10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
     Chap.

3001     94|                 monsieur le cardinal, n’eût-ce pas été dommage de séparer
3002     44|                  voici le moment. »~ ~– Eûtes-vous peur, Raoul ? demanda le
3003     33|                le prince de Condé avait évacué Béthune pour se retirer
3004     15|              tout cela est vrai comme l’Évangile, mais il aura perdu toutes
3005      1|            réunis, avaient juré sur les Évangiles de ne point souffrir cette
3006     37|               heures et semblait s’être évanouie.~ ~ ~ ~Or, jamais une armée
3007     76|                 et que Blaisois pensa s’évanouir.~ ~ ~ ~Tous deux jetèrent
3008     67|                soupçons, ces soupçons s’évanouirent complètement. Le passage
3009     64|           forces me manquèrent, et je m’évanouis pour la seconde fois.~ ~ ~–
3010     80|              bouleverser l’Angleterre s’évanouissaient comme des songes ; tandis
3011     65|              provoque, car ils sont une évaporation de la vanité caressée.~ ~ ~–
3012     33|                résultat que de donner l’éveil aux Espagnols.~ ~ ~ ~Aussitôt
3013     50|                Le lendemain, Paris en s’éveillant sembla tressaillir à son
3014     18|                 de Beaufort, et qu’on l’éveillât aussitôt qu’il arriverait.~ ~ ~ ~
3015     47|                suivant, les Parisiens s’éveillèrent donc dans l’allégresse :
3016     11|          souvenirs que votre présence a éveillés en moi.~ ~ ~ ~Ils s’embrassèrent.
3017     24|               comte.~ ~ ~– Et vous ne m’éveilliez point ?~ ~ ~– Je voulais
3018     45|                 dit-il, afin que nous n’éveillions point les soupçons, et ce
3019      2|                gants, les manchons, les éventails ; et, tenez, écoutez.~ ~ ~ ~
3020     51|              dompter sa colère ; elle s’éventait, elle respirait des cassolettes,
3021      9|               mon épée est longue, je l’éventre.~ ~ ~ ~Le chef s’approcha.~ ~ ~–
3022     12|               étaient ouvertes et comme éventrées. On eût dit que quelque
3023     40|             envisager avec inquiétude l’éventualité d’une guerre étrangère :
3024     75|                 face aux retards et aux éventualités.~ ~ ~ ~D’Artagnan transmit
3025     61|                lui fut de se rendre à l’évidence. Aussi allait-il se confondre
3026     94|       Monseigneur lui dirait comment on évite cette formalité.~ ~ ~ ~Mazarin
3027     46|              Paris : séparons-nous pour éviter les soupçons ; j’ai une
3028     45|                 de regret à avoir. Nous évitons la prison et nous agissons
3029     19|                 de Beaufort fit la même évolution et répéta la même phrase,
3030     19|                 et recommença les mêmes évolutions sans balancier.~ ~ ~ ~L’
3031     86|                 parler des souvenirs qu’évoquent perpétuellement ces trois
3032     10|                ai pris pour cuisinier l’ex-cuisinier de Lafollone, vous savez ?
3033     67|                 traduisait à la barre l’ex-roi Charles Ier , coupable présumé
3034     79|          toujours mon caractère défiant exagère. Porthos et moi ne risquons
3035     17|                 monde et cette sobriété exagérée qu’il avait remarquée à
3036      2|          Orléans et à M. le Prince ; on exaltait Blancmesnil et Broussel.~ ~ ~ ~
3037     37|      naturellement le plus haut degré d’exaltation auquel il puisse atteindre.~ ~ ~ ~
3038     43|                 regard sévère le regard exalté du jeune homme.~ ~ ~– Vous
3039     31|             Fère a parlé d’amitié que j’examine vos procédés.~ ~ ~– Et qu’
3040     45|               il apercevait.~ ~ ~– Vous examinez mon luxe ? dit Madame Henriette
3041     83|               courage de M. de Beaufort exaspérait, s’était jeté en avant et
3042      1|        marchands, les esprits s’étaient exaspérés. On s’était emparé des cloches
3043     74|                 sûr que son désir était exaucé et que son homme ne lui
3044     41|               heureuse si ma prière est exaucée par vous.~ ~ ~– Je vous
3045     70|             tapissier. Aramis coupait l’excédent de la serge, qui pendait
3046     92|               notre position étant tout exceptionnelle, il ne faudrait pas nous
3047     23|                   Raoul ouvrit des yeux excessifs ; et ses yeux rencontrèrent
3048      4|                à la reine, sans avoir à exciter la curiosité ou les commentaires
3049     46|              aux voyages, les deux amis excitèrent l’attention de quelques
3050     71|         voudront-ils vous faire roi à l’exclusion du prince de Galles ou du
3051     54|               les hasards d’une attaque excuseraient tout.~ ~ ~ ~Mazarin frissonna ;
3052     45|                       Athos et Aramis s’excusèrent.~ ~ ~– Lisez, dit la reine.~ ~ ~ ~
3053     43|                homicide, empoisonneuse, exécrable à tous les gens qui l’avaient
3054     68|               la hache avec laquelle on exécute les criminels. Cette vue
3055      2|                 dans cette langue, tu l’exécuteras ?~ ~ ~– Sans doute, Monseigneur,
3056     91|             fait, car à mesure que vous exécuterez vous comprendrez.~ ~ ~–
3057     95|                nous, n’est pas toujours exempte d’égoïsme ; ou par Athos,
3058     49|     Expliquez-moi comment il se fait qu’exerçant un état si pacifique vous
3059     50|                foule. Les gardes, mieux exercés, tiraient plus juste, mais
3060     19|            procurer M. de Beaufort. Les exercices commencèrent.~ ~ ~ ~Le prisonnier,
3061     69|                roi n’a que faire de vos exhortations.~ ~ ~– Sire, dit tout bas
3062     69|                va mourir, et je viens l’exhorter à la mort.~ ~ ~– Assez,
3063     89|             connais et ne suis point si exigeant. Que Son Éminence me fasse
3064     95|         ministre, et celui-là n’a pas d’exigences, que je crois. Voyez enfin
3065      3|             ministre engagea celui-ci à exiger de la princesse que cette
3066     86|               son royaume. Puisque vous exigez que je me retire, eh bien !
3067     94|              quitte la France, que je m’exile ?~ ~ ~– Je veux que Monseigneur
3068     82|           envers moi, rappelait ma mère exilée et me donnait la survivance
3069     71|             argent, toi seul sais qu’il existe, fais-en usage quand tu
3070     35|                 conservé à la terre des existences humaines, en échange de
3071     18|                années, car ce n’est pas exister que de vivre en prison !
3072      6|               autre, la maîtresse eut l’exorbitante prétention de devenir femme,
3073     22|              Vieux-Augustins et je vous exorcise.~ ~ ~ ~Athos se mit à rire.~ ~ ~–
3074     10|                D’Artagnan préparait son exorde. Chacun d’eux, lorsque l’
3075     82|                 d’ordre ; les messagers expédiés par les différents chefs
3076     23|           autant d’adresse qu’un pilote expérimenté ferait d’une barque au milieu
3077     69|                et place quatre ouvriers experts et habiles pour aider ceux
3078     74|          entre-t-il dans vos jérémiades expiatoires que M. Mordaunt nous sacrifie
3079     19|             impertinences qu’avait déjà expiées l’innocent Pistache.~ ~ ~ ~
3080     27|                       Mort ?~ ~ ~– Non, expirant.~ ~ ~– Sellé ou dessellé ?~ ~ ~–
3081     80|               jours, et, après ce délai expiré, s’il n’obéissait pas, enjoignait
3082     50|                rien de distinct, rien d’explicable ne se présentait à l’esprit :
3083     15|              présenta à son esprit, lui expliquant par toutes les sources de
3084     47|           impatiemment que l’officier s’expliquât.~ ~ ~– Monsieur, dit Comminges,
3085     95|           semble, ou que je me suis mal expliqué, ou que Votre Majesté m’
3086     36|                puis vous le dire.~ ~ ~– Explique-toi.~ ~ ~– Je ne puis m’expliquer.~ ~ ~–
3087      6|               tour avec moi, et je vous expliquerai le reste.~ ~ ~ ~L’hôtesse,
3088     95|                  et là nous nous sommes expliqués. Eh bien ! Madame, ce que
3089     93|              demanda le cardinal.~ ~ ~– Expliquez-nous votre plan, Monseigneur,
3090     31|               ni les uns ni les autres, expliquons-nous en gens de cœur.~ ~ ~– Je
3091     92|                donc ?~ ~ ~ ~Et comme il explorait une des ailes latérales,
3092     35|               toutes les occasions j’ai exposé ma vie pour sauver la vie
3093     80|            garde, dit le sergent ; vous exposerez vos raisons au chef du poste.~ ~ ~ ~
3094     19|           chambre une véritable salle d’exposition. Cette fois le gouverneur
3095     61|                mais son regard était si expressif, que d’Artagnan le comprit.~ ~ ~–
3096      7|                 avec un regard des plus expressifs.~ ~ ~– Oui, monsieur, car
3097     25|                 y a pas de figure aussi expressive que celle d’un véritable
3098     18|                 La figure de l’officier exprima la plus profonde stupéfaction.
3099     78|              dans une attitude diverse, exprimant l’effroi que, malgré leurs
3100     44|             monsieur ; mais quoiqu’il s’exprime élégamment, à son accent
3101     29|              inquiétude visible quoique exprimée de façon différente, interrogeaient
3102     86|         révoltés et du ton dont ils les expriment ? Patience ! Ils ont choisi
3103     69|             plus profond de mon cœur, n’exprimerait ma reconnaissance. Si vous
3104     67|          rencontrait.~ ~ ~– Et tous ces expulsés étaient stuartistes ? demanda
3105     40|             intérieure pour consommer l’expulsion de son roi, la France a
3106     23|                 de Scarron paraissaient exquis ce soir-là. C’est le privilège
3107     76|              Blaisois semblait ravi, en extase. De tous les exploits accomplis
3108     65|              jamais rien que les choses extérieures, lui, parlait comme d’habitude.
3109     36|          évanoui.~ ~ ~– Il faut d’abord extraire le fer de la poitrine, dit-il
3110     23|           autres poètes,~ ~Nous pensons extravagamment, –~ ~Ce que, dans l’humeur
3111     48|             tandis que l’on faisait des extravagances de joie au Palais-Royal
3112     23|                Scarron !~ ~ ~– Cela est extravagant, dit Athos en saluant à
3113     72|               reste !~ ~ ~ ~Athos pâlit extrêmement ; chaque reproche de son
3114     69|         ressources que dans les moments extrêmes, jura de nouveau qu’il tenterait
3115     84|               sa réputation, et qui s’y fabriquait déjà à cette époque.~ ~ ~–
3116     47|         uniforme, s’était montrée en le fabriquant peu soucieuse d’assortir
3117     10|                à Planchet une espèce de fabrique qui s’élevait dans la plaine,
3118     47|                 XIII. Sa mère lui avait fabriqué ce curieux couvre-chef,
3119     84|                 de Richelieu avait fait fabriquer une affreuse oubliette…~ ~ ~–
3120     87|           charmante qui faisait une des faces de son caractère, un homme
3121     38|               fit Mazarin ?~ ~ ~– Il se fâcha ? dit Athos.~ ~ ~– Il fit
3122      3|            homme !~ ~ ~– Monseigneur se fâchera-t-il si je lui fais de la morale ?~ ~ ~–
3123     47|                  le comte de La Fère se fâcherait contre moi ?~ ~ ~– Si je
3124     75|              vos hommes ne seraient pas fâchés de trouver sous leur main
3125     51|                avis dans la conjoncture fâcheuse où nous nous trouvons.~ ~ ~–
3126     94|              établir des communications faciles avec la capitale. Venez,
3127     82|              les accompagner et de leur faciliter les passages, était chargé
3128     32|              votre domestique, de cette façon-là vous aurez la plume et l’
3129     76|              sur l’ennemi ?~ ~ ~ ~Cette faconde, appuyée de toute l’autorité
3130     84|                crainte, déchiré par les factions. Parisiens et frondeurs,
3131     52|               premier paragraphe de son factum, lorsqu’on gratta doucement
3132     23|               est d’avoir amené dans la facture du vers une trop grande
3133     73|              reprit la plénitude de ses facultés.~ ~ ~– Mordaunt, dit-il ;
3134     16|                IV grelottant faute d’un fagot ! Pourquoi n’est-elle pas
3135      9|                 réfugier dans un tas de fagots, où l’on voyait briller
3136     32|              que je ne vous ai que bien faiblement exprimé tout ce que je ressentais
3137     51|               conséquent assujettie aux faiblesses de mon sexe, je m’effraie
3138     84|               Artagnan n’a point de ces faiblesses-là ; Porthos aura eu beau lui
3139     68|       constitution est : Le roi ne peut faillir.~ ~ ~ ~Pour moi, pensait
3140      3|              lorsque je fus reconnu, je faillis y être mis en pièces. Comment
3141     23|               sur le même sujet : aussi faillit-il rester court ; mais un effort
3142     17|                 du sort ; mais moi, que fais-je en ce monde ? Je porte ma
3143     93|             Nous sommes soixante.~ ~ ~– Fais-le prévenir.~ ~ ~– À l’instant
3144     54|              profond gémissement.~ ~ ~– Fais-nous faire place, Planchet, dit
3145     36|                 Raoul. Allons, Grimaud, fais-toi servir ; ordonne, commande,
3146     98|                 est tombé.~ ~ ~– Et que faisais-tu là ?~ ~ ~– Tiens ! je criais : «
3147     82|                 dans la cour, armes aux faisceaux, chevaux tout sellés aux
3148     65|              degré où vous en êtes. Que faisiez-vous donc à Paris ?~ ~ ~– Mon
3149     16|                 deux braves amis et moi faisions nos prouesses à La Rochelle
3150     59|                  Bien ! dit le roi, que faisons-nous ?~ ~ ~– Examinons l’armée
3151     46|                 quand une querelle vous fait-elle peur ?~ ~ ~– Une querelle
3152     62|                le seuil et son front le faîte.~ ~ ~ ~La manœuvre n’échappa
3153     45|                 importante.~ ~ ~– Alors faites-la tout de suite.~ ~ ~– Malheureusement
3154     18|               Éminence.~ ~ ~– Ouvrez et faites-le entrer ici, dit Mazarin
3155     65|              vrai, dit l’officier. Mais faites-les garder par vos laquais.~ ~ ~–
3156     12|                 le comte d’Artagnan, et faites-lui honneur de votre mieux,
3157     67|              entendons tous l’espagnol, faites-nous le plaisir de nous entretenir
3158     69|             côtes, nous nichons sur les falaises, ou si la mer est libre,
3159     81|                 lueur de quelques pâles falots tremblotants parmi tous
3160     15|                Barbé seul, qui agissait familièrement en vertu d’une amitié de
3161     83|            pleurés sans doute par leurs familles qui entendaient le bruit
3162     84|                et touchant presque à la famine, agité par la crainte, déchiré
3163     46|                la jetée, dominée par le fanal qui venait de s’allumer,
3164     29|            pouvait empirer son mal, des fanatiques proposèrent de le porter
3165     19|           devint à la fin un ennui. Par fanfaronnade, mais de Beaufort tint bon
3166     32|               jeunes gens sont de vrais fanfarons.~ ~ ~ ~On voit qu’Olivain
3167      4|                 caractère capricieux et fantasque, rongé d’ennuis misérables,
3168     72|            point la marche mesurée d’un fantassin ; ce n’est point non plus
3169      9|                 il faisait quelque rêve fantastique et incohérent.~ ~ ~ ~
3170     57|               pas prendre à lui seul le fardeau de ce mensonge.~ ~ ~– Oui,
3171     12|                 Motteville et madame du Fargis de ceux d’Anne d’Autriche.~ ~ ~ ~
3172     68|             laissa retomber sur la face farineuse d’un boulanger, laquelle
3173     23|               hui qui visent à ce titre fashionable sauront donc qu’il leur
3174     57|                 insulté et que tu ne te fasses pas couper en quartiers
3175     84|            pénibles et surtout des plus fastidieuses qu’avaient entreprise là
3176     79|           toujours ainsi ? cela devient fastidieux !~ ~ ~– J’ai que j’ai froid,
3177     82|             donc, Athos ! est-ce que ce fat de coadjuteur va se donner
3178     78|                                LXXVIII. Fatality~ ~En effet, d’Artagnan achevait
3179     70|               bruit devait être le plus fatigant pour le roi, et sur le second
3180     43|                que cette persécution me fatiguait, retirez-vous donc ou je
3181     22|              oui, dit la duchesse, déjà fatiguée de chercher, vous me ferez
3182     64|           chevaux qui commençaient à se fatiguer, et l’on eut bientôt rejoint
3183     47|                 jeune homme, et ne vous fatiguez pas à parler.~ ~ ~ ~Puis
3184     10|               dit Aramis avec un air de fatuité que d’Artagnan ne lui avait
3185     80|              Athos céda donc.~ ~ ~ ~Aux faubourgs, nos voyageurs trouvèrent
3186     54|                à notre place.~ ~ ~– Que faudra-t-il faire ?~ ~ ~– Crier : À
3187     47|             entresol, hurla d’un ton de fausset :~ ~ ~– Au meurtre ! au
3188     83|               Aramis, qu’il corrige ses fautes de français avec la pointe
3189     13|            étaient dorées, les bois des fauteuils étaient dorés.~ ~ ~ ~Une
3190     23|               Madeleines. Cette couleur fauve, ou peut-être aussi la royauté
3191     48|              aux cheveux gris, aux yeux fauves. Il y avait sur sa figure
3192     48|          difficilement lui accorder ces faveurs toutes royales. Il se rendait
3193     45|               de Vincennes, comme ayant favorisé l’évasion de M. de Beaufort ?
3194     15|                 avait perdu d’agitation fébrile ; sa main, toujours admirablement
3195     82|             faubourg, puis la vallée de Fécamp, toute noire de bourgeois
3196      3|            conte, un véritable conte de fée, je vous en réponds, Monseigneur.~ ~ ~–
3197     51|               vrai, demanda de Gondy en feignant l’air d’un homme étonné,
3198     43|              dit de Winter à part lui ; feignons de ne pas nous apercevoir
3199     51|                      Le voici, Madame : feindre une réflexion, reconnaître
3200     16|                que je n’avais pas, j’ai feint de les avoir. Aussi, je
3201      8|                 prit le Pont-Neuf en se félicitant d’avoir retrouvé Planchet ;
3202      1|                 sur son passage pour le féliciter de son retour à la santé.
3203      4|               couteau, c’est celui dont Felton l’a frappé. Lisez ces lettres,
3204     38|                 que nous avons l’air de femmelettes ! Comment, nous, quatre
3205     34|                 balle a brisé le col du fémur et a pénétré jusqu’aux intestins.~ ~ ~–
3206     15|                  Planchet, tout cela me fend le cœur.~ ~ ~– Il me semble
3207     71|             plus en plus, il descendit, fendit le drap, et se glissa entre
3208     74|           éclair, la muraille sembla se fendre ; Mordaunt disparut par
3209     78|                 vous déclare que je lui fends la tête d’un coup d’aviron.~ ~ ~–
3210     72|           droite une tête qui avait été fendue, et qui, tant bien que mal,
3211     12|                 quelque géant les avait fendues à coup de hache.~ ~ ~ ~Arrivé
3212     72|               il approcha son œil de la fente du volet.~ ~ ~– Eh bien ?
3213     12|              tours d’un immense château féodal.~ ~ ~– Oh ! oh ! murmura-t-il,
3214     11|                et il plaide pour droits féodaux contre l’évêque de Noyon.~ ~ ~–
3215     40|                 jours Votre Éminence me fera-t-elle attendre cette réponse ?~ ~ ~–
3216     58|           vendra pas, lui.~ ~ ~– Et que ferais-je en Écosse ? une guerre de
3217     95|                Artagnan ; pourquoi donc ferait-elle moins dans l’avenir ?~ ~ ~–
3218     44|              dans les rangs ennemis, je fermai les yeux et je pensai à
3219     45|            abandon, des fenêtres qui ne fermaient plus et qui manquaient de
3220     65|              ôté jusqu’à leurs couteaux fermants et leurs ciseaux de poche.~ ~ ~–
3221     18|               bonne et fidèle garde, on fermera les yeux sur ses escapades
3222     47|                 la lourde machine et en fermèrent les mantelets ; puis à travers
3223     57|                veille. Ainsi tenez-vous fermes ; car s’ils sont partis,
3224     45|          voulez-vous, mon cher ! il est ferrailleur, et moi aussi ; il court
3225     91|              pas désagréable ?~ ~ ~– Un ferre de fin, il serait le bienfenu.~ ~ ~–
3226     27|                       Ah ! monsieur, la fesse droite m’en fait encore
3227     17|                  le grand cardinal ; un fesse-mathieu qui pèse ses écus d’or et
3228     50|          conduisait la procession de la Fête-Dieu.~ ~ ~ ~Tout le monde tomba
3229     12|              Artagnan, lassé de l’odeur fétide de Paris, se disait à lui-même
3230     22|                bleu à fleurs roses et à feuillage d’or. Il y avait une grande
3231     85|                      Mazarin se remit à feuilleter ses papiers.~ ~ ~– Madame,
3232     66|            moment Parry tourna quelques feuillets de sa Bible et lut tout
3233     25|             tous les détails, et, ne se fiant qu’à lui-même, il avait
3234     41|                avait écouté sans qu’une fibre de son visage trahit l’impression
3235     25|                la déchira par bandes et ficela La Ramée.~ ~ ~– Maintenant
3236     76|              cloison, ni tirer avec une ficelle une pièce de vin qui pèse
3237     70|                 une pince les dernières fiches du balcon de fer ; l’un
3238     49|                 somme.~ ~ ~– Je rendrai fidèlement compte à Monseigneur de
3239     25|                qui maintenant se serait fié à lui mieux qu’à lui-même :
3240     79|          adressant à Aramis, qui, campé fièrement sur son épée, semblait,
3241     80|               Noirmoutiers, le comte de Fiesque, le marquis de Laigues,
3242     27|              Artagnan de son air moitié figue, moitié raisin.~ ~ ~– Peuh !
3243      3|              princesse que cette parure figurât dans sa toilette au prochain
3244     61|         rongeait les doigts.~ ~ ~– Vous figurez-vous, reprit-il enfin, que l’
3245     48|               dans ce moment arrêté aux filets de Saint-Cloud ; car il
3246     47|              vous rendez pas, mordieu ! filez au contraire, et promptement ;
3247     71|               la résignation et l’amour filial ; puis, passant de l’un
3248     74|                nous sacrifie à sa piété filiale ? Si c’est votre avis dites-le
3249     81|             faire oublier par ses soins filiaux l’absence de ses deux frères
3250     16|              est votre commensal, votre filleul, votre parent peut-être ?
3251     34|               était inondée du sang qui filtrait à travers les matelas, le
3252     58|           rayons du jour commençaient à filtrer à travers les ouvertures
3253     35|                paraissait injuste. Nous fîmes cinq ou six lieues, sombres,
3254     83|                 ardents ; sa bouche, si finement découpée, souriait d’un
3255     74|          Mordaunt connaisse si bien les finesses de la langue française ;
3256     37|               parler.~ ~ ~ ~Les lettres finies, chacun mit la sienne dans
3257     82|            siens de son côté, et que je finirai, si cela continue, par n’
3258     84|               tant de personnes, qu’ils finirent par trouver un chevau-léger
3259     37|                 je savais bien que nous finirions par là. J’ai un merveilleux
3260      1|                à crier à bas le Mazarin finiront par crier à bas tous ces
3261     86|          simplement.~ ~ ~ ~Les discours finis, la reine restant muette :~ ~ ~–
3262     19|             minutes au plus, mais elles finissaient toujours ainsi :~ ~ ~ ~M.
3263     47|             allégresse que la cérémonie finissait à l’instant même et que
3264     81|              gâter, tout s’approprier ; finissons par lui au lieu de commencer.~ ~ ~ ~
3265     90|                temps en temps un de ces fins sourires qui lui étaient
3266     72|          bourreau masqué.~ ~ – Oh ! lui fis-je. Or, comme cette syllabe
3267      4|                 Que vouliez-vous que je fisse ?~ ~ ~– Oh ! Madame, vous
3268     46|           maintenant nos laquais qui se fissent attendre.~ ~ ~– Non, dit
3269     45|                 que M. d’Herblay et moi fissions pour son service ; nous
3270     86|                M. de Beaufort, que vous fîtes emprisonner. Mais s’il a
3271     22|          fugitives qu’il contenait à se fixer un instant pour lui laisser
3272     85|                 dit Comminges. La reine fixera le lieu de votre domicile
3273     59|              murmura de Winter les yeux fixes et laissant pendre son épée
3274     47|           tirant d’une de ses fontes un flacon plein de vin d’Espagne :~ ~ ~–
3275     40|           équivaudrait à des hostilités flagrantes… »~ ~ ~À ce moment, Mazarin,
3276     57|             ramassant un louis et en le flairant, voilà de l’or qui a une
3277     25|         déboucha les bouteilles et alla flairer le pâté.~ ~ ~ ~À six heures
3278     53|                reprit d’Artagnan, je le flairerai, sois tranquille. Si Mazarin
3279     27|               dit Porthos, voilà Phébus flambé !~ ~ ~– Le cardinal vous
3280     44|             avait précédé le cortège le flambeau d’une main et le mousqueton
3281     10|             tilleul, et l’ange à l’épée flamboyante qui le garde m’a bien l’
3282      3|            quatre hommes, avec des yeux flamboyants ?~ ~ ~– Dites, répondit
3283     67|               Anglais ventru, bouffi et flâneur.~ ~ ~– Maintenant, dit d’
3284     59|                       Le roi sourit, le flatta de la main et se mit légèrement
3285      6|                sa femme surtout, qui se flattait de cette douce idée qu’elle
3286     65|            fermés.~ ~ ~ ~Cette dernière flatterie tira de l’officier un de
3287     69|                de courtisans et tant de flatteries, seul avec un serviteur
3288     83|                avec un Châtillon, c’est flatteur !~ ~ ~– Et de plus un prisonnier,
3289     37|               sourit ; il méprisait les flatteurs, mais estimait fort les
3290     41|          confond avec cette distinction flatteuse.~ ~ ~– Il est bien gracieux,
3291     53|                 à son ami les promesses flatteuses de Mazarin, lesquelles donnèrent
3292     51|              pas l’heure ; aujourdhui, flattez et caressez, ou vous n’êtes
3293     23|                Mazarin est un véritable fléau.~ ~ ~– Hélas, monsieur,
3294     17|                 le vit passer comme une flèche en se courbant sous les
3295     16|                  il lança deux ou trois flèches à l’adresse de cet excellent
3296     40|                aucune parole ne pouvait fléchir, qu’aucun rameau, fût-il
3297     85|            arrête.~ ~ ~– Bien, répondit flegmatiquement Aramis.~ ~ ~– Monsieur,
3298     51|           reprit, toujours avec le même flegme :~ ~ ~– Madame, si Votre
3299     68|           réquisitoire n’avaient encore flétri la majesté royale. Jusque-là
3300     17|                où étaient suspendus des fleurets, des masques, des gants,
3301     12|              voilà gras, comme te voilà fleuri ! continuait d’Artagnan
3302     75|             tout va comme sur une pente fleurie.~ ~ ~– Tout va trop bien,
3303     17|               les branches pendantes et fleuries des érables et des acacias.~ ~ ~ ~
3304     47|             Notre-Dame, semblables à un fleuve qui remonterait vers sa
3305     16|                œuvre d’un grand artiste florentin nommé Benvenuto Cellini.~ ~ ~–
3306     78|                dans l’obscurité, barque flottante et océan houleux.~ ~ ~ ~
3307     78|              plus que ses longs cheveux flottants ; puis tout disparut, et
3308     11|              aussi rapide que celle qui flotte en août sur les blés ; mais
3309     62|               un coin le psaume : Super flumina Babylonis.~ ~ ~ ~D’Artagnan
3310      2|              Mazarin de sa voix la plus flûtée, j’ai un ordre à vous donner.~ ~ ~ ~
3311     74|             franc.~ ~ ~ ~Mordaunt, à ce flux de paroles, qui n’était
3312     32|               échapper, mais encore les fluxions de poitrine et les rhumatismes
3313     57|                 couché sur une botte de foin dont son cheval tirait quelques
3314     91|               dit le Gascon.~ ~ ~– Pien folontiers. Ché grois qu’il y a un
3315     67|                l’épée, choisit un habit foncé de coupe militaire ; Porthos
3316     52|                édifice social la pierre fondamentale de la royauté.~ ~ ~ ~Louvières
3317     33|                 pied à terre.~ ~ ~– Que font-ils ? Voyez-vous ?~ ~ ~– Oui,
3318     71|            noble, si calme et si assuré força cet homme à détourner la
3319      1|               avais peur que vous ne me forçassiez à le prendre.~ ~ ~– Sire !
3320     16|             malade, m’a-t-on dit, était forcée, faute de bois, de rester
3321     51|           danger avait été si réel, les forcenés s’étaient approchés de ce
3322     63|                       C’est qu’on ne me forcera pas d’apprendre l’anglais.~ ~ ~–
3323     61|                        Eh bien, vous la forcerez, dit Porthos. Qu’y a-t-il
3324     78|                 horrible remords, ne me forcez pas à mourir de honte à
3325     95|               dit d’Artagnan avec cette forfanterie gasconne qui n’était chez
3326     78|          respirant comme un soufflet de forge. Ah çà, mais il est donc
3327     26|              petite foule de badauds se forma bientôt autour des chevaux
3328     94|           dirait comment on évite cette formalité.~ ~ ~ ~Mazarin se mordit
3329     69|                 sont toujours de vaines formalités, car les mêmes passions
3330     26|                 des mousquetaires était formée de quatre personnes.~ ~ ~–
3331      1|           augmentés, que des groupes se formèrent et que de grandes clameurs
3332     70|                      Des gardes étaient formés en haie dans la chambre
3333     59|                 son épée, au lieu de la formule habituelle : Je vous fais
3334     60|                        Mais une demande formulée avec tant de préparation…~ ~ ~–
3335     33|                réfugier dans les villes fortes qui leur promettaient un
3336     38|                 Artagnan par la rue des Fossés-Saint-Germain-lAuxerrois, Aramis par la
3337     89|                  On eût dit qu’il était foudroyé.~ ~ ~ ~La pâleur courut
3338      7|               celle-ci ; on l’a cernée, fouillée, mais inutilement ; j’avais
3339     33|                Oui, il me semble qu’ils fouillent un homme blessé ou mort.~ ~ ~–
3340     65|              Nous les avons bien un peu fouillés en les prenant et je vous
3341     71|                à une procession immense foulait les parquets de White-Hall ;
3342     13|             plus probable, on me laisse fouler les luzernes avec mes chiens,
3343      6|                 sembla un intrus.~ ~ ~– Foulez-vous sordir d’izi ? demanda le
3344     91|               ma santé.~ ~ ~– Ehé ! moi fouloir pien, dit le soldat en s’
3345     63|               guéri, votre maître de sa foulure.~ ~ ~– Hélas ! monsieur,
3346     54|             Saint-Germain.~ ~ ~– Double fourbe, dit en lui-même d’Artagnan.~ ~ ~–
3347     83|              ils voyaient les cuirasses fourbies et éclatantes succéder aux
3348     14|           restaurer les trois bêtes, tu fourbiras ou tu feras fourbir mes
3349     33|             parler guerre ; les laquais fourbirent les armes ; les jeunes gens
3350     24|            gagner du temps. D’abord, il fourbit lui-même une épée qu’il
3351     27|              dit Porthos, voilà Vulcain fourbu !~ ~ ~– Mordieu ! s’écria
3352     27|         commençaient à rougir comme des fournaises ardentes. D’Artagnan, les
3353     96|              que ce serait Planchet qui fournirait les dragées.~ ~ ~ ~Le duc
3354     13|             là-bas sur ma montagne ; il fournit vingt muids.~ ~ ~– Mais
3355     29|           instigateur de ce tumulte, se fourra tout habillé dans son lit.~ ~ ~ ~
3356     21|                Et le duc se recoucha en fourrant la balle sous son traversin.
3357     13|                de chaque quinconce bien fourré de taillis et d’arbustes,
3358      8|                   vous allez vous faire fourrer encore à la Bastille.~ ~ ~–
3359     64|            aurait pas  faire un vieux fourrier comme moi, qui doit savoir
3360      2|            élève aujourdhui le café de Foy, et, après avoir remercié
3361     70|               Charles entendit un grand fracas au-dessous de sa fenêtre :
3362     15|              avait regretté souvent les franches lippées du grand chemin
3363     93|                le mur du parc ; vous le franchirez, et en trois bonds vous
3364     40|           véritable, la seconde même se franchissait assez facilement, mais à
3365     48|                    Oh ! murmura-t-il en franchissant le seuil du palais, cour
3366     39|                  il faut que le lecteur franchisse avec nous la Seine, et nous
3367     23|              qui existent, mademoiselle Françoise d’Aubigné.~ ~ ~– Est-elle
3368     49|             gros nuages noirs dont elle frangeait d’argent les extrémités.~ ~ ~–
3369      2|               était enclos, le cardinal frappa-t-il à une petite porte située
3370     52|                        Puis tout à coup frappée d’une idée subite :~ ~ ~–
3371     13|                      Oui, c’est dit. Je frapperai d’estoc et de taille pour
3372     71|              pas encore.~ ~ ~– Et quand frapperai-je ? demanda l’homme masqué.~ ~ ~–
3373     22|                     Les deux voyageuses frappèrent à la porte ; il était tard ;
3374     73|                 s’ils le tiennent, nous frapperons dans les nôtres si nous
3375     57|            connaissant votre dévouement fraternel, et sachant bien que vous
3376     95|           personne, et avait patiemment frayé son passage au milieu de
3377     26|            autant les beaux soldats que Frédéric de Prusse les aima plus
3378     51|               auraient donc oublié tout frein ?~ ~ ~– L’année est mauvaise
3379     46|              avec des paveurs, comme il frémirait en passant ici ; vous rappelez-vous,
3380     67|               uniforme qui dénonce leur Frenchman à la première vue. Or, je
3381     50|            passaient ces gens, des cris frénétiques se faisaient entendre ;
3382     87|              mis en lui, l’habitude, la fréquentation et l’espèce d’attraction
3383     49|               de l’air d’un homme qui a fréquenté les bonnes maisons.~ ~ ~–
3384     46|         soupçons ; j’ai une auberge peu fréquentée, mais dont le patron m’est
3385     72|                 les rues de la Cité, si fréquentées le jour, et si désertes
3386     19|                sans la moindre trace de fresque.~ ~ ~ ~M. de Beaufort alors
3387     63|                 nos petites ressources, fréter un bâtiment et passer en
3388     10|               choses dorées, parfumées, friandes, que d’Artagnan en demeura
3389     97|              Artagnan ne dit rien, mais frisa sa moustache avec un geste
3390      3|                 même, bien peigné, bien frisé, bien parfumé, et, grâce
3391     69|                 passer en lui un de ces frissons glacés que la mort nous
3392     71|           tremblant que le drap dont il froissait les plis. Le peuple se presse,
3393     91|              temps on n’entendit que le froissement du drap, Porthos et d’Artagnan
3394     63|                la lune, et la lune à un fromage à la crème. Au fait, mourir
3395     97|               paix, madame de Chevreuse fronça-t-elle le sourcil, et malgré toute
3396     26|               le nez en l’air ; mais un froncement de sourcils de d’Artagnan
3397     58|               sur la tête, les sourcils froncés, et fouettant sa botte avec
3398     23|                y vint en foule, et l’on fronda d’une manière enragée par
3399      2|          ressemblaient aux écoliers qui frondent dans les fossés de Paris
3400     23|                   on pouvait maintenant fronder chez lui tout à l’aise :
3401     82|               plus active de toutes les frondeuses ?~ ~ ~– À l’Hôtel de Ville !
3402      1|               ennemi rentré en deçà des frontières, tout témoignait que Richelieu
3403     34|                 le signe d’un homme qui frotte.~ ~ ~– Ah diable ! se dit
3404     37|                         Par le comte de Fuensaldagna, par le général Beck et
3405     11|   malheureusement c’est un temps passéfugit irreparabile tempus …~ ~ ~–
3406     70|                  s’il y a combat, qu’il fuie ; la plaque une fois replacée
3407     78|                coupé la corde et qu’ils fuient avec le canot.~ ~ ~ ~Mordaunt
3408      1|             avec moi ; si je fuis, elle fuira, et nous verrons alors ce
3409     15|             continua d’Artagnan, que je fuirais ce triste spectacle si je
3410      1|                 cédera avec moi ; si je fuis, elle fuira, et nous verrons
3411     58|             cheval approcha ses naseaux fumants du visage du roi, en relevant
3412     78|                 avez voulu nous griller fume encore à quelques pieds
3413     17|               cuver son vin sur quelque fumier ; il accepta, sans trop
3414     50|               espèce, qu’il déposait au fur et à mesure. À la lueur
3415     48|            reine.~ ~ ~ ~Aussi tous deux furent-ils admirablement reçus par
3416     51|              pourtant était habitué aux fureurs domestiques de ce ménage
3417     98|                se retournant avec cette furie qui le rendait si terrible,
3418     20|          consigne.~ ~ ~ ~Le duc regarda furieusement Grimaud, qui avait rendu
3419      6|               jamais, après avoir vendu furtivement quelques pièces de vin et
3420      3|                cette époque, lorsque je fus reconnu, je faillis y être
3421     37|                 ils sont faux, qu’on le fusille.~ ~ ~ ~On emmena le prisonnier.~ ~ ~–
3422     61|              vous ne serez ni pendus ni fusillés. Sang-Diou ! qu’ils y viennent !
3423     54|            Artagnan ; oh ! les femmes ! fussent-elles reines, elles sont toujours
3424     52|                 aimerais mieux que vous fussiez française, et moi aussi :
3425      9|                 seconde comme celle-ci, fussiez-vous marquis, duc, prince ou
3426     15|                   je l’ai coupé dans sa futaie et je le conduis au château.~ ~ ~ ~
3427     85|           hilarité générale et de cette futilité apparente, une grande préoccupation
3428     73|                cent pas de celle que le futur protecteur venait de quitter.~ ~ ~ ~
3429     53|                 la gêne que sa grandeur future devait causer à autrui.~ ~ ~–
3430     26|                donner pour ses services futurs.~ ~ ~ ~De Blois à Paris
3431     35|                églises, les gens qui me fuyaient se sont habitués à me voir.
3432      8|          chacune une partie ; le menton fuyait sous la gorge ; chose qui
3433     79|                Non pas, dit d’Artagnan, fuyons. Nous avons échappé à Cromwell,
3434     75|           inspecteur, ni sentinelle, ni gabelou.~ ~ ~– Plaignez-vous donc !
3435     10|               changé son nom céleste de Gabriel en celui plus terrestre
3436     19|            petit-fils de Henri IV et de Gabrielle d’Estrées, aussi bon, aussi
3437     92|                épée entre le pêne et la gâche de la serrure. Le pêne,
3438     83|                 appuyer le doigt sur la gâchette, et la balle passa, sans
3439     75|               matelots, qui, armé d’une gaffe, commença à manœuvrer pour
3440     11|               sûreté, son palladium, le gage de sa considération, de
3441     79|            Mousqueton ! reprit Porthos. Gageons que tu te voyais déjà dépecé
3442     75|          fourreau son épée inutile, et, gagnant la maison voisine, il s’
3443     42|               Ils sont heureux ici, ils gagnent des batailles ! Oui, le
3444      4|                  et qui se figure qu’il gagnera la partie parce qu’il changera
3445     40|                bataille décisive. Je la gagnerai, car l’espoir de la nation
3446     40|                 cette galerie d’où vous gagnerez le vestibule. Je désire
3447     77|           chaloupe suit en laisse, nous gagnerons la chaloupe et nous couperons
3448     79|                 ne nous écarterons pas. Gagnez Saint-Valery, puis Dieppe,
3449     13|                     Eh bien ! mon cher, gagnez-la ; elle est au bout de votre
3450     91|            prenons la place de ces deux gaillards-là.~ ~ ~– Bien.~ ~ ~– Nous
3451     31|              fois, brisa le fer dans sa gaine en le frappant sur son genou,
3452     54|              arriva en costume de grand gala. Parée ainsi, elle paraissait
3453     33|                 Puis vint l’article des galanteries et des amours. Sous ce rapport
3454     44|                retrouverez un véritable Galaor. Voulez-vous que je l’envoie
3455     75|           chevaux sur le chemin pavé de galets.~ ~ ~– Oh ! oh ! dit-il,
3456     55|                 plumes et à son manteau galonné qu’il était officier des
3457     12|              gauche étaient deux valets galonnés sur toutes les coutures ;
3458     27|                tenez, les entendez-vous galoper ? Nous allons voir.~ ~ ~ ~
3459     84|                à égarer d’Aramis. Aussi galopèrent-ils tous deux pendant trois
3460     47|              supériorité sur les autres gamins de l’univers ; et, quant
3461     17|                au milieu de la nuit ses gammes harmonieuses et s’était
3462     20|                 à nous, et qui nous l’a garanti comme éprouvé par vingt
3463     94|               messieurs, quelle sera ma garantie ?~ ~ ~– Ma parole d’honneur,
3464     12|            obscurité présentant plus de garanties. D’Artagnan lui proposa
3465     49|               humaine dont je puisse te garantir ?~ ~ ~ ~Le mendiant secoua
3466     95|              captivité de M. de Mazarin garantit seule ma vie ; si vous le
3467     15|                      Mais je connais ce garçon-là, dit Athos en apparaissant
3468     69|                 vous garder, et je vous gardais. Avez-vous vu le roi ?~ ~ ~–
3469     37|                même ligne et que chacun gardât ses intervalles.~ ~ ~ ~La
3470     32|                par-dessus une espèce de garde-fou qui entourait le débarcadère,
3471     10|          quelque chose de mieux dans le garde-manger des dignes pères jésuites.~ ~ ~–
3472     45|             aurais pas besoin que je le garderais encore. Ce qui est offert
3473    Con|                 des mousquetaires. Mais gardez-moi toujours la chambre du cinquième ;
3474     45|                de cet argent, comte, le gardez-vous ou le renvoyez-vous ?~ ~ ~–
3475     31|              toujours mousquetaires, et gardons pour unique drapeau cette
3476     31|               pour des causes opposées, gardons-nous amis ; les ministres, les
3477     47|                 Que viens-tu faire ici, garnement, dit-elle, et pourquoi n’
3478     59|                main à ses fontes encore garnies de pistolets.~ ~ ~– Que
3479     94|               et Aramis aux entrées des garnisons ; c’est-à-dire qu’Athos
3480     10|               petite-maîtresse, avec sa garniture de dentelle et son couvre-pied,
3481     95|                Porthos les deux soldats garrottés et bâillonnés. On leur avait
3482     26|                impossibles.~ ~ ~ ~Cette gasconnade ne déplut pas à Mazarin,
3483    Con|               regardant d’Artagnan, aux gasconnades duquel il n’avait jamais
3484     87|          présent il chante des chansons gasconnes qui nous font mourir de
3485     81|             étaient MM. de Flamarens et Gaspard de Coligny, duc de Châtillon,
3486     11|                            XI. Les deux Gaspards~ ~– À quoi songez-vous,
3487     10|          jambons avec une adresse toute gastronomique.~ ~ ~– Peste, dit d’Artagnan,
3488     48|                Diable ! dit-il, cela se gâte ; je n’aime pas les querelles
3489     21|           Grimaud ! s’écria-t-il, il me gâtera toute la fête.~ ~ ~– Je
3490     10|                 Aramis en remarquant sa gaucherie : si j’avais su avoir l’
3491     15|        accompagnait, portant une longue gaule armée d’un clou avec laquelle
3492     87|               comme Samson est sorti de Gaza. Mais son humeur a suivi
3493     14|              qui, comme un nuage d’été, gazait sa physionomie plutôt qu’
3494     12|               semblaient des rideaux de gaze dorée.~ ~ ~ ~En d’autres
3495     16|        orfèvrerie. C’était le temps des géants, dit Athos. Nous sommes
3496     67|               cent quatre-vingt-onze le gênaient et auraient pu faire verser
3497     30|               mon cher. Eh bien ! il le gênait. Malheureusement, je ne
3498     28|               blessé d’une manière fort gênante.~ ~ ~– Alors, tu ne peux
3499     41|             refuser l’hospitalité à son gendre, n’est-ce pas, monsieur ?
3500     13|                 tant mieux si vous êtes gêné !~ ~ ~– Comment, tant mieux ?
3501     30|                en reviendra et qu’il le gênera encore.~ ~ ~– Tiens ! dit
3502     83|                 avec nous, et il a pour généralissimes MM. d’Orléans et de Condé.~ ~ ~–
3503     44|               sa férocité à la deuxième génération. D’ailleurs, ami, la Providence
3504     71|               avec la main :~ ~ ~– Vous gêneront-ils, monsieur ? dit-il au bourreau.
3505     78|            ridicule avec vos éternelles générosités ! D’abord, s’il approche
3506     74|    disparaissent au théâtre ces mauvais génies qui ont le don de passer
3507     67|              fait avec du houblon ou du genièvre ?~ ~ ~– Je crois que j’ai
3508     92|              Artagnan. Que nous ne vous gênions pas, Monseigneur. Veuillez
3509     67|           vraiment, dit d’Artagnan, ces gens-ci sont bien ingénieux ; il
3510      7|            Porthos ; et du troisième un gentil abbé comme Aramis. Ma foi !
3511      4|              Palais-Royal ou du premier gentillâtre du royaume !~ ~ ~– Cependant
3512      3|                 avec les soldats et les geôliers, et vous n’avez pas idée,
3513     28|            étincelles jaillissaient par gerbes des épées.~ ~ ~ ~Enfin,
3514     96|                secs et les plus froids, germe, arrosé par les larmes d’
3515      7|              ben begeeray te weeten the gesond bects omstand.~ ~ ~– Ce
3516     57|           chambre comme un homme égaré, gesticulant et tirant à tout moment
3517     63|           perdrix dont vous faisiez des gibelottes et des salmis à l’hôtel
3518     17|                 soit en courant quelque gibier, les renseignements intermédiaires
3519     63|                 mangions ?~ ~ ~– Et ces gigots de mouton des marais salants !
3520     23|                continue bien de voir M. Gilles Despréaux, qui pense mal
3521     32|                 touffe de chêne, chaque girouette entrevue au haut d’un toit
3522     12|                IV, que surmontaient des girouettes seigneuriales.~ ~ ~ ~Cette
3523     33|            approchèrent de l’endroitgisaient les victimes.~ ~ ~ ~
3524     54|           retourna et vit le malheureux gisant à quatre pas de là.~ ~ ~–
3525     47|                 de la haine générale et glacer les paroles dans ces bouches
3526     69|               en lui un de ces frissons glacés que la mort nous jette comme
3527     79|              aux os, il faisait un vent glacial, et les émotions qu’ils
3528     13|           lapins disparaissant dans les glandées et se jouant dans les hautes
3529     64|               vôtre, il ne reste rien à glaner. Aussi, vous comprenez notre
3530     52|              cacha ce qu’il écrivait en glissant la lettre commencée sous
3531     58|             nonchalamment. La lune, qui glisse entre deux gros nuages,
3532     68|            poche dix guinées qu’y avait glissées le gentilhomme français.
3533     62|               ne l’est, et Henri IV, de glorieuse mémoire, qui était le roi
3534     79|                de graisse, dont vous me glorifiez, qui m’épouvante, moi !~ ~ ~–
3535     64|                     D’Artagnan prit son gobelet d’étain, l’emplit et se
3536     75|               Come.~ ~ ~ ~C’était, avec Goddam, tout ce qu’il avait pu
3537     83|                les trouvèrent buvant et goguenardant, eux et leur capitaine,
3538     75|              jusqu’à ce que mon cœur se gonfle dans ma poitrine, mais arrivons
3539     32|              pour jamais.~ ~ ~ ~Le cœur gonflé, la tête lourde, il commanda
3540     58|           veines bleues, qui semblaient gonflées de larmes sous ses yeux
3541     66|             dans ses poches.~ ~ ~– Very good ! dit Groslow, et il ouvrit
3542     98|                 voulut parler, mais une gorgée de sang étouffa sa parole,
3543     47|              Espagne :~ ~ ~– Buvez deux gorgées de ceci, dit-il.~ ~ ~ ~Raoul
3544     77|              noire bouillonnant dans le gouffre, reculaient au lieu d’avancer.~ ~ ~–
3545     50|                rues, obscures comme des gouffres, quelque chose d’inusité
3546     41|             milieu des moulures de Jean Goujon, pareil à un bas-relief
3547     45|             voici un abbé qui donne une gourmade à un homme et qui salue
3548     32|               aussitôt le cheval par la gourmette, et lui souleva la tête
3549     47|                 revenu en pleine santé, goûtait donc les beaux fruits que
3550     25|               condition que La Ramée en goûtera avec moi. Pour être plus
3551     23|               supprimait ; mais le rusé goutteux n’avait garde d’accepter.
3552      7|                me suis aventuré sur les gouttières, cherchant une entrée d’
3553     87|                 pont et qu’un capitaine gouvernait pour la reine. Mais il n’
3554     51|                 ce qui est la force des gouvernements forts, faire sortir Broussel
3555     83|                 un cuistre qui voudrait gouverner la France comme une métairie.
3556     11|                à tout le monde, mais ne gouvernera jamais par la loi du plus
3557     49|                couché sur une espèce de grabat.~ ~ ~ ~En voyant entrer
3558     82|                pour les gens revêtus de grades supérieurs ; un petit poste
3559     68|                      Et il monta sur le gradin pour tâcher de voir dans
3560     68|             Aramis, sautèrent à bas des gradins, s’élancèrent dans les corridors,
3561     65|         seulement de laisser tomber une graine.~ ~ ~ ~Il avait donc laissé
3562     24|                et longèrent les murs du Grand-Châtelet. Ils entraient dans la rue
3563     19|    ventre-saint-gris ! comme disait mon grand-père, j’ai presque régné dans
3564     81|                était point à l’hôtel du Grand-Roi ; il avait reçu dans la
3565     87|            premier abord, je les estime grandement ; et la preuve, c’est que
3566    Con|                  inquiète des nouvelles grandeurs de d’Artagnan, se tenait
3567     52|                 projet ne manque pas de grandiose, mais je n’y vois qu’un
3568     95|            parce qu’on m’y force. Je me grandis parce qu’il faut que je
3569     17|              net à Athos.~ ~ ~ ~Le jour grandissait ; tous ces bruits que d’
3570     24|            dispos.~ ~ ~– C’est que vous grandissez encore, continua Athos avec
3571     68|                 qu’elle était comme une grappe de raisins mûrs. La chose
3572     23|                Rambouillet, c’est M. de Grasse qui nous l’a dit.~ ~ ~–
3573     56|            Gaston d’Orléans, qui dormît gratis.~ ~ ~ ~
3574     19|                 à la porte, il se mit à gratter et à se plaindre.~ ~ ~–
3575     43|              ces paroles et qu’elles se gravent dans votre mémoire de manière
3576      4|                 Quinte-Curce enrichi de gravures représentant les hauts faits
3577     98|                désespérée, et, comme le Grec de Marathon tombant sur
3578     17|            devenu amoureux d’une statue grecque que le bon roi Henri IV
3579     63|            laissons donc nos os dans ce gredin de pays, où il fait froid
3580     19|                 qu’ils étaient tous des gredins et s’en fit des ennemis
3581     67|              certainement, il demeurait Green-Hall street, Bedford’s Tavern ;
3582     79|                avoue.~ ~ ~– Ce sont les greffiers des marchandises du port,
3583     79|                que les autres naufragés grelottaient de froid, le silencieux
3584     51|               les poètes du temps à des grenades en fleur, pâlirent et tremblèrent
3585     92|              voyait les orangers et les grenadiers du château de Rueil alignés
3586     22|              acheminèrent par la rue de Grenelle, prirent la rue des Rosiers,
3587     97|             même temps, par les rues de Grenelle-Saint-Honoré et du Coq, un double flot
3588     14|                la vie délicieuse de son grenier d’abondance ? Cette idée-là
3589     76|                était le contraire de la grenouille de la fable qui se croyait
3590     79|                  il y va de la place de Grève.~ ~ ~– Oh ! oh ! dit Porthos,
3591      4|          royauté, à la merci du premier gribouilleur de paperasses du Palais-Royal
3592     68|               les injures, retenant les griefs, et, quand la haine débordait
3593     25|         cependant il devait être blessé grièvement, car il était resté étendu
3594     37|               regard d’aigle, agl’occhi grifani, comme dit Dante, au nez
3595     21|             comme saint Laurent sur son gril. Enfin il s’endormit.~ ~ ~ ~
3596     18|          épaisseur, avec des fenêtres à grillages croisés dont chaque barreau
3597     87|               sa fenêtre, soigneusement grillée, des murs et des toits.~ ~ ~–
3598     82|            diable de goutte ! fit-il en grimaçant de nouveau. Diable de goutte !~ ~ ~–
3599     75|            répondre, saisit la corde et grimpa le long des flancs du navire
3600     73|              guichet inaperçu glissa en grinçant dans son coulisseau. Mordaunt
3601     72|                 seul, car j’entendis le grincement de la clef ; la porte s’
3602     77|              attendit qu’il eût entendu grincer le pêne de la porte dans
3603     22|                 mat ; des gants de daim grisâtres et qui s’harmonisaient avec
3604     21|                au vin.~ ~ ~ ~Quant à le griser, le duc ne pouvait avoir
3605     14|          encourager Sancho à seller son grison pour une dernière campagne.~ ~ ~ ~
3606      1|              barbe noire et les cheveux grisonnants, comme il arrive toujours
3607     34|                  excepté que sa barbe a grisonné et que ses cheveux ont blanchi.
3608     89|          Artagnan.~ ~ ~– Belle affaire, grogna Porthos, grande faveur !
3609     46|                       Grimaud poussa un grognement sourd qui ressemblait à
3610     91|                    Pien folontiers. Ché grois qu’il y a un panc.~ ~ ~–
3611     91|                 au lieu de répondre, de grommeler le ia le moins gascon et
3612     50|          terrible. De temps en temps un grondement pareil à celui d’une tempête
3613     56|       aubergiste du Mouton-Couronné, et Gros-Louis le fermier.~ ~ ~– Où demeurent-ils ?~ ~ ~–
3614     76|                vrille d’une raisonnable grosseur.~ ~ ~ ~Mousqueton s’en empara.~ ~ ~ ~
3615     45|              hais les Anglais, ils sont grossiers comme tous les gens qui
3616     28|                de la masse, avancèrent, grossirent, et, à mesure qu’ils grossissaient,
3617      1|              cas, les groupes s’étaient grossis et les cris avaient redoublé.
3618     23|                 il était devenu le plus grotesque volatile qu’il fût possible
3619     73|           allait s’ouvrir au fond d’une grotte, dans le jardin d’une autre
3620     59|                d’hommes à peine étaient groupés autour de lui et attendaient
3621     59|                 nous traversons, soit à gué, soit à la nage ; si au
3622     11|             armées, valaient bien M. de Guébriant et M. de Gassion.~ ~ ~–
3623     64|                de huit jours elles sont guéries.~ ~ ~ ~Et d’Artagnan lança
3624     29|                 l’étais votre visite me guérirait, monseigneur.~ ~ ~– Vous
3625     72|                dont il s’était fait une guérite. Un instant, comme il l’
3626     10|               avait vu appartement plus guerrier à la fois et plus élégant.
3627     15|                dans un moment d’ivresse guerrière. Ce serait pour Porthos
3628     49|                 rabat, des inclinations guerrières.~ ~ ~– Eh bien, Monseigneur,
3629      5|               parle pas de vos exploits guerriers, dit Mazarin car, quoiqu3630     32|                 Olivain et l’hôte ne le guettaient pas, et il déposa un baiser
3631      6|                  quand la servante, qui guettait à la porte, s’écria tout
3632     47|               ménagé, l’exempt se mit à guetter le long de la rue Cocatrix,
3633     44|               il avait déjà remarqué ce guetteur de nuit qui attirait ses
3634     93|                faites-vous ?~ ~ ~– Nous guettons.~ ~ ~– Quoi ! Aramis est
3635     73|              dans l’escalier sonore. Un guichet inaperçu glissa en grinçant
3636     79|                ait fait passer, en nous guidant par la main, à travers tant
3637     34|                du blessé qui s’avançait guidé par M. d’Arminges. Deux
3638     83|                et revenait à la charge, guidée par M. de Châtillon en personne.
3639      9|                 je serai là, et je vous guiderai.~ ~ – Vous répondez que
3640     32|                plus amusant de tous les guides.~ ~ ~ ~Un autre souvenir
3641     83|              par trois fois en l’air le guidon de M. le Prince.~ ~ ~– Au
3642     29|                ce moment-là en veine de guignon, le bonhomme Broussel n’
3643      6|                  illustre descendant de Guillaume Tell, vous allez faire un
3644      6|                là-dessus il revint tout guilleret au logis, envoya en effet
3645     67|         dépenserons chez lui chacun une guinée par jour, et je crois que,
3646     41|                pas la vertu de celle de Gygès, qui rendait son maître
3647     91|                 Porthos et d’Artagnan s’habillant à la hâte.~ ~ ~– C’est fait,
3648     55|        elle-même.~ ~ ~ ~Elle était déjà habillée, c’est-à-dire qu’elle avait
3649      7|             arrivé d’Amsterdam ; vous l’habillez pendant mon absence ; à
3650     26|              vous, dit Porthos, ne vous habillez-vous point de frais ?~ ~ ~– Non
3651     65|                 dit Porthos.~ ~ ~– Nous habillons le roi en Groslow ; Mousqueton,
3652     14|              Blois, le comte de La Fère habitant le château de Bragelonne
3653     33|              frontière quittaient leurs habitations isolées et venaient se réfugier
3654     50|                 Toute la ville semblait habitée d’êtres fantastiques ; on
3655     87|                 des appartements qu’ils habitent, tant je crains qu’ils ne
3656     65|                ans, c’est bien ; mais j’habiterais Londres toute ma vie que
3657     65|               au charmant pays que vous habitez ; l’autre est un chevalier
3658     90|                sourires qui lui étaient habituels dans ses moments de bonne
3659     74|                que je trouverais quatre haches pour une, puisque j’allais
3660     78|           cherchant le ciel de ses yeux hagards pour lui lancer un dernier
3661     17|               paraît point partager les haines d’Athos contre le beau sexe :
3662     73|              avait de graves raisons de haïr le roi déchu, et qui, sachant
3663     68|                 insolent ! Est-ce qu’il haïrait Sa Majesté autant qu’il
3664     40|                servez M. Cromwell. Vous haïssez le roi.~ ~ ~– Oui, Monseigneur,
3665     31|                 Porthos. Et maintenant, haïssez-moi si vous pouvez, mais, moi,
3666     71|            bouches entrouvertes et les haleines suspendues indiquaient l’
3667     78|              homme, dont la respiration haletante faisait parfois, quand sa
3668     74|              Les trois amis regardaient haletants, la sueur au front.~ ~ ~ ~
3669     78|               réunis à l’arrière.~ ~ ~– Halez la corde, dit Groslow, et
3670     72|             maintenant, qui veut voir l’hallali ?~ ~ ~ ~Athos se précipita
3671     75|         matelots.~ ~ ~ ~Trois ou quatre hamacs pendus au plafond, une table
3672     43|              sur son front comme ceux d’Hamlet, il s’écria dévoré de fureur :~ ~ ~–
3673     74|                forte qui battait sur sa hanche ; il posa sans affectation
3674     94|               moitié de l’escorte était harassée, quelques chevaux tombèrent.~ ~ ~–
3675     68|           hommes du peuple, robustes et hargneux, repoussèrent même Aramis
3676     56|                 il commençait à ronfler harmonieusement, selon son habitude, lorsqu’
3677     17|            milieu de la nuit ses gammes harmonieuses et s’était endormi ; il
3678     30|            garçon apostrophé par ce nom harmonieux apporta le verre demandé,
3679     55|            Vallon, que vous sellerez et harnacherez en guerre, puis vous sortirez
3680     95|        est-à-dire comme ils avaient été harponnés, liés et dépouillés. Mais
3681     38|          connaître ; enfin quelqu’un se hasarde à lui dire que chacun s’
3682     82|                       Comment diable se hasardent-ils ainsi dans le voisinage
3683     47|               France et sur l’espérance hasardeuse de battre l’ennemi. Or,
3684     46|                que l’on mit le cap vers Hastings où on devait débarquer.~ ~ ~ ~
3685     30|               rafraîchis en route et se hâtaient pour ne pas manquer au rendez-vous.
3686     79|              suis joyeux.~ ~ ~– Ne vous hâtez pas de chanter victoire,
3687     55|              qui, n’ayant pu entrer, se haussaient sur la pointe des pieds.
3688     30|               regardé de travers ; j’ai haussé les épaules, et je lui ai
3689     80|              Grimaud ; Planchet avec le hausse-col !~ ~ ~– Messieurs de La
3690     65|           laissé tranquillement son ami hausser les épaules, et il avait
3691     23|           Ménage et mademoiselle Paulet haussèrent les épaules.~ ~ ~– Attendez,
3692     54|             cela ?~ ~ ~– C’est que vous haussez les épaules.~ ~ ~– C’est
3693     25|            arracha un des rubans de son haut-de-chausses, et accomplit le désir de
3694     68|                de mort, Charles, calme, hautain et toujours couvert, se
3695     47|              royal, dont les sentiments hautains et indomptés s’harmonisaient
3696     27|              sueur pénétrait sous leurs hauts-de-chausses.~ ~ ~– Reposons-nous un
3697     50|               de deux cents, des hommes hâves, livides, déguenillés, portant
3698     36|                 un œil terne et presque hébété.~ ~ ~– Sa mère ? répéta-t-il.~ ~ ~–
3699     68|               rien que des physionomies hébétées et craintives ; il se sentit
3700     46|                 ce moment, une voix les héla du sloop. Le pilote, qui
3701      6|                 jeta dans les bras de l’Helvétien, qui le laissa faire avec
3702     58|                  Le cheval en le voyant hennit de plaisir.~ ~ ~– Ah ! dit
3703     68|             chose à cette démonstration herculéenne, c’est que la foule s’ouvrit
3704     13|                 comme l’empereur et qui hérite d’une terre qui a titre
3705     13|                une petite terre qu’il a héritée, je ne sais de quel parent.~ ~ ~–
3706     23|                lui découvrait un aspect héroïque : cette femme, encore jeune
3707     47|       Mousqueton, lequel avait supporté héroïquement l’extraction de la balle
3708     94|        aurons-nous pas besoin d’être si héroïques ; demain l’armée parisienne
3709     37|        effectivement poindre du côté de Hersin et de Lens un corps nombreux
3710     51|            Madame, dit le chancelier en hésitant, ce serait de relâcher Broussel.~ ~ ~ ~
3711     51|              dit froidement Gondy, je n’hésiterais pas, je rendrais Broussel.~ ~ ~–
3712     53|                éloigner de Paris.~ ~ ~– Hésiteriez-vous ? demanda Mazarin.~ ~ ~–
3713     45|             manquez d’argent, milord, n’hésitez pas un instant, brisez les
3714     88|               idée d’occuper une de ces heures-là à venir étudier Rueil.~ ~ ~–
3715     49|               casser les jambes en vous heurtant à quelque chaîne ou en vous
3716     68|                criminels. Cette vue est hideuse ; ne regardez pas, sire,
3717     84|                  et lut sur le bois ces hiéroglyphes creusés profondément avec
3718     95|          influencer ; Aramis, un visage hiéroglyphique, c’est-à-dire toujours illisible.
3719     58|             décore leur bonnet pour des highlanders, veillent nonchalamment.
3720     57|                même une figure des plus hilares, sella avec activité le
3721     54|               referma la portière et se hissa avec force gémissements
3722     75|           trouvait toujours moyen de se hisser partout, mais pour Mousqueton
3723     19|                point faire de peintures historiques, et qu’on lui rendrait du
3724     13|           imaginez-vous que ce sont des hobereaux qui ont tous un titre quelconque
3725     17|                 avoir lu, avec un léger hochement de tête :~ ~ ~– Voyez, mon
3726     59|          Thomlison de conduire le roi à Holdenby-Castle.~ ~ ~ ~En même temps les
3727     39|                 alors se réfugierait en Hollande, où j’ai entendu dire qu’
3728     47|                retenir un éclat de rire homérique.~ ~ ~– Merci, d’Artagnan,
3729     26|                Bracieux et les cuisines homériques de Pierrefonds.~ ~ ~ ~En
3730     43|               adultère, sœur dénaturée, homicide, empoisonneuse, exécrable
3731     48|               le curé, cherchez-moi cet homme-là, et si vous me le trouvez,
3732     57|              vous montrer les blessures honorables qu’il a reçues, et voyez
3733     47|                 faisant le mousquetaire honoraire, comme jadis si souvent
3734     55|                  je me tiens tout aussi honorée de vous avoir reçu ce soir
3735     94|              monsieur le cardinal, pour honorer ma maison qui lui a donné
3736     42|              contre l’autre, mais toute honteuse de s’être laissé entraîner
3737     19|                 M. de Beaufort la plaça horizontalement à la hauteur d’un pied.~ ~ ~–
3738     69|             heure sonnait lentement à l’horloge de l’église voisine. Les
3739      2|             avec vous pour me tirer mon horoscope ?~ ~ ~– Non, dit Mazarin
3740     68|               je vous prie, les petites horreurs que ce monsieur en noir
3741     23|             puer aut tolerabile desit~ ~Hospitium, caderent omnes a crinibus
3742     97|          éclater, tous les sentiments d’hostilité qu’elle renfermait éclatèrent
3743     82|              bataille sur la place de l’Hôtel-de-Ville ; on va bien certainement
3744     84|             trouvèrent un brave homme d’hôtelier, chauve et pansu comme un
3745      6|            acharnement !~ ~ ~ ~La belle hôtelière fut désolée. Elle eût fait
3746     84|                 de la grande quantité d’hôtelleries. On ne pouvait pas les visiter
3747     37|              avançait effectivement par Houdin et Béthune.~ ~ ~ ~Tandis
3748     78|               barque flottante et océan houleux.~ ~ ~ ~Ils demeurèrent un
3749     59|                      Au même instant un hourra terrible retentit et trente
3750     50|                 à cette cérémonie était hué, conspué et même battu.
3751     13|         Charlemagne, ou tout au moins à Hugues Capet. Dans le commencement,
3752     63|                rappelez-vous les belles huîtres que nous mangions ?~ ~ ~–
3753     34|                 vous somme, au nom de l’humanité, de me suivre pour secourir
3754     18|               grande bouche, pour mieux humer la plaisanterie que Son
3755     80|                que si le parlement ne s’humiliait pas devant la majesté royale
3756     52|           tremblante de colère, rouge d’humiliation, sortit du cabinet en repoussant
3757     86|                      C’était là une des humiliations que lui faisait le plus
3758     73|              toujours je m’incline et m’humilie devant vous ; vous êtes
3759     61|                la tête comme s’il était humilié :~ ~ ~– Oui, oui, dit-il,
3760     53|             gascon l’avait maintes fois humiliée, elle s’était laissée vaincre
3761     75|                il est tombé d’un mât de hune et qu’il s’est cassé la
3762     47|                      Friquet et Nanette hurlaient toujours ; les cris, le
3763     29|                chirurgien ! un docteur, hurlait la foule ; le conseiller
3764     47|               sentant blessé, recula en hurlant.~ ~ ~ ~Car c’était Raoul
3765     51|                Toute cette canaille qui hurle est-elle ou non la foule
3766     78|         inattendu, et Grimaud poussa un hurlement de joie ; tous se retournèrent,
3767     47|                coup de fouet qui le fit hurler de douleur.~ ~ ~– Ah ! cocher
3768     67|          arracher leur proie à tous ces hurleurs et de se moquer d’eux. J’
3769     23|               caderent omnes a crinibus hydri.~ ~ ~– Bon ! dit Scarron
3770     10|          suppliant.~ ~ ~– Allons, pas d’hypocrisies ! vous savez que je ne les
3771       | I
3772     37|               plus pur castillan.~ ~ ~– Ich bin ein Deutscher, répondit
3773     14|             grenier d’abondance ? Cette idée-là le préoccupait lorsque Porthos
3774     34|        connaissez l’axiome : Non bis in idem.~ ~ ~– Bon courage, monsieur !
3775     87|              instant,  par une pensée identique, regarda aussi en arrière.
3776     41|           faisait la reine de changer d’idiome, que, si le roi Charles
3777      7|               manque. Athos sera devenu idiot à force de boire. Quant
3778     19|               Mazarini jouant le rôle d’Ignace de Loyola, dans la tragédie
3779     19|                 abreuvé d’outrages et d’ignobilies (il voulait dire d’ignominies) ;
3780     61|                 la prise du roi, de son ignominie, de sa mort.~ ~ ~– Oh !
3781     19|           ignobilies (il voulait dire d’ignominies) ; ventre-saint-gris ! comme
3782     37|             comprit les causes de cette ignorance ; cet homme a été pris pillant
3783     95|               ce dont ils étaient aussi ignorants que tous les habitants du
3784     22|                pour son avenir que l’on ignorât qu’il m’ait jamais connu.~ ~ ~–
3785     95|                 de Mazarin était encore ignorée ; Anne d’Autriche seule
3786     34|               paraissez si complètement ignorer, que je vais vous châtier
3787     42|            quand le cardinal a dit non. Ignorez-vous que cet Italien mène tout,
3788     80|                 vous l’avons dit ; nous ignorons complètement où en sont
3789      3|                                         III. Deux anciens ennemis~ ~
3790     57|           quelques-uns des louis gagnés illégalement pendant la nuit.~ ~ ~– Oh !
3791     23|                boulanger avec un crédit illimité : il fait des pains à la
3792     95|   hiéroglyphique, c’est-à-dire toujours illisible. Que produiront ces trois
3793     32|                que les rayons du soleil illuminaient splendidement, un cheval,
3794     24|           naufrage, les ténèbres où nos illusions se sont perdues, le précipice
3795     53|                 sa médiocrité après les illustrations de la fortune et de la naissance.
3796     19|           au-dessous : « Ritratto dell’ illustrissimo facchino Mazarini. » M.
3797     69|              voit à la dernière heure l’image de la vie plus brillante
3798     10|                 grand feu de toutes vos images bénites et je vous y fais
3799     57|            souffrait tous les tourments imaginables, mais l’excellent serviteur
3800     89|           confiance que lui inspirait l’imaginative de d’Artagnan.~ ~ ~ ~
3801     91|                n’avez pas le dessein, j’imagine, de me faire assommer ou
3802     25|                   dit La Ramée, pas mal imaginé.~ ~ ~– N’est-ce pas ? reprit
3803     50|           battre du tambour, les autres imitant le son de la trompette.~ ~ ~ ~
3804     47|              des amateurs de l’harmonie imitative.~ ~ ~ ~Cet amusement dura
3805     55|                 pied. Tous les autres l’imitèrent, et la chambre s’emplit
3806     52|                 ma mode, mais je tiens. Imitez-moi, pas tant d’éclat, plus
3807     24|              cependant un règne plein d’immenses événements ; c’est qu’au-dessus
3808     97|                pour mieux découvrir les immensités de la foule, c’est vrai,
3809     50|             sortir toutes ces créatures immondes de leurs repaires, il aurait
3810     50|               des défis aux sentinelles impassibles du régiment des gardes placées
3811     15|               voiture. Cette allure les impatienta.~ ~ ~– Le chemin est donc
3812      3|               de Rochefort, dit la voix impatiente de Mazarin aussitôt qu’il
3813     51|            fière Espagnole un accent si impératif, que le maréchal ne fit
3814     47|               sauta de l’entresol sur l’impériale de la voiture.~ ~ ~– Ils
3815     19|               point pardonné au duc les impertinences qu’avait déjà expiées l’
3816     74|               sa disposition, il croisa imperturbablement les jambes et attendit.~ ~ ~ ~
3817     64|            mains en le suppliant ; je l’implorai aussi de mon côté pour qu’
3818     78|              mourir !~ ~ ~ ~La voix qui implorait secours était si vibrante,
3819      6|                projets conjugaux de cet importun revenant.~ ~ ~ ~Il achevait
3820     61|       exclamations, lorsque Porthos lui imposa silence d’un de ces coups
3821     62|              ailleurs sa réputation lui imposait, et, ce qu’il lui avait
3822     34|            pistolets dans ses fontes et imposant à ses paroles un accent
3823     69|               aucun mobile qu’un devoir imposé par leur propre conscience,
3824     47|               En ce cas, dit Comminges, imposez silence à cette vieille.~ ~ ~–
3825     26|                réputées comme folles et impossibles.~ ~ ~ ~Cette gasconnade
3826     91|                le passage d’autant plus impraticable que la porte s’ouvrait en
3827     94|                  qu’il s’agit de rendre imprenable en cas de siège, Porthos
3828      7|                grande fête de ce retour imprévu, qui, cette fois, lui allait
3829      4|                la cause de cette visite imprévue, le cardinal ordinairement
3830     77|             mouvement que celui que lui imprimaient les vagues.~ ~ ~– Venez,
3831     17|                 écrasé les iris étaient imprimés.~ ~ ~– Les voici encore,
3832     10|                signe d’approbation ou d’improbation. Vous allez donc me faire
3833     40|                 le secourant, la France improuverait les actes du peuple anglais
3834     23|          secondes pour qu’on crût qu’il improvisait, et répondit :~ ~ ~ ~Je
3835     91|                        Les deux soldats improvisés marchèrent gravement derrière
3836     58|               parjure, où il s’était si imprudemment aventuré, et sautant sur
3837     80|             avaient pas le droit d’être imprudents, qu’ils étaient chargés,
3838     53|               qu’il se trompe, répondit impudemment le Gascon, fort de la promesse
3839     97|         évidemment poussés par une même impulsion.~ ~ ~ ~Il y eut une vive
3840     67|                parlements, un pur et un impur.~ ~ ~– Oh ! que c’est bizarre !
3841      3|                pour la cause que l’on m’impute.~ ~ ~– Quelle cause ?~ ~ ~–
3842     22|             reprit la duchesse, lui est imputé aujourdhui à grand crime.~ ~ ~–
3843     45|                 ce moment et à ce bruit inaccoutumé, Aramis était apparu entr’
3844     70|               grille, un large échafaud inachevé, mais sur lequel on commençait
3845     73|             escalier sonore. Un guichet inaperçu glissa en grinçant dans
3846     63|               étourdi de cette nouvelle inattendue.~ ~ ~– Bah ! fit Porthos ;
3847     14|                échange des tribulations inattendues que j’apporte à ce pauvre
3848     16|              quelquefois des mouvements inattendus de terreur qui ressemblent…~ ~ ~–
3849     52|           tandis qu’on insultait, qu’on incarcérait, qu’on menaçait ces grands
3850     24|               ce principe palpable en l’incarnant dans un homme. Raoul, il
3851     78|                 roi Charles, monsieur l’incendiaire, je vous engage à vous laisser
3852     80|                 quelques troupeaux et l’incendie de deux ou trois maisons.~ ~ ~ ~
3853     13|        batailles rangées, du canon, des incendies, ce sera très varié.~ ~ ~–
3854     24|                         Cette sépulture incertaine, dit-il, est celle d’un
3855     46|                  malgré la lenteur et l’incertitude de ses détours, était raide
3856     69|             surtout par les inquiétudes incessantes de Cromwell, qui allait,
3857     75|                avait raconté à Aramis l’incident que nous avons dit, et Aramis,
3858     34|               une impassibilité presque incivile.~ ~ ~– Pour le savoir, dit
3859     41|                  devant laquelle tous s’inclinaient encore par étiquette, mais
3860     29|       Blancmesnil ?~ ~ ~ ~Blancmesnil s’inclinait lorsque la porte s’ouvrit
3861     24|                 s’approcha, et le corps incliné dans une attitude pleine
3862     69|                 sa bénédiction, qui fit incliner les gardes, passa majestueusement
3863      9|             quelque rêve fantastique et incohérent.~ ~ ~ ~
3864     88|                 se deviner à la manière incohérente et entrecoupée dont il ronflait.~ ~ ~–
3865      6|             fort traversées par un mari incommode, auquel dix fois d’Artagnan
3866     29|                  et le bruit pourrait l’incommoder.~ ~ ~– Vive M. le prince
3867     23|            haute voix, et que je trouve incomparable.~ ~ ~ ~Raoul demeura quelques
3868     17|             autres nous serons toujours incomplets.~ ~ ~– C’est vrai. Vous
3869     53|                à Porthos une allégresse inconcevable.~ ~ ~ ~
3870     73|               ou trois de ces retraites inconnues même au commun de ses amis,
3871     25|               gentilshommes lui étaient inconnus. Grimaud, évanoui, était
3872     22|               êtes homme de cour, c’est incontestable, et cependant je ne vous
3873     23|                         Aimable ?~ ~ ~– Incontestablement.~ ~ ~– Spirituel ?~ ~ ~–
3874     21|             avait nommés le duc étaient incontestables.~ ~ ~– Monseigneur, lui
3875     12|               tandis que, connaissant l’incontinence de langue dont elle était
3876     18|                de parler et d’excuser l’inconvenance de sa gaieté.~ ~ ~– Se sauver,
3877     93|              avons insisté, d’une façon inconvenante peut-être, tant nous avions
3878     18|                elle influe même sur les incrédules ; et, loin d’être incrédule,
3879     67|                 siffla d’un petit air d’incrédulité.~ ~ ~– Nous le verrons bien,
3880     68|         judicieux sur quelques-unes des inculpations de l’accusateur.~ ~ ~– Le
3881     84|                ils furent quelque temps indécis ; deux ou trois aubergistes
3882     82|               la même valeur, si l’on m’indemnisait de la non-jouissance de
3883     86|                des rémunérations et des indemnités à mettre au net.~ ~ ~– Monsieur
3884     23|             autre le comique, l’autre l’indépendance, l’autre… Eh mais, bon Dieu !
3885     47|             personne, un de ces bonnets indescriptibles qui tiennent le milieu entre
3886     72|                 sombre que les vestiges indicateurs avaient grandpeine à être
3887     83|         tarderons pas à trouver quelque indication qui nous enlèvera tous nos
3888     20|       saillantes de Grimaud étaient des indices parfaits. Il ne lui adressa
3889     17|           semble ; tenez, Athos, dit-il indifféremment.~ ~ ~– Mais, oui ; et des
3890     10|                 pas empêché de mourir d’indigestion, dit en riant d’Artagnan.~ ~ ~–
3891     81|                 été sauvé par le peuple indigné ?~ ~ ~– Oui, madame, répondit
3892     40|              remit à un huissier en lui indiquant une porte de sortie.~ ~ ~ ~
3893     97|                 elles rasent les flots, indiquent la tempête, et qui, lorsqu’
3894     94|             dans l’orangerie, et je lui indiquerai certain ressort qui fait
3895     55|                lit au moindre bruit qui indiquerait le retour de toute cette
3896     75|                 de la France que vous m’indiquerez.~ ~ ~– Que dites-vous de
3897     24|              occupait, d’une façon même indirecte, de Raoul prenait aussitôt
3898      3|            temps en temps des nouvelles indirectes. Mais dans quel lieu du
3899     11|               un nuage, et, à sa clarté indiscrète, d’Artagnan reconnut les
3900     52|            immense retentissement ; des indiscrétions, disait-on, avaient été
3901     32|                vous me sont précieux et indispensables. J’espère que parfois vous
3902     82|                 mais malgré cette grave indisposition, qui l’empêchait de monter
3903     50|                en avaient pas.~ ~ ~ ~Un individu allait de porte en porte,
3904      6|              opposées qui composaient l’individualité de d’Artagnan, la nature
3905     79|          régularité ; puis après s’être individuellement serré la main et s’être
3906     63|           malgré lui de la saillie de l’indomptable Gascon, car vous voyez toute
3907     47|              les sentiments hautains et indomptés s’harmonisaient si bien
3908     54|                 Artagnan, que de ne pas induire son prochain en tentation.~ ~ ~–
3909     67|            volontés pour que vous soyez indulgent aux miennes ; d’ailleurs,
3910      4|              vous ai fait part du peu d’industrie et de talent que le ciel
3911     31|             Athos sourit d’un sourire d’ineffable joie.~ ~ ~– C’est donc conclu,
3912     89|               de d’Artagnan retombèrent inertes à son côté. On eût dit qu’
3913     33|                 pâleur trahît l’émotion inévitable d’une première affaire,
3914     84|                 aura continué sa route, inexorable comme le destin, et c’est
3915     15|                jusque-là lui avait paru inexplicable. Une ressemblance singulière
3916     40|               un foyer de guerre civile inextinguible dans mon pays ; mais Madame
3917     70|         maugréant force injures sur ces infâmes parlementaires ; d’Artagnan
3918     41|                avec des ressources bien inférieures à celles de ses ennemis,
3919     35|              céleste, cachait un esprit infernal, et quand je la vis, quand
3920     42|            expression de reconnaissance infinie pour Raoul ; il n’y avait
3921     41|            pauvre ministre incapable et infirme comme je le suis.~ ~ ~–
3922     87|               dit-il, ce sont des têtes inflammables ; l’un est Gascon, l’autre
3923     18|                 grande conviction, elle influe même sur les incrédules ;
3924     95|               excellente, mais facile à influencer ; Aramis, un visage hiéroglyphique,
3925     84|              entraient à Compiègne et s’informaient du Paon-Couronné. On leur
3926     18|                 de Beaufort. Alors il s’informait de lui, et à chaque information
3927     18|           informait de lui, et à chaque information qu’il prenait, il avait
3928      8|                  questionne, interroge, informe-toi. Cela te regarde, la demi-pistole
3929      5|                de votre côté, moi, je m’informerai du mien et peut-être apprendrai-je
3930     12|             autre à Compiègne ; là il s’informerait de la terre de Bracieux,
3931     83|                       Athos et Aramis s’informèrent de nouveau à Planchet ;
3932     83|                  Battons donc Paris, et informons-nous, à Planchet surtout, s’il
3933     81|               supporter de plus grandes infortunes que celles du vulgaire ;
3934     68|          arrêtés par l’obstacle presque infranchissable de ce mur vivant ; quelques
3935     20|                renouvelant l’expérience infructueuse une première fois, il ne
3936     40|               recherches ?~ ~ ~– Furent infructueuses ; le hasard fit tout.~ ~ ~–
3937     12|               tandis que Planchet, plus ingambe, remontait tout seul sur
3938     94|                est-à-dire qu’Athos sera ingénieur en chef, Porthos munitionnaire
3939      6|                 de ces natures fines et ingénieuses qui s’assimilent facilement
3940     15|                premiers secours fussent inhabilement appliqués, et j’accourais,
3941     47|       libérateur, poussa des hurlements inimaginables et se rua de nouveau vers
3942     23|             dans la plaisanterie il est inimitable.~ ~ ~– Oui, certainement,
3943     47|                 d’être emprisonné par l’inimitié du roi. Louvières fit un
3944     25|                était, on en conviendra, inintelligible pour La Ramée.~ ~ ~ ~La
3945     29|              réponse des cris confus et inintelligibles.~ ~ ~ ~Mais lorsque le conseiller,
3946     20|          absence vous reconnaîtriez mes initiales. »~ ~ ~Le duc demeura un
3947     74|                 calme, et laissez-moi l’initiative que j’ai prise. D’ailleurs,
3948     23|              Scarron.~ ~ ~– Oh ! quelle injustice, mon cher malade ! je le
3949     68|               échappée. Cette multitude innombrable, dont les rangs étaient
3950     75|                 ces intervalles étaient inoccupés :~ ~ ~– Allons, passons,
3951     29|        mousquets cette multitude, assez inoffensive du reste ; mais aux premiers
3952     46|                doigt d’Aramis. Le phare inondait de clarté le petit détroit
3953     34|                        La chambre était inondée du sang qui filtrait à travers
3954     82|              Aramis trouvèrent les rues inondées, et il fallut reprendre
3955     78|               avait échappé. Un instant inondés de cette lumière éclatante
3956     74|           Mordaunt avait été surpris si inopinément, il avait monté les degrés
3957     50|               ville une rumeur étrange, inouïe, inconnue ; on sentait qu’
3958     62|                    Ce regard de Porthos inquiéta plus qu’il ne rassura d’
3959     81|               moyen de partir sans être inquiétés. Venez causer cinq minutes
3960     40|                du jeune homme un regard inquisiteur, rentra dans le cabinet
3961     61|               près, je l’écraserai, cet insecte ! Ne vous sauvez donc pas,
3962     75|          asphyxier par ma précipitation insensée. Maintenant, ajouta-t-il
3963     78|           accompagnaient ces promenades insensées.~ ~ ~ ~Au milieu de ces
3964     38|               fait nommer autrefois les inséparables.~ ~ ~ ~La proposition fut
3965     17|                à table ? Une chose même insignifiante en apparence, cette absence
3966      3|                 besoin de lui, et cette insistance de Mazarin à son égard lui
3967     68|               arrêtèrent, et, regardant insolemment les Français, échangèrent
3968     24|         habitude, et à ces traces que l’insomnie laisse sur le visage, qu’
3969      9|               la maîtresse de la maison insoucieusement, vanta son vin, qui était
3970     67|             Artagnan trouva Aramis fort insoumis ; il voulait à toute force
3971     75|               je ne vois sur ce port ni inspecteur, ni sentinelle, ni gabelou.~ ~ ~–
3972     20|            talons et s’en alla passer l’inspection beaucoup plus rigoureuse
3973      9|           lieutenant de mousquetaires n’inspirât de la défiance ; puis il
3974     55|             Artagnan.~ ~ ~– Mais cela n’inspirera-t-il pas de la défiance, monsieur ?
3975     74|               bienheureuse que nous lui inspirons ; voyez comme il a habilement
3976     94|           Messieurs, dit-il quand cette installation fut faite, vous ne comptez
3977     82|               aux Tuileries, elle s’est installée à l’Hôtel de Ville, où elle
3978     95|              disparu, puis je reviens m’installer à la porte du cardinal,
3979     75|          importe, pendant que vous vous installerez, moi, je vais faire un tour
3980     29|                 qu’on ne le prît pour l’instigateur de ce tumulte, se fourra
3981     44|             raisonnement sur la terreur instinctive qu’il avait éprouvée d’abord,
3982     76|          Mousqueton amené à ses anciens instincts de marauderie. On voit bien,
3983      2|            faire le plus habile sergent instructeur, sortit, et, un instant
3984     68|         insuffisant, le procès allait s’instruire, le roi était donc condamné
3985      3|         monsieur de Rochefort ? Voyons, instruisez-moi. Vous avez  beaucoup apprendre
3986     40|               Kingston me recueillit, m’instruisit dans la religion calviniste,
3987     22|               monsieur ! vous êtes bien instruit.~ ~ ~– Un matin le livre
3988     69|           quitter l’Angleterre en cas d’insuccès comme en cas de réussite.~ ~ ~ ~
3989     38|         rencontré que des satisfactions insuffisantes, une vile pâture, comme
3990     81|                 l’ont pas cru, ils nous insultaient encore, et il est urgent
3991     52|                 a rien dit tandis qu’on insultait, qu’on incarcérait, qu’on
3992     81|                Aramis avec sa politesse insultante. Car, si nous ne nous sommes
3993     67|            cheveux afin de n’être point insultés par la populace. N’étant
3994      4|                 jeunesse :~ ~ ~– Vous m’insultez, monsieur ! dit-elle.~ ~ ~–
3995     20|            écria le prince, vous m’êtes insupportable : je vous châtierai.~ ~ ~ ~
3996     15|            avait conservées blanches et intactes, donnaient un charme inexprimable
3997     79|            reconnaissait la supériorité intellectuelle. Il renfonça donc les paroles
3998      1|             moment encore cette tête si intelligente et ce visage dont l’excessive
3999     72|                 sa base, insensible aux intempéries de la saison, s’était laissé
4000     19|           messieurs, dit le prince, cet intéressant animal ne trouvant pas ici
4001     33|              jeune comte était des plus intéressantes pour Raoul. Aussi Raoul
4002     40|                Dieu ! que votre récit m’intéresse donc ! Vous ne connaissez
4003     56|          Artagnan avoir quelque chose d’intéressé.~ ~ ~ ~Porthos venait de
4004     92|             Éminence a eu la bonté de s’intéresser si vivement autrefois.~ ~ ~ ~
4005     22|                l’on sache que vous vous intéressez à lui, monsieur le comte ?~ ~ ~–
4006     88|         plaisantons avec les gardiens ; intéressons les soldats, puisque nous
4007      2|             comme en ce moment les deux interlocuteurs étaient arrivés à la cour
4008     17|              gibier, les renseignements intermédiaires qui lui manquaient pour
4009     57|                 homme sans répondre à l’interpellation de d’Artagnan, ne venez-vous
4010     47|           parlement avait beau jeu pour interpeller M. de Mazarin sur les victoires
4011      3|          meilleures intentions sont mal interprétées, mon cher monsieur de Rochefort.
4012     29|           exprimée de façon différente, interrogeaient le peuple, lequel leur envoyait
4013     37|                 Oui, Monseigneur.~ ~ ~– Interrogez-le donc, alors.~ ~ ~ ~Raoul
4014     70|               acharnés à leur ouvrage s’interrompaient pour aller se réchauffer.
4015     18|              gardes, qui, l’apercevant, interrompirent leur conversation.~ ~ ~–


10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License