10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
     Chap.

6029     83|           coadjuteur, entraîné par lui, repassa près du groupe formé par
6030     40|                 lettre, dit Bernouin en repassant du cabinet dans l’antichambre.~ ~ ~–
6031     45|                matin, et il faut que je repasse chez moi pour en prendre
6032     76|                nous avons vus passer et repasser devant Blaisois et Mousqueton
6033      9|                 pourquoi ?~ ~ ~– Dame ! repassez leurs paroles : « J’ai reconnu
6034     59|                 marcher.~ ~ ~– S’ils se repentent, sire, répondit Athos, ils
6035     66|                      Porthos, qui avait reperdu les cinquante pistoles qu’
6036     79|                affectueuses paroles que répétaient les échos de la dune.~ ~ ~ ~
6037     12|          Artagnan, monsieur d’Artagnan, répétait dans ses joues énormes Mousqueton
6038     29|          souffle l’avait culbuté. Aussi répétait-il d’une voix éteinte :~ ~ ~–
6039     75|        vibrations d’une cloche dix fois répétées traversèrent tristement
6040     35|              paroles que mes remords me répètent, ces paroles, c’est moi
6041     68|               bout de son index :~ ~ ~– Répétez-lui ceci, Athos, dit-il à son
6042      4|               elle était appuyée, il le replaça dans le coffret avec un
6043     70|               fuie ; la plaque une fois replacée sur sa tête, vous, mort
6044     41|               la suite d’un roi pour le replacer sur le trône, c’est avouer
6045     34|             regarda de ses yeux ternes, replié sur lui-même, branlant la
6046      4|                       Il est important, répliqua-t-elle, qu’un premier ministre,
6047     56|             mais le Gascon s’était déjà replongé dans la foule avec sa prudence
6048      4|                nommer les personnes qui répondent aux questions que je leur
6049     72|           avez-vous vu ?~ ~ – Parbleu ! répondis-je.~ ~ ~« Nous nous étions
6050     43|              peut-être que l’enfer vous répondra.~ ~ ~ ~Le jeune homme s’
6051     12|                  je sais bien ce que je répondrais à d’Artagnan. »~ ~ ~Quant
6052     81|               dit Aramis.~ ~ ~– Vous ne répondrez pas, cependant, et ces messieurs
6053     27|             celui-ci.~ ~ ~– Pourquoi ne réponds-tu pas ?~ ~ ~– Parce que ces
6054     48|             tout sera prêt.~ ~ ~ ~Et il reporta sa chaise dans l’église,
6055      4|                 et sur lequel Louis XIV reportait une partie de la haine qu’
6056     76|                en retenant quatre et en reportant ce nombre à la colonne suivante.~ ~ ~–
6057     30|                bien vengé, car il a été reporté chez lui dans les bras du
6058     45|              murs dégradés sur lesquels reposaient par places d’anciennes moulures
6059     24|             pliais la saignée et que je reposais ainsi ma main sur mon coude.
6060     37|             soigneusement à vue. Sa vie repose sur les renseignements qu’
6061     25|                mon gardien, celui-ci se reposera sur lui, et alors j’aurai
6062     94|                  vos conditions ?~ ~ ~– Reposez-vous d’abord, Monseigneur, et
6063     32|               faudra bien que vous vous reposiez. Tous ces jeunes gens sont
6064     63|               Londres avec lui, nous le reposons bien carrément sur son trône…~ ~ ~–
6065     27|                hauts-de-chausses.~ ~ ~– Reposons-nous un instant pour faire souffler
6066     82|                soir, de l’avoir presque repoussée… mais il y a conférence
6067     82|              les accepter. Je les avais repoussées jusqu’à cette heure, mais
6068     68|           peuple, robustes et hargneux, repoussèrent même Aramis si rudement,
6069     47|                des gardes. Les soldats, repoussés comme par des murailles
6070      6|                 pendu.~ ~ ~– Ainsi vous repoussez ma demande ?~ ~ ~– Comment
6071     71|             dernier moment ; vous me la reprendrez quand je serai mort.~ ~ ~–
6072     93|               Monseigneur, vous nous la reprendriez.~ ~ ~– Non, foi de cardinal…
6073     83|                 nouvelles ce soir, nous reprendrons le chemin de la Picardie,
6074     22|            Asseyez-vous, cher comte, et reprenez votre récit.~ ~ ~– Maintenant,
6075     11|               où le vent l’emportera et reprenons la vie d’aventures. Nous
6076     67|                marron qu’il convoitait, représenta assez exactement un marchand
6077     84|              dessin de pierre noire qui représentait, avec la naïveté des premières
6078     19|               de Vincennes à une grande représentation qu’il donna dans sa chambre.
6079      2|           premiers opéras qui aient été représentés en France.~ ~ ~ ~L’aspect
6080     60|         peut-être, c’est ce que je vous reprochais tout à l’heure. Mais où
6081     84|               et intéressante nature se reprochait cette obscurité dans laquelle
6082      1|            avait rencontré et lui avait reproché le luxe de sa femme, qui
6083     23|                 tout en l’admirant, lui reprochera une chose, c’est d’avoir
6084     34|                        Alors, vous vous reprochez de ne l’avoir pas coupé
6085     57|                 la tente.~ ~ ~– Que lui reprochez-vous, à ce drôle-là ?~ ~ ~– Il
6086     71|                 au-dessus de sa tête se reproduisit sur l’échafaud, qui plia
6087     40|             cette lettre.~ ~ ~ ~Nous la reproduisons textuellement :~ ~ ~« À
6088     78|            Artagnan, cette faiblesse me répugne.~ ~ ~ ~Il se retourna vers
6089     27|             Pour le service du roi nous requérons ces chevaux.~ ~ ~– C’est
6090     68|            basses, jamais plus sanglant réquisitoire n’avaient encore flétri
6091     35|                emmenèrent masqué. Je me réservais toujours de résister si
6092     38|                 et de s’abandonner sans réserve chacun à son caractère et
6093     83|             second pistolet qu’il avait réservé pour cette occasion, je
6094     64|                 la table qui leur était réservée et se placèrent pour ne
6095     64|                 dans un coin les places réservées pour lui et ses compagnons.~ ~ ~ ~
6096     76|                la mission que vous vous réservez, et qu’il vaudrait mieux
6097     17|                avais déposés près de ce réservoir et qui ont été écrasés ce
6098     12|             Villers-Cotterêts était une résidence royale. Il s’achemina donc
6099     89|                    Jamais !~ ~ ~– Il se résignera, monsieur de Comminges.
6100     89|              tout.~ ~ ~– Mais vous vous résignerez, mon ami.~ ~ ~– Jamais !~ ~ ~–
6101     89|         Taisez-vous, cher du Vallon, et résignez-vous.~ ~ ~– Adieu, messieurs,
6102     78|            première fois que d’Artagnan résistait à une prière qu’Athos faisait
6103     51|                 m’emporte aux premières résistances.~ ~ ~– Madame, dit de Gondy
6104     31|                 une amitié de vingt ans résistât chez vous à une défaite
6105      3|             Monseigneur ! quatre hommes résolurent de la sauver. Ces quatre
6106     52|         princesse et craignait fort les résolutions d’Anne d’Autriche.~ ~ ~ ~
6107     88|              pour l’autre cardinal, ces résolutions-là. Le nôtre est trop mesquin
6108     87|           frondeur. J’ai longtemps fait résonner ces deux noms à mon oreille,
6109     19|                 question si difficile à résoudre, à savoir : Quel était le
6110     24|                 monsieur, dit Raoul, je respecterai la royauté ; je servirai
6111     24|              tyrannie, servez, aimez et respectez la royauté, c’est-à-dire
6112     94|                 dont je faisais partie. Respectons d’abord les droits anciens ;
6113     94|             entendre, ses félicitations respectueuses à Votre Éminence.~ ~ ~ ~
6114     80|               et que M. le Prince, tout resplendissant encore de sa victoire de
6115     61|               voudriez-vous m’en rendre responsable ?~ ~ ~– Au fait, dit Porthos.~ ~ ~–
6116     83|           soldats pour garder ? cela ne ressemble-t-il pas comme deux gouttes d’
6117     46|                 autant qu’un homme peut ressembler à une femme.~ ~ ~– Ah !
6118     77|             exerçait ce nom sur eux, et ressentaient de la terreur à l’entendre
6119     32|       faiblement exprimé tout ce que je ressentais de tendresse et de reconnaissance
6120     32|               certaines heures, si vous ressentez comme un petit regret de
6121     78|                j’ai été entraîné par un ressentiment bien naturel, j’ai voulu
6122     58|                         Le roi se leva, resserra sa ceinture, ceignit son
6123     21|                parois de la muraille se resserraient et le pressaient entre elles,
6124     83|            France, dit le coadjuteur en resserrant le ceinturon de son épée
6125     84|                 dans une gorge étroite, resserrée entre deux talus, ils virent
6126      9|            Planchet, tandis que je vais resserrer la sangle de mon cheval,
6127     97|                Les rangs des chevaux se resserrèrent, et un léger frémissement
6128     24|          montrant le baudrier de Raoul, resserrez la boucle de cette épée
6129     32|                fois mort.~ ~ ~– Mais on ressuscite, monsieur, comme vous voyez,
6130     17|            lorsqu’il s’agit pour moi de ressusciter un peu, vous venez tous
6131      3|                 bruit des clefs ; aussi resta-t-il à cheval sans en vouloir
6132     37|                 Vitry ; quelques hommes restaient seuls.~ ~ ~ ~À la vue du
6133     79|              détail de cet événement ne restât caché aux yeux des spectateurs,
6134     14|                 notre affaire. Tu feras restaurer les trois bêtes, tu fourbiras
6135     85|             toutes les pensées, Mazarin resterait-il ministre ou favori, ou Mazarin,
6136     36|               de La Fère a dit que vous resteriez près de moi et qu’Olivain
6137     31|            comme une flamme, mais nous, resterons-nous ? j’en ai le pressentiment.~ ~ ~–
6138      6|                 une quinzaine de jours. Restez-là, et je vais vous envoyer
6139     54|                faut me fier à vous sans restriction.~ ~ ~– C’est ce qu’il y
6140     95|               amènerait les plus graves résultats. Avant d’être délivré, M.
6141     17|              généreuse, il n’éprouva en résumé qu’une joie sincère et loyale
6142     89|               dit d’Artagnan comme pour résumer en un mot toute cette longue
6143     71|                s’était à l’instant même rétabli, de sorte que chacun put
6144      1|               grâce à Notre-Dame de son rétablissement, mis sur pied ses gardes,
6145     70|                L’exécution ne sera donc retardée que du temps seulement que
6146     57|           ailleurs notre souper ne vous retardera pas beaucoup, nous allons
6147     70|                 deux choses qui ne vous retarderont pas beaucoup, je crois :
6148     75|          suffisante pour faire face aux retards et aux éventualités.~ ~ ~ ~
6149     70|          prenant les deux mains, Juxon, retenez la prière de celui qui fut
6150     85|              nom qui avait trop de fois retenti aux oreilles de Sa Majesté
6151     25|                s’opérer, quand ce bruit retentirait du cabinet du ministre à
6152     37|              arbres, les coups de canon retentissant si près qu’on eût dit à
6153     74|                 contre la cloison, qui, retenue par quelque ressort secret,
6154     53|                      Quelque chose vous retiendrait-il à Paris ?~ ~ ~– Rien ne
6155     62|                ce que je pense qui vous retient, on pourra lever cette difficulté-là.~ ~ ~–
6156     33|                 jeunes gens obéirent et retinrent leurs chevaux. Au même instant
6157     87|                 de Comminges ; aussi se retira-t-il plus rassuré, et Athos demeura
6158     33|               troupes de paysans qui se retiraient, chassant devant eux leurs
6159     30|            continua :~ ~ ~– Aussi je me retirais, lorsqu’il m’a rappelé.~ ~ –
6160     29|              obtenir du peuple qu’il se retirât, mais Gervaise ne l’écoutait
6161     39|                 de leur côté, s’étaient retirées dans l’embrasure d’une fenêtre,
6162     86|                 retire, eh bien ! je me retirerai.~ ~ ~– Alors, dit Aramis
6163     82|                 son commandement, je me retirerais immédiatement dans mes terres
6164     55|               tous les convives étaient retirés ; ceux qui devaient fuir
6165      7|           ministre.~ ~ ~– Si ce diamant retombait jamais entre mes mains,
6166     58|              éternelle de leur trahison retombe sur eux.~ ~ ~– Sire, dit
6167     85|          Mazarin, quand la portière fut retombée derrière lui :~ ~ ~– Cardinal,
6168     48|              curé, qui, comme toujours, retombent sur le pauvre peuple. Quant
6169     89|                  Les bras de d’Artagnan retombèrent inertes à son côté. On eût
6170      3|            Comment vouliez-vous que j’y retournasse ! je perdais la reine au
6171     10|           pendant ce temps j’ai si bien retourné l’esprit des assistants,
6172     60|               ils partent alors, qu’ils retournent dans leurs montagnes, qu’
6173     56|         reconnaîtra ma livrée.~ ~ ~– Il retournera son habit.~ ~ ~– Vous avez
6174     64|              maison de ce misérable, je retournerais pour l’achever.~ ~ ~– Et
6175     36|               près de moi et qu’Olivain retournerait à paris. Je suivrai les
6176     28|                Porthos, dit d’Artagnan, retournons porter notre honte au cardinal.~ ~ ~–
6177     18|          Mazarin, qui craignait, en lui retranchant ces plaisirs, que si son
6178     18|            Éminence le veut, on les lui retranchera.~ ~ ~– Non pas, non pas,
6179     21|                 peu à peu le passage se rétrécissait, et cependant le duc continuait
6180      8|          Artagnan ! s’écria-t-il ; vade retro, Satanas !…~ ~– Eh bien,
6181     31|             aussi. Les quatre hommes se retrouvaient donc debout et menaçants
6182     72|          anglais, j’ai cru que je ne me retrouverais jamais ; enfin me voilà.~ ~ ~–
6183     74|                 À la porte les fugitifs retrouvèrent leurs laquais et leur demandèrent
6184     79|                est autre chose, nous ne retrouverions la terre que de l’autre
6185     84|           assiéger Rueil.~ ~ ~– Où nous retrouverons-nous ?~ ~ ~– Au pied de la potence
6186     26|         maintenant que nous nous sommes retrouvés, végéter dans ta boutique ?~ ~ ~–
6187      7|          patrouille passait, elle s’est réunie aux gardes et nous a chargés.
6188     15|             plusieurs personnes étaient réunies. Tout le monde se leva.~ ~ ~–
6189     38|              exilé à tout jamais de ces réunions amicales, d’Artagnan et
6190     76|                 quart après minuit vous réunirez vos hommes, vous descendrez
6191     94|          adressant aux cavaliers qui se réunissaient plus nombreux à chaque instant,
6192     37|               de Grammont, songez qu’en réunissant tout ce que nous avons d’
6193     35|                 clapotement du flot, se réunissent pour former une voix pleurante,
6194     94|            Éminence.~ ~ ~ ~Et Aramis se réunit à d’Artagnan et à Athos,
6195     28|              opposés. Ah ! rien ne nous réussira plus.~ ~ ~– Oh ! mon Dieu !
6196     13|              Bon ! pensa d’Artagnan, je réussirai ici.~ ~ ~ ~Puis tout haut :~ ~ ~–
6197     68|                 lorsque les quatre amis réussirent à pénétrer dans une d’elles,
6198     30|                suis Gascon que quand je réussis, Monseigneur.~ ~ ~« La réponse
6199     69|         reconnaissance éternelle, qu’il réussisse ou non.~ ~ ~– D’Artagnan,
6200     97|                 génie le veulent, elles réussissent toujours. Vous avez réussi,
6201     69|                 reconnaissance. Si vous réussissez, je ne vous dirai pas que
6202     91|                pareille manœuvre. On ne réussit pas deux fois, à ce qu’on
6203     56|                 Toutes deux avaient été réveillées au milieu de la nuit et
6204     33|                 escarmouche ; et ils se réveillèrent désespérés, ayant rêvé tous
6205     20|             Grimaud un coup d’œil où se révélait un reste de la mauvaise
6206     36|              pouvait avoir une pareille révélation ; malheureux ! vous n’avez
6207     36|               un moine, et je le lui ai révélé en confession.~ ~ ~– Malheureux !
6208     58|              roi dort.~ ~ ~– J’ai à lui révéler des choses de conséquence.~ ~ ~–
6209     17|                restait ici. Ces enfants rêvent tout le jour ensemble et
6210      7| Neuve-Sainte-Catherine ; sous le second réverbère à droite vous trouverez
6211     69|          quelque espion.~ ~ ~– Après le révérend docteur évêque, dit le roi,
6212     45|        laissez-moi l’espoir que je vous reverrai pour vous remercier moi-même.
6213    Con|         séparèrent sans savoir s’ils se reverraient jamais.~ ~ ~ ~D’Artagnan
6214     69|               puis, songeant qu’elle ne reverrait ces objets que lorsqu’il
6215     89|           service, monsieur.~ ~ ~– Vous reverrez M. le comte de La Fère ?~ ~ ~–
6216     70|             main, car peut-être ne nous reverrons-nous plus.~ ~ ~ ~Athos passa
6217     48|            Madame, dit d’Artagnan, d’en reverser une part sur mon ami, ancien
6218     45|            resté. Blaisois trouva Bazin revêtant sa robe de bedeau ; il était
6219      1|            séance du parlement, et à se revêtir de la casaque militaire,
6220     69|               des habits d’ouvrier, que revêtirent aussitôt les quatre amis ;
6221     35|               complet de cavalier, s’en revêtit, gagna à pied la première
6222     37|            recevoir les troupes ; ou je reviendrai les chercher moi-même, ou
6223     20|                 était une condition, je reviendrais me mettre en prison.~ ~ ~–
6224     94|           générales sur lesquelles nous reviendrons ?~ ~ ~– Je désire, Monseigneur,
6225     84|             Grimaud ici, dit Athos, ils reviendront demain à Paris avec les
6226     64|               dit Athos.~ ~ ~– Quand je revins à moi, j’étais étendu à
6227     20|                 il était temps que vous revinssiez, La Ramée, et que j’avais
6228     38|                fait souvenir, Athos, je revois encore la scène comme si
6229     64|               apparence insoucieuse, le révoltaient.~ ~ ~ ~Aux derniers mots
6230     49|            peuple de Paris va-t-il être révolté, que nous aurons dix princes
6231     51|                que mon peuple puisse se révolter ! s’écria Anne incapable
6232     40|                 en lui-même :~ ~ ~– Ces révolutionnaires anglais sont tous des gueux
6233     10|              qui menaçait mon âme si je revoyais aussi mauvaise compagnie
6234     71|            depuis deux ans, et qu’il ne revoyait qu’au moment de mourir.
6235     79|               Porthos attendri, si nous revoyons jamais mon château de Pierrefonds,
6236     74|               je commence, moi, et sans rhétorique.~ ~ ~– Permettez, Porthos,
6237     75|                vante. Je ne suis pas un rhinocéros comme vous. Ohé ! qu’est-ce
6238     75|                à couper. Munissez-la de rhum et de biscuits. Si par hasard
6239     32|             fluxions de poitrine et les rhumatismes qui devaient naturellement
6240     25|             antichambre, ses gardes qui riaient ou qui buvaient.~ ~ ~ ~La
6241     32|                  l’un trouvant bonne et riante cette vie qu’il avait failli
6242     81|               pour nous insulter qu’ils ricanaient ; s’ils ne l’ont pas cru,
6243     51|                 à votre avis, reprit en ricanant l’Espagnole qui se mordait
6244     81|                      Non.~ ~ ~– Ils ont ricané quand nous avons juré que
6245     34|               vit deux jeunes seigneurs richement vêtus, promit tout ce qu’
6246     26|           semblait si fort ennuyé de sa richesse et de sa grandeur.~ ~ ~ ~
6247     13|               sont eux qui tiennent les richesses et les honneurs, qui distribuent
6248     57|             bourgeois sont affreusement ridicules, dit d’Artagnan à Porthos.~ ~ ~ ~
6249     42|          hospitalité à de faux amis qui rient de mes larmes, et que, quant
6250     28|                 Artagnan avait percé le rieur de part en part avec son
6251     20|                inspection beaucoup plus rigoureuse de La Ramée. Ce qui le rendait
6252     85|             apprêtait à donner un ordre rigoureux.~ ~ ~– Et j’ai assisté aux
6253     76|               bière et la vrille.~ ~ ~– Rincez les verres, dit Grimaud.~ ~ ~ ~
6254     46|                 autrefois une si énorme ripaille, il s’approcha d’Athos,
6255     38|                de gentilhomme, que nous rirons si vous êtes drôle, dit
6256     79|                ce qu’il peut y avoir de risible là-dedans.~ ~ ~– C’est le
6257     11|              précautions, et que je n’y risquasse que ma vie…~ ~ ~– Oui, oui,
6258     39|               ceux qui ont tant de fois risqué leur vie pour nous sont
6259      7|              vous savez bien que moi je risquerais ma vie pour vous.~ ~ ~–
6260     45|                périlleuses que tous les risques de la guerre ; et en échange
6261     84|                mieux.~ ~ ~– Pourquoi ne risquez-vous point l’arrestation avec
6262     19|                 écrivait au-dessous : « Ritratto dell’ illustrissimo facchino
6263     82|                à l’honneur d’être votre rival. Il a été bien cruellement
6264     58|                 roi.~ ~ ~– L’exemple de Robert Bruce est là pour vous absoudre,
6265     87|               mère était quelque petite robine. Vous êtes un frondeur !~ ~ ~–
6266     22|            petit village que l’on nomme Roche-l’Abeille.~ ~ ~ ~Madame de
6267      9|                 aîné du vieux duc de La Rochefoucauld, dont elle était en train
6268     38|              avons tué des Anglais, des Rochelois, des Espagnols, des Français
6269     50|               coadjuteur ! et Gondy, en rochet et en camail, parut, passant
6270     17|               la jalousie quelqu’un qui rôdait dans la cour en évitant
6271     89|            place où vous êtes.~ ~ ~ ~Il rôde aux environs du château,
6272     69|            patron se nomme le capitaine Roger, et la felouque l’Éclair.
6273     17|              ses écus d’or et garde les rognés, de peur, quoiqu’il triche,
6274     20|               vous devinssiez pinson ou roitelet.~ ~ ~– Et tu as bien raison,
6275     93|                  cela veut dire que les rôles ont changé, et qu’au lieu
6276      4|              préviens, en ma qualité de Romain je suis incrédule : il y
6277     78|                      Ma foi, dit Aramis rompant le premier ce silence de
6278     74|                arrière.~ ~ ~– Ah ! vous rompez, dit d’Artagnan, vous tournez ?
6279     16|              Enguerrand sans qu’elle se rompît, lui fit don de cette aiguière
6280     47|              Broussel devant lui.~ ~ ~– Rompons le carrosse ! criait le
6281     20|              Monsieur l’espion, je vous romprai les os ! s’écria le prince
6282     74|                 pour cette fois vous ne romprez plus, mon bel ami ! Messieurs,
6283      3|              éperon casse, il tombe, se rompt une jambe, et, au lieu de
6284     83|                        Et si elles sont rompues sans amener de résultat,
6285     23|        recommandé Athos.~ ~ ~– C’est un rondeau de M. Voiture que me débite
6286     66|                  Combien faites-vous de rondes comme celle-là ? dit d’Artagnan
6287     76|        écarquilla démesurément ses yeux ronds et regardant Blaisois en
6288     76|             éteint et que tout le monde ronfle.~ ~ ~ ~Les deux hommes s’
6289     13|              que je m’ennuie, que je me ronge.~ ~ ~ ~D’Artagnan sourit ;
6290      4|                  la lame en était toute rongée ; car le sang était devenu
6291     84|              disait-il, quelque chose à ronger à ce pauvre peuple.~ ~ ~ ~
6292     67|             trouve des draps blancs, du rosbif raisonnablement cuit et
6293      4|                petit coffret de bois de rose incrusté d’argent, et le
6294     22|            Grenelle, prirent la rue des Rosiers, entrèrent dans la rue Saint-Dominique,
6295     45|             saisit un manche à balai et rossa Blaisois en lui disant :~ ~ ~–
6296     17|                 à leur tour ; enfin, un rossignol perdu dans un massif d’arbres
6297     88|              faire quelques tartes trop rôties ou quelques crèmes tournées.~ ~ ~–
6298     23|            illustre encore. Voyez M. de Rotrou. Cependant, continua Athos
6299     13|         Mousqueton, c’est un plaisir de roturier ; mais je chasse quelquefois ;
6300     34|                toits couverts de tuiles rougeâtres se détachaient vigoureusement
6301     79|             toujours des pauvretés dont rougiraient des écoliers de troisième.
6302     81|              rôle semblait peser et qui rougissait à vue d’œil sous le regard
6303     15|              que ces murs si hauts, qui rougissent au soleil couchant, sont
6304     83|           éclatantes succéder aux armes rouillées, et les mousquets étincelants
6305     71|                  Tout à coup le tambour roula sourd et funèbre sur la
6306     23|                de cette espèce de tente roulante, s’empressait une foule
6307     75|           pensée un homme couché sur un rouleau de câbles se leva et fit
6308     74|                 à lui ; puis, les ayant roulés, il les mit dans un chapeau
6309     21|                cardinal, était un vieux routier qui connaissait tous les
6310     66|         visiblement ; mais alors le roi rouvrait les yeux et lui disait en
6311     35|            comme s’il craignait, en les rouvrant, de revoir quelque objet
6312     44|                chaleur de la flamme. Je rouvris les yeux, étonné de n’être
6313     84|               de soldats du régiment de Royal-Italien, en garnison dans cette
6314     97|        feriez-vous si toute la foule se ruait sur nous ?~ ~ ~– J’en tuerais
6315     32|               vit se mouvoir une figure rubiconde qui, une serviette autour
6316     25|         regarder le soleil à travers le rubis liquide qu’il contenait.~ ~ ~ ~
6317      7|               que les gens de l’escorte rudoyaient les bourgeois, il s’est
6318     51|                son côté aussi, la reine rudoyée s’adoucit tout à coup ;
6319     44|            ombre avait disparu dans une ruelleGrimaud ne pensa point
6320     47|                plus enragés rebelles se ruèrent les uns sur les autres pour
6321     88|                un tigre, l’œil fixe, et rugissant parfois sourdement le long
6322     51|                 bruit de la foudre, les rugissements d’un volcan, ne peuvent
6323      2|              plaignait le jeune roi qui ruinait ainsi son peuple sans le
6324      1|               le cardinal de Retz, plus ruineux les uns que les autres.
6325     71|              entre sa main et son front ruisselaient des gouttes de sueur, quoique
6326     23|               grandchose au phébus qui ruisselle ici de toutes les bouches.
6327     88|               de service.~ ~ ~ ~Porthos ruminait en silence un excellent
6328     97|                reformer.~ ~ ~ ~À chaque rupture, toute bienveillante d’ailleurs,
6329      3|                sur cette figure fine et rusée.~ ~ ~– Oui.~ ~ ~– Eh bien !
6330     12|                 hôte. C’était un de ces rusés Normands qui ne disent ni
6331     65|                   En arrivant le soir à Ryston, d’Artagnan rassembla ses
6332     76|                 bière qu’il vida par un sabord jusqu’à la dernière goutte,
6333     59|                en main !~ ~ ~ ~Tous les sabres à ce commandement sortirent
6334     11|                 seul, au contraire, qui saches choisir un but et qui y
6335     23|                       C’était la phrase sacramentelle ; elle avait été dite cent
6336      8|                 il prononça les paroles sacramentelles et se retira en donnant,
6337     34|           portait en lieu sûr les vases sacrés de son église et le trésor
6338     83|               égorger tant d’hommes que sacrifiaient d’un côté l’entêtement royal,
6339     24|                  Parce que je pliais la saignée et que je reposais ainsi
6340     63|               souriant malgré lui de la saillie de l’indomptable Gascon,
6341     22|          Rosiers, entrèrent dans la rue Saint-Dominique, et s’arrêtèrent devant
6342      8|               faisait le coin de la rue Saint-Éloi et de la rue de la Calandre,
6343     98|             éparpillant sur la place de Saint-Germain-lAuxerrois et en se dirigeant
6344     39|                des Carmélites de la rue Saint-Jacques.~ ~ ~ ~Il est onze heures
6345     29|        Parlement et qu’il demeurait rue Saint-Landry, un cri s’éleva dans cette
6346     23|                       Où cela ?~ ~ ~– À Saint-Mandé.~ ~ ~– Qui vous l’a dit ?~ ~ ~–
6347     22|            Paris par la rue du faubourg Saint-Marcel. Ces deux hommes, c’étaient
6348     22|               et serein.~ ~ ~ ~Arrivé à Saint-médard, Athos, qui servait dans
6349     57|                     Le camp était entre Saint-Omer et Lambres ; les deux amis
6350     69|              demie sonnaient à l’église Saint-Paul.~ ~ ~ ~Cependant, comme
6351     94|          présenter ses hommages à notre saint-père le pape.~ ~ ~– C’est-à-dire
6352     79|             nous écarterons pas. Gagnez Saint-Valery, puis Dieppe, puis suivez
6353     82|                 de l’Arsenal ou du quai Saint-Victor, et alors nageaient comme
6354     75|                  Voulez-vous visiter la sainte-barbe !~ ~ ~– Non, à votre retour.
6355     30|           arcade, au débouché de la rue Sainte-Catherine, trois cavaliers.~ ~ ~ ~
6356      8|            cheveux taillés carrément et saintement le couvraient jusqu’à trois
6357     23|                comme un Turc. Madame de Saintot est accourue et lui donne
6358     95|                 seul soupir les secrets saints et solennels qu’ils avaient
6359     91|             votre bras formidable et le saisirez au cou. Puis, l’enlevant
6360     32|           efforts ; Raoul en même temps saisissait une des mains du jeune homme
6361     16|               sont fiers lorsqu’ils les saisissent.~ ~ ~– À présent, se dit
6362     72|        insensible aux intempéries de la saison, s’était laissé recouvrir
6363     48|             pareils ?~ ~ ~– Monseigneur sait-il que la mendicité est un
6364     84|                 Arrêtés ! dit Athos, et sait-on pourquoi ?~ ~ ~– Non, monsieur,
6365     63|             gigots de mouton des marais salants ! fit Porthos en passant
6366     15|                bien qu’il avait ; et le sale Grimaud, plus muet que jamais
6367     22|              paysans étaient pauvres et sales. Marie Michon était une
6368     13|              parut avaler avec peine sa salive.~ ~ ~– Madame du Vallon,
6369     63|           faisiez des gibelottes et des salmis à l’hôtel de… ma foi, je
6370     15|            écuyer consommé, après avoir salué Athos et d’Artagnan, il
6371     26|            bastion Saint-Gervais, et ne saluez pas trop bas cet Italien,
6372     92|                le même geste d’agréable salutation.~ ~ ~ ~Mazarin porta ses
6373     82|       importance en leur prodiguant les salutations.~ ~ ~– Eh bien ! demanda
6374      1|          faisait régulièrement tous les samedis, avait été suivie par plus
6375     87|              voir sortir de Rueil comme Samson est sorti de Gaza. Mais
6376     28|            voilà ennemis, dit Porthos ; sang-bleu ! qui aurait jamais cru
6377     69|               inquiet sur cet homme qui sanglotait dans l’angle du foyer.~ ~ ~–
6378     79|                Mordieu ! dit Porthos en sanglotant, je crois que je pleure ;
6379     39|              laissa aller elle-même aux sanglots.~ ~ ~– Ma mère, prenez courage !
6380     79|            affaire, pour ramper, miner, saper, les délivrer enfin ? Et
6381     48|              les consciences, eh bien ! sapez-y ce misérable préjugé de
6382     11|                  je me suis lié avec M. Sarazin, qui est à M. de Conti ;
6383     51|               glisser sur lui comme les sarcasmes de la veille ; mais la haine
6384     46|              aux damnés de Dante, à qui Satan a disloqué le cou et qui
6385      8|                écria-t-il ; vade retro, Satanas !…~ ~– Eh bien, mon cher
6386     38|                 avait rencontré que des satisfactions insuffisantes, une vile
6387     94|           semble, messieurs ; car si je satisfais les uns, je mécontente nécessairement
6388     12|          renseignements furent des plus satisfaisants. Il apprit que la terre
6389     68|              est le sourire de la haine satisfaite, de la vengeance sûre de
6390     32|                 action de son maître ne satisfît pas entièrement. Il tordait
6391     46|                cave, il lui dit :~ ~ ~– Saucissons !~ ~ ~ ~Athos se mit à rire,
6392      7|                que je lui demandasse un sauf-conduit pour entrer dans tous les
6393     56|               qu’on voudra ; d’ailleurs saura-t-on que c’est nous ?~ ~ ~– Mais
6394     84|                l’un ou l’autre cas nous saurons à quoi nous en tenir. Allons
6395     23|           visent à ce titre fashionable sauront donc qu’il leur vient, non
6396     22|                 être la jeune fille qui sautait avec Anne d’Autriche ce
6397     68|             majesté de la situation, je sauterais de la tribune en bas, je
6398     62|                tournerez à gauche, vous sauterez en selle, et tout sera dit ;
6399     23|             mais un effort désespéré le sauva.~ ~ ~– M. le cardinal Mazarin
6400     21|                 que j’ai rêvé que je me sauvais, et qu’en me sauvant je
6401     21|                 me sauvais, et qu’en me sauvant je me cassais le cou.~ ~ ~ ~
6402     76|              Mordaunt, le diable ne les sauverait pas !~ ~ ~ ~Et tous deux
6403     42|             hommes, ce sont ceux qui la sauvèrent, et je souris de pitié en
6404     37|                 les questions. Aussi ne savait-il rien, ni le nombre de l’
6405     47|               pénétrer, s’en était allé savourer ses abricots sur l’entablement
6406     86|                aucun bruit, causé aucun scandale et était même restée à peu
6407     97|               de Condé, et la chronique scandaleuse du temps dit qu’elle n’avait
6408     20|               promesse en étranglant ce scélérat de Grimaud.~ ~ ~– Je doute
6409     29|                 foulé aux pieds par ces scélérats de cardinalistes ! Au secours !
6410     91|                ans le ciment les tenait scellés.~ ~ ~– Eh bien ! mon ami,
6411     86|               qui eût encore soutenu le sceptre des rois de France. Les
6412     23|              maréchal d’Albert, à M. de Schomberg, à la reine elle-même.~ ~ ~–
6413      4|                une pierre admirable qui scintillait à son doigt.~ ~ ~– Il l’
6414     13|                qui était vertueux comme Scipion ? l’avez-vous revu ?~ ~ ~–
6415     74|                  avez-vous jamais vu un scorpion cloué à un mur ? Non. Eh
6416     74|               les choses dans leur plus scrupuleuse vérité.~ ~ ~ ~Mordaunt ne
6417     83|          répugnance, mais Aramis, moins scrupuleux que le comte de La Fère,
6418     66|                 le regardaient d’un œil scrutateur, mais d’Artagnan restait
6419     15|                 ces clochetons aigus et sculptés que nous entrevoyons là-bas
6420     50|              vous allez ?~ ~ ~– Chez un sculpteur de mes amis ; seulement
6421     67|              Athos ; car nous irons aux séances, je le présume.~ ~ ~– Vous
6422     17|            faisait passer par-dessus la sécheresse de la lettre :~ ~ ~« P.-
6423      3|               amis, trois braves qui le secondaient, des braves comme vous en
6424     85|               appartenait à la noblesse secondaire, tandis que tous les premiers
6425     66|               étaient rapprochés aussi, secondant de cette façon les désirs
6426     69|                de le sauver, afin qu’il secondât autant que possible ses
6427     25|                 je m’entends, prêt à me seconder en toutes choses. Le moment
6428     31|           importe ! Retrouvons nos bons seconds pour les duels, nos amis
6429     18|                ses gros membres étaient secoués par cette hilarité comme
6430     40|                 en le recevant et en le secourant, la France improuverait
6431     34|                   Où vous puissiez être secouru ? dit de Guiche.~ ~ ~– Non,
6432     39|                 Nous sommes des pauvres secourues par Dieu.~ ~ ~– Mais pourquoi
6433     40|                  M. Mordaunt, un de mes secrétaires, remettra cette lettre d’
6434     22|                chose ne put se faire si secrètement que la chose ne transpirât ;
6435     73|                 était une de ces issues secrètes comme l’histoire nous dit
6436     96|                 dans les cœurs les plus secs et les plus froids, germe,
6437     44|         Angleterre ?~ ~ ~– C’est un des sectateurs les plus ardents d’Olivier
6438     26|               pour vous donner un poste sédentaire. J’ai certaines inquiétudes.
6439     20|                les qualités qui peuvent séduire un exempt qui désire un
6440     21|              Ramée.~ ~ ~ ~L’offre était séduisante ; mais La Ramée, quoi qu’
6441      7|                quelque riche héritière, séduite par ma bonne mine, me vînt
6442     94|                d’offrir son hospitalité seigneuriale à Son Éminence. Et puis,
6443     12|             surmontaient des girouettes seigneuriales.~ ~ ~ ~Cette fois, d’Artagnan
6444     29|          contusions avec de l’eau et du sel.~ ~ ~ ~Ce fut toute la journée
6445     27|                  Près d’eux étaient les selles et les brides.~ ~ ~ ~D’Artagnan
6446     26|                   Mouston, dit Porthos, sellez Vulcain et Bayard.~ ~ ~–
6447     69|                clartés des deux bougies semaient dans cette grande et haute
6448     71|                 que le moindre bruit ne semblât un signal pour Athos, et
6449      9|             côté, dit Planchet, ne vous semble-t-il pas au milieu de la nuit
6450     48|                 cartes sur table. on ne sème pas pour trente mille écus
6451     21|                 aucune poudre ne serait semée sur les vivres, aucune liqueur
6452     74|               ses manchettes, frotta la semelle de son pied droit sur le
6453     68|                  dont les rangs étaient semés de physionomies menaçantes,
6454     23|               de Hautefort et madame de Sennecey se joindront à moi s’il
6455     34|             ressenti exactement la même sensation à la vue de cet homme lorsqu’
6456     36|                 âge, n’admettait pas la sensibilité entre deux services.~ ~ ~–
6457     45|              bien que vous ne soyez pas sensibles au prix qui peut vous revenir
6458     84|          pareils hommes. D’ailleurs ils sentaient que le dénouement de cette
6459     69|                 Le bourreau disparu, la sentence ne pouvait être exécutée.
6460     63|            étonne de quelque chose, dit sentencieusement Porthos, c’est que ce ne
6461      1|                 peu. Les niais ! ils ne sentent donc pas que leur ennemi,
6462     48|             êtes homme de génie et vous sentez votre valeur. Moi je hais
6463     64|               cette heure, comment vous sentez-vous ?~ ~ ~– Bien mal, dit le
6464     21|             quarante-huit heures qui le séparaient encore du moment fixé pour
6465     79|               si nous n’obtiendrons pas séparément, vous de la reine, nous
6466     48|        traversèrent toutes les rues qui séparent l’archevêché de l’église
6467     79|                sécurité même, nous nous séparions.~ ~ ~– Oui, oui, Aramis,
6468     19|                patte six fois, et, à la septième, resta la patte en l’air.
6469     24|               profondeurs de l’escalier sépulcral étaient éclairées par une
6470     24|               le cercueil :~ ~ ~– Cette sépulture incertaine, dit-il, est
6471     13|              mais pour nous, non.~ ~ ~– Sera-ce long ?~ ~ ~– Dame ! cela
6472     21|             fossé.~ ~ ~– Mais peut-être sera-t-elle perdue ?~ ~ ~– Soyez tranquille,
6473     44|                   Pas du tout. Pourquoi serais-je fâché de ce qui vous fait
6474     28|               réellement attaché.~ ~ ~– Serais-tu blessé dangereusement, mon
6475     22|          toujours son air insoucieux et serein.~ ~ ~ ~Arrivé à Saint-médard,
6476     26|                 nos nuits en bals et en sérénades.~ ~ ~– Hélas ! c’est vrai,
6477     14|           figure, rendue à son ancienne sérénité, s’épanouissait comme une
6478     31|            doute. Eh bien ! pourquoi ne serions-nous pas à notre tour gens de
6479     93|                peu de religion pour ses serments, et j’ai peur que ce ne
6480     76|                 Et les maîtres, dit-il, seront-ils de votre avis, monsieur
6481     38|                son oncle, aura élevé ce serpenteau-là ? De Winter aura condamné
6482     13|              les nourrissez donc que de serpolet, vos lièvres ?~ ~ ~– Et
6483     16|            jardin et de l’autre sur une serre où poussaient de magnifiques
6484     19|          compter ceux qui marchaient en serre-file.~ ~ ~ ~M. de Beaufort rit
6485     74|              après une feinte rapide et serrée, il attaquait prompt comme
6486      3|            comme le carrosse n’a pas de serrures à ses portières ; je vais
6487     47|              courant chacun de ceux qui servaient sous ses ordres des hauts
6488     10|             meurt de faim et moi aussi, servez-nous à souper de votre mieux,
6489     98|             voudrais bien lui rendre ce service-là, qu’en dites-vous ?~ ~ ~–
6490      7|             vous écris pour que vous me serviez de second.~ ~ ~« Vous entrerez
6491     24|             respecterai la royauté ; je servirai le roi, et tâcherai, si
6492      1|               des potences, et qu’elles serviraient à pendre les mauvais juges
6493      3|             Grâce aux éperons, qui nous servirent d’étriers, en un instant
6494     91|                   Maintenant, nous nous servirons de votre épaule si cette
6495     39|           sagesse et votre affection me serviront de guide. Le porteur de
6496     45|          au-dessus de nos mérites. Nous servons Dieu, Madame, en servant
6497     29|                 aux croisées et sur les seuils des portes tout le quartier.
6498     10|                 du couvent est des plus sévères.~ ~ ~– Pardon, mon cher
6499     80|                Montrésor, le marquis de Sévigné, que sais-je encore, moi.~ ~ ~–
6500     74|            semble ; la barbe grise vous seyait à merveille, et quant à
6501     60|            mélancolie que peint si bien Shakespeare :~ ~ ~– Mordaunt, lui dit-il,
6502     92|              cachés dans l’ombre, et la sibylle de Cumes elle-même n’aurait
6503     65|          prophètes par mon père, et des sibylles par ma mère, que je ne parle
6504     54|               tué six mille Angevins en Sicile parce qu’ils prononçaient
6505     54|                leur revanche des Vêpres siciliennes.~ ~ ~– Je ferai de mon mieux.~ ~ ~–
6506     73|              lui, Aramis approcha trois sièges pour lui, d’Artagnan et
6507     79|               nous n’échapperons pas au sieur Mazarin.~ ~ ~– Vous avez
6508      1|                 se retourner, car ayant sifflé deux coups il savait que
6509     97|               mais presque aussitôt des sifflets et des huées les étouffèrent
6510     62|                en reprenant l’air qu’il sifflotait en entrant à l’endroit où
6511     89|              Artagnan depuis le service signalé que celui-ci lui avait rendu
6512     34|              Jésus ! dit la femme en se signant.~ ~ ~ ~Si Grimaud parlait
6513     57|              retour maître Mazarini les signera.~ ~ ~– Et où allons-nous ?
6514     97|                 elle déclara qu’elle ne signerait jamais au traité et qu’elle
6515     96|                méconnu. Voici les actes signés que je vous rends librement ;
6516     94|               dit Mazarin.~ ~ ~– Alors, signez-le donc.~ ~ ~– Réfléchissez,
6517     36|            secouant la tête d’une façon significative.~ ~ ~ ~Grimaud se rappela
6518     68|                et fut suivi d’un de ces silences courts mais solennels qui
6519     82|                par les différents chefs sillonnaient les places ; enfin, des
6520     78|             fois ; l’air s’embrasa tout sillonné de débris embrasés eux-mêmes,
6521      8|        perdition, dans Aramis on trouve Simara, qui est un nom de démon,
6522     45|              croyez que je demande bien sincèrement à Dieu de ne pas devenir
6523     51|            qualifiant de résistance mes sincères avis. Votre Majesté n’a
6524     23|               avec son petit sourire de singe ; mais qu’ils aillent, les
6525      6|                à vingt-six ans, s’était singulièrement éprise de lui ; et après
6526     13|               reines ont quelquefois de singuliers caprices. Au bout du compte,
6527     68|             effet, brillait d’un reflet sinistre, celui du tapis rouge sur
6528     13|              qui se contentaient d’être sires, et les Rohan, qui ne voulaient
6529     63|                 me semble que, dans les situations les plus critiques de notre
6530     52|              aider à tirer de l’édifice social la pierre fondamentale de
6531      8|                en reprenant sa position sociale rue des Lombards, Planchet
6532     55|                 madame de Motteville et Socratine sa sœur, que l’on appelait
6533     39|                du matin, et les pieuses sœurs viennent de dire une messe
6534     76|                n’est bien servi que par soi-même. Je le mettrai en pratique.~ ~ ~ ~
6535     23|           meublée. De grandes pentes de soies brochées de fleurs qui avaient
6536     10|               Aramis, c’est vrai, je me soigne beaucoup. Savez-vous, mon
6537      6|                 blessés ; il fut choyé, soigné, guéri, et, mieux portant
6538     30|              rappelle, était resté pour soigner Mousqueton, et devait rejoindre
6539     22|                    À propos, dit Athos, soignez-vous, Raoul ; je veux qu’on vous
6540     26|              celle de Bracieux, dans le Soissonnais, et celle de Pierrefonds
6541     12|             deux routes, l’une qui va à Soissons, l’autre à Compiègne ; là
6542     48|                 homme de soixante-six à soixante-huit ans, petit, assez gros,
6543      2|                  je vois que malgré vos soixante-quatre ans vous êtes toujours le
6544     75|              milord ; car il y a encore soixante-quinze livres promises si je vous
6545     48|                     C’était un homme de soixante-six à soixante-huit ans, petit,
6546     68|        soixante-trois membres désignés, soixante-treize seulement pouvaient répondre
6547     68|                 silence.~ ~ ~ ~Sur cent soixante-trois membres désignés, soixante-treize
6548      6|                 sans fin, des promesses solennelles de rester fidèle ; le tout
6549     24|             garde, et si la lame tenait solidement à la poignée.~ ~ ~ ~Puis
6550     12|                ami : les tours, quoique solides et paraissant bâties d’hier,
6551     14|              Athos dont j’ai reconnu la solidité depuis que je m’ennuie.~ ~ ~ ~
6552     81|             cette terrasse, tout à fait solitaire ; à la fenêtre il s’arrêta,
6553     82|              les heures silencieuses et solitaires, elle continuait de retentir
6554     40|           troisième porte que celui qui sollicitait ou réclamait une audience
6555     89|                 nous, et lui dire qu’il sollicite pour moi la même faveur
6556     65|           quelqu’un en Angleterre, j’ai sollicité cette mission, tant était
6557     85|             donne un ordre que j’allais solliciter d’elle. Ces casse-bras qui
6558     40|                 s’avançant au-devant du solliciteur.~ ~ ~– J’en ai une, mais
6559     72|                      Dérision ! murmura sombrement Athos ; les honneurs royaux
6560     47|             Tous les impôts enregistrés sommairement, et auxquels le parlement
6561     47|                vu, avait revêtu sa plus somptueuse toilette ; il avait surtout,
6562     14|             trois autres repas des plus somptueux, il demanda ses instructions
6563     51|               commençait à s’inquiéter, sondait des yeux toutes les tapisseries,
6564     93|                 dit d’Artagnan, moi, je sonde le terrain.~ ~ ~ ~Le Gascon
6565     19|      mélancoliques qui avaient l’air de songe-creux, il aurait eu, depuis cinq
6566     17|                  Pas autre chose. Aussi songé-je à l’éloigner d’ici.~ ~ ~–
6567     62|           ombres, sans que les gardiens songeassent seulement à les arrêter,
6568     84|       Croyez-moi, Athos, dit Aramis, ne songeons pas à rien trouver à Abbeville.
6569     56|          Saint-Germain, car personne ne songera à nous. Je me sens fort
6570     67|                 de se moquer d’eux. J’y songerai.~ ~ ~ ~Dès le lendemain,
6571     43|                suis votre neveu, vous y songerez à deux fois, maintenant
6572     66|                la lecture.~ ~ ~– À quoi songes-tu donc de t’interrompre ?
6573     40|             voix comme pour éveiller le songeur, ma réponse à cette lettre
6574     11|                deux Gaspards~ ~– À quoi songez-vous, d’Artagnan, dit-il, et
6575     25|                 En ce moment la pendule sonna.~ ~ ~– Sept heures, dit
6576     82|               Le lendemain à dix heures sonnantes ils étaient réunis. Depuis
6577     37|                 battît le tambour ni ne sonnât de la trompette.~ ~ ~ ~À
6578      1|               des cloches et l’on avait sonné le tocsin. Comminges avait
6579     21|               deux heures ne furent pas sonnées, le duc ne fut pas trop
6580     10|                  j’ai quarante ans bien sonnés.~ ~ ~– Vraiment ! dit Aramis.
6581     44|                Puis levant son épée : « Sonnez, trompettes » dit-il.~ ~ ~–
6582     44|                 pures ; il aspirait les sons de cette voix juvénile qui
6583     15|              puristes de la place de la Sorbonne et de la rue de l’Université.~ ~ ~–
6584     18|              bah ! on ne brûle plus les sorciers, aujourdhui.~ ~ ~– Non !
6585      1|                toujours éperonné par sa sordide avarice, écrasait le peuple
6586      6|               intrus.~ ~ ~– Foulez-vous sordir d’izi ? demanda le Suisse
6587     10|                pas du ciel, au moins je sortais du paradis : ce qui se ressemble
6588     22|                 ai jamais vu à la cour. Sortez-vous de la Bastille par hasard ?~ ~ ~–
6589     19|                De plus, pendant une des sorties du prisonnier, on gratta
6590      3|             certain que le lendemain je sortirais de là. Le lendemain se passe,
6591     18|             moment ou à un autre, il en sortirait. On ne pouvait pas retenir
6592     93|             êtes pris avec moi. Comment sortirez-vous d’ici ? Voyez les grilles,
6593     86|               Anne d’Autriche, mais ils sortiront un jour.~ ~ ~– Oui, si Votre
6594     62|                 Jésus Seigneur ! » nous sortons, nous renversons tout ce
6595     45|                 première question, fort sotte, je le sais, mais fort nécessaire :
6596     68|            Majesté et ne pas vous faire sottement tuer dans cette cage ?~ ~ ~–
6597     30|               pleutre, car il a fait un soubresaut terrible et m’a regardé.
6598     45|            Aramis. Dans ce cas je ne me soucierais pas trop d’y aller, car
6599     47|            montrée en le fabriquant peu soucieuse d’assortir les couleurs ;
6600     65|             Malte, et que les propos de soudards comme nous vous déplaisent
6601     49|                 trois chandelles et les souffla l’une après l’autre.~ ~ ~ ~
6602     47|                dites pas votre nom, lui souffla-t-il.~ ~ ~ ~Le jeune homme le
6603     27|              trembler et l’écume qu’ils soufflaient mouchetait les pourpoints
6604     37|               odeur de la poudre, et il soufflait comme son cheval.~ ~ ~ ~
6605     63|               deux laquais, afin qu’ils soufflassent sans être dessellés ni débridés,
6606      7|                 tranquille, celle-là ne soufflera pas le mot.~ ~ ~ ~En ce
6607     82|          avaient passé par là. Aussi ne soufflèrent-ils pas mot de la présence à
6608     61|                Mieux vaut décapiter que souffleter un roi.~ ~ ~– Je ne vous
6609     57|               éprouvaient bien d’autres souffrances. Car il était arrivé à regarder
6610      4|                 Oui, dit Mazarin, comme souffrent les femmes en se vengeant.
6611     47|                Raoul.~ ~ ~– Maintenant, souffrez-vous ? lui dit-il.~ ~ ~– Oui,
6612     17|               lui briser le cœur, et il souffrira autant que pour un véritable
6613      5|                ont besoin de mystère et souffriraient d’un trop grand équipage.~ ~ ~–
6614     19|                 Messieurs, leur dit-il, souffrirez-vous donc qu’un petit-fils du
6615     78|                  il avait mis le feu au soufre.~ ~ ~ ~Pendant ce temps,
6616     97|                Je ne vous ai pas encore souhaité le bonjour, monsieur d’Artagnan,
6617     38|                visage, la poussière qui souillait ses vêtements, tout annonçait
6618     19|              expliquer, il cherchait du soulagement, il accueillit très chaudement
6619     64|             mettre sur le lit ; cela me soulagera, il me semble.~ ~ ~– Aurez-vous
6620     33|                 étaient déjà à terre et soulevaient le cheval, qui se débattait
6621     52|               les princes, le peuple se soulevait pour Broussel ; c’est qu’
6622     70|               fuir. Parry, de son côté, soulèvera cette dalle de marbre, et
6623     52|             vous allez être vue si vous soulevez si fort le rideau. Maintenant,
6624     54|                 il aperçut le bout d’un soulier de velours.~ ~ ~– Bon, dit-il,
6625     55|              habillé, à l’exception des souliers et du pourpoint, il se laissait
6626     51|             goûte pas l’avis que je lui soumets, c’est sans doute parce
6627     55|               dîner, avec lesquels elle soupait, selon son habitude.~ ~ ~ ~
6628     76|             homme des qualités qu’il ne soupçonnait pas :~ ~ ~– C’est vrai,
6629     89|        excellentes qualités qu’il ne se soupçonne même pas. Taisez-vous, cher
6630     76|                 souffle qu’on n’eût pas soupçonné dans un corps si frêle,
6631     89|                je veux que M. du Vallon soupe agréablement, d’autant plus
6632     57|                ne me regarde pas, et je souperai avec votre permission ou
6633     52|                portes sont gardées, les soupiraux de vos caves sont gardés,
6634     13|               Artagnan avait compté les soupirs de Porthos.~ ~ ~– Ah çà !
6635     39|                   non. C’est un Italien souple et rusé, qui peut-être rêve
6636     15|               expliquant par toutes les sources de son intelligence le changement
6637     26|              stupéfaction d’Artagnan ne sourcilla point, et, au lieu de se
6638     24|            était arrivé ; mais Athos ne sourcillait pas.~ ~ ~ ~Arrivé sur le
6639      2|                 figure n’avait pas plus sourcillé aux plaisanteries qu’avait
6640     32|                    Les deux jeunes gens sourirent avec la confiance de la
6641     11|                arrêtées.~ ~ ~– Tu mens, sournois, se dit à lui-même d’Artagnan :
6642      8|         interrogea, et comme l’apprenti sous-diacre n’avait aucun intérêt à
6643     20|                 un exempt qui désire un sous-exempt ; aussi, après mille questions
6644     25|              qui faisait de La Ramée le sous-gouverneur du château.~ ~ ~ ~Quant
6645     68|            faiblesse, faiblesse qui les soustrait à toute vengeance.~ ~ ~–
6646     32|              moment de manquer. Vous me souteniez puissamment, monsieur, et
6647     45|                grande que par les rois. Soutenons donc les monarchies, c’est
6648     38|                passa aux luttes sourdes soutenues contre celui qu’on appelait
6649     50|                ces bruits mystérieux et souterrains qui précèdent les tremblements
6650     47|                on arrête mon maître, le soutien, le libérateur, le père
6651     57|           souvenir de notre amitié nous soutiennent. Pensez bien à Raoul. Je
6652     86|                les rudes combats de ses soutiens, et la fin sanglante de
6653     41|              guerre que le roi mon mari soutient contre ses sujets rebelles.
6654     21|       extraordinaire, une femme s’était souvenue de lui ; il est vrai qu’
6655     59|               et de la confiance de son souverain.~ ~ ~– C’est juste, dit
6656     95|               Artagnan s’approcha de sa souveraine avec toutes les marques
6657     56|                 D’ailleurs, s’ils ne se souviennent pas, je les ferai souvenir.~ ~ ~–
6658     36|            dit-il comme un homme qui se souvient.~ ~ ~ ~Et il laissa retomber
6659     15|                 avec un air royal. Vous souvient-il, monsieur, du duel avec
6660      7|               en théologie et que je me souvinsse seulement du sujet de ses
6661     61|                   Amis, ils le tueront, soyez-en sûrs, et c’est encore le
6662     51|                C’est bon, dit la reine, soyez-lui reconnaissant tant que vous
6663     15|               avec soin, une cour assez spacieuse dans laquelle piétinaient
6664     37|              cet homme.~ ~ ~– Non siete Spagnuolo, dit-il, non siete Tedesco,
6665     29|                 dit Blancmesnil en vrai Spartiate.~ ~ ~– Oh ! dit le jeune
6666      6|           répondit l’hôtesse entre deux spasmes.~ ~ ~– Votre mari est donc
6667     38|                un instant cet excellent spécifique eut dissipé jusqu’au moindre
6668     79|             avait déjà tiré le précieux spécimen, il amena successivement
6669     36|               il avait de ces sortes de spectacles, ne pouvait parvenir à dissiper.~ ~ ~ ~
6670     96|                ne craint rien, qu’il ne spécule sur rien, c’est qu’il ramènera
6671     70|                 affaires temporelles et spirituelles.~ ~ ~ ~Une légère sueur
6672     11|            clientèle de coquins d’abbés spirituels et de femmes charmantes ;
6673     32|           rayons du soleil illuminaient splendidement, un cheval, un cavalier.~ ~ ~–
6674     22|             jamais voulu lui prêter. De splendides dentelles formaient le col
6675     43|                 son neveu, quand on est spoliateur, l’homme qu’on a fait pauvre ;
6676     77|               éloigna ; la barque resta stationnaire, sans autre mouvement que
6677      3|                      Au contraire, j’ai statué.~ ~ ~ ~Bernouin entra.~ ~ ~–
6678     78|             tendus ; ils semblaient des statues et cependant, malgré leur
6679      3|               quelqu’un !~ ~ ~– Vous ne statuez donc rien sur moi, Monseigneur ?~ ~ ~–
6680     96|                Angleterre.~ ~ ~ ~Aramis stipula que ce serait Bazin qui
6681     97|                 rivale ; il n’avait été stipulé aucune condition en sa faveur.
6682     29|              avec une fermeté qui parut stoïque.~ ~ ~– Mon pauvre ami !
6683     94|                grâce à ces dispositions stratégiques, deux courriers de Mazarin
6684     67|                 il demeurait Green-Hall street, Bedford’s Tavern ; d’ailleurs
6685     46|              maintenant.~ ~ ~ ~Son rire strident et ses paroles menaçantes
6686     23|                        À cette dernière strophe, il n’y eut qu’un cri sur
6687     23|                dit Aramis, il y a trois strophes.~ ~ ~– Oh ! dites trois
6688     67|               tous ces expulsés étaient stuartistes ? demanda Athos.~ ~ ~– Sans
6689     76|              dans sa longue expérience, stupéfia Blaisois. Il baissa la tête
6690     62|           regardant d’Artagnan avec une stupeur profonde, ouvrait la bouche
6691     65|                seul ou avec des soldats stupides ; mais quand on veille avec
6692     79|            froid, le silencieux Grimaud suait à grosses gouttes.~ ~ ~ ~
6693     69|              vie plus brillante et plus suave que jamais.~ ~ ~ ~Parry
6694      2|              Guitaut appela un officier subalterne, qui vint rendre compte.~ ~ ~–
6695      8|            Fribourg. Son physique avait subi un changement, si on peut
6696     16|             méritait la peine qu’elle a subie ; je n’ai pas de remords,
6697     68|               me semble que celle qu’il subit en ce moment est assez cruelle.~ ~ ~–
6698     47|             populaire s’affaissèrent si subitement, que d’Artagnan ne put retenir
6699     31|                  plus pâle encore, mais subjugué par ce geste, vaincu par
6700     21|            profondément plongé dans les sublimes combinaisons de l’échec
6701     78|               des lames, et qui, tantôt submergé, tantôt relevé, semblait
6702     14|             savez, monsieur, combien la subordination est nécessaire à la valetaille.~ ~ ~ ~
6703     76|                pot de bière plein d’une substance quelconque, l’approcha du
6704      9|                Il commença par déjeuner substantiellement, ce qui peut être un mauvais
6705     22|               point, madame ; je lui ai substitué la terre de Bragelonne,
6706     59|                ne s’aperçoive pas de la substitution.~ ~ ~– Ah ! dit Athos, nous
6707     55|              Majesté et s’apercevait du subterfuge, tout serait perdu.~ ~ ~–
6708     53|              cacher parfois sa profonde subtilité sous les apparences d’une
6709     86|                  et c’était raison : je succédais à l’homme le plus sublime
6710      9|             véritable et profonde avait succédé à cette amitié, et la duchesse
6711     95|               tout est fini, et la paix succède à la guerre, la joie aux
6712     74|                fine lame et que vous me succéderez avant peu, pourvu que je
6713     21|               malheur. Or, les malheurs successifs arrivés aux trois personnages
6714     13|           Madame du Vallon a laissé une succession embrouillée ; je ne suis
6715     21|                       Mais ses défaites successives avaient eu un avantage :
6716     43|                 altérée de sang, elle a succombé sous les coups d’hommes
6717     67|              les dernières délices d’un succulent déjeuner.~ ~ ~– Le parlement !
6718      7|                fort mal garni en choses succulentes, et je n’ai mangé depuis
6719     47|               sur la table et qu’il eut sucé sa moustache :~ ~ ~– Sur
6720     52|             coadjuteur, par exemple, il sucerait des principes nationaux
6721     67|               exactement un marchand de sucre retiré.~ ~ ~ ~Quant à Grimaud
6722     45|                 je suis parvenu à faire suer au Mazarin. N’en faites
6723     73|              impassible, un seul coup a suffi.~ ~ ~– Peut-être, dit Cromwell,
6724     54|                 pas assez ? un des deux suffirait !~ ~ ~– En vérité, mon cher
6725     82|               vérité, cela devrait vous suffire.~ ~ ~– Oui ; mais que voulez-vous !
6726     19|              cadres et les inscriptions suffirent pour éveiller la susceptibilité
6727     58|              trois hommes dévoués, nous suffirons. Que Votre Majesté monte
6728     32|              bon matin. Dix-huit lieues suffisent pour une première étape.~ ~ ~–
6729      6|                 ne répondit que par des suffocations.~ ~ ~– Quel est ce Suisse ?
6730     81|                s’écria la reine presque suffoquée ; trompés !… Qu’y a-t-il
6731     24|        tendresse, se domptait presque à suffoquer, oh ! Dieu m’est témoin
6732     78|             Muets d’horreur, immobiles, suffoqués par l’indignation et l’épouvante,
6733      1|                et forcer la liberté des suffrages.~ ~ ~ ~Mais ceux qui surtout
6734     11|           imagination, elle m’avait été suggérée ; tout le monde a besoin
6735     66|                        Une chandelle de suif grossier, placée sur une
6736     76|                dire à quoi. La chaloupe suit-elle le bâtiment ?~ ~ ~– Comme
6737     36|               sueur à la seule idée des suites que pouvait avoir une pareille
6738     21|                qui contenait les lignes suivantes :~ ~ ~« Monseigneur, vos
6739     80|              notre roi.~ ~ ~ ~Les jours suivants furent occupés à quelques
6740     11|                qu’il est homme d’Église Suivez-nous, Planchet ; nous allons
6741     31|           irrévocablement, quoique nous suivions une route différente. Je
6742     22|             Elle s’arrêta.~ ~ ~– Que je suivisse les deux fugitives jusqu’
6743     24|               de prudence, Grimaud vous suivra.~ ~ ~– Oui, monsieur, dit
6744     10|               mais cette fois peut-être suivra-t-elle vos conseils.~ ~ ~– Oh !
6745     36|                retournerait à paris. Je suivrai les ordres de M. le comte.~ ~ ~–
6746     49|                 Rochefort ?~ ~ ~– Je le suivrais en enfer ; et ce n’est pas
6747      3|                comme la dernière de ses sujettes, car elle tombait du haut
6748     23|               garde ! il est entouré de sultanes comme un Turc. Madame de
6749     62|                dans un coin le psaume : Super flumina Babylonis.~ ~ ~ ~
6750     57|               les lamentations seraient superflues.~ ~ ~– Il y en a une qui
6751     18|                 qui était presque aussi superstitieuse que lui, lui fit répéter
6752     73|                 la main, non plus comme suppléant du bourreau, mais comme
6753     74|             bast ! j’espère que le bras suppléera à l’épée.~ ~ ~– Halte-là !
6754     12|          prit-il à gauche. Seulement il supplia son ancien maître de partir
6755     47|           tendaient au peuple des mains suppliantes.~ ~ ~ ~Le peuple comprit
6756     41|                 de cœur.~ ~ ~ ~Mais les suppliants savent contraindre leur
6757     70|                dans le programme de son supplice, et il envoya Parry dire
6758     74|              Buckingham.~ ~ ~ ~Mordaunt supporta cette nouvelle attaque sans
6759     92|             tourné avec la dalle qui la supportait.~ ~ ~ ~D’Artagnan, comme
6760     41|               du roi Louis XIV, comment supporterait-il un double poids ?~ ~ ~–
6761     51|                 de ses conseillers pour supposer qu’on laissera longtemps
6762     89|            supposez une chose.~ ~ ~– Je supposerai tout ce que vous voudrez.~ ~ ~–
6763     18|              son sérieux à une pareille supposition, il éclata de rire, mais
6764     51|                sut gré à Gondy de cette suppression, et dit de sa voix la plus
6765     23|                celle que le Mazarin lui supprimait ; mais le rusé goutteux
6766     23|                 ce pleutre de Mazarin a supprimé la pension au pauvre Scarron !~ ~ ~–
6767     30|                serait pas fâché de nous supprimer peut-être.~ ~ ~– Ah ! de
6768     46|           terrible qu’il avait dans les suprêmes occasions, un des deux mousquets
6769      4|        confidents intimes de ces amours surannées ; et madame Beauvais se
6770     40|                 car alors l’Angleterre, surexcitée par l’enthousiasme des idées
6771     76|                cou tendu, tous les sens surexcités, il lui glissa dans l’oreille
6772     61|                doute, si beau qu’il est surhumain.~ ~ ~– Quel qu’il soit,
6773     39|          victoire à force d’entreprises surhumaines : la victoire l’a abandonné.
6774      8|                 pas M. Bazin capable de surmener un cheval.~ ~ ~– Et il t’
6775     37|             positive.~ ~ ~ ~Raoul alors surmonta le sentiment bien naturel
6776     57|              dormait.~ ~ ~ ~D’Artagnan, surmontant sa répugnance pour Mordaunt,
6777     79|      descendants, le clos de vignes qui surmonte la ferme.~ ~ ~– Et vous
6778     23|             autres femmes, l’avait fait surnommer la Lionne.~ ~ ~ ~Nos belles
6779     21|           successeur du père Marteau se surpasse, et vous lui promettrez
6780     25|               Marteau. Celui-ci s’était surpassé : il lui montra un véritable
6781      5|              quelque bruit, ils ont été surpassés par les autres.~ ~ ~ ~D’
6782     46|               allumer, et un rocher qui surplombait. On le vit de loin gravir
6783     10|             Bordeaux. Il est vrai qu’au surplus rien n’indiquait la demeure
6784     46|                 à eux avec une rapidité surprenante.~ ~ ~– Qu’avez-vous donc,
6785     45|                autour de moi, cela vous surprendra sans doute ; mais pour accomplir
6786     71|                Je ne veux pas que tu me surprennes, lui dit Charles. Je m’agenouillerai
6787     81|                 elles ressemblent à des surprises.~ ~ ~– En vérité, Athos,
6788     74|            moment qu’il s’aperçut qu’un sursis lui était accordé, n’importe
6789     12|               mélancoliques qui avaient survécu dans le plus profond de
6790      4|             debout aussi.~ ~ ~ ~Mazarin surveillait de son œil intelligent toute
6791     75|               de la ville, attendant et surveillant sur le revers de la route
6792     75|                entrer tout de même ? on surveillera le patron.~ ~ ~– Et s’il
6793     25|              dire cela, Monseigneur, je surveillerai les ramasseurs des balles.~ ~ ~ ~
6794     70|           préparer les armes, Porthos ; surveillez bien votre bourreau, d’Artagnan.~ ~ ~–
6795      7|                mais qu’un renfort étant survenu les bourgeois avaient été
6796     19|              suffirent pour éveiller la susceptibilité de M. de Chavigny, lequel
6797      3|                 Or, Sa Majesté est très susceptible ; elle aura su votre refus,
6798     95|              Saint-Germain toute troupe suspecte qui s’éloignerait de Rueil,
6799     64|                ne paraîtrons-nous point suspects au colonel Harrison ?~ ~ ~–
6800     20|             Pendant ce temps, le prince suspendit son écrevisse au fil.~ ~ ~ ~
6801     47|              était, en outre, chargé de suspendre aux voûtes de Notre-Dame
6802     71|                ouvertes et les haleines suspendues indiquaient l’attente de
6803     17|              une salle basse où étaient suspendus des fleurets, des masques,
6804     16|                à mes hôtes, afin qu’ils sussent qui vous étiez ; mais, pour
6805      2|               de La Rochelle, au pas de Suze, à Perpignan, j’ai entendu
6806     12|               reconnaître pour seigneur suzerain un joli château bâti vers
6807     72|                 fis-je. Or, comme cette syllabe est l’abréviation dont se
6808     69|               il faut croire, ont leurs sympathies et leurs antipathies comme
6809     37|              organisations élégantes et sympathiques étaient faites pour s’entendre
6810     20|               voyant toujours les mêmes symptômes d’antipathie entre le prisonnier
6811     91|          attente, et leur montrant deux tabourets :~ ~ ~– La consigne est
6812     20|            Grimaud salua d’un air qu’il tâcha de rendre gracieux et se
6813     95|            Majesté, une lâcheté qui eût taché à sa tige la royauté de
6814      4|                lettres dont l’une était tachée de sang.~ ~ ~– Qu’est-ce
6815     39|                  le roi désire que vous tâchiez de pénétrer les dispositions
6816     93|                 l’espoir que l’adhésion tacite d’Athos avait donné à Mazarin,
6817     72|               était raccommodée avec du taffetas noir. « Parbleu ! me dis-je,
6818     67|              son chef à Mousqueton, qui tailla à pleins ciseaux dans l’
6819     47|              mousquetaires, frappant et taillant de droite et de gauche,
6820     39|              les Cromwell.~ ~ ~– Par un tailleur ! par un charretier par
6821     61|               marchands de bière, à des tailleurs, à des charretiers ! Ah !
6822     13|                quinconce bien fourré de taillis et d’arbustes, on voyait
6823     48|               pareil service, vous vous taisez ? dit Anne d’Autriche.~ ~ ~–
6824     62|                 à se gâter, et se mit à tambouriner la marche des gardes sur
6825     77|           moment où par un mouvement de tangage la felouque plongeait de
6826     74|              fait l’ours acculé dans sa tanière, et qui suit d’un œil en
6827     23|             signe à Aramis, qui alla se tapir dans l’embrasure d’une fenêtre.~ ~ ~ ~
6828     51|             sondait des yeux toutes les tapisseries, tâtait la cuirasse qu’il
6829     70|               régularité du plus habile tapissier. Aramis coupait l’excédent
6830     88|           ressemble pas plus au ciel de Tarbes que la lune ne ressemble
6831     49|                 mettre à sa tête : s’il tarde, il trouvera la place prise.~ ~ ~–
6832     63|             procès fait, le jugement ne tardera pas à être mis à exécution,
6833     62|               comprit que les choses ne tarderaient pas à se gâter, et se mit
6834     75|                 votre poste, car ils ne tarderont pas à arriver.~ ~ ~– Je
6835     63|                une reine qu’une passion tardive rend aveugle ; nous avons
6836     42|               notre argent comptant est tari, et nous sommes arrivés
6837     91|          proférer pour toute réponse le tarteifle proverbial et solennel.~ ~ ~ ~
6838     20|                m’a pas fait acheter une tartelette.~ ~ – Mais, lui ai-je dit
6839     88|          craindraient de faire quelques tartes trop rôties ou quelques
6840      7|                 depuis hier midi qu’une tartine de pain et de confitures.
6841      9|                pour se réfugier dans un tas de fagots, où l’on voyait
6842     16|                 d’armes racontés par le Tasse ou l’Arioste, et qui appartiennent
6843     51|                 toutes les tapisseries, tâtait la cuirasse qu’il portait
6844     64|              moi comment on renverse un taureau en le prenant par les cornes ;
6845     20|                 un peu rouge : il se la teignait en se la peignant.~ ~ ~ ~
6846     84|                a là-dedans de l’Ajax de Télamon ou du Porthos. Descendons,
6847      6|                 descendant de Guillaume Tell, vous allez faire un paquet
6848     51|         approchés de ce cabinet avec de telles menaces, que le chancelier
6849     23|                 présenta à Scarron, qui témoigna autant de plaisir que de
6850     25|                 Une drôle de manière de témoigner votre affliction. (Le prince
6851     26|                    Ce négligé de voyage témoignera de mon empressement à me
6852     19|                    M. de Beaufort jura, tempêta, hurla, dit qu’on voulait
6853     68|         rapprocha, ondula comme une mer tempétueuse, et il sembla au roi qu’
6854     70|             mettre ordre à vos affaires temporelles et spirituelles.~ ~ ~ ~Une
6855     86|                 les battrons rien qu’en temporisant. Ils ont déjà faim ; ce
6856     91|               éclair et ferme comme une tenaille, le cou du soldat, l’enleva
6857     20|               épaules, pareilles à deux tenailles de fer ; il se contenta,
6858     53|               point un piège qu’on nous tend pour se défaire de nous ?
6859     47|               et les filles de Broussel tendaient au peuple des mains suppliantes.~ ~ ~ ~
6860     11|            piège que les ennemis du roi tendent au pauvre enfant.~ ~ ~–
6861     32|                que quinze.~ ~ ~ ~Ils se tendirent la main par un mouvement
6862     31|            épées dans la main gauche et tendons-nous la main droite, fût-ce au
6863     71|                 sur le billot et que je tendrai les bras en disant : Remember,
6864     13|              Vous avez des moutons fort tendres, dit d’Artagnan, et je vous
6865     82|             détour des rues des chaînes tendues, à chaque carrefour des
6866     78|              les yeux dilatés, les bras tendus ; ils semblaient des statues
6867     82|               de lui dire que nous nous tenions à sa disposition comme ses
6868     24|               le bras trop tendu. Cette tension fait perdre la justesse
6869     81|             bien que la proposition est tentante, mais à cette heure il est
6870     64|             furent prises pour qu’il ne tentât pas de s’échapper. Dans
6871     92|           messieurs, dit Mazarin, je ne tenterai rien, je vous en donne ma
6872     69|         extrêmes, jura de nouveau qu’il tenterait tout au monde pour empêcher
6873     76|                 vu les efforts inutiles tentés par Mousqueton pour atteindre
6874     10|                 demeure d’un abbé ; les tentures étaient de damas, les tapis
6875     12|         Planchet, voici des terres bien tenues ; et si elles appartiennent
6876     48|              trouvaient point prise. Il termina en disant qu’il mettait
6877     68|                À ce moment l’accusateur terminait son office par ces mots :~ ~ ~«
6878     41|                 et le désir que j’ai de terminer une affaire qu’elle a tant
6879     26|           cardinal, et celui-ci ne vous terrassera pas sous sa majesté.~ ~ ~–
6880     68|            miséricorde et les bruyantes terreurs arrêtèrent l’élan déjà donné
6881      3|             Rochefort, voilà qui change terriblement la chose ! et s’il y a toujours
6882     40|              éloigner le roi Charles du territoire de France, et à ne secourir
6883     15|               en ardoises, bâtie sur un tertre ombragé de sycomores énormes,
6884     22|             demande est un entretien de tête-à-tête, et dans lequel j’aurais
6885     23|            prêche demain, et j’ai vingt textes à consulter ce soir.~ ~ ~–
6886     40|                    Nous la reproduisons textuellement :~ ~ ~« À Son Éminence~ ~ ~ ~«
6887      7|              ith ben begeeray te weeten the gesond bects omstand.~ ~ ~–
6888     63|              Mordaunt dans cette petite Thébaïde. Voyez la jolie place pour
6889     10|            omelette de Crèvecœur et des théobromes en question ? N’est-ce pas
6890      7|               Ah ! si j’étais savant en théologie et que je me souvinsse seulement
6891      7|               seulement du sujet de ses thèses qu’il discutait si bien
6892      4|               que, comme dit l’opéra de Thisbé, reprit Mazarin :~ ~ ~ ~
6893     19|                 Emery, qui a donné à M. Thoré, son fils, en le mariant,
6894     63|             fois depuis vingt ans, nous tiendrions tête non seulement à l’Angleterre,
6895     30|                tranquille ; mais de qui tiens-tu tous ces détails ?~ ~ ~–
6896     87|                 donc Votre Éminence les tient-elle en prison ?~ ~ ~– En prison !
6897     47|                 à lui.~ ~ ~– Mais où se tient-il ordinairement ?~ ~ ~– Pour
6898     38|                est devenu un homme ; la tigresse avait un petit, le tigre
6899     10|              mais par les branches d’un tilleul, et l’ange à l’épée flamboyante
6900     47|              autres gardes, s’adossa au timon de la voiture, se fit un
6901      9|              aurait scandalisé les âmes timorées de la cour ; puis enfin,
6902     65|               leur bourse que nous nous tiraillons chaque nuit, M. du Vallon
6903     90|                 de cette pincette et un tire-bouchon de cette pelle ?~ ~ ~– Certainement,
6904     45|               ancienne épée qu’il avait tirée si souvent et qu’il était
6905     27|         perdirent dans l’air.~ ~ ~– Ils tirent comme des laquais, dit Porthos.
6906     74|             noms dans un chapeau, et je tirerai au hasard.~ ~ ~– Voilà une
6907      8|              Artagnan vit bien qu’il ne tirerait rien de Bazin ; il était
6908     37|                paroles qui peut-être le tireront d’embarras ? dit-il.~ ~ ~ ~
6909     50|         reconnut et courut à lui.~ ~ ~– Tirez-moi d’ici, au nom du ciel, dit-il,
6910     56|             importe.~ ~ ~ ~Il ouvrit un tiroir et prit une bourse.~ ~ ~–
6911     45|           poches et en ouvrant tous mes tiroirs je ne trouverai pas dix
6912     23|      Rambouillet, qui ne lui envoie des tisanes.~ ~ ~– Vous ne l’aimez pas,
6913      1|               rouge de feu, et dont les tisons enflammés s’écroulaient
6914      4|               vos princes et vos valets titrés, tous automates qui ne voient
6915     64|          Harrison, Harrison crut que le toast était pour lui, se leva
6916     91|                  Puis, l’enlevant comme Tobie enleva le poisson par les
6917      1|          cloches et l’on avait sonné le tocsin. Comminges avait tenu bon,
6918     65|                de vingt ans. Porthos le toisa des pieds à la tête et sourit
6919     57|                  je n’aime pas qu’on me toise.~ ~ ~– Monsieur, dit le
6920     23|                    Si Virgilio puer aut tolerabile desit~ ~Hospitium, caderent
6921     64|            écroulait sur ma tête, et je tombai évanoui.~ ~ ~– Bon et loyal
6922     19|              Beaufort lui fit élever un tombeau avec cette épitaphe :~ ~ ~«
6923     24|               pièce d’or au gardien des tombeaux, s’inclina devant l’autel
6924     48|                 mais que le tonnerre ne tombera que lorsqu’il y aura un
6925     68|                de la tribune en bas, je tomberais en trois bonds sur M. Mordaunt,
6926     24|                dans une charge, si vous tombez de votre cheval et s’il
6927     73|          Porthos, enfonçons la porte et tombons sur lui.~ ~ ~– Au contraire,
6928     68|                homme, mâle et furieuse, tonna derrière d’Artagnan.~ ~ ~–
6929     68|        croyaient chaque tribune prête à tonner. Les tribunes voyaient les
6930     78|                cent pièces de canon qui tonneraient à la fois ; l’air s’embrasa
6931     34|                  dit Bragelonne, il est tonsuré. Oh ! les maudits ! qui
6932     57|              cet or doit nous servir de topique pour notre blessure, et
6933     88|               des renseignements sur la topographie morale et physique de ce
6934     23|                se remettre et à prendre topographiquement connaissance de l’assemblée,
6935     69|                  la porte s’ouvrit, des torches emplirent la chambre d’une
6936     19|           dehors : j’irai au Louvre, je tordrai le cou au Mazarin, vous
6937     57|          emmener dans un coin et de lui tordre le cou. Je n’ose vous en
6938     57|                 annoncer que nous avons tordu le cou à son confident.~ ~ ~–
6939     50|                 elles seront arrachées, tordues, broyées !… Ne tirez pas,
6940     69|                 comme pour sortir de sa torpeur, allait jusqu’à la fenêtre ;
6941     91|            Porthos essaya et sortit son torse tout entier.~ ~ ~– Oui,
6942     72|               travers les rues les plus tortueuses de la Cité, il arriva à
6943     70|                 soutenir cette nouvelle torture, qui n’était pas dans le
6944     77|              amis, de façon qu’elles se touchassent pour ainsi dire.~ ~ ~– Amis,
6945     58|                 le bout de leurs doigts touchât sa personne, tous deux étaient
6946     17|         montrez-lui cette lettre : vous toucherez deux cents pistoles. »~ ~–
6947     54|                astuce. S’ils se fussent touchés de même par le courage,
6948     81|               Londres au moment où vous touchiez les portes de Paris, et
6949     11|                endroit de la haie moins touffu qui laissât son regard pénétrer
6950     95|            passer sans l’arrêter par le toupet. Il organisa un système
6951     70|                maisons. Un grand feu de tourbe et de charbon avait aidé
6952     78|           brasses de la barque, le même tourbillonnement qui avait annoncé l’absorption
6953     84|             occupé de la pensée qui les tourmentait. Ils se mêlèrent aux groupes,
6954     20|               ma parole d’honneur, pour tourmenter les honnêtes gens, ces imbéciles
6955     47|            aimez-moi aussi ; je ne vous tourmenterai guère, mais à la condition
6956     80|            reine, sans roi, furent fort tourmentés de cet abandon ; et l’absence
6957     91|                en voyant que les choses tournaient ainsi au lieu de tourner
6958     79|                 exemple, et que le vent tournât au nord !~ ~ ~– Alors, dit
6959     76|           accompagné d’Artagnan dans sa tournée, avez-vous soif ?~ ~ ~–
6960     88|               rôties ou quelques crèmes tournées.~ ~ ~– Après ?~ ~ ~– Après,
6961     67|                la façon dont les choses tournent, je vois qu’il nous faudra
6962     91|              avez déjà dit.~ ~ ~– Je me tournerai à gauche, de sorte qu’il
6963     62|             sortirez par la porte, vous tournerez à gauche, vous sauterez
6964     11|                étiez mousquetaire, vous tourniez sans cesse à l’abbé, et
6965     33|               fontes : il vit la crosse tournoyer au-dessus de sa tête, et,
6966     57|                     Oui, dit Porthos en toussant.~ ~ ~– Oh ! donnez-la-moi,
6967     91|           Porthos.~ ~ ~– Donc, quand je tousserai, allongez le bras, il sera
6968     84|                de Longueville. Elle est toute-puissante là-bas ; elle m’aidera.
6969     80|            arrêtés pendant la nuit, ils traçaient soit sur la muraille, soit
6970      3|                  nous aussi, nos grands tracas, je vous assure. Mais, tenez,
6971      7|              lignes en pattes de mouche tracées par la main sèche de sa
6972     19|            aussi s’était-il contenté de tracer les cadres et de mettre
6973     67|                le bill du parlement qui traduisait à la barre l’ex-roi Charles
6974     75|               Une Nuits venaient d’être traduites pour la première fois et
6975     54|               qui aurait l’intention de trahir ne préviendrait pas.~ ~ ~–
6976     30|               comte de La Fère que vous trahirez par cette faiblesse ; c’
6977     59|                trois hommes qui ne vous trahiront pas, vous pouvez être tranquille.
6978     31|                 élans irrésistibles qui trahissaient la chaleur de son sang et
6979     54|          écoutait pour voir si je ne le trahissais pas. En vérité, ce pantin
6980     58|                vrai que mes Écossais me trahissent.~ ~ ~– Qu’allez-vous faire ?
6981     33|                riant, quoique sa pâleur trahît l’émotion inévitable d’une
6982      1|                 fût pendu à la croix du Trahoir. En conséquence, les soldats
6983     64|           étendu à la même place. Je me traînai jusque dans la cour ; le
6984     50|       dépavaient les rues, d’autres qui traînaient et qui renversaient des
6985     45|               ennemis ; le roi mon mari traîne en Angleterre une existence
6986     56|                 départ courut comme une traînée de poudre par les rues de
6987      3|          ministre. Que dites-vous de ce trait-là, Monseigneur ?~ ~ ~– C’est
6988     56|                marchand de fourrages et traita avec lui de cent cinquante
6989     41|                où une reine qu’il avait traitée ainsi apparaissait avec
6990     23|             avait tant fait souffrir du traitement, qu’il avait renvoyé tous
6991     38|                convoquée chez un fameux traiteur de la rue de la Monnaie,
6992     11|                c’est une courtisane, et traitez-la en conséquence ; quant à
6993     19|       particulièrement M. de Beaufort : traitez-le avec tous les égards dus
6994     61|               je suis votre prisonnier, traitez-moi donc comme tel.~ ~ ~– Ah !
6995     32|          chevaux, firent côte à côte le trajet de la rivière à l’hôtellerie,
6996     22|                ces projets d’évasion se tramaient entre le duc de Beaufort
6997     30|                pareille à celle qu’on a tramée contre M. Broussel, que
6998     34|                 courus au reptile et le tranchai en deux, au moment où il
6999     47|          nouvelle était décisive : elle tranchait le procès entamé avec le
7000     73|                est point un homme qui a tranché la tête, c’est une hache.~ ~ ~–
7001     10|                Loches ; il lui eût fait trancher la tête, sur ma foi, comme
7002     97|                  qu’en effet Mazarin se tranquillisa de plus en plus.~ ~ ~ ~En
7003     38|              était femme.~ ~ ~– Le plus tranquillisant dans tout cela, dit d’Artagnan,
7004     29|                Broussel pour la calmer, tranquillise-toi, ce ne sera rien.~ ~ ~–
7005     93|                vous faut cela pour vous tranquilliser.~ ~ ~ ~Mazarin, qui n’espérait
7006     88|         pareilles choses.~ ~ ~– Vous me tranquillisez, d’Artagnan.~ ~ ~– Eh bien !
7007     80|                ils sont poussés à cette transformation par un sentiment quelconque.
7008     15|      commandement, eh bien ! il se sera transformé en un vieillard courbé,
7009     40|          cabinet du cardinal, auquel il transmet les paroles du messager.~ ~ ~–
7010     51|            condition, c’est que je vous transmettrai les volontés du peuple.~ ~ ~–
7011     79|               Mouston, dit Aramis, pour transmettre aux derniers âges le souvenir
7012     24|                service militaire, avait transmise à son pupille, le jeune
7013     86|             comme on voit dans les lacs transparents passer les nuages, reflets
7014     11|             fait des propositions, il a transpercé quelque chose de nos fameuses
7015     47|                 la reine.~ ~ ~ ~Rien ne transpira de ce qui avait été décidé
7016     32|            écria le jeune homme avec un transport de joie. Ah ! tant mieux,
7017     88|                 garde ici ou qu’on nous transporte ailleurs.~ ~ ~– Oui, il
7018     64|               dit Porthos.~ ~ ~ ~Et ils transportèrent l’homme sur son lit. On
7019     19|            esprit de se fâcher de cette transposition et l’imprudence de le dire,
7020     59|              apparaître un homme petit, trapu et lourd ; cet homme était
7021     88|           sortir le poste ; nous serons traqués et pris comme des renards,
7022     70|            accueillies des ouvriers qui travaillaient sur les côtés et à l’étage
7023     26|                 assis dans son cabinet, travaillant à raturer le plus de noms
7024     15|             trouva en face d’une grille travaillée avec le goût qui distingue
7025     50|              hommes de l’obscurité, ces travailleurs nocturnes, avec une certaine
7026     50|                tout à l’heure, comme je traversais la rue Montorgueil avec
7027      6|              après quelques amours fort traversées par un mari incommode, auquel
7028      3|           groupes de bourgeois que nous traversions et qui vous regardaient,


10-broui | brous-demeu | demi--eusse | eut-c-inter | intes-passe | passi-repar | repas-trave | trebu-zuste
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License