10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
     Chap.

4016     34|            fémur et a pénétré jusqu’aux intestins.~ ~ ~– Êtes-vous médecin ?
4017     74|                d’Artagnan, au lieu de l’intimider, l’électrisa pour ainsi
4018      3|               beaucoup apprendre dans l’intimité de feu Monseigneur le cardinal.
4019     94|                 Mazarin fit une grimace intraduisible.~ ~ ~– Et vous, monsieur ?
4020     85|                 nos amis, deux des plus intrépides serviteurs de Votre Majesté,
4021     96|         flamboyant d’orgueil et de mâle intrépidité, remit en masse à Anne d’
4022      4|                 autre règne ?~ ~ ~– Une intrigante qui voulait continuer contre
4023      2|            guerre pour la guerre et aux intrigants pour l’intrigue. Adressez-vous
4024     89|                 Porthos de plus en plus intrigué.~ ~ ~– Nous voyagerons probablement.~ ~ ~–
4025     42|                qui fait les fonctions d’introductrice ?~ ~ ~– Madame, ayez pitié
4026     48|    Saint-Jacques-la-Boucherie ? Il vous introduira dans une des chambres de
4027     91|           poisson par les ouïes, vous l’introduirez dans notre chambre, en ayant
4028     47|               momentanément procurée en introduisant un nombre infini de noyaux
4029     82|                    Les deux amis furent introduits près de M. le duc de Bouillon.
4030     64|             fois à Londres, nous sommes introuvables ; au milieu d’un million
4031      6|                d’Artagnan lui sembla un intrus.~ ~ ~– Foulez-vous sordir
4032     50|               gouffres, quelque chose d’inusité et de terrible. De temps
4033     19|             gardé qu’il avait reconnu l’inutilité de ses tentatives ; toute
4034     37|              pour la seconde fois d’une invasion se déroula dans son esprit.
4035     25|               était si bon au fond, qui inventait de si drôles de tours contre
4036     20|                comprenait qu’il n’avait inventé toutes les petites persécutions
4037     25|               un de ces quarante moyens inventés par Votre Altesse.~ ~ ~–
4038     39|                  de batailles gagnées à Inverlochy, à Auldearn, à Alford et
4039     40|                 quoique dirigés en sens inverse, se rapprochent cependant
4040      1|               soutenait à cette heure l’investigation.~ ~ ~– Monsieur, dit le
4041     84|                 persistance, dans leurs investigations assez de perspicacité. Ils
4042     74|           émotion, à la surprise et à l’invincible terreur qui saisit tout
4043     68|               Charles décidé à se taire invinciblement, soit, nous vous jugerons
4044     30|              les arbres et une solitude inviolable, je prendrai la clef à l’
4045     62|                ambassadeurs nous sommes inviolables, chose que M. Olivier Cromwell,
4046      7|                une lettre de lui : il m’invitait à une grande chasse dans
4047     40|                 la reine Henriette, et, involontairement sans doute, a entretenu
4048     21|               est justement lorsqu’on l’invoque qu’elle se fait attendre.
4049     67|              donc pour mon compte. Nous invoquerons le souvenir de ce pauvre
4050     88|              portique fermé de colonnes ioniennes, on découvrait les chenils,
4051     85|               Midi comme un nuage, s’en irait-il emporté par le vent qui
4052     19|             Beaufort avec une politesse ironique qui mettait celui-ci dans
4053     44|               serez, j’espère.~ ~ ~– Où irons-nous, milord ?~ ~ ~– Chez Sa
4054     49|                si on en a, les choses n’iront que plus vite et mieux.~ ~ ~ ~
4055     11|               est un temps passé… fugit irreparabile tempus …~ ~ ~– Bah ! dit
4056     31|            entraîné par un de ces élans irrésistibles qui trahissaient la chaleur
4057     24|              quelque chose de lent et d’irrésolu.~ ~ ~ ~C’est qu’il s’occupait
4058      2|                parler avec une pareille irrévérence de ces messieurs ! tu ne
4059     74|                 reprit le Gascon.~ ~ ~– Irrévocable.~ ~ ~– C’est bien, n’en
4060     31|                nos destinées sont liées irrévocablement, quoique nous suivions une
4061     31|           moments de mauvaise humeur, l’irritait. Aussi répondit-il à Athos :~ ~ ~–
4062     97|           Porthos.~ ~ ~ ~Cette nouvelle irruption était plus dangereuse que
4063     75|            Artagnan comme un chasseur d’isard et de chamois ; Porthos,
4064     33|            quittaient leurs habitations isolées et venaient se réfugier
4065     50|        immobiles, tandis que des hommes isolés passaient d’un groupe à
4066     73|                      C’était une de ces issues secrètes comme l’histoire
4067     37|                non siete Tedesco, siete Italiano.~ ~ ~ ~Le prisonnier fit
4068     63|             avec l’intrigue et l’astuce italiennes ; nous avons des princes
4069      7|                Goeden morgen, mynheer ! ith ben begeeray te weeten the
4070     78|               les étreintes de ses amis ivres de joie.~ ~ ~– Vous n’êtes
4071     15|           propositions dans un moment d’ivresse guerrière. Ce serait pour
4072     48|                 blanche à la bataille d’Ivry.~ ~ ~ ~Gondy, devant cet
4073      6|                    Foulez-vous sordir d’izi ? demanda le Suisse en frappant
4074     22|                 hôtel situé en face des Jacobins, et que surmontaient les
4075     20|               que jamais, et par maître Jacques-Chrysostome La Ramée, exempt du roi.~ ~ ~ ~
4076     32|              dans la rivière en faisant jaillir au loin des flots d’écume.~ ~ ~–
4077     28|                résultat, les étincelles jaillissaient par gerbes des épées.~ ~ ~ ~
4078     19|               cinq à cette époque où le jardinage était moins perfectionné.
4079     17|               été écrasés ce matin. Ces jardiniers sont les gens les plus maladroits
4080     21|                dans un des mille petits jardins que défrichent les paysans
4081     34|        expression surtout ; ces cheveux jaunes, ces yeux ternes, ces lèvres
4082      8|                  c’est-à-dire le fameux Jean-François de Gondy, qui, à cette époque,
4083     74|               cher, entre-t-il dans vos jérémiades expiatoires que M. Mordaunt
4084     66|              lut tout haut ce verset de Jérémie :~ ~ ~« Dieu dit : Écoutez
4085     48|             tombaient autrefois ceux de Jéricho ?~ ~ ~– Je crois, dit le
4086     13|               qu’il est devenu moine et jésuite, qu’il vit comme un ours :
4087     18|               est pas un bavard ?~ ~ ~– Jésus-Dieu ! Monseigneur, j’ai cru
4088     78|                cratère d’un volcan ; un jet de feu s’élança vers le
4089     67|           prenait les pierres, et les a jetés hors de la Chambre.~ ~ ~–
4090     32|              disait-il entre ses dents, jetez votre feu le premier jour ;
4091     11|                 embrouillent. Eh bien ! jetons la plume au vent, allons
4092     88|                 des lions, et l’on nous jettera dans quelque cul-de-basse-fosse
4093     74|             demanda Porthos.~ ~ ~– À ce jeu-là, quiconque ne tue pas est
4094     23|             cardinal. Justement c’était jeudi, jour de réception chez
4095     34|          pratiques si dégradantes : les jeûnes les font pâlir, les coups
4096     45|                   passez en Angleterre, joignez le roi, soyez ses amis,
4097     63|                un fou. Voyons, Porthos, joignez-vous donc à moi. Que pensez-vous
4098     85|                 en a déjà deux de pris, joignons-y le troisième.~ ~ ~ ~Athos
4099     86|           Messieurs, dit Mazarin, je me joindrai à vous pour supplier la
4100     23|                et madame de Sennecey se joindront à moi s’il le faut, sans
4101     25|             derniers mots, le duc avait joint l’action aux paroles. Le
4102     41|            profonde admiration pour lui jointe à si peu de pitié pour sa
4103     97|               par l’habitude qu’ont les jolies femmes de contester, et
4104     84|                 Si j’eusse été l’ami de Jonas comme je suis celui de d’
4105      3|                 frère du fameux capucin Joseph, ce terrible favori de Richelieu
4106     17|                  De son côté d’Artagnan joua plus serré que jamais.~ ~ ~–
4107     65|                    J’en suis fou, je le jouais presque tous les soirs en
4108      9|          laisser prendre comme cela, il jouera de l’épée.~ ~ – Eh bien,
4109     94|                    Moi, Monseigneur, je jouerai cartes sur table.~ ~ ~–
4110     74|           Aramis, mais en vous amusant, jouez serré.~ ~ ~– Sangdieu !
4111     65|               autres Français.~ ~ ~– Ne jouez-vous donc pas aussi, quand vous
4112     18|            était un grand et gros homme joufflu et de bonne mine. Il avait
4113     65|               par exemple, au jour nous jouions encore.~ ~ ~– Eh bien ?~ ~ ~–
4114     54|                 ce bon M. du Vallon, ne jouirons-nous pas de sa compagnie ?~ ~ ~–
4115     30|           considération dont d’Artagnan jouissait dans l’établissement. Il
4116     34|                 ont perdus et dont nous jouissons, que leurs yeux deviennent
4117     20|               va peut-être découvrir un joujou nouveau pour ses enfants,
4118     10|              France. C’était un si rude jouteur que ce damné cardinal !
4119     45|              pas un instant, brisez les joyaux que je vous ai donnés, détachez-en
4120     58|           deniers.~ ~ ~– Et quel est le Judas qui a fait ce marché infâme ?~ ~ ~–
4121     12|              ennuyé de tous ces démêlés judiciaires auxquels il ne comprenait
4122     68|             arrêta cependant son esprit judicieux sur quelques-unes des inculpations
4123      6|                petit cri, d’Artagnan se jugeant reconnu se leva, courut
4124     69|               facile de le prévoir. Les jugements politiques sont toujours
4125     58|                mille livres !~ ~ ~– Les Juifs ont bien vendu leur Dieu
4126     58|              leurs jambes nues, à leurs jupes courtes, à leurs plaids
4127     19|            contre le Mazarin. Le prince jurait du matin au soir, ne parlant
4128     30|             homme voulait qu’Aramis lui jurât que nous n’allions pas sur
4129      3|              reprit Rochefort. L’amitié jurée ! Ah ! si c’eût été un autre
4130     37|        prisonnier, que Votre Altesse me jurera la vie sauve.~ ~ ~– Sur
4131     53|                      Non, Madame.~ ~ ~– Jurez-le sur le Christ.~ ~ ~– Madame,
4132     28|                    D’Artagnan poussa un juron à faire éclater le ciel.~ ~ ~–
4133     13|             gardes du cardinal, plus de Jussac ni d’autres limiers. Mon
4134     35|               un assassin et non pas un justicier !~ ~ ~ ~Et il ferma les
4135     68|                que lorsque vous m’aurez justifié de vos droits à m’interroger.
4136     39|                 Auldearn, à Alford et à Kilsyth. J’avais entendu dire qu’
4137     65|               nôtre, pardieu ! le petit king, Louis le quatorzième.~ ~ ~ ~
4138     40|                 chemins, un ministre de Kingston me recueillit, m’instruisit
4139     95|               ami et moi, qu’il y avait là-dessous quelque erreur dont nous
4140     63|               peut y pousser d’or en la labourant avec l’intrigue et l’astuce
4141     27|                revers de la route était labouré par les pieds des chevaux.
4142     56|               que Mazarin n’avait point lâchée ; alors, si vous l’aimez
4143     32|                alors que le cavalier ne lâcherait plus prise, Raoul ne s’occupa
4144     95|                 ami ; car avec lui vous lâcheriez votre baronnie, que vous
4145     30|             nous tenait et qu’il nous a lâchés. D’ailleurs, mettons-nous
4146     95|                lui à Votre Majesté, une lâcheté qui eût taché à sa tige
4147     76|             Comme un Écossais, répondit laconiquement Grimaud.~ ~ ~ ~Et il s’assit
4148     45|                  Prêts, dit-il avec son laconisme ordinaire.~ ~ ~– Partons
4149     68|                 point pâli.~ ~ ~– C’est lady Fairfax elle-même, dit d’
4150     10|             cuisinier l’ex-cuisinier de Lafollone, vous savez ? l’ancien ami
4151     30|                   Décidément, c’est une laide bête que cet homme ! Que
4152     34|                 de pareils.~ ~ ~– Aussi laids ?~ ~ ~– Non, mais raisonnablement
4153     80|               de Fiesque, le marquis de Laigues, le comte de Montrésor,
4154      8|            officier, c’est bon pour des laïques.~ ~ ~– Incorruptible ! murmura
4155      1|           dévoré Concini, et, si je les laissais faire, ils m’assassineraient,
4156     58|                il faut que nos lecteurs laissent voguer tranquillement le
4157     54|              crièrent-ils.~ ~ ~ ~Et ils laissèrent passer.~ ~ ~– Hein ! dit
4158     62|            venir à son aide. À moi ! me laisserez-vous tuer ? Jésus Seigneur !~ ~ ~ ~
4159     19|                 main sur moi et vous me laisseriez vivre, de peur d’être tiré
4160     82|           convenable, eh bien ! nous le laisserons aux affaires de la France
4161     28|               le roi ! cria d’Artagnan, laissez-nous passer.~ ~ ~– Le roi n’a
4162     95|              son épée et avec un simple laissez-passer de Mazarin pour parvenir
4163     86|             coupables pour que nous les laissions en captivité tout le temps
4164     66|          fois-ci on va nous poursuivre, laissons-les sortir du bourg et courir
4165     79|            conséquent là est la France. Laissons-nous aller au vent, et tant qu’
4166     31|              mon sang, jusqu’au dernier lambeau de ma chair pour conserver
4167     47|                allait être dispersé par lambeaux, quand tout à coup une voix
4168     57|               était entre Saint-Omer et Lambres ; les deux amis firent un
4169     78|              sur le navire, et des cris lamentables accompagnaient ces promenades
4170     69|         étoufferait-elle la voix qui se lamente dans mon âme ! Mais j’aurai
4171     74|                pleine lumière, les deux lampes qui éclairaient la scène
4172     87|                ce que M. d’Artagnan lui lance depuis huit jours de malédictions.~ ~ ~–
4173     28|                     Les trois cavaliers lancés ne s’arrêtèrent ni ne répondirent,
4174     17|               yeux bleus déjà mutins et langoureux à la fois.~ ~ ~– Mais que
4175     13|               continua Porthos d’un ton languissant, soyez le bienvenu, cher
4176     10|                que c’est lui qu’ils ont lapidé. Il est vrai que le lendemain
4177     12|           Mousqueton, Mousqueton gras à lard, croulant de bonne santé,
4178     11|               que c’était non seulement largement mais encore justement pensé.~ ~ ~–
4179      7|               prenant cet homme pour un larron et mettant l’épée à la main.~ ~ ~–
4180     87|             tant je crains qu’ils ne se lassent de me tenir compagnie. Mais
4181     13|                  car je commence à m’en lasser, et revenons à notre affaire.~ ~ ~–
4182     58|                 belle chose, il se sont lassés de se battre pour lui, et,
4183     63|                     Peu importe ; et au lasso quelques-unes de ces bouteilles
4184      3|                dit je ne sais quel vers latin que j’ai oublié, ou plutôt
4185     65|             officier anglais le système laudatif qui lui avait si bien réussi,
4186     21|                 ses matelas comme saint Laurent sur son gril. Enfin il s’
4187     98|              sur la place d’Athènes son laurier à la main, Friquet arriva
4188      1|                 et qui trouvait que les lauriers n’étaient pas viande dont
4189     33|                 son mariage secret avec Lauzun. La reine elle-même ne fut
4190     22|                 l’avoine, et qu’on leur lavât le poitrail et les jambes
4191     68|          Français, échangèrent quelques lazzi entre eux.~ ~ ~– Je ne sais
4192     57|                 Porthos, je le fais mon légataire universel.~ ~ ~– Voyons,
4193     19|                faire des portraits sans légende. Le lendemain, la chambre
4194     19|                 chambre était pleine de légendes et de portraits. M. de Beaufort,
4195      5|          Longues rapières, mais bourses légères ; on connaît cela.~ ~ ~–
4196     13|               qui passent pour les plus légers de la province, et une meute
4197     48|                 soulèverait toute cette légion de pauvres qui encombrent
4198     71|                la tête, que vous n’ayez légitimement droit à cette couronne ;
4199     71|               fort devant ceux à qui il léguait un si lourd héritage de
4200     15|                 à escorter des bêtes si lentes. Vous n’avez qu’une demi-lieue
4201     62|               deux fois grand comme une lentille, monta à cheval, et vint
4202     50|                 pu tomber à Rocroy ou à Lérida. Fontrailles, son aide de
4203     55|              encore un des effets de la lésinerie de Mazarin.~ ~ ~ ~La reine
4204     39|                frontière il a rencontré Lesley. Il avait lassé la victoire
4205     10|             sire. »~ ~ ~Et Aramis monta lestement à l’échelle, et en un instant
4206     72|             comte sortit de l’espèce de léthargie où il était tombé.~ ~ ~–
4207     19|              aïeul, mais beaucoup moins lettré. Après avoir été pendant
4208     64|                trappe correspondait. Je levai la planche avec ma tête ;
4209     77|                  Chevalier, lui dit-il, levez-vous, et ne faites pas le moindre
4210     77|               tranquille, il nage comme Léviathan lui-même.~ ~ ~ ~En effet
4211     51|                                         LI. L’émeute se fait révolte~ ~
4212     25|                 la donna à Grimaud, qui lia les mains de La Ramée de
4213     96|                gauche ne soit pas moins libérale que la droite (elle tira
4214     31|                  y a-t-il entre nous un lien plus puissant que celui
4215     96|          recevaient, l’un son brevet de lieutenant-capitaine des mousquetaires, l’autre
4216     88|               appelait les mœurs et les lieux, à ce qu’on m’a dit, du
4217     13|               donc que de serpolet, vos lièvres ?~ ~ ~– Et que pensez-vous
4218      1|              souffle de toute une ville liguée contre le ministre ; c’étaient
4219     43|                  c’est que cinq hommes, ligués contre une femme, l’ont
4220     52|                                         LII. Le malheur donne de la
4221     53|                                         LIII. L’entrevue~ ~Ce matin-là
4222      3|                près de lui. Monsieur de Lillebonne, ayez l’obligeance de mener
4223     13|              plus de Jussac ni d’autres limiers. Mon Dieu ! voyez-vous,
4224     12|               terre de Pierrefonds, qui limitait la sienne, et, ennuyé de
4225     22|             jusqu’à un petit village du Limousin situé entre Tulle et Angoulême,
4226     59|            bataille. L’air était pur et limpide comme il est d’ordinaire
4227     72|             tomber et semblait un vaste linceul étendu sur la ville régicide ;
4228     63|               mains de Mazarin quelques lingots d’or, quelques bribes de
4229     28|            Porthos se retourna comme un lion, fondit sur le cavalier
4230     88|            renards, nous qui sommes des lions, et l’on nous jettera dans
4231     15|           regretté souvent les franches lippées du grand chemin ainsi que
4232     39|              restez, dit la reine, nous lirons devant vous. Ne comprenez-vous
4233     39|             embrasure d’une fenêtre, et lisaient avidement, la fille appuyée
4234     57|                 homme.~ ~ ~– Eh ! je la lisais encore tantôt. Est-ce que
4235     74|                les yeux de monsieur, et lisez-y la haine bienheureuse que
4236     84|               que vos deux amis ont été littéralement accablés par le nombre.~ ~ ~–
4237     54|                                         LIV. La fuite~ ~Le Palais-Royal,
4238     50|                cents, des hommes hâves, livides, déguenillés, portant des
4239     34|            pâleur du moine devint de la lividité, et il sourit d’une si étrange
4240     67|               donnât l’exemple. Porthos livra sans difficulté son chef
4241     67|       complètement. Le passage fut donc livré aux quatre amis avec toutes
4242     15|                 tenus par des valets en livrées différentes, et un carrosse
4243     58|              ils m’ont vendu, qu’ils me livrent, et que la honte éternelle
4244     94|          Saint-Denis ou à Charenton, se livrera donc vers Compiègne ou Villers-Cotterêts.~ ~ ~–
4245     96|                 mille livres à qui leur livrerait le cardinal mort ou vivant ;
4246     74|                les règles du combat, et livrez-nous de l’espace ; nous allons
4247     78|              Artagnan, pourquoi ne vous livrez-vous pas tout de suite pieds
4248     17|                 était dit le Gascon, ne livrons pas nos secrets à un homme
4249     59|                                         LIX. Le vengeur~ ~Tous quatre
4250     94|               ne lui paraissant pas une localité assez sûre. Vous comprenez,
4251     93|             Nous ne connaissons pas les localités, et jamais nous ne trouverons
4252      7|                  pour ne pas nuire à la location, d’une chambre au quatrième.
4253     42|                  M. le comte de La Fère loge rue Guénégaud, hôtel du
4254     42|             façon si miraculeuse. Et où loge-t-il, monsieur, je vous prie ?~ ~ ~–
4255      8|               fût dans cette maison que logeait le digne bedeau.~ ~ ~ ~D’
4256     95|            pleure dans ce Louvre où l’a logée votre royale munificence.
4257     67|                 an à Londres. Seulement logeons-nous chez un homme sûr et de
4258      6|              vous humilier ; mais je ne logerai plus ici ; je ne prends
4259     56|            inquiéter de quelle façon se logeraient sa femme et sa fille.~ ~ ~–
4260      3|             voir la scène des premières loges, de monter sur le cheval
4261     60|                 vous saurez où ils sont logés, vous reviendrez m’attendre
4262     87|                 Votre Éminence que nous logions M. de La Fère ?~ ~ ~– Mais
4263     47|                de sourds murmures et de lointaines menaces ; mais, à l’aspect
4264      1|                étaient enfin des bruits lointains et sans cesse renouvelés
4265      8|             livre de messe, utilisa ses loisirs en examinant Bazin.~ ~ ~ ~
4266      9|            chacune des deux ruelles qui longeaient la maison, et fermant toute
4267     82|             Athos piqua vers Charenton, longeant le faubourg, puis la vallée
4268     24|             alors l’abreuvoir Pépin, et longèrent les murs du Grand-Châtelet.
4269     93|                 encore pour elle.~ ~ ~– Longez le mur, monsieur, dit Mazarin,
4270     86|                ne vous réponds pas plus longuement. Quant à ce qui est de rester
4271     27|               Mousqueton suivait à deux longueurs. Les gardes venaient distancés
4272     65|            avoir momentanément perdu sa loquacité ordinaire. Il ne disait
4273     37|        répondaient au canon espagnol et lorrain.~ ~ ~ ~Mais de quelle force
4274     10|                 bataille le cardinal de Lorraine, le cardinal de Richelieu,
4275      8|                 pensé que le boucher ne louait pas son cheval comme cela
4276     70|                l’air d’une chanson à la louange de Cromwell. Il trouva ses
4277     23|               ils le plument tout en le louant ! L’un lui ôte le bon sens,
4278      8|                 celui du boucher qui le loue de temps en temps à M. Bazin.
4279     94|              plus, nous avons eu à nous louer de lui.~ ~ ~– Impossible !~ ~ ~–
4280     84|               que d’agir franchement et loyalement. J’irai trouver non pas
4281      4|              cœurs dévoués, quatre âmes loyales, quatre épées fidèles, qui
4282     19|              jouant le rôle d’Ignace de Loyola, dans la tragédie de ce
4283     76|            pleines d’intelligence et de lucidité.~ ~ ~ ~Au bout d’un instant,
4284     57|                  ces messieurs me l’ont lue et j’en ai pleuré de joie.~ ~ ~–
4285     89|                releva la tête et on vit luire en ses yeux un éclair imperceptible
4286     30|          manteau il découvrit la crosse luisante de ses pistolets, sur lesquels
4287     19|            heure que tant que le soleil luit.~ ~ ~ ~Ensuite, il s’agissait
4288     92|                 soin ces longues lignes lumineuses que traçait à chaque pas
4289     74|               désir.~ ~ ~– D’Artagnan ! lut-il à haute voix.~ ~ ~ ~D’Artagnan
4290     86|             vain, si j’étais ambitieux, lutterais-je contre ces souvenirs ; mais
4291     38|         conversation. Puis on passa aux luttes sourdes soutenues contre
4292     13|                 on me laisse fouler les luzernes avec mes chiens, passer
4293     55|                                         LV. Le carrosse de M. le coadjuteur~ ~
4294     56|                                         LVI. Comment d’Artagnan et Porthos
4295     57|                                         LVII. On a des nouvelles d’Aramis~ ~
4296     58|                                         LVIII. L’Écossais, parjure à sa
4297     60|                                         LX. Olivier Cromwell~ ~– Venez-vous
4298     61|                                         LXI. Les gentilshommes~ ~Pendant
4299     62|                                         LXII. Jésus Seigneur~ ~Lorsque
4300     63|                                         LXIII. Où il est prouvé que dans
4301     64|                                         LXIV. Salut à la Majesté tombée~ ~
4302     69|                                         LXIX. White-Hall~ ~Le parlement
4303     65|                                         LXV. D’Artagnan trouve un projet~ ~
4304     66|                                         LXVI. La partie de lansquenet~ ~
4305     67|                                         LXVII. Londres~ ~Lorsque le bruit
4306     68|                                         LXVIII. Le procès~ ~Le lendemain
4307     70|                                         LXX. Les ouvriers~ ~Vers le
4308     71|                                         LXXI. Remember~ ~La confession
4309     72|                                         LXXII. L’homme masqué~ ~Quoiqu4310     73|                                         LXXIII. La maison de Cromwell~ ~
4311     74|                                         LXXIV. Conversation~ ~Mordaunt
4312     79|                                         LXXIX. Où, après avoir manqué
4313     75|                                         LXXV. La felouque « L’Éclair »~ ~
4314     76|                                         LXXVI. Le vin de Porto~ ~Au bout
4315     77|                                         LXXVII. Le vin de Porto (Suite)~ ~
4316     78|                                         LXXVIII. Fatality~ ~En effet, d’
4317     80|                                         LXXX. Retour~ ~Athos et Aramis
4318     81|                                         LXXXI. Les ambassadeurs~ ~Les
4319     82|                                         LXXXII. Les trois lieutenants du
4320     83|                                         LXXXIII. Le combat de Charenton~ ~
4321     84|                                         LXXXIV. La route de Picardie~ ~
4322     89|                                         LXXXIX. L’esprit et le bras (Suite)~ ~–
4323     85|                                         LXXXV. La reconnaissance d’Anne
4324     86|                                         LXXXVI. La royauté de M. de Mazarin~ ~
4325     87|                                         LXXXVII. Précautions~ ~Après avoir
4326     88|                                         LXXXVIII. L’esprit et le bras~ ~Maintenant
4327     10|             ciel par l’abstinence et la macération.~ ~ ~– Vous regardez mon
4328     28|               sa bride comme son cheval mâchait son mors, bah ! nous en
4329     28|            étranglé par la poussière et mâchant sa bride comme son cheval
4330     71|                  comme par un mouvement machinal il levait les yeux et la
4331     65|               fièvre.~ ~ ~– Que peut-il machiner ? disait Aramis.~ ~ ~– Attendons,
4332     61|                le dis.~ ~ ~ ~D’Artagnan mâchonnait une tige de fleur, ne répondait
4333     23|            Titien en a mis à toutes ses Madeleines. Cette couleur fauve, ou
4334     57|                 chose, écrivez à madame Madelon Turquaine, à la Chevrette,
4335     25|                en savourant un verre de madère, mais M. du Tremblay, c’
4336      1|            imprudence de s’attaquer aux magistrats ! il avait vendu douze brevets
4337     21|             cœur et son âme, reçu de la magnificence céleste un des sept péchés
4338     16|             humeur gasconne, toutes les magnificences de Porthos en son château
4339     60|                  vous venez de me payer magnifiquement de mes services.~ ~ ~ ~Et
4340     31|           voudra, dit Porthos, même par Mahomet ! Le diable m’emporte si
4341     10|               bien. J’ai pour les jours maigres des dispenses de Rome que
4342     18|               de sa chambre, il joue au mail, il joue à la paume !~ ~ ~–
4343     69|            cette robe j’ai une cotte de mailles et un poignard.~ ~ ~– Allez
4344     52|                 se doutait que ces deux mains-là venaient d’aider à tirer
4345     17|              nécessité.~ ~ ~ ~Ces idées maintenaient d’Artagnan éveillé malgré
4346      1|                  il avait non seulement maintenu ses édits passés, mais encore
4347      1|                on avait décidé que l’on maintiendrait l’autorité du roi : en conséquence,
4348     86|                 qui restèrent à la fois maîtresses et reines pour leurs amants.~ ~ ~ ~
4349     50|               il avait grandpeine à le maîtriser, car la douleur le rendait
4350      3|               dit M. du Tremblay. Holà, major ! que l’on fasse descendre
4351     21|   composera-t-il ? Voyons, monsieur mon majordome.~ ~ ~– Monseigneur a promis
4352     23|                préférait de beaucoup la maladie ; puis il était revenu à
4353     28|                 me sert jusque dans ses maladresses.~ ~ ~ ~Le cardinal faisait
4354     52|                 sommes pas au temps des Malatesta et des Castruccio Castracani ;
4355     47|              fois ; c’est une véritable malédiction.~ ~ ~ ~D’Artagnan haussa
4356     27|                 pour faire souffler ces malheureuses bêtes, dit Porthos.~ ~ ~–
4357     23|                avoir connu, répliqua la malicieuse femme avec un sourire qui
4358     46|           crocheteurs qui portaient les malles, et commença à descendre
4359     19|             Vincennes passait pour fort malsain : madame de Rambouillet
4360     43|               de me reconnaître. Il est malséant d’appeler son neveu, quand
4361     17|          lendemain ; un drôle enfin qui maltraite la reine, à ce qu’on assure ;
4362     23|              Marie,~ ~Si vous pouvez si maltraiter~ ~Ceux qui vous ont si bien
4363     47|               voyant des uniformes fort maltraités, s’élança dans la mêlée
4364     23|             mordez rudement.~ ~ ~– Vous maltraitez fort un grand poète, ce
4365     76|            avait mis dans un tonneau de malvoisie. J’ai entendu raconter le
4366     15|                 resplendissait sous une manchette de dentelles, comme certaines
4367     74|               Il releva promptement ses manchettes, frotta la semelle de son
4368      2|                chapeaux, les gants, les manchons, les éventails ; et, tenez,
4369     48|                       Resté seul, Gondy manda chez lui tous les curés
4370     73|                 du bourreau, mais comme mandataire de la fatalité.~ ~ ~– C’
4371     37|                 avançaient, les troupes mandées par le prince arrivaient
4372     60|                 vous savez qu’il vous a mandés après l’action.~ ~ ~– Nous
4373     19|               donc que le prisonnier ne mangeât plus rien sans qu’on fît
4374     57|                pied jusqu’au port, nous mangeons un morceau et nous y sommes
4375     89|                  dit Porthos, que je ne mangerai de rien autre chose si on
4376     15|                        Eh bien, nous en mangerons ! sois tranquille, dit d’
4377      9|                 que diable, ils ne nous mangeront pas !~ ~ ~ ~Et d’Artagnan
4378     38|                 bons dîners d’autrefois mangés soit à la Pomme-de-Pin,
4379     57|           poltrons. Volez votre maître, mangez ses confitures et buvez
4380     30|                bête que cet homme ! Que mangez-vous là, Porthos ?~ ~ ~– Eh !
4381     63|                 belles huîtres que nous mangions ?~ ~ ~– Et ces gigots de
4382     49|                 main en fouillant et en maniant les pièces d’or.~ ~ ~– Ah !
4383     72|                 amateur, qui, du reste, manie la hache avec facilité,
4384     47|            espadonner en homme à qui le maniement de l’épée est chose familière.~ ~ ~ ~
4385     24|             main est faible encore pour manier cette épée, Raoul, tant
4386     91|        étrangler cet homme d’Église Ces manières-là sont bonnes envers les Anglais
4387     22|            Raoul pour son protecteur se manifestait dans tous les actes de sa
4388     74|                        C’est un bonheur manifeste que nous envoie Dieu ! dit
4389     71|           entendre le désir qu’il avait manifesté de parler au peuple.~ ~ ~ ~
4390     24|                 Raoul, qui, pour ne pas manifester son émotion par un élan
4391     88|            portaient le souper dans une manne remplie de bassins et de
4392     23|              courait de l’un à l’autre, manœuvrant son fauteuil à roulettes
4393     24|                jours, songez-y, vous ne manœuvrerez plus dans un manège, mais
4394     91|                 le même moyen. Si je le manquais, tout serait perdu. Je vais
4395     70|               eux, puisque, le bourreau manquant, on serait forcé d’aller
4396     67|               dans la nuit et qu’ils ne manquassent son entrée.~ ~ ~ ~Le projet
4397     24|             coup. Aussi, sur douze fois manquâtes-vous trois fois le but.~ ~ ~–
4398     23|                Les idées politiques lui manquent complètement.~ ~ ~– Ainsi
4399      3|         toujours ; mais les forces vous manqueraient. Croyez-moi donc : ce qu’
4400     29|             accident, j’ai cru que vous manqueriez peut-être de médecin, et
4401     23|              prébendiers de la ville du Mans, qu’il habitait. Or, un
4402      2|               momentanément déposé leur mansuétude ordinaire pour des intentions
4403     98|        désespérée, et, comme le Grec de Marathon tombant sur la place d’Athènes
4404     76|                ses anciens instincts de marauderie. On voit bien, jeune homme,
4405     58|               un mauvais sommeil et que marbraient de grosses veines bleues,
4406     14|              secouait ses grosses joues marbrées, il regarda d’Artagnan d’
4407     50|              trappe où il introduit ses marbres.~ ~ ~– Très bien, dit Gondy.~ ~ ~ ~
4408     15|                 promenait avec sa bonne Marceline dans l’enclos où les bûcherons
4409     64|               se décida à me suivre. Je marchai devant par bonheur ; le
4410     85|                 homme inflexible qui ne marchandait pas avec une décision prise,
4411      5|               couronne ; croyez-moi, ne marchandons pas, on fait mal les grandes
4412     75|                 Il voudrait un bâtiment marcheur, un bâtiment rapide ?…~ ~–
4413     58|           Mettez l’armée en bataille et marchons à l’ennemi.~ ~ ~– Cela ne
4414     64|                terre et baigné dans une mare de sang.~ ~ ~ ~On voyait
4415     19|                  Thoré, son fils, en le mariant, trois cent mille livres
4416     96|              marierait, pourvu qu’on le mariât.~ ~ ~ ~M. le duc de Beaufort
4417     96|            importait peu avec qui on le marierait, pourvu qu’on le mariât.~ ~ ~ ~
4418     16|         représente ?~ ~ ~– Est celle de Marignan. C’est le moment où l’un
4419     20|              fini de faire un nœud à la marinière à un bout de son fil et
4420     79|              est fort parlé d’aventures maritimes et d’événements semblables
4421     12|                de rôti, que je vois des marmitons se ranger en haie pour nous
4422     30|                        Que vous fait ce marmot ? dit Porthos.~ ~ ~– Heu !
4423     21|             grande joie de La Ramée qui marquait quinze à chaque dehors que
4424     34|           regardant ses traits rudes et marqués qui lui rappelaient un souvenir
4425     23|              pas jusqu’à notre amie, la marquise de Rambouillet, qui ne lui
4426     97|                 reine consentait à être marraine, ce ne pouvait être que
4427     19|                  ce dont je serais bien marri, certainement.~ ~ ~ ~Et
4428      3|            perdues.~ ~ ~– J’ai tiré les marrons du feu, murmura Rochefort
4429     23|         petite-fille. Elle arrive de la Martinique, voilà pourquoi je l’appelle
4430     81|              Reine, destinée à tous les martyres sur cette terre, voici le
4431     82|                ne fût-ce que pour mieux masquer ces conférences.~ ~ ~– Pauvres
4432     83|            sortis, et l’on aura fait un massacre.~ ~ ~ ~Comme c’était assez
4433     83|              votre aise, Aramis, il est massacré sans doute. Tous ces belliqueux
4434     65|               vos amis, dit Porthos, ce massacreur de paysans.~ ~ ~– Chut !
4435     97|                 attaque.~ ~ ~ ~Ces deux masses étaient conduites chacune
4436      7|                le bonjour à votre sœur, master Peter.~ ~ ~– Vilkom, zuster !
4437     19|           duquel les Tuileries sont une masure et le Louvre une bicoque ?~ ~ ~ ~
4438     75|                 matin il est tombé d’un mât de hune et qu’il s’est cassé
4439     86|                la Bastille ! nos quatre matamores y pourriront.~ ~ ~ ~Anne
4440     34|               pâle, non de cette pâleur mate qui est une beauté, mais
4441     75|          pouvait s’étendre du troisième mâtereau à l’extrémité de la poupe,
4442     42|                  et sans doute son cœur maternel les traduisit ; car s’adressant
4443     10|                  mon cher, un admirable mathématicien. J’aurais donc quarante-trois
4444      1|         lendemain, le premier président Mathieu Molé, dont le courage dans
4445     11|             ignorant dans ces sortes de matières et que l’humilité dont je
4446     12|           sortait de toute cette nature matinale un parfum d’herbes, de fleurs
4447      8|                 temps une de ces messes matinales auxquelles le peuple seul
4448     15|             laquais. C’était un profond matois, qui, depuis sa bourgeoisie
4449     95|             jamais votre peuple ne vous maudira, Madame. Eh bien ! dites
4450     70|               Porthos mangeait, tout en maugréant force injures sur ces infâmes
4451     14|          toujours boire ; c’est une des maximes de ce pauvre Athos dont
4452     87|            belles sur la reconnaissance mazarine.~ ~ ~– Oui, reprit en riant
4453     19|               de capilotades d’oreilles mazarines. C’était à faire frémir ;
4454     92|              cette caisse, mais, par un mécanisme quelconque, elle avait tourné
4455     10|          mauvaises habitudes et quelles méchantes façons ont tous ces gens
4456     14|              pas ?~ ~ ~– Normand croisé Mecklembourg, ça irait jour et nuit.~ ~ ~–
4457      1|            affaiblie, l’autorité du roi méconnue, les grands redevenus forts
4458     72|                 Athos, qui, sensible au mécontentement du Gascon, voulait choquer
4459     97|              réuni un certain nombre de mécontents sur le même point, mais
4460     67|               ressemblait pas mal à une médaille du temps de François Ier
4461     69|                 une table, regardait un médaillon sur lequel étaient, près
4462     19|                 comme ses talents assez médiocres en cet art ne lui permettaient
4463     38|                 Je voudrais bien un peu médire du Mazarin. Est-ce permis ?~ ~ ~–
4464     33|                 voyage. Le jeune comte, médisant et spirituel, passa tout
4465     47|                paroles dans ces bouches médisantes.~ ~ ~ ~Cependant, dès huit
4466     38|                éloges donnés aux morts, médisons un peu des vivants. Je voudrais
4467     88|         semblait privé de raison, et il méditait ; l’autre semblait méditer
4468      1|            front pâle et courbé sous la méditation, à voir la solitude de ce
4469     39|               excuser si je trouble ses méditations, dit-elle ; mais il y a
4470     91|             méditer et réfléchir.~ ~ ~– Méditez et réfléchissez donc, dit
4471     30|              mais comme si eux aussi se méfiaient l’un de l’autre, ils restèrent
4472     75|                Artagnan avait repris sa méfiance naturelle ; il trouvait
4473     57|                 dont Athos me dit de me méfier.~ ~ ~– Ah ! murmura Porthos,
4474     71|           glissa entre deux chevaux, se mêla au peuple dont il portait
4475     79|              vous l’avoue, sans quelque mélange de tristesse. Cependant
4476     37|             comprenait mal ses réponses mélangées de flamand et d’alsacien.
4477     33|             holà ! dit le gouverneur se mêlant à la conversation, comme
4478     87|              fallu que la destinée s’en mêlât pour que ce cher roi Charles
4479     11|             tenez, cher ami, je ne m’en mêlerai pas.~ ~ ~– Eh bien ! tenez,
4480     47|                s’écria Friquet, tu t’en mêles ? attends !~ ~ ~ ~Et il
4481     31|              parler.~ ~ ~– De quoi vous mêlez-vous ? s’écria Aramis, pâle de
4482     76|            convoiteras,~ ~Ni son épouse mêmement.~ ~ ~– Voilà encore une
4483     15|                 dans les siennes, et le mena au salon, où plusieurs personnes
4484     72|              était un régal que je vous ménageais, à Aramis et à vous, Athos,
4485     65|                 une seule chambre en se ménageant une issue en cas d’attaque.
4486     57|              celle d’un banquier : avec ménagement toutefois, car je vous préviens
4487     56|       avant-garde, dit-il à Porthos, et ménageons-nous de bons logements à Saint-Germain,
4488     84|                  on chansonnait et l’on menait joyeuse vie.~ ~ ~ ~Les deux
4489     40|                    Comme je pleurais et mendiais sur les grands chemins,
4490     48|              Monseigneur sait-il que la mendicité est un corps organisé, une
4491     66|   triomphalement le Français comme pour mendier un éloge sur sa tactique.~ ~ ~–
4492      3|            difficile. Mais où diable me mène-t-on ?~ ~ ~ ~En effet, on conduisait
4493     56|                 suivre jusqu’où il vous mènera.~ ~ ~ ~D’Artagnan regarda
4494     94|             comble de l’embarras, je la mènerai à Rueil, je la ferai entrer
4495     36|                 allait son cheval ne le mènerait pas dix lieues.~ ~ ~ ~La
4496     83|                Athos, où nous avez-vous menés ? Il me semble que je vois
4497     75|                 moment où il prononçait mentalement ces paroles, comme pour
4498     81|                la reine le message d’un menteur.~ ~ ~– Monsieur ! s’écria
4499     10|              quel admirable aplomb vous mentez, même dans une église.~ ~ ~–
4500     38|                 rendez-vous fut fixé au mercredi suivant et à huit heures
4501     37|            gauche et devait s’appuyer à Méricourt ; le duc de Châtillon formait
4502     68|                 tout le dédain qu’elles méritaient, arrêta cependant son esprit
4503     36|                 cette femme, elle avait mérité son sort. N’est-ce donc
4504     45|                si fort au-dessus de nos mérites. Nous servons Dieu, Madame,
4505     22|              pour vous tout ce que vous méritez ; mais, voyons, telle que
4506     31|                 compliments que nous ne méritons peut-être ni les uns ni
4507     28|                lui, et avec son agilité merveilleuse se jeta de côté.~ ~ ~– Ah
4508     74|                 nous allons tout régler merveilleusement.~ ~ ~ ~Puis se retournant
4509     27|                pieds du sol. Leurs yeux mesuraient la hauteur, et ils échangeaient
4510      1|                des antichambres, le pas mesuré des gardes sur le palier,
4511     72|                ce n’est point la marche mesurée d’un fantassin ; ce n’est
4512     83|           gouverner la France comme une métairie. Aussi la France ne peut-elle
4513     92|             caveau pour écouter, un son métallique et sec comme celui d’un
4514      9|         Planchet, mais Planchet si bien métamorphosé, grâce aux vieilles hardes
4515     90|                effort apparent les deux métamorphoses désirées par son compagnon.~ ~ ~–
4516     75|              beau et généreux, Porthos, mettez-le à exécution. Vous, Athos,
4517     19|              les bourgeois, maintenant, mettez-moi dehors : j’irai au Louvre,
4518     55|          Laporte, dit la reine, si vous mettiez un de vos fils à la place
4519     62|         sellerez les chevaux, vous leur mettrez les pistolets dans les fontes,
4520     52|     prendrions-nous pas le roi et ne le mettrions-nous pas à l’Hôtel de Ville ?
4521     72|              vous proposer, et que nous mettrons à exécution ensemble quand
4522     23|                propre et convenablement meublée. De grandes pentes de soies
4523      3|               que lorsque je vous vis à Meung, vous savez, il y a tantôt
4524     43|                       Enfin, chargée de meurtres, de débauches, odieuse à
4525     24|                souriante, aux paupières mi-closes, dont les rêves devaient
4526     42|                et cette plaque de saint Michel, qui vient de mon époux ;
4527     19|         Trivulce, il voulait devenir un Michel-Ange ou un Raphaël.~ ~ ~ ~Un
4528      6|               adroit !~ ~ ~– Peste ! ma mie ! autre moyen d’être pendu.~ ~ ~–
4529     23|              était donc fait frotter de miel par son valet ; puis, ayant
4530     23|              répondit Aramis de sa voix mielleuse ; la Muse qui a besoin de
4531      7|         Madeleine était dressée à obéir militairement, c’est-à-dire sur un signe.
4532     97|               voiture royale ; puis des milliers de cris, formant une vraie
4533     90|               dit Porthos, d’un certain Milon de Crotone qui faisait des
4534     78|             tout est fini.~ ~ ~– À moi, milords ! à l’aide ! au secours !
4535     74|                que je l’ai vu faire aux mimes italiens que M. le cardinal
4536     20|         sourcils rapprochés, les lèvres minces, le nez crochu et les pommettes
4537     79|                 d’affaire, pour ramper, miner, saper, les délivrer enfin ?
4538     60|                expression, elle ne vous minera pas.~ ~ ~– Eh bien donc,
4539     70|                 Votre Majesté.~ ~ ~ ~Le mineur continua quelque temps encore
4540     26|              devant lui le salut de son ministère et du royaume, taillé en
4541     94|            Aramis. Aussi, comme je fais minorité, je retire ma proposition
4542     70|              est cinq, pendant ces cinq minutes-là vous pouvez avoir fait un
4543     87|               pour le sauver des choses miraculeuses ; il a fallu que la destinée
4544     76|         semblait sans contredit le plus miraculeux.~ ~ ~– Vous allez voir,
4545     50|                dans laquelle Porthos se mirait avec complaisance.~ ~ ~–
4546      2|            Richelieu pour y faire jouer Mirame, et dans laquelle le cardinal
4547      3|                        Lui, le point de mire de tous les poignards !
4548     74|              verrez une chose que votre miroir ne vous montrera jamais,
4549     69|           dernières lueurs bleuâtres et miroitantes d’un feu de charbon qui
4550     71|               qu’il le laisse mourir si misérablement !… Et moi qui ne l’ai pas
4551     93|               leur marche ; quoiqu’il y mît toute la bonne volonté possible,
4552     12|          attention. Aussi d’Artagnan se mit-il à table ; il va sans dire
4553     32|         quelques mots de ma petite amie Mlle de La Vallière, dont, vous
4554      1|                 visage dont l’excessive mobilité avait été enchaînée par
4555     37|               Angoulême avaient été les modèles, on appelait les petits-maîtres.~ ~ ~ ~
4556     73|                      D’Artagnan seul se modérait, du moins en apparence.~ ~ ~–
4557      1|              avait fait espérer quelque modération, leur avait promis d’en
4558     91|                 de son diapason le plus modéré.~ ~ ~– Ponsoir, monsir,
4559     41|               nous sommes des rois bien modestes, monsieur.~ ~ ~– Oh ! vous,
4560      1|                 d’Artagnan, c’est de la modestie. Quant à moi, je déclare
4561     76|              frisson lui passer dans la moelle des os ; il se souleva lentement,
4562     34|               figure étrange ; mais ces moines sont assujettis à des pratiques
4563      1|               premier président Mathieu Molé, dont le courage dans toutes
4564     78|        au-dessus de la mer, se renversa mollement sur le dos, selon le caprice
4565     26|                Artagnan lui reprocha sa mollesse.~ ~ ~– Eh ! monsieur, quarante
4566     91|                  le poussa pareil à une momie à travers les barreaux élargis
4567     26|                celui-ci pensa perdre la monarchie !~ ~ ~ ~
4568     45|                rois. Soutenons donc les monarchies, c’est nous soutenir nous-mêmes.~ ~ ~–
4569     24|                est puissante la majesté monarchique chez nous, cet homme n’a
4570      5|         stupéfaction que lui eût enviée Mondori ou Bellerose, les deux meilleurs
4571     76|           fumeuse, et murmura ce simple monosyllabe : Oh ! avec une expression
4572     65|                D’Artagnan répondait par monosyllabes. Athos et Aramis se regardaient
4573      3|              ordinaire, c’est-à-dire en monsignor ; ce qui était à peu près
4574     91|             plus modéré.~ ~ ~– Ponsoir, monsir, répondit le soldat.~ ~ ~–
4575     10|                j’étais mousquetaire, je montais le moins de gardes que je
4576      1|                   nous avons Orléans et Montargis. Oh ! j’y mettrai le temps ;
4577      7|               Crèvecœur avec le curé de Montdidier et le supérieur des jésuites,
4578     47|               le Pont-Neuf, ceux qui le montent seront trop heureux, je
4579     93|               ai pas besoin de vous, je monterai bien tout seul. Observez
4580     11|                communication, une femme monterait à une échelle comme celle-là.~ ~ ~ ~
4581     55|               qui garde le cocher. Vous monterez sur vos chevaux, vous irez
4582     10|                votre mieux, et surtout, montez-nous du bon vin.~ ~ ~ ~Bazin
4583     79|           bientôt avec lui derrière les monticules de sable, sans avoir attiré
4584     59|                l’ancien cri de France : Montjoie et Saint-Denis ! Le cri
4585      7|               me poursuivre et toucha à Montmédy quelques jours après que
4586     42|                 et les chevaux que nous montons, nous les avons achetés
4587     73|             felouque l’Éclair, vous lui montrerez un mouchoir blanc noué par
4588     80|                 de Laigues, le comte de Montrésor, le marquis de Sévigné,
4589     17|                  dites-lui votre nom et montrez-lui cette lettre : vous toucherez
4590     29|          Mettez-vous à votre fenêtre et montrez-vous, notre maître.~ ~ ~– Je
4591     88|              Après ?~ ~ ~– Après, on se moquerait d’eux, et il ne faut jamais
4592     26|                 la compassion que de la moquerie.~ ~ ~– Il trouve la cuisine
4593     27|             sergent, je crois que tu te moques de moi. Attends !~ ~ ~ ~
4594     92|                  que vous êtes un grand moraliste.~ ~ ~– Entrons, dit d’Artagnan.~ ~ ~ ~
4595     33|                raillerie spirituelle et mordante d’Athos ; mais quant à la
4596      7|                deux ans. Écoutez Goeden morgen, mynheer ! ith ben begeeray
4597     34|               Enfin, après un moment de morne et muette contemplation :~ ~ ~–
4598      1|          visages, au contraire, étaient mornes et inquiets ; quelques-uns
4599      2|           Pietro Mazarini. Pour le roi, mort-diable ! je me ferais tuer avec
4600     85|              blessures, pour n’être pas mortelles, n’en étaient pas moins
4601     74|           pileront comme grains dans ce mortier de M. Cromwell. Allons !
4602     11|           reprit Aramis, il faut que je mortifie mon orgueil, il faut que
4603     15|               qui n’avait pas les mêmes motifs d’impression, interdit de
4604     47|            opposition, étaient toujours motivés sur la nécessité de soutenir
4605     53|               nouveau avant demain ; et motus !~ ~ ~– Ah çà ! ce n’est
4606     92|                il était suivi, le sable mou amortissant le bruit des
4607     27|                écume qu’ils soufflaient mouchetait les pourpoints des cavaliers,
4608     38|                 sa pâleur, la sueur qui mouillait son visage, la poussière
4609     68|               voyait pâle et les tempes mouillées de sueur :~ ~ ~– Eh bien !
4610     74|                 immobilité son front se mouiller de sueur.~ ~ ~ ~Mordaunt
4611     36|            Grimaud, dont les cheveux se mouillèrent de sueur à la seule idée
4612     66|              décrivant autour de lui un moulinet terrible :~ ~ ~– En retraite,
4613     29|                vous êtes broyé, écrasé, moulu !~ ~ ~– Mais non, mais non,
4614     72|               temps son pied trouva une moulure qui parut lui présenter
4615     84|                lui faire observer qu’il mourait de faim, il aura continué
4616     11|           politique ! dit-il d’une voix mourante et en se renversant sur
4617     69|                il en a parlé à d’autres mourants, sans comprendre que ce
4618     98|                Je serais fâché, si vous mouriez, que vous mourussiez avec
4619     38|                déclare à ses amis qu’il mourra plutôt que de supporter
4620     36|                retirait ce poignard, je mourrais.~ ~ ~ ~Grimaud resta la
4621     79|               Ce qui veut dire que nous mourrions de faim, reprit Aramis.~ ~ ~–
4622     68|           continua d’Artagnan : « Ainsi mourront tous ceux qui oublient qu’
4623     98|               si vous mouriez, que vous mourussiez avec des sentiments de haine
4624     69|                le dira-t-on, ce roi qui mourut si grand, si sublime, avec
4625     33|             connaître la cause de cette mousqueterie, piquèrent vers les laquais.
4626     36|            entièrement de la plaie, une mousse rougeâtre vint couronner
4627     56|                  Il y a l’aubergiste du Mouton-Couronné, et Gros-Louis le fermier.~ ~ ~–
4628     47|                 être écrasés contre les moyeux des roues et les panneaux
4629     73|         reconnaître.~ ~ ~ ~Cette porte, mue par un ressort d’acier,
4630     71|           sombre océan, bouillonnait et mugissait.~ ~ ~– Qu’est-il donc arrivé ?
4631      6|                 on emporte ma valise au Muid d’amour, rue des Bourdonnais.
4632     13|             montagne ; il fournit vingt muids.~ ~ ~– Mais c’est une véritable
4633     36|          minutes après il descendait au Mulet-Couronné, la seule auberge de Mazingarbe.~ ~ ~ ~
4634     21|             prince.~ ~ ~ ~Les dehors se multiplièrent tellement que bientôt on
4635     32|                desquels murmuraient des multitudes d’abeilles, et dit à Olivain
4636     95|               où l’a logée votre royale munificence. Cette preuve l’a si bien
4637     66|            chambre même. Vous êtes-vous munis d’argent ? Je vous déclare
4638     75|              ait que la corde à couper. Munissez-la de rhum et de biscuits.
4639     94|              ingénieur en chef, Porthos munitionnaire général, et Aramis gouverneur
4640     47|                 journée, et après avoir mûrement réfléchi, décida que ce
4641     19|                 espace de temps qui eût mûri les idées de tout autre
4642     52|         tranquille. La reine paraissait mûrir dans sa tête une grande
4643     32|                 fleurs, autour desquels murmuraient des multitudes d’abeilles,
4644      1|                faible.~ ~ ~– Étranger ! murmurait-il ; Italien ! voilà leur grand
4645     68|             comme une grappe de raisins mûrs. La chose fit grande rumeur ;
4646     45|                verres d’un très bon vin muscat, dans lequel il m’a fait
4647     51|                demeura immobile, pas un muscle de son visage ne bougea ;
4648      1|               dit le peuple tout à fait mutiné.~ ~ ~– L’uniforme des mousquetaires
4649     19|              affermir davantage dans sa mutinerie, et chaque jour le cardinal
4650      1|            Paris s’étaient assemblés et mutinés à propos d’une nouvelle
4651     73|             avons quelques explications mutuelles à nous demander, et ceci
4652      7|                  Écoutez Goeden morgen, mynheer ! ith ben begeeray te weeten
4653     23|             petit homme noir, mal fait, myope, maladroit de ses mains
4654     69|             dont l’âme a sondé tous les mystères de la vie, toutes les petitesses
4655     23|               ses hôtes s’étaient parlé mystérieusement, que des lettres étaient
4656     48|               cour se lancèrent dans la mystification. Nogent-Bautru, le bouffon
4657     95|                 Artagnan connaissait sa mythologie : il savait que l’occasion
4658     77|              chaloupe.~ ~ ~ ~D’Artagnan nagea vers ce câble et l’atteignit.~ ~ ~ ~
4659     78|                dit-il en s’adressant au nageur, éloignez-vous, s’il vous
4660     79|               assez forts et assez bons nageurs, à nous cinq du moins, pour
4661     29|              caressant et en berçant un nain entre ses bras.~ ~ ~ ~Broussel
4662     16|              dit Athos. Nous sommes des nains, nous autres, à côté de
4663     87|               dans le moral de ses amis naissait de quelque plan formé par
4664     71|            relevée accusaient la fierté naissante. L’enfant avait pleuré toute
4665     70|             comme toutes les choses qui naissent d’une résolution hardie.~ ~ ~ ~
4666     80|                 de marche ils évitaient Nanterre avec précaution, afin de
4667     12|             heures du matin, il était à Nanteuil ; là il s’arrêta pour déjeuner.~ ~ ~ ~
4668     18|               garde se tournant vers le narrateur.~ ~ ~– Monseigneur, dit
4669      3|                Ne pourriez-vous donc ma narrer cette histoire ?~ ~ ~– Non,
4670     39|               concentrées en ce camp de Naseby, d’où je vous écris à la
4671     52|               il sucerait des principes nationaux et aimerait le peuple.~ ~ ~ ~
4672     43|            avaient connue, à toutes les nations qui l’avaient reçue dans
4673     67|                 être un ancien Espagnol naturalisé Anglais de par les guinées
4674     24|                 nous avons failli faire naufrage, les ténèbres où nos illusions
4675     42|                 dernier espoir comme un naufragé aux débris de son vaisseau,
4676     79|            effet, tandis que les autres naufragés grelottaient de froid, le
4677     68|            craché au visage de Jésus le Nazaréen.~ ~ ~ ~De grands éclats
4678     59|                 milieu desquels je suis , que j’ai toujours préférés
4679     18|          quelles étaient les causes qui nécessitaient le retour de d’Artagnan
4680      5|               du dehors. Sur sa réponse négative il lui fit signe de se retirer.~ ~ ~ ~
4681     72|              comte, dit d’Artagnan avec négligence, vous ne voyez point qu’
4682     60|             avez été fidèle ami, adroit négociateur, bon soldat.~ ~ ~– Avez-vous
4683     16|         cependant qu’il n’y ait quelque nerf endommagé.~ ~ ~– Et vous
4684     32|               qui semblait tout bâti de nerfs et de muscles, l’avait frappé
4685     22|               étranges, un de ces êtres nés pour nous damner tous tant
4686     50|            descendit jusqu’à la tour de Nesle. Là, il vit une longue file
4687     17|                alors ! dit Athos.~ ~ ~– Nette et franche.~ ~ ~– Pour rentrer
4688     17|               La vigueur d’esprit et la netteté d’idées d’Athos en faisaient
4689     33|               tout le monde : madame de Neuillan, mademoiselle d’Aubigné,
4690     40|          nouveau de l’Angleterre. Cette neutralité consiste seulement à éloigner
4691      7|        secrétaire dont la serrure était neuve, son sac, qu’il n’eut pas
4692      7|                Vous entrerez par la rue Neuve-Sainte-Catherine ; sous le second réverbère
4693     58|            parlement ainsi qu’Oxford et Newark, qui tenaient encore pour
4694      2|                 sur lequel de pareilles niaiseries n’ont aucune influence.
4695     69|                 suivons les côtes, nous nichons sur les falaises, ou si
4696      1|                 or. C’était la fille de Nicolas Le Camus, secrétaire en
4697     16|                y a que les méchants qui nient l’amitié, parce qu’ils ne
4698     43|                  vous n’oserez. Quant à nier que je suis votre neveu,
4699     52|                que Diane de Poitiers et Ninon, Anne d’Autriche conserva
4700     63|          mission est terminée, terminée noblement ; revenez en France avec
4701     13|                elle avait, en premières noces (je crois, d’Artagnan, ne
4702     50|             obscurité, ces travailleurs nocturnes, avec une certaine épouvante ;
4703     48|        lancèrent dans la mystification. Nogent-Bautru, le bouffon de la maison,
4704     32|              ténacité de l’homme qui se noie. Sûr alors que le cavalier
4705     77|          Mousqueton.~ ~ ~– Et moi je me noierai bien sûr avant que d’y arriver,
4706     88|                 Mordaunt, et nous ne le noierons pas aussi facilement. Observons-nous
4707     79|                Qu’on vienne me chercher noise maintenant, me regarder
4708     19|                  il se mit à rendre ses noises à M. de Beaufort ; il lui
4709     37|                 n’était plus une troupe nomade de partisans, c’était toute
4710     41|                et, au milieu des gardes nombreuses de Éminence, des courtisans
4711     68|                 dit-il, écoutez l’appel nominal de vos juges, et adressez
4712      1|             Juste.~ ~ ~ ~Et il signa la nomination de M. d’Emery.~ ~ ~ ~C’était
4713     22|             jeunes mousquetaires qui se nommaient d’Artagnan, Porthos, et…~ ~ ~ ~
4714     60|               Par moi.~ ~ ~– Comment se nommait-il ?~ ~ ~– Lord de Winter.~ ~ ~–
4715     40|                ne la payait plus, en me nommant ce parent dont souvent ma
4716     15|         renseignements, eh bien ! alors nomme-moi.~ ~ ~ ~Planchet, traînant
4717     42|                 jeune homme, comment se nomme-t-il ?~ ~ ~– M. le comte de La
4718     79|                 ferme.~ ~ ~– Et vous le nommerez la vigne du Dévouement,
4719     21|              trois personnages qu’avait nommés le duc étaient incontestables.~ ~ ~–
4720     49|                 cinq ans.~ ~ ~– Vous le nommez ?~ ~ ~– Oh ! Monseigneur
4721     40|             vous en préférez une autre, nommez-là ; mais vous concevez facilement
4722     58|               des highlanders, veillent nonchalamment. La lune, qui glisse entre
4723     79|               et que le vent tournât au nord !~ ~ ~– Alors, dit Athos,
4724     14|         vigoureux, n’est-ce pas ?~ ~ ~– Normand croisé Mecklembourg, ça
4725     12|                 C’était un de ces rusés Normands qui ne disent ni oui ni
4726     39|             laquais. Il est à Bergen en Norvège.~ ~ ~– Dieu le garde ! dit
4727      4|                  et il y a de quoi, car notez bien que j’ai dit :~ ~ ~ ~
4728     75|                 et j’ai quelques vagues notions du pilotage.~ ~ ~– Voyez-vous !
4729     80|               le cardinal Mazarin étant notoirement l’auteur de tous les désordres,
4730     23|             Aramis prit le cordon et le noua autour de son chapeau.~ ~ ~ ~
4731     76|                 l’entrepont, Mousqueton nouait par précaution ses aiguillettes,
4732     75|                les quatre coins étaient noués, et qu’il fit flotter au
4733     25|                à part les projets qu’il nourrissait pour l’avenir, projets,
4734     44|             reines : c’est beau pour un novice.~ ~ ~– Ah ! monsieur, dit
4735     47|        introduisant un nombre infini de noyaux de cerise dans un des côtés
4736     88|                    Oui, mais nous avons noyé M. Mordaunt.~ ~ ~– Je le
4737     32|               et j’étais en train de me noyer le plus galamment du monde
4738     36|            chemise et mit la poitrine à nu.~ ~ ~ ~Le fer, comme nous
4739     44|                sombre dans le passé, de nuageux dans l’avenir. On eût dit
4740     86|                     Une pâleur fugitive nuança le visage intelligent du
4741     67|                eut qu’à s’occuper de la nuance, et, sous l’habit marron
4742     28|               qui semblait sortir d’une nuée, car le cavalier arrivait
4743     40|              actes du peuple anglais et nuirait si essentiellement à l’Angleterre
4744     13|                votre épée. Nous ne nous nuirons pas. Votre but à vous, c’
4745     70|                 que s’il dort mal cette nuit-ci, il dormira mieux la nuit
4746     43|               ont tuée clandestinement, nuitamment, silencieusement, comme
4747      4|                 n’être rien, grâce à sa nullité, s’est fait l’écho de tous
4748     81|             lord de Winter, et l’anneau nuptial qu’avant sa mort Charles
4749     22|                 fermés, et sa taille de nymphe, qui faisait que lorsqu’
4750     51|              reine et accoutumée à être obéie, je m’emporte aux premières
4751     55|             tête qui voulait dire qu’il obéirait ponctuellement à la consigne.~ ~ ~ ~
4752     47|           déclarez-vous tout de suite : obéirez-vous ou comptez-vous faire rébellion
4753     50|           donnés à vous, ordonnez, nous obéirons.~ ~ ~– Eh bien ! dit Mazarin,
4754     76|            éteindre les lumières.~ ~ ~– Obéirons-nous ? demanda Blaisois ; tout
4755     91|            davantage ; à cette personne obéissez en tout. Quant au retour,
4756     84|                ministre.~ ~ ~– Mon ami, objecta Aramis, ce que vous dites
4757     33|                pas voulu m’avoir longue obligation. Sans vous, ajouta-t-il
4758     72|              masqué qui s’est offert si obligeamment pour couper le cou du roi.~ ~ ~–
4759     13|              rappelle certaine lettre d’obligeante invitation que vous avez
4760     69|                 L’évêque jeta un regard oblique et inquiet sur cet homme
4761     16|             travers laquelle filtraient obliquement quelques rayons de soleil
4762     33|           Béthune, quittes, en route, à obliquer à droite et à marcher sur
4763     88|          chenils, s’élevait un bâtiment oblong qui semblait s’étendre comme
4764     11|                voyait, même pendant les obscurcies, assez clair pour retrouver
4765     27|             masse plus compacte et plus obscure que le reste de l’horizon.~ ~ ~ ~
4766     11|                 un but et qui y marches obscurément.~ ~ ~– Adieu donc, mon cher,
4767     15|             revenant à cette idée qui l’obsédait sans cesse :~ ~ ~– Je sais
4768     17|                       De ce moment il s’observa avec une extrême prudence.~ ~ ~ ~
4769     37|                à ce que les soldats les observassent scrupuleusement. La première,
4770     93|           cardinal, voilà tout.~ ~ ~– J’observe, dit Porthos. Eh bien ?…~ ~–
4771     88|          noierons pas aussi facilement. Observons-nous donc bien et jouons serré ;
4772     62|               Mordaunt, ne faites pas l’obstiné, car lorsque l’on s’obstine
4773     80|               cet ouvrage poursuivre si obstinément une lettre jusque dans le
4774     69|               est inutile que vous vous obstiniez davantage ; je suis condamné,
4775     23|                Tournelles. La rue était obstruée par les porteurs, les chevaux
4776     89|               la même faveur qu’il aura obtenue ?~ ~ ~– Vous désirez que
4777     79|                puis, qui sait si nous n’obtiendrons pas séparément, vous de
4778     20|             après mille questions qui n’obtinrent chacune qu’un quart de réponse,
4779      6|                la faiblesse qu’elle lui occasionna le contraignirent de s’asseoir.~ ~ ~–
4780     47|                vainement le motif était occasionné par la victoire de Lens,
4781     37|                  au regard d’aigle, agl’occhi grifani, comme dit Dante,
4782     68|              regardant Mordaunt et ne s’occupant que de lui, si ce n’était
4783     82|               mettre à table. Les mille occupations de la soirée avaient retardé
4784     47|           monsieur.~ ~ ~– Et quel étage occupe-t-il ?~ ~ ~– Toute la maison,
4785     56|                       La reine, bien qu’occupée de mille détails, cherchait
4786     72|               de plomb ; les médecins s’occupent d’embaumer ces malheureux
4787      3|                 envoyez-moi en mission, occupez-moi activement, mais sur les
4788     81|                peut-être, comme témoins oculaires, des détails que vous ne
4789     22|               était habituée aux bonnes odeurs et au linge fin elle résolut
4790     84|             dénouement de cette seconde odyssée approchait, et qu’il n’y
4791     97|                avez oublié l’histoire d’Oedipe, moi, je m’en souviens.~ ~ ~–
4792     96|                les réparations dues aux offenses qui lui avaient été faites
4793     54|               vivant : les poumons sont offensés, mon ami.~ ~ ~ ~Planchet
4794     23|               lui proposer une alliance offensive et défensive ?~ ~ ~ ~Raoul
4795      8|           Artagnan cessa lorsque dans l’officiant il eut reconnu le coadjuteur
4796     18|                 Bernouin, dont le calme officiel ne se démentait jamais ;
4797     96|                 que ce serait Bazin qui officierait à cette solennité et que
4798     96|           Parisiens, reprit d’Artagnan, offraient l’autre jour, par arrêt
4799     93|            jouer un tour.~ ~ ~– Je vous offrais votre liberté, continua
4800     91|               défiera pas, et je vous l’offrirai tout bâillonné.~ ~ ~– C’
4801     41|                venait en France, je lui offrirais ma maison, ma propre maison ;
4802     81|                à Paris ; mais nous vous offrons un moyen de partir sans
4803     75|               un rhinocéros comme vous. Ohé ! qu’est-ce que cela ?~ ~ ~–
4804     50|                avec complaisance.~ ~ ~– Ohimé ! s’écria le cardinal ;
4805     32|                      XXXII. Le bac de l’Oise~ ~Nous espérons que le lecteur
4806     48|                 résolus, de bonnes âmes oisives et bien animées, de braillards
4807     19|                 On le prendrait pour un oison.~ ~ ~ ~Gaston, pour faire
4808     15|           ardoises, bâtie sur un tertre ombragé de sycomores énormes, c’
4809     16|               sous une allée fraîche et ombreuse, à travers laquelle filtraient
4810     10|                 que je suis menacé de l’omelette de Crèvecœur et des théobromes
4811     23|             desit~ ~Hospitium, caderent omnes a crinibus hydri.~ ~ ~–
4812      7|                 weeten the gesond bects omstand.~ ~ ~– Ce qui veut dire ?~ ~ ~–
4813     49|                bénédiction avec toute l’onction dont il était capable.~ ~ ~–
4814     47|                 immense mugissement des ondes populaires qui grossissaient
4815     68|                 s’écarta, se rapprocha, ondula comme une mer tempétueuse,
4816     32|                 mit au galop ; mais une ondulation de terrain lui déroba bientôt
4817     15|            élégants sur ses épaules, et ondulés comme par un pli naturel ;
4818     23|               personne à taille fine et onduleuse, avec une forêt de cheveux
4819     81|               suis pris.~ ~ ~– Que vous ont-il fait ?~ ~ ~– Ils m’ont fait…
4820      2|                faire jouer les premiers opéras qui aient été représentés
4821     34|          quelque médecin, chirurgien ou opérateur, à renvoyer chercher, se
4822     80|              occupés à quelques petites opérations partielles qui n’eurent
4823     48|              dont l’arrestation s’était opérée sans bruit et sans difficulté,
4824     21|                un mot, une espérance, y opèrent. Le duc était depuis cinq
4825     21|               était de quelle manière s’opérerait cette évasion. On lui avait
4826     54|                  Alors, dit-il, comment opérerons-nous ?~ ~ ~– Il faut me laisser
4827     84|                 et d’amendements. Athos opinait pour qu’on allât droit au
4828     75|                en France, mais il avait opiniâtrement refusé.~ ~ ~– C’est tout
4829     19|              avait répondu qu’il ne s’y opposait en aucune manière, à la
4830     19|              nommé Pistache ; rien ne s’opposant à ce que les prisonniers
4831     33|                 rien, je l’espère, ne s’opposera à ce que nous continuions
4832     25|                         Non, si tu ne t’opposes pas à ma fuite.~ ~ ~– Mais,
4833      1|             justice au peuple ou pour l’opprimer de nouveau, pas un seul
4834     80|                    Après une discussion orageuse, M. le prince de Conti fut
4835     92|               la galerie, on voyait les orangers et les grenadiers du château
4836     10|                 visent à être de grands orateurs donc !~ ~ ~– Ah ! vraiment ?
4837     23|         peut-être nous quitter, deseret orbem.~ ~ ~– Bon, dit avec aigreur
4838     62|           monsieur, dit Mordaunt, que j’ordonnais à quatre hommes de prendre
4839     29|            chambre voisine pour faire l’ordonnance.~ ~ ~– Broussel ! des nouvelles
4840     25|                que lui-même, contre les ordonnances de M. de Chavigny, lui avait
4841     55|                 M. de Comminges, en lui ordonnant de se renfermer, lui et
4842     18|              Mazarin en accommodant ses oreillers de manière à le recevoir
4843     16|                 un assez beau morceau d’orfèvrerie. C’était le temps des géants,
4844     95|               arrêter par le toupet. Il organisa un système de voyage prompt
4845     24|           pouvait avoir l’amour sur une organisation si fine et si vigoureuse
4846     80|                parisienne s’était alors organisée avec cette promptitude que
4847     20|                pardieu bien ! un muet d’Orient. Je vous jure qu’il était
4848     79|               souffle toujours. Athos s’orienta sur l’étoile polaire. Voici
4849     67|                 arpenter la plaine en s’orientant autant que possible sur
4850     36|               flot de sang jaillit de l’orifice de sa blessure ; le mourant
4851     19|              pas laisser de doute sur l’original du portrait, il écrivait
4852      2|                cardinal avait reconnu l’origine gasconne ; et Italiens et
4853     47|                 il avait surtout, comme ornement remarquable de sa personne,
4854     70|                 passer la tête sous les ornements qui décoraient la crédence
4855     15|         déboucha par un sentier plein d’ornières sur la route que suivaient
4856     32|               en route.~ ~ ~ ~Olivain n’osa s’opposer à cette détermination ;
4857     51|                    Madame, dit-il, si j’osais à mon tour vous donner un
4858     67|                 Mais, dit Aramis, s’ils osent condamner leur roi, ils
4859     53|                yeux écarquillés et sans oser lui adresser une question.~ ~ ~–
4860      8|                dans un saint lieu, je n’oserais pas mentir.~ ~ ~– Comment !
4861     53|                  demanda Mazarin.~ ~ ~– Oserais-je renouveler ma prière à Son
4862     87|           chercher fortune en France, n’oserait se porter à de pareils excès
4863     19|            assistants, qui cette fois n’osèrent pas même rire du bout des
4864     43|             avez fait à Londres, vous n’oserez. Quant à nier que je suis
4865     94|                de son refus.~ ~ ~– Vous oseriez porter la main sur un cardinal ?~ ~ ~–
4866     55|               toutes seules, et le roi, ostensiblement du moins, n’avait à son
4867     56|                     Je dis que c’est un otage pour les Parisiens, répondit
4868     19|             répondit que, puisqu’on lui ôtait la chance de se faire une
4869     23|                 en le louant ! L’un lui ôte le bon sens, l’autre la
4870     44|                  m’a ôté l’appétit et m’ôtera probablement le sommeil.
4871     71|                  Juxon ; leurs larmes m’ôteraient le courage de mourir.~ ~ ~ ~
4872      2|             pied et l’officier à cheval ôtèrent leurs chapeaux, il vit qu’
4873     48|               des rois ; apprenez à vos ouailles que la reine est un tyran,
4874     94|               Un instant le jeune homme oublia son respect habituel ; il
4875     42|               me manque : Votre Majesté oublie-t-elle que le roi attend sa réponse
4876     13|          oublier ! ah ! cher du Vallon, oublie-t-on les plus beaux jours de
4877     37|                mille choses qu’on avait oubliées jusque-là et qui vous reviennent
4878     68|            Ainsi mourront tous ceux qui oublient qu’un homme enchaîné est
4879     47|                 voici. Monsieur, vous n’oublierez pas le garçon, n’est-ce
4880     84|             fait fabriquer une affreuse oubliette…~ ~ ~– Oh ! soyez tranquille,
4881     88|               mes châteaux.~ ~ ~– Bah ! oubliez-les momentanément ; nous les
4882     44|                plus tard. Mais qu’ai-je ouï dire chez Sa Majesté la
4883     68|              peine d’être compté.~ ~ ~– Oui-da ! dit d’Artagnan.~ ~ ~ ~
4884     91|               enleva le poisson par les ouïes, vous l’introduirez dans
4885     62|               les oubliez pas, c’est un outil qui, dans les circonstances
4886     19|                 Henri IV soit abreuvé d’outrages et d’ignobilies (il voulait
4887     16|              dit d’Artagnan tout prêt à outrer la recommandation de franchise
4888     47|              les opinions s’exprimaient ouvertement et sonnaient, pour ainsi
4889     91|                bien ! ce quelqu’un nous ouvrira les portes.~ ~ ~– Mais,
4890     86|             ancienne connaissance, vous ouvrirez les conférences ; elles
4891      6|               que les grandes maisons s’ouvrissent devant lui ; il n’était
4892      1|           pendant la soirée duquel nous ouvrons cette nouvelle histoire,
4893     68|          parvinrent à se soustraire à l’ovation. Cependant ils gagnèrent
4894     49|             fait qu’exerçant un état si pacifique vous ayez des inclinations
4895     82|       établissaient entre les habitants pacifiques qui se tenaient aux fenêtres
4896     31|           amitié, peut-être y a-t-il le pacte du crime ; car, tous quatre,
4897     37|              furent longues, les quatre pages se couvrirent successivement
4898     96|               Le duc d’Elbeuf obtint le paiement de certaines sommes dues
4899     56|               dormir, qui est-ce qui ne paierait pas deux ou trois louis
4900     55|                   murmura la reine, ils paieront cher leur hardiesse, c’est
4901     54|                 de devant, étaient deux paires de pistolets, une paire
4902     63|                 Et il nous fait ducs et pairs, dit Porthos, dont les yeux
4903     47|            milieu de ces bonnes gens si paisiblement assemblés n’eût pas produit
4904     68|                Bradshaw, elle n’a point pâli.~ ~ ~– C’est lady Fairfax
4905     64|                 plaisir monta aux joues pâlies du roi.~ ~ ~ ~D’Artagnan
4906     34|       dégradantes : les jeûnes les font pâlir, les coups de discipline
4907     51|                à des grenades en fleur, pâlirent et tremblèrent de rage :
4908     34|         reconnais, dit la femme, car tu pâlis à ton tour.~ ~ ~– En vérité !
4909     23|              assez rieuse, mais parfois pâlissante, sans que ses yeux cessassent
4910     84|                qu’avez-vous donc ? vous pâlissez !~ ~ ~– J’ai, dit Athos
4911     11|                 fils est sa sûreté, son palladium, le gage de sa considération,
4912     76|               dit en français. Enfin il palpait et repalpait le contenu
4913     81|            agenouillant devant la reine palpitante et glacée, tira de son sein,
4914     91|                  Ché grois qu’il y a un panc.~ ~ ~– Oh ! mon Dieu, on
4915     84|          cavaliers tenait à la main une pancarte où étaient écrits en espagnol
4916     23|          velours.~ ~ ~– Sans doute, son panégyrique est fait.~ ~ ~ ~Et l’on
4917     64|               On fit venir Grimaud, qui pansa sa blessure. Grimaud avait,
4918     27|                belle mine. Un valet les pansait. Près d’eux étaient les
4919     92|          examinant un sac de réaux à la panse arrondie ;  ! voilà de
4920     64|                chambre. Le blessé était pansé et se trouvait mieux.~ ~ ~ ~
4921     34|                 serait nécessaire à son pansement, c’est-à-dire un lit, des
4922     34|        arrêtez-vous pas, monsieur, pour panser votre blessure ? continua-t-il
4923     84|             homme d’hôtelier, chauve et pansu comme un magot de la Chine,
4924     43|              menaçante encore comme une panthère altérée de sang, elle a
4925      4|                 premier gribouilleur de paperasses du Palais-Royal ou du premier
4926     55|             suis, et allez me mettre ce paquet-là, avec un mousqueton bien
4927     93|            plaintes, d’Artagnan le prit par-dessous le bras et le fit glisser
4928     65|                 que je ne parle que par paraboles et par énigmes ; que ceux
4929     52|                 complaisance le premier paragraphe de son factum, lorsqu’on
4930     62|              matin deux Français qui me paraissent de grande naissance, deux
4931      5|             Mazarin, n’est pas que vous paraissiez avec un grand train, mes
4932     80|                nous entrerons, car nous paraissons avoir affaire à des gens
4933     10|                Tigre et l’Euphrate ; il parait qu’on le cherchait bien
4934     63|           conseil de M. Mouston ne vous paraît-il pas plein de sens ?~ ~ ~–
4935     45|                 pareille démarche, nous paraîtrions douter de nous-mêmes. Regrettons
4936     64|                    Mais, dit Aramis, ne paraîtrons-nous point suspects au colonel
4937     92|                et d’Artagnan les allées parallèles. Ces deux derniers évitaient
4938     32|        mouvements de mon cheval, je les paralysais, et j’étais en train de
4939     78|            victime et enveloppait, pour paralyser ses mouvements, ses jambes
4940     70|                 le roi, et déployant un parchemin, lui lut son arrêt comme
4941      7|                de la chambre, pleine de parchemins relatifs à la terre d’Artagnan,
4942      2|        agitation ; des groupes nombreux parcouraient les rues, et, quoi qu’en
4943     83|             fils comme d’un état-major, parcourait les rangs de l’armée parisienne.~ ~ ~ ~
4944     98|                 plus grande facilité de parcours, sortit de la basilique
4945     40|              tout ce désordre enfin qui parcourt les différents degrés de
4946      8|               sais-tu cela ?~ ~ ~– Ah ! pardié ! il n’a pas fallu être
4947     76|       Mousqueton, afin que celui-ci lui pardonnât d’achever une expédition
4948     35|                si fait, dit-il, je vous pardonnerai si vous me dites tout !~ ~ ~–
4949     35|              coupable ? Oh ! vous ne me pardonnerez donc pas ?~ ~ ~ ~Le moine
4950     28|         irrésistible.~ ~ ~ ~Le coup fut paré.~ ~ ~– Mordious ! s’écria-t-il
4951     18|                un coup de seconde », tu pareras tout naturellement. Eh bien
4952      3|           portait !~ ~ ~– Mais il les a parés, enfin, et pourtant ils
4953     11|                 mon humilité et dans ma paresse ; adieu.~ ~ ~– Ainsi, c’
4954     11|                   ce n’est pas comme ce paresseux de Bazin, qui n’est plus
4955     20|             Grimaud étaient des indices parfaits. Il ne lui adressa que douze
4956     18|                du matin, il se leva, se parfuma, s’habilla et passa chez
4957     10|           rangea tant de choses dorées, parfumées, friandes, que d’Artagnan
4958     56|                        Ma foi ! oui, je parierais presque. D’ailleurs, s’ils
4959     66|               Vallon, près de moi. Vous pariez pour moi, et ces messieurs
4960     72|                 aussi avait des regards parlants.~ ~ ~« Bref, tout finit,
4961     95|              dans quel but.~ ~ ~ ~Qu’il parlât sérieusement ou que son
4962     68|                 cette éternelle insulte parlementaire et de cette longue patience
4963     70|                 injures sur ces infâmes parlementaires ; d’Artagnan mangeait en
4964     51|                 veux pas avoir l’air de parlementer avec des rebelles.~ ~ ~–
4965     54|                me faire jurer que je ne parlerais de ce rendez-vous à personne !
4966     91|          promesse qu’en aucun cas il ne parlerait. S’il était poussé à bout,
4967     47|              Cher, dit d’Artagnan, nous parlerons de cela plus tard.~ ~ ~ ~
4968      7|                dit d’Artagnan ; voyons, parles-tu un patois quelconque ?~ ~ ~–
4969      2|                   Diable ! fit Mazarin, parlez-lui seul, vous savez que nous
4970     35|                 le moine.~ ~ ~– Hélas ! parlez-moi plus doucement, mon père,
4971     67|                voici ce que j’entends : Parliament’s bill ; ce qui veut dire
4972     13|            logis d’une lieue. Mais nous parlions affaire quand ce drôle est
4973     39|               dit-elle ; mais il y a au parloir un seigneur étranger qui
4974     61|                 sort.~ ~ ~– Sang-Diou ! parlons-en, au contraire, car il a
4975     68|               mauvais mousquetaires qui parodient les mousquetaires de France.
4976     48|            réuni trente desservants des paroisses les plus populeuses et par
4977     71|          procession immense foulait les parquets de White-Hall ; bientôt
4978     38|         Monseigneur, dit alors l’un des parrains de Chavigny, permettez-moi
4979     32|                ce charmant paysage tout parsemé de champs verts et de bouquets
4980     23|              barque au milieu d’une mer parsemée d’écueils.~ ~ ~– Quand causerons-nous ?
4981     15|                ses longs cheveux noirs, parsemés à peine de quelques cheveux
4982     54|                la reine, à quelle heure part-elle ?~ ~ ~– À minuit.~ ~ ~–
4983     45|                Porthos comme nous avons partagé les louis de d’Artagnan.~ ~ ~ ~
4984     79|               et à d’Artagnan.~ ~ ~ ~On partagea, comme on avait toujours
4985     88|        renfermés Porthos et d’Artagnan, partageant les longues heures d’une
4986     68|        mousquets dirigés sur elles, et, partagées entre la crainte et la curiosité,
4987     22|                noirs étaient élégamment partagés comme on les portait à cette
4988     83|                 pour le cardinal, et je partais pour Rueil, quand, voyant
4989     80|              vous l’avait recommandé en partant, mon bon Planchet.~ ~ ~–
4990      4|            pierre d’achoppement ; qu’il parte, et tout ira bien. »~ ~–
4991     60|                Cette nuit.~ ~ ~– Qu’ils partent alors, qu’ils retournent
4992     23|                ne l’aimez pas, ma chère Parthénie ! dit en riant Scarron.~ ~ ~–
4993     38|                 la justice divine et sa participation aux choses de ce monde,
4994     81|                vulgaire ; car leur cœur participe de leur supériorité. On
4995     80|             quelques petites opérations partielles qui n’eurent d’autre résultat
4996     56|            Mazarin, et il faut que vous partiez sans délai ; allez donc,
4997     22|                 mon laquais prêt ; nous partîmes.~ ~ ~– Et vous n’êtes jamais
4998     57|              messieurs, pourvu que nous partions, dit Mordaunt.~ ~ ~– C’est
4999     36|                 dit le vicomte, vous ne partirez pas ainsi, vous ne me laisserez
5000     52|                      Enfin, si je pars, partirez-vous ?~ ~ ~– J’essaierai.~ ~ ~–
5001     55|                 à la place du roi, nous partirions pendant ce temps.~ ~ ~–
5002     40|            expérience, que peu d’hommes parvenaient à lui cacher quelque chose
5003     63|                 je m’y attache. Si nous parvenons à sauver le roi, ce sera
5004     49|         toujours le même, dit-il, et ne parviendrai-je jamais à dépouiller le vieil
5005     86|                 Mais, que diable ! nous parviendrons bien à le joindre à ses
5006     58|               de la langue anglaise, il parvient à comprendre les réponses
5007     30|            arrivaient-ils par la rue du Pas-de-la-Mule, aux grilles de la place
5008     32|              Par hasard, la plume était passable, et Raoul se mit à écrire.~ ~ ~ ~
5009     55|                 porte ; la faction sera passablement longue et fort peu amusante,
5010     82|                et de leur faciliter les passages, était chargé de veiller
5011     36|                où venez-vous ?~ ~ ~– Je passais sur la route ; je me suis
5012     45|            votre cœur et votre épée, on passe-partout.~ ~ ~« Au revoir donc, et
5013     19|                 de se livrer à un autre passe-temps, ou tout au moins de faire
5014     54|               gris perle et grenat tout passementé d’argent.~ ~ ~– Si Votre
5015     22|                 velours violet avec des passementeries pareilles ; les aiguillettes
5016     32|            agitant sur la rive, comment passerai-je, moi ?~ ~ ~– Saute, poltron !
5017     31|        ministres, les princes, les rois passeront comme un torrent, la guerre
5018     37|               pas parler, emmenez-le et passez-le par les armes.~ ~ ~ ~Le
5019     55|             essaie de fuir ou de crier, passez-lui votre épée au travers du


10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License