Tome,  Chap.

  1      I,      1|            quelques-uns qui voyaient plus clair que les autres ; on
  2      I,      1|              Poltrot du Méré. Il y a plus : Jeanne de Navarre, la
  3      I,      1|            Ce bruit s’était d’autant plus répandu et confirmé, qu’
  4      I,      1|          bonne tante, je vous honore plus que le pape, et aime plus
  5      I,      1|            plus que le pape, et aime plus ma sœur que je ne le crains.
  6      I,      1|          mais je ne suis pas sot non plus, et si monsieur le pape
  7      I,      1|          écus d’or, le roi ne jurait plus que par lui, l’appelant
  8      I,      1|          faire pendre à des potences plus hautes que celles des assassins.
  9      I,      1|        événement était arrivé depuis plus de trois ans et que la sensibilité
 10      I,      1|       atteint l’âge de dix-huit ans, plus précoce en cela que n’avaient
 11      I,      1|         prochaine guerre qu’il était plus que jamais question de déclarer
 12      I,      1|          Guise causait avec Téligny. Plus heureux que le Béarnais,
 13      I,      1|             eût joui certainement du plus curieux spectacle que fournissent
 14      I,      1|        intérieur, et même un murmure plus doux et plus flatteur que
 15      I,      1|              un murmure plus doux et plus flatteur que jamais courait
 16      I,      1|            en faire ses sirènes, les plus belles femmes qu’elle avait
 17      I,      1|    Marguerite était non seulement la plus belle, mais encore la plus
 18      I,      1|           plus belle, mais encore la plus lettrée des femmes de son
 19      I,      1|         toujours, et quand il ne fut plus qu’à deux pas de Marguerite,
 20      I,      1|      séparèrent, Marguerite le front plus rêveur, et le duc le front
 21      I,      1|           rêveur, et le duc le front plus radieux qu’avant qu’ils
 22      I,      1|             lieu sans que l’homme le plus intéressé à la remarquer
 23      I,      1|             de Médicis, et l’une des plus redoutables auxiliaires
 24      I,      1|              et royale, n’avait même plus trouvé l’admiration au fond
 25      I,      1|        inconnue, incroyable, inouïe, plus encore que de la beauté
 26      I,      1|              avait cependant respiré plus librement lorsqu’il avait
 27      I,      1|           hésitation qui tenait bien plus à l’étonnement qu’à la crainte,
 28      I,      1|          croyais dans l’obscurité la plus profonde, lorsque vous avez
 29      I,      1|           lorsqu’on est maître de la plus belle femme de France, la
 30      I,      1|              yeux n’avez-vous pas vu plus loin, baronne ? Non, non,
 31      I,      2|              as vu ?~ ~ ~– J’ai fait plus, Monseigneur, je lui ai
 32      I,      2|          trame d’acier n’était guère plus épaisse que du velours ;
 33      I,      2|            voix de femme d’un accent plus bas encore.~ ~ ~– Et Marguerite ?~ ~ ~–
 34      I,      2|         salles du bas, était dans la plus profonde obscurité.~ ~ ~ ~
 35      I,      2|            est que vous ne me faites plus l’effet d’un prince, mais
 36      I,      2|             encore, Henri, autant et plus que jamais.~ ~ ~– Vous ?…~ ~–
 37      I,      2|                Oui, moi ; car jamais plus qu’aujourdhui je n’eus
 38      I,      2|           voilait, pénétrer dans ses plus sombres profondeurs ; puis,
 39      I,      2|           Marguerite, et de l’air le plus calme et le plus souriant
 40      I,      2|              air le plus calme et le plus souriant qu’elle pût prendre,
 41      I,      2|            Mais mon amie, jamais non plus ?…~ ~– Peut-être.~ ~ ~–
 42      I,      2|        gardant dans les siennes bien plus dans un désir d’investigation
 43      I,      2|          franche est la confiance la plus absolue, je vais, madame,
 44      I,      2|        raconter dans ses détails les plus secrets le plan que j’ai
 45      I,      2|           Béarnais en souriant, j’ai plus besoin, je l’avoue, de fidélité
 46      I,      2|          nous parlerons de tout cela plus tard, dit Henri, quand nous
 47      I,      2|         continua-t-il, respirez-vous plus librement à cette heure,
 48      I,      2|             veux pas vous importuner plus longtemps. Je vous devais
 49      I,      2|             vois que vous ne m’aimez plus comme aux jours où vous
 50      I,      3|             faire perdre la tête aux plus enragés huguenots. On avait
 51      I,      3|            habituelle, et ne pouvait plus se passer de son beau-frère
 52      I,      3|            jour de ses noces, écouta plus attentivement.~ ~ ~– Bon !
 53      I,      3|              avec son sourire fauve, plus il y en aura, plus nous
 54      I,      3|            fauve, plus il y en aura, plus nous serons contents ; amenez,
 55      I,      3|             sourire moqueur, je vais plus loin encore que Sa Majesté
 56      I,      3|             depuis que ma mère n’est plus reine, et elle n’est plus
 57      I,      3|            plus reine, et elle n’est plus reine depuis que Coligny
 58      I,      3|            des armées. C’est tout au plus si on me laisse chasser
 59      I,      3|            esprit.~ ~Donc ne t’amuse plus aux soins de ton ménage,~ ~
 60      I,      3|           ménage,~ ~Maintenant n’est plus temps de faire jardinage ;~ ~ ~ ~
 61      I,      3|              que ces vers valent les plus beaux que fassent Ronsard,
 62      I,      3|             en indigner, Doit être à plus haut prix que celui de régner ;
 63      I,      3|             te fait introduire Où le plus fier tyran n’a jamais eu
 64      I,      3|              il ne vit et n’entendit plus rien, il laissa, comme c’
 65      I,      3|         offensives et défensives des plus belles qu’il avait pu trouver.
 66      I,      3|              tapis, n’avaient pas eu plus de retentissement que ceux
 67      I,      3|          comme on en trouve dans les plus pauvres maisons.~ ~ ~ ~Or,
 68      I,      3|             étranger se décomposa de plus en plus :~ ~ ~– C’est bien
 69      I,      3|              se décomposa de plus en plus :~ ~ ~– C’est bien vous,
 70      I,      3|            Charles IX en arrêtant de plus en plus sur Maurevel un
 71      I,      3|            IX en arrêtant de plus en plus sur Maurevel un regard qui,
 72      I,      3|             à genoux, se courbait de plus en plus, écrasé sous la
 73      I,      3|               se courbait de plus en plus, écrasé sous la parole de
 74      I,      3|            les mains.~ ~ ~– D’autant plus juste que, comme vous le
 75      I,      3|             pistolet… Ne l’avez-vous plus, ce pistolet ?…~ ~– Pardonnez,
 76      I,      3|                  Oh ! Sire ! avec la plus grande joie, s’écria Maurevel
 77      I,      3|              Sire, j’ai un barbe des plus vites.~ ~ ~– Oh ! je ne
 78      I,      3|            siffler tranquillement et plus juste que jamais son air
 79      I,      4|               et à laquelle, pour la plus grande facilité de nos lecteurs,
 80      I,      4|         représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur
 81      I,      4|           une forme exquise et de la plus parfaite distinction.~ ~ ~ ~
 82      I,      4|             un Dieu vous garde ! des plus gracieux, à l’examen de
 83      I,      4|             demanda l’hôte du ton le plus calme.~ ~ ~– Bien… c’est
 84      I,      4|         Flandre, nous ne trouverions plus d’autres logis ; et puis,
 85      I,      4|              sont précis. Arriver au plus vite à Paris, et, aussitôt
 86      I,      4|              Coconnas de la façon la plus goguenarde, accompagnant
 87      I,      5|               comment donc ! avec le plus grand plaisir. Voici ma
 88      I,      5|            au Louvre ?~ ~ ~– Rien de plus facile que d’entrer au Louvre,
 89      I,      5|            que personne répondît. Le plus profond silence régnait
 90      I,      5|              m’a ébloui. Je ne pense plus, j’admire.~ ~ ~ ~Marguerite
 91      I,      5|         droit d’attendre d’un de ses plus humbles serviteurs, mais…~ ~ ~–
 92      I,      5|         Marguerite, je ne m’inquiète plus de vous, et vous ferez fortune
 93      I,      5|         murmura-t-il quand il ne fut plus qu’à quelques pas du second
 94      I,      5|             pas trop mal en cour non plus… Et avez-vous rencontré
 95      I,      5|           paraît que vous n’avez pas plus dîné chez le roi de Navarre
 96      I,      5|          sais rien.~ ~ ~– Ni moi non plus.~ ~ ~– En tout cas je sais
 97      I,      6|           mère paraissait plongée au plus profond d’une pensée qui
 98      I,      6|             veux dire que le roi est plus que jamais coiffé de ses
 99      I,      6|           donner les expressions les plus opposées.~ ~ ~– Il y a que
100      I,      6|            Louvre, et que je ne veux plus assister à de pareils spectacles.~ ~ ~–
101      I,      6|             sur moi demain, sur vous plus tard.~ ~ ~– Oh ! madame,
102      I,      6|       savez-vous pas qu’il ne s’agit plus de la mort de M. François
103      I,      6|             est dans ce seul mot. Le plus grand, le plus fort et le
104      I,      6|          seul mot. Le plus grand, le plus fort et le plus adroit surtout
105      I,      6|            grand, le plus fort et le plus adroit surtout est celui
106      I,      6|       Catherine piquée, n’en parlons plus. Votre Majesté est sous
107      I,      6|             vif !~ ~ ~– Tant mieux ! plus il a souffert, plus il doit
108      I,      6|          mieux ! plus il a souffert, plus il doit avoir gardé rancune
109      I,      6|          elle congédia de son air le plus agréable ses femmes et ses
110      I,      6|              Ciel, ne sortez pas non plus !~ ~ ~ ~Ce ne fut qu’un
111      I,      6|             serra de nouveau et avec plus de vigueur encore que la
112      I,      7|     maîtresse, moi.~ ~ ~– Ni moi non plus ; mais je compte bien ne
113      I,      7|      Coconnas s’arrêta pétrifié bien plus de ce geste encore que du
114      I,      7|            la discrétion à Coconnas, plus interdit que jamais.~ ~ ~ ~
115      I,      7|           Mais avant de vous engager plus avant, ne me disiez-vous
116      I,      7|             le roi n’y tient pas non plus…~ ~ ~– Et puis… c’est une
117      I,      7|            Vous me devez six écus de plus, dit tranquillement La Mole.~ ~ ~–
118      I,      7|              fais huguenot, je serai plus huguenot que Luther, que
119      I,      7|            fermée à temps. Un mot de plus, et j’allais vous abattre
120      I,      7|             y seront conviés… Il y a plus, ils seront les héros de
121      I,      7|              aujourdhui nous sommes plus civilisés, et nous lui épargnons
122      I,      7|              autres.~ ~ ~ ~Coconnas, plus étourdi que jamais de tout
123      I,      7|             je ferai, et il n’y aura plus demain un seul hérétique
124      I,      7|           besoin de me venger, et le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~
125      I,      7|            atteint dans sa course la plus rapide par le plomb du chasseur.~ ~ ~ ~
126      I,      7|           battue à l’homme me paraît plus divertissante.~ ~ ~ ~Et
127      I,      8|              de bienvenue, furent au plus épais de cette foule haletante
128      I,      8|           ceux qui se trouvaient les plus proches de lui.~ ~ ~– Rien
129      I,      8|        nouvelle rapidité. Ce n’était plus une respiration, ce n’était
130      I,      8|              respiration, ce n’était plus une haleine qui sortait
131      I,      8|         trouvaient sur son chemin et plus rapprochés quittaient leur
132      I,      8|          yeux sur la reine et vit la plus profonde pitié peinte sur
133      I,      8|            vit Marguerite échevelée, plus belle que jamais, appuyée
134      I,      8|            tous ces brigands !~ ~ ~ ~Plus effrayé à la vue de ce jeune
135      I,      8|            le vestibule pour fuir au plus tôt, trouvant la porte trop
136      I,      8|           eût pas été accusée d’être plus grande qu’il ne convenait
137      I,      8|    ressentait pour le blessé c’était plus que de la pitié, c’était
138      I,      8|             blessé pour elle n’était plus un simple étranger, c’était
139      I,      9|              mon cher, c’est tout au plus si l’on entend le bruit
140      I,      9|             à laquelle on ne pensait plus, parut à son tour au balcon
141      I,      9|            du huguenot n’avaient pas plus de chemin à faire pour arriver
142      I,      9|            soldat qui se trouvait le plus proche de Maurevel ; après
143      I,      9|      insultant par les épithètes les plus injurieuses. Il apparut
144      I,      9|        pointe de son épée, il ne vit plus près de lui qu’un homme
145      I,      9|              gens qui se trouvait le plus proche de lui, et au premier
146      I,      9|          avait reçues, il ne restait plus que Mercandon et son fils :
147      I,      9|              fenêtre l’atteignissent plus sûrement. Mais Coconnas,
148      I,     10|       écria-t-il, vous êtes pour moi plus qu’une reine, vous êtes
149      I,     10|               continua Marguerite de plus en plus étonnée, mais aussi
150      I,     10|       continua Marguerite de plus en plus étonnée, mais aussi d’une
151      I,     10|       étonnée, mais aussi d’une voix plus impérative. Charlotte tomba
152      I,     10|             les autres hommes.~ ~ ~– Plus, madame, mille fois plus,
153      I,     10|             Plus, madame, mille fois plus, s’écria Charlotte.~ ~ ~–
154      I,     10|             et je rentrerai chez moi plus forte de votre pardon ;
155      I,     10|          ceux auxquels elle souriait plus amicalement étaient ceux
156      I,     10|             étaient ceux qui étaient plus couverts de poussière et
157      I,     10|            arquebusades de la rue de plus en plus répétées.~ ~ ~–
158      I,     10|    arquebusades de la rue de plus en plus répétées.~ ~ ~– Jamais je
159      I,     10|          contraction qui ressemblait plus à un grincement qu’à un
160      I,     10|         Navarre ni les siens ne sont plus guère à craindre en ce moment.~ ~ ~ ~
161      I,     10|            fois réunis, ne voulaient plus le quitter, tant depuis
162      I,     10|            ses amis, qu’il ne devait plus revoir, suivit donc Tavannes,
163      I,     10|            deux heures peut-être les plus cruelles de sa vie.~ ~ ~ ~
164      I,     10|         cruelles de sa vie.~ ~ ~ ~Au plus fort du tumulte, et comme
165      I,     10|              de Votre Majesté.~ ~ ~– Plus content que d’être là-bas,
166      I,     10|             à lui son beau-frère, de plus en plus épouvanté, il lui
167      I,     10|           son beau-frère, de plus en plus épouvanté, il lui montra
168      I,     10|             veut dire que je ne veux plus de huguenot autour de moi,
169      I,     10|              les voûtes du Louvre du plus terrible juron qui soit
170      I,     10|       incomparable qui était une des plus puissantes facultés de son
171      I,     10|       Navarre ; quand il ne trouvera plus personne à tuer, il me tuera.~ ~ ~–
172      I,     11|        Louvre. Les huguenots étaient plus que jamais poursuivis. À
173      I,     11|          succédé un jour de massacre plus hideux encore. Ce n’était
174      I,     11|            hideux encore. Ce n’était plus le tocsin que les cloches
175      I,     11|         incendies, étaient peut-être plus tristes à la lumière du
176      I,     11|              Marguerite n’était donc plus préoccupée que d’une chose :
177      I,     11|                     Elle en était au plus intime de ces réflexions,
178      I,     11|           apercevant le jeune prince plus qu’elle n’eût frissonné
179      I,     11|      remarquer que, malgré sa pâleur plus grande que d’habitude, et
180      I,     11|              et ne tient à moi : pas plus ceux que la nature m’a donnés
181      I,     11|               Mais voilà qu’il n’est plus votre mari. Qu’avez-vous
182      I,     11|            qui êtes non seulement la plus belle femme de France, mais
183      I,     11|            de France, mais encore la plus forte tête du royaume ?~ ~ ~–
184      I,     11|    faites-vous pas une trahison bien plus grande de préférer un étranger
185      I,     11|              votre meilleur et votre plus fidèle allié ?~ ~ ~– Depuis
186      I,     11|         Depuis hier, mon allié n’est plus le roi de Navarre.~ ~ ~–
187      I,     11|          Porcian, et Guise n’est pas plus immortel que le roi de Navarre ;
188      I,     11|                  C’est que je n’aime plus le duc de Guise.~ ~ ~– Et
189      I,     11|              à son tour, ne comprend plus, et sortit de l’appartement
190      I,     11|          beau visage l’expression la plus amère qu’elle put trouver.~ ~ ~–
191      I,     11|           Marguerite. Je ne suis pas plus jalouse du roi de Navarre
192      I,     11|               Je cherche… Je ne vois plus…, dit-elle.~ ~ ~– Que cherchez-vous ?
193      I,     11|    cherchez-vous ? qui ne voyez-vous plus ?~ ~ ~– La Sauve, dit Marguerite.
194      I,     11|      dit-elle. J’ai des choses de la plus haute importance à te dire.~ ~ ~ ~
195      I,     11|               c’est-à-dire d’un rire plus sinistre qu’une menace.~ ~ ~ ~
196      I,     11|          mouvement, et qu’elle n’eut plus à craindre la perçante investigation
197      I,     11|            pour rien. »~ ~– Il n’y a plus de doute, murmura Marguerite,
198      I,     12|          meilleures idées, comme les plus belles actions se travestissent
199      I,     12|                  Tant mieux, j’aurai plus de nouveau à t’apprendre.
200      I,     12|             déjà, j’en ai bien peurplus que je ne le désirerais.~ ~ ~–
201      I,     12|             qui te contraigne, et de plus derrière ta chambre, où
202      I,     12|            camériste, Sicilienne des plus alertes :~ ~ ~– Mica, lui
203      I,     12|                    Non, pas encore ; plus tard.~ ~ ~– Quand cela ?~ ~ ~–
204      I,     12|       duchesse. Ainsi donc, alliance plus que jamais ?~ ~ ~– Amitié
205      I,     13|           que rien ne le retiendrait plus longtemps au Louvre.~ ~ ~–
206      I,     13|              de ma mère. Dieu a fait plus que de me conserver la vie,
207      I,     13|       intention, vous ne m’en parlez plus. En changeant de religion,
208      I,     13|             roi de Navarre court les plus grands dangers et que tout
209      I,     13|             sentit le coup vibrer au plus profond de son cœur ; elle
210      I,     13|           mort que les bourreaux les plus cruels n’oseraient inventer.~ ~ ~–
211      I,     13|           ennemis acharnés et d’amis plus dangereux encore peut-être
212      I,     13|            sauver ma vie. C’était le plus pressé. Nous y perdons la
213      I,     13|            cabinet.~ ~ ~ ~Quoique au plus fort de sa préoccupation,
214      I,     14|           cela je vous eusse visitée plus tôt, j’apprends que votre
215      I,     14|         avenir d’une façon à la fois plus digne de vous et de votre
216      I,     14|              vous verrez.~ ~ ~– Oh ! plus bas, plus bas, madame, je
217      I,     14|         verrez.~ ~ ~– Oh ! plus bas, plus bas, madame, je vous prie,
218      I,     14|              en désordre, reposer du plus calme et du plus profond
219      I,     14|          reposer du plus calme et du plus profond sommeil. Pâle, les
220      I,     14|           seulement à oublier…~ ~ ~– Plus bas, Sire, plus bas, répliqua
221      I,     14|       oublier…~ ~ ~– Plus bas, Sire, plus bas, répliqua la reine parodiant
222      I,     14|          surprises. Mais La Mole fut plus surpris encore en se trouvant
223      I,     14|             aujourdhui nous n’avons plus M. l’amiral.~ ~ ~ ~Henri
224      I,     14|              converti et que je n’ai plus de peuple du tout.~ ~ ~ ~
225      I,     14|           madame, dit Henri, rien de plus simple ; ne pouvons-nous
226      I,     14|          ennemis le lui reprochèrent plus tard. Mais il comprit que
227      I,     14|            eût juré qu’il ne sentait plus ses blessures.~ ~ ~ ~Quant
228      I,     15|        prononcées avec des lèvres de plus en plus blêmissantes.~ ~ ~–
229      I,     15|           avec des lèvres de plus en plus blêmissantes.~ ~ ~– Oui,
230      I,     15|              de laisser allumée pour plus grande tranquillité, madame
231      I,     15|           son visage, qui exprima la plus parfaite sérénité.~ ~ ~ ~
232      I,     15|              regrette de ne pas être plus libre. Mais si je ne puis
233      I,     15|              ajouta-t-il pour donner plus de force encore aux mots
234      I,     15|      harmonie parut se consolider de plus en plus entre Henri et sa
235      I,     15|             se consolider de plus en plus entre Henri et sa femme.
236      I,     15|          mère, et cela avec d’autant plus de raison qu’insensiblement
237      I,     15|            en était fort diminué. La plus grande partie étaient morts,
238      I,     15|            catholiques devenaient de plus en plus féroces ; et moins
239      I,     15|    catholiques devenaient de plus en plus féroces ; et moins il en
240      I,     15|              et moins il en restait, plus ils paraissaient acharnés
241      I,     15|              moqués d’elle. Tu seras plus grande que tu n’as été comme
242      I,     15|            amour et respect d’autant plus sincères qu’elle était plus
243      I,     15|          plus sincères qu’elle était plus pauvre.~ ~ ~– Oui, dit Catherine,
244      I,     15|              l’expliquerai ! Rien de plus facile : Tu mourras redoutée.~ ~ ~–
245      I,     15|            tu grandiras, ou tu seras plus grande que tu n’as été comme
246      I,     15|              excès. Elle s’épouvanta plus encore peut-être du sang-froid
247      I,     15|            Votre Majesté n’a rien de plus à me dire ? demanda le parfumeur.~ ~ ~–
248      I,     15|         préparer leurs toilettes les plus élégantes, les gentilshommes
249      I,     15|               La Mole avait passé la plus triste journée du monde,
250      I,     15|              doute l’efficacité bien plus grande de celle de sa maîtresse.~ ~ ~ ~
251      I,     15|              sa famille à acheter le plus beau justaucorps de satin
252      I,     15|     justaucorps de satin blanc et la plus riche broderie de manteau
253      I,     15|          invention, et taillé un peu plus long qu’on ne les portait
254      I,     15|         rouge qui maintenant n’était plus en harmonie avec le reste
255      I,     15|            lui sourit de la façon la plus agréable.~ ~ ~ ~Cinq minutes
256      I,     16|          moins riche, mais peut-être plus élégant que ceux des époques
257      I,     16|               De nos jours, il n’y a plus de point de comparaison
258      I,     16|           que l’on regardait avec le plus de curiosité, peut-être,
259      I,     16|      éloignait sans lui rien dire de plus, il se remit lui-même en
260      I,     16|              était devint livide. De plus, pour ne pas choir de son
261      I,     16|      écrasant, il ne nous manquerait plus que cela… As-tu des sels ?
262      I,     16|            aux longs bras décharnés. Plus la joie des visiteurs était
263      I,     16|            visiteurs était bruyante, plus elle faisait contraste avec
264      I,     16|   trouve-t-elle pas que, pour rester plus longtemps ici, ce pauvre
265      I,     16|          départ du roi, il n’y avait plus personne autour du cadavre
266      I,     16|             l’homme peut inventer de plus terriblement laid.~ ~ ~ ~
267      I,     16|          file : l’occasion était des plus favorables ; on tournait
268      I,     16|     embusquer derrière le buisson le plus proche du lieuallait
269      I,     16|          votre mine pâle. Vous étiez plus rouge que cela la dernière
270      I,     16|         coupe le visage ; vous étiez plus pâle que cela lorsque je
271      I,     16|              s’inclinant, je ne suis plus huguenot, j’ai le bonheur
272      I,     16|              fer avec un mordi ! des plus accentués.~ ~ ~– Ah çà ;
273      I,     16|            ces regards qui pénètrent plus profondément dans le cœur
274      I,     16|        manquer. Enfin le Piémontais, plus dangereusement blessé que
275      I,     16|               incapable de renfermer plus longtemps en elle son admiration.
276      I,     16|             avez-vous jamais vu deux plus intrépides lions ?~ ~ ~ ~
277      I,     16|                vous qui venez, venez plus vite !~ ~ ~ ~En effet, un
278      I,     17|    convalescence qui ressortaient du plus ou du moins de gravité de
279      I,     17|       signalé par tous les signes du plus affreux délire.~ ~ ~ ~Quoique
280      I,     17|             alluma, dans cet esprit, plus malade peut-être que le
281      I,     17|            vengeance. Coconnas n’eut plus qu’une préoccupation, celle
282      I,     17|         ombre de La Mole, devenue de plus en plus alerte, fit, d’un
283      I,     17|             Mole, devenue de plus en plus alerte, fit, d’un air pensif,
284      I,     17|              circula dans ses veines plus calme et plus rafraîchi
285      I,     17|             ses veines plus calme et plus rafraîchi qu’il n’avait
286      I,     17|             Je ne pouvais pas sortir plus tôt, dit La Mole.~ ~ ~–
287      I,     17|          viens de vous donner, et ne plus faire de vilains rêves.~ ~ ~ ~
288      I,     17|          amenèrent une convalescence plus rapide qu’on n’avait le
289      I,     18|        visage. Chaque homme, même le plus indifférent aux avantages
290      I,     18|            la force. Il y avait même plus : pour ce dernier, la maladie
291      I,     18|               Au reste les soins les plus délicats continuaient d’
292      I,     18|           chambre sur le fauteuil le plus proche de son lit ; le jour
293      I,     18|          habillement complet. Il y a plus, dans la poche de chaque
294      I,     18|             de leur sortie. La Mole, plus fort et mieux guéri que
295      I,     18|          grande.~ ~ ~– Voici !~ ~ ~– Plus grande… encore… bien ! …
296      I,     18|            il s’était trouvé enfoncé plus qu’il n’eût voulu, fit un
297      I,     18|      resplendissante, et les garçons plus joyeux que jamais.~ ~ ~–
298      I,     18|      Maintenant, j’ai fait vœu de ne plus voir d’autre feu que celui
299      I,     18|            suis pas moins on ne peut plus satisfait que vous soyez
300      I,     18|            Mole, c’est moi qui ai le plus à me plaindre de toi.~ ~ ~–
301      I,     18|            ici qu’ailleurs. D’autant plus que, si je ne me trompe,
302      I,     19|           diables dans des attitudes plus grotesques les unes que
303      I,     19|           muraille.~ ~ ~ ~Il y avait plus : les voisins de droite
304      I,     19|            du XVIIIe siècle ne croit plus ni à la magie ni aux magiciens,
305      I,     19|         auquel elle se ferme pour ne plus se rouvrir qu’assez avant
306      I,     19|              s’ouvre sur une cellule plus bizarre que le reste de
307      I,     19|              pour l’empêcher d’aller plus avant, mais un regard railleur
308      I,     19|            de Nevers que je suis son plus dévoué, son plus obéissant
309      I,     19|            suis son plus dévoué, son plus obéissant et son plus fidèle
310      I,     19|            son plus obéissant et son plus fidèle serviteur.~ ~ ~–
311      I,     19|              elle ne prononce pas le plus petit mot, j’ai donc à vous
312      I,     19|             vos yeux, feu mille fois plus dévorant que tous les feux
313      I,     19|              Mole, et si vous n’avez plus la parole, usez du geste,
314      I,     19|          genou en terre :~ ~ ~– Ô la plus belle, ô la plus adorable
315      I,     19|                Ô la plus belle, ô la plus adorable des femmes ! dit-il,
316      I,     19|             au soir les litanies les plus suppliantes à votre sujet,
317      I,     19|             l’ayez vu distribuer les plus rudes coups que l’on ait
318      I,     20|             les épaules ; n’y a-t-il plus personne ici ?~ ~ ~– Personne
319      I,     20|        cerveaux humains, comme étant plus développés et plus sympathiques
320      I,     20|             étant plus développés et plus sympathiques à la volonté
321      I,     20|              et se rejoignit pour ne plus se rouvrir.~ ~ ~– Vois-tu !
322      I,     20|          cette fois le pronostic est plus clair que jamais. Viens
323      I,     20|              est bien ! n’en parlons plus. Montre-moi donc cet opiat
324      I,     20|            doit lui faire les lèvres plus fraîches et plus roses encore.~ ~ ~ ~
325      I,     20|              lèvres plus fraîches et plus roses encore.~ ~ ~ ~René
326      I,     20|      contenait une pâte du carmin le plus séduisant.~ ~ ~– René, dit-elle,
327      I,     21|              cette excursion avec le plus grand secret, puis, peu
328      I,     21|           avoir à leur portée, était plus petit et moins commode que
329      I,     21|              laquelle, même dans les plus beaux jours de l’année,
330      I,     21|           hiver étaient arrivés, une plus grande sécurité aux deux
331      I,     21|        peintures du spiritualisme le plus exalté. Entre ces peintures
332      I,     21|        demander, et me tiens pour le plus heureux homme du monde.
333      I,     21|         maussade, vous ne m’aimeriez plus. Vous voyez bien qu’il vaut
334      I,     21|              dans l’oratoire où déjà plus d’une fois il avait trouvé
335      I,     21|             et qui tend à les rendre plus jolies.~ ~ ~– De ce que
336      I,     21|            main de Charlotte n’avait plus que quelques lignes à parcourir
337      I,     21|           René, je ne vous reconnais plus, dit Henri ; vous êtes d’
338      I,     21|             alla reprendre sa place, plus convaincu que jamais qu’
339      I,     22|              Bourbon est en tête des plus hautes, descendant comme
340      I,     22|           oublié.~ ~ ~ ~Henri écouta plus attentivement encore.~ ~ ~–
341      I,     22|           horoscope, est appelée aux plus brillantes destinées.~ ~ ~ ~
342      I,     22|      important ? dit Henri du ton le plus naturel qu’il put prendre.~ ~ ~–
343      I,     22|    insouciance mêlées aux nécessités plus ou moins cruelles qu’imposent
344      I,     23|                dit Henri de l’air le plus désappointé du monde. Pourquoi
345      I,     23|             inutile que je me risque plus longtemps sur ce verglas.
346      I,     23|              pousser la conversation plus loin, Henri paraissant décidé
347      I,     23|          toujours votre avis ?~ ~ ~– Plus que jamais, Monseigneur !~ ~ ~–
348      I,     23|            expliquiez…~ ~ ~– Rien de plus simple, et je vais vous
349      I,     23|            les huguenots pour régner plus largement. Mon frère d’Anjou
350      I,     23|            ma mère et de mes frères, plus encore que la loi de la
351      I,     23|             Vous me connaîtrez mieux plus tard. Nous allons être liés
352      I,     23|            cours. Le mien est encore plus dangereux, puisque tout
353      I,     24|         était pas rare dans un Paris plus vieux de cent ans que celui
354      I,     24|             La Mole avait dix plumes plus belles les unes que les
355      I,     24|              dit-elle.~ ~ ~– Rien de plus simple, madame. Il était
356      I,     24|           que je m’estimerais encore plus heureux cent fois que je
357      I,     24|        toujours : je suis on ne peut plus crédule.~ ~ ~– Votre Majesté
358      I,     24|            promettaient ?~ ~ ~– Oh ! plus, madame, cent fois plus !
359      I,     24|              plus, madame, cent fois plus ! s’écria La Mole avec enthousiasme.~ ~ ~–
360      I,     24|              les yeux exprimèrent le plus vif étonnement ; et qui
361      I,     24|              veux pas vous distraire plus longtemps de sa recherche,
362      I,     24|  continua-t-il en prenant son air le plus charmant, je voudrais avoir
363      I,     24|            point semblable. Il y eut plus : à peine eut-il fait trente
364      I,     24|            rentrée.~ ~ ~ ~Il n’était plus qu’à cent pas du Louvre,
365      I,     24|            quant à moi, je n’en puis plus.~ ~ ~ ~C’était au bas de
366      I,     24|              voudras, mais ne me dis plus que je me trompe.~ ~ ~ ~
367      I,     24|            continua de frapper, mais plus doucement.~ ~
368      I,     25|              heureusement il n’était plus à craindre.~ ~ ~– Monsieur
369      I,     25|           tenu jusqu’ici pour un des plus fermes chefs du parti huguenot,
370      I,     25|          parti huguenot, pour un des plus fidèles partisans du roi
371      I,     25|          faisait remarquer jusqu’aux plus petits détails ; à plus
372      I,     25|              plus petits détails ; à plus forte raison Henri était-il
373      I,     25|            est qu’en vous mettant le plus vite possible à l’œuvre,
374      I,     25|           avec un accent de reproche plus triste qu’amer, vous me
375      I,     25|        étonne que, ne le mettant pas plus haut dans votre esprit,
376      I,     25|         est-à-dire celle qui sera le plus à ma convenance et à la
377      I,     26|              l’attira du corridor au plus profond de son appartement,
378      I,     26|        dit-elle.~ ~ ~– Oh ! madame ! plus que ma vie, plus que mon
379      I,     26|            madame ! plus que ma vie, plus que mon salut, plus que
380      I,     26|             vie, plus que mon salut, plus que tout ; mais vous, vous…
381      I,     26|             tuer, dit La Mole, c’est plus court et c’est plus sûr.~ ~ ~–
382      I,     26|              est plus court et c’est plus sûr.~ ~ ~– Et moi, mon brave
383      I,     26|            ce désir, qui vous rendra plus heureux encore ?~ ~ ~– Oh !
384      I,     26|          duquel, comme tant d’autres plus dignes que moi, j’avais
385      I,     26|                Vous a-t-il donné une plus grande preuve d’amitié que
386      I,     26|            Eh bien, faites de moi le plus aimé et le plus heureux
387      I,     26|            de moi le plus aimé et le plus heureux de vos favoris.
388      I,     26|           cœur ; de moi, vous faites plus, vous exposez ma tête… Eh
389      I,     26|          tout ce qu’il possède, et à plus forte raison ce qu’il ne
390      I,     26|           cette nuit, La Mole ne fut plus un favori vulgaire, et il
391      I,     27|           certaine que ses idées les plus étranges avaient un but.~ ~ ~ ~
392      I,     27| invisiblement, au fond des cœurs les plus endurcis au crime :~ ~ ~–
393      I,     27|               que mon fils Henri est plus pâle ce matin que d’habitude ?~ ~ ~ ~
394      I,     27|           trois ou quatre restaient, plus familières que les autres ;
395      I,     27|      supposons que l’absorption soit plus lente que l’inglutition,
396      I,     27|          Sauve, disait-on, allait de plus mal en plus mal, et le bruit
397      I,     27|     disait-on, allait de plus mal en plus mal, et le bruit de la maladie
398      I,     27|           petit singe de l’espèce la plus rare. En ce moment Henri
399      I,     27|                     Je suis d’autant plus aise de vous voir si bien
400      I,     27|            répondit qu’elle était de plus en plus souffrante.~ ~ ~ ~
401      I,     27|             qu’elle était de plus en plus souffrante.~ ~ ~ ~Toute
402      I,     27|            crut qu’elle ne respirait plus.~ ~ ~ ~Enfin elle entendit
403      I,     28|              soleil a rendu la terre plus molle, et tous nos chasseurs
404      I,     28|              que ce sera un jour des plus favorables.~ ~ ~– Mais,
405      I,     28|               Au demeurant, c’est le plus furieux païen qui ait jamais
406      I,     28|           blonde,~ ~Lancent sur nous plus d’éclairs~ ~Que ne font
407      I,     28|              Si fait : une chose des plus intéressantes et pour laquelle
408      I,     28|              été me parler de choses plus intéressantes encore. J’
409      I,     29|              poitrine des pages, qui plus d’une fois avaient envié
410      I,     29|         espère, pour qu’il nous soit plus suspect que jamais.~ ~ ~–
411      I,     29|            exilé il devient beaucoup plus à craindre qu’il ne le sera
412      I,     29|          serviteurs des siens depuis plus d’un siècle et qu’il employait
413      I,     29|           aux amants, eût été vue de plus de trois ou quatre personnes.~ ~ ~ ~
414      I,     29|              monté de meilleur et de plus fort.~ ~ ~ ~Pendant que
415      I,     30|            Prenez douze hommes sûrs, plus s’il le faut.~ ~ ~– Sans
416      I,     30|              et qu’auprès de lui les plus grands sont de simples gentilshommes.~ ~ ~ ~
417      I,     30|                      Oui ; pour être plus sûr…~ ~ ~– Eh bien ! je
418      I,     31|            est-à-dire une bête de la plus forte taille.~ ~ ~ ~L’animal
419      I,     31|              poussant la comparaison plus loin, le moyeu ne représenterait
420      I,     31|             meute, composée alors de plus de soixante chiens, car
421      I,     31|             comme pour provoquer une plus large explication ; mais
422      I,     31|     explication ; mais Henri s’était plus avancé qu’il n’avait coutume
423      I,     31|          princes avec un sourire des plus engageants.~ ~ ~ ~Le duc
424      I,     31|        trente ou quarante chiens des plus robustes ; puis, derrière
425      I,     31|             animés par une course de plus de trois heures, se ruaient
426      I,     31|             le sanglier, qui n’était plus qu’à deux pas du roi, brisa
427      I,     31|              sanglier tomba, rendant plus de sang encore par sa gueule
428      I,     31|       terreur qui eussent étourdi le plus calme courage, fut un moment
429      I,    Bib|             de Bragelonne.ou Dix ans plus tard, suite des Trois Mousquetaires
430     II,      1|            Charles, Henri avait fait plus que sauver la vie d’un homme :
431     II,      1|             sans cela, peut faire le plus grand mal à la France.~ ~ ~ ~
432     II,      1|              de Navarre, qui ne sera plus qu’un des fleurons de votre
433     II,      1|            madame, dit Henri avec le plus grand sang-froid, tandis
434     II,      2|         laquelle le temps passait le plus vite pour le roi. Aussi
435     II,      2|          bougies ; et pensant que le plus tôt serait le mieux, il
436     II,      2|            fait aujourdhui, je n’ai plus le droit de douter de lui.
437     II,      2|             de La Mole. Ce sera pour plus tard.~ ~ ~ ~En faisant de
438     II,      2|             bon pour moi ne soit pas plus mauvais encore pour lui !~ ~ ~–
439     II,      2|              se ravisant, je ne sais plus si c’est de M. de Coconnas
440     II,      2|              il m’a parlé.~ ~ ~– Pas plus l’un que l’autre, Sire,
441     II,      2|          crois que je finirai par ne plus pouvoir me passer de toi.~ ~ ~ ~
442     II,      2|           est comme je te le dis. De plus, il m’a fait l’honneur de
443     II,      3|              duc aux jeunes gens, le plus profond silence régnait
444     II,      3|            et pourquoi ne lisez-vous plus, Carlotta ?~ ~ ~– Madame,
445     II,      3|           une main comme pour donner plus de force à son ordre. Qui
446     II,      3|                    Soudain un fracas plus violent se fit entendre ;
447     II,      3|             une armure dont il avait plus d’une fois déjà eu l’occasion
448     II,      3|         travail fini, de Mouy ne sut plus à quoi s’occuper.~ ~ ~ ~
449     II,      3|              la petite troupe.~ ~ ~– Plus une seule n’est à son poste,
450     II,      3|        Maurevel. Maintenant il n’y a plus qu’à s’informer d’une chose,
451     II,      3|             après avoir lu ; je n’ai plus rien à vous dire.~ ~ ~–
452     II,      3|              dit Orthon en défendant plus que jamais la porte ; ainsi
453     II,      3|             lieutenant, il ne ronfle plus, ce me semble.~ ~ ~– Allons,
454     II,      3|           genoux. Maurevel n’eut pas plus tôt aperçu cette figure
455     II,      3|               dit Catherine d’un ton plus impérieux encore que la
456     II,      3|              des rois une protection plus puissante que l’épée humaine.~ ~ ~ ~
457     II,      3|          voici toujours le laquais ; plus loin sans doute nous allons
458     II,      3|   complètement mort.~ ~ ~ ~Trois pas plus loin était le lieutenant
459     II,      3|       dangereux détruit par une main plus forte que la sienne.~ ~ ~ ~
460     II,      4|         certaine coupe de manteau du plus petit des deux… Pardieu !
461     II,      4|           pour nous arrêter ? dit le plus grand des deux hommes, développant
462     II,      4|               Vous êtes huit, dit le plus grand des deux hommes, montrant
463     II,      4|       contraire, dit le roi, rien de plus clair, et voilà pourquoi
464     II,      4|              à offrir cette nuit les plus mémorables exemples de fidélité
465     II,      4|             eut beau menacer dans le plus pur saxon, Henri d’Anjou
466     II,      4|             et Coconnas. Charles, le plus acharné des assaillants,
467     II,      4|          passa dans le salon. Là pas plus de renseignements que dans
468     II,      4|              chambre à coucher était plus muette encore. Une veilleuse
469     II,      4|            fenêtre.~ ~ ~– Il n’y est plus, dit-il.~ ~ ~– Qui l’a détaché ?
470     II,      5|              demeura fixé sur un des plus charmants tableaux qu’il
471     II,      5|          voulu t’amener un autre roi plus heureux que moi, car il
472     II,      5|             il n’a pas de couronne ; plus malheureux que moi, car
473     II,      5|         Marie, notre enfant n’aurait plus de père.~ ~ ~ ~Marie jeta
474     II,      5|             j’apprécie votre bonheur plus que personne.~ ~ ~– Aussi
475     II,      5|           présente un des hommes les plus fins et les plus spirituels
476     II,      5|          hommes les plus fins et les plus spirituels que je connaisse.
477     II,      6|           Henri et aux huguenots une plus grande confiance encore
478     II,      6|             femme et de ne pas aller plus avant.~ ~ ~– Nourrice, il
479     II,      6|            La nourrice, à cette voix plus respectée et surtout plus
480     II,      6|            plus respectée et surtout plus redoutée au Louvre que celle
481     II,      6|           pas moyen d’y échapper, le plus tôt est le mieux.~ ~ ~–
482     II,      6|           vie. Je ne voulais pas non plus me quereller avec vous ;
483     II,      6|                    Mais lui conspire plus que personne, et il est
484     II,      6|         personne, et il est d’autant plus dangereux que personne ne
485     II,      6|            qui lui rappelait une des plus sanglantes catastrophes
486     II,      6|           petit escalier dérobé dont plus d’une fois déjà il a été
487     II,      6|         chirurgien qui l’a pansé, de plus de huit jours il ne pourra
488     II,      6|                   Huit jours ! c’est plus qu’il n’en faudra à de Mouy
489     II,      6|             de Navarre n’était guère plus tranquille que son mari.
490     II,      6|          Marguerite.~ ~ ~– Un de nos plus chers serviteurs se trouve
491     II,      6|           qui parlent de la chose la plus recherchée du monde… d’un
492     II,      6|               d’un trône… du bien le plus précieux… de la vie… De
493     II,      7|          François, j’en ai peur, son plus liés ensemble que ne pourrait
494     II,      7|         jours ces muguets deviennent plus insolents : cette nuit même
495     II,      7|              Ses réponses furent des plus précises. Prévenu par sa
496     II,      7|              sa force pour mentir le plus naturellement possible.~ ~ ~–
497     II,      7|               dit d’Alençon, rien de plus facile, et quand Henri saura
498     II,      8|             je sens que je t’aime de plus en plus.~ ~ ~– Sire, dit
499     II,      8|             que je t’aime de plus en plus.~ ~ ~– Sire, dit Henri,
500     II,      8|            tu les as, de ne pas voir plus clair que tu ne vois.~ ~ ~–
501     II,      8|              pas voulu le croire non plus !~ ~ ~– Comment supposer,
502     II,      8|         était pas ici. Mais il n’est plus question de la personne
503     II,      8|         Quand je te disais que tu es plus que myope, que tu es aveugle,
504     II,      8|               tu es mon frère, tu es plus que mon frère, tu es mon
505     II,      8|      calomniant ma femme, rien n’est plus simple, et Marguerite, que
506     II,      8|          acte de vengeance. Ce n’est plus une exécution, c’est un
507     II,      8|          assassinat ; ma femme n’est plus calomniée, elle est coupable.~ ~ ~–
508     II,      8|       tranquille, elle n’en sera pas plus mal faite.~ ~ ~– Je m’en
509     II,      8|              le discours ?~ ~ ~– Une plus coquette que moi vous ferait
510     II,      8|            ces épées sont-elles donc plus longues que la mienne ?~ ~ ~–
511     II,      8|         embranchement, était dans la plus parfaite obscurité. La reine
512     II,      8|             dit Marguerite du ton le plus naturel.~ ~ ~– Oui, dit
513     II,      9|     satisfaction de l’étiquette, non plus un cérémonial pénible à
514     II,      9|            mère, consolez l’homme le plus malheureux du monde.~ ~ ~–
515     II,      9|       meilleure mère, aimé d’une des plus charmantes femmes de la
516     II,      9|         Catherine, moins romanesque, plus raisonnable, plus politique !~ ~ ~–
517     II,      9|        romanesque, plus raisonnable, plus politique !~ ~ ~– Ma mère,
518     II,      9|            et peut-être y tient-elle plus de place qu’elle n’en devrait
519     II,      9|          avait toujours été aussi la plus douce espérance ; là, ne
520     II,      9|           revenu deux ou trois jours plus tôt qu’on ne m’attendait,
521     II,      9|           été au-devant de Lasco, le plus important des envoyés, je
522     II,      9|               comme je vous aimerais plus encore que je ne vous aime,
523     II,      9|            de sa sœur Margot l’avait plus réjoui qu’affecté ; il n’
524     II,      9|               à qui l’on n’avait pas plus parlé de la scène de la
525     II,      9|          Henri d’Anjou, il y apporta plus que du mauvais vouloir :
526     II,      9|              que ceux qui peuvent le plus concourir à votre gloire ;
527     II,      9|              alors il ne vous manque plus qu’une chose, mais on se
528     II,      9|         murmura Catherine, vous êtes plus pressé encore que je ne
529     II,      9|           trône de Pologne est votre plus cher désir ?~ ~ ~– Vous
530     II,      9|            jeune, incapable, faible, plus que faible, lâche ! … Et
531     II,      9|          arrivera quand je n’y serai plus ? Le Béarnais se dresse
532     II,      9|            en ce moment je crains le plus de perdre. Est-ce un crime
533     II,     10|                     Plutôt mieux que plus mal.~ ~ ~– Et peut-il parler ?~ ~ ~–
534     II,     10|                    Votre Majesté est plus que moi à même d’en juger.~ ~ ~–
535     II,     10|         madame de Sauve a les lèvres plus fraîches et plus vermeilles
536     II,     10|              lèvres plus fraîches et plus vermeilles que jamais.~ ~ ~–
537     II,     10|             être capricieuse, ne m’a plus reparlé de cet opiat, et
538     II,     10|            dit Catherine ; peut-être plus tard reviendrons-nous là-dessus ;
539     II,     10|          voir le sang ; rien n’était plus facile, le médecin avait
540     II,     10|             nourrice, je ne dormirai plus. Appelle mes gens, je veux
541     II,     10|              cil que l’on redoutoit, Plus tôt, trop tôt, si prudence
542     II,     10|              dit celui-ci, raison de plus pour demeurer.~ ~ ~– Oh !
543     II,     10|             quant à cela, n’y songez plus, c’est chose impossible.
544     II,     11|           répondit rien, mais sourit plus agréablement encore qu’il
545     II,     11|           madame Marguerite m’impose plus que je ne saurais dire,
546     II,     11|         reine, et qui lui était bien plus inspiré par la supériorité
547     II,     11|           elle garda sur ce point le plus profond silence. Cela ne
548     II,     11|          aperçus diplomatiques de la plus haute sphère. Il en résulta
549     II,     11|                 J’en crois une chose plus certaine encore, madame,
550     II,     11|   jouissances défendues. Il y a même plus : l’esprit mélancolique
551     II,     11|              s’occupa d’organiser au plus vite, l’événement qui devait
552     II,     11|             pour les âmes tendres le plus doux, le plus délicat, le
553     II,     11|             tendres le plus doux, le plus délicat, le plus désirable
554     II,     11|            doux, le plus délicat, le plus désirable de tous les bonheurs,
555     II,     11|            bijou précieux, mais bien plus précieux encore pour avoir
556     II,     11|              de Marguerite, La Mole, plus pressé que de coutume, envoya
557     II,     11|               ma mie, rien ne serait plus naturel ; vous avez bien
558     II,     11|     meilleurs conspirateurs sont les plus prudents. La vue d’un homme
559     II,     11|               madame ?~ ~ ~– Rien de plus facile, répondit Marguerite.~ ~ ~–
560     II,     11|          Henri, de l’air du monde le plus naturel, sortit pour aller
561     II,     12|     représentaient magnifiquement le plus mythologique des royaumes
562     II,     12|            commença de croire que le plus sûr parti pour Henri d’Anjou
563     II,     12|            cette altercation, et les plus hardis tremblaient devant
564     II,     12|        vieillard et ne le quittèrent plus : un signe de De Mouy avait
565     II,     12|              rois échangèrent un des plus haineux baisers que se soient
566     II,     12|             Varsovie au milieu de la plus profonde nuit, ils n’auraient
567     II,     12|            étoiles qui devenaient de plus en plus brillantes à mesure
568     II,     12|            qui devenaient de plus en plus brillantes à mesure qu’ils
569     II,     12|              dans ce monde ne valait plus la peine d’être admiré.~ ~ ~ ~
570     II,     12|       électrique, et qui ne détourna plus son regard de ce côté de
571     II,     13|              de madame de Nevers, la plus rieuse et la plus fantasque
572     II,     13|         Nevers, la plus rieuse et la plus fantasque de toutes les
573     II,     13|           moi aussi ; il est tout au plus dix heures, je parie.~ ~ ~–
574     II,     13|           faire regretter trois fois plus La Mole.~ ~ ~– Vous ne m’
575     II,     13|          Mole.~ ~ ~– Vous ne m’aimez plus.~ ~ ~– Au contraire, duchesse,
576     II,     13|           monde…~ ~ ~– Henriette, la plus belle des duchesses ! pour
577     II,     13|            indiscrètes. Je vous aime plus que toutes les femmes, mais
578     II,     13|          femmes, mais j’aime La Mole plus que tous les hommes.~ ~ ~–
579     II,     13|              moi que je vous revisse plus tôt.~ ~ ~– Tu vois, dit
580     II,     13|          devais te retrouver pour ne plus te quitter. Je reste ici.~ ~ ~–
581     II,     13|             en ce cas.~ ~ ~– Rien de plus juste. J’y consens. Je vais
582     II,     13|             quelques jours il n’aura plus besoin du prince, ni de
583     II,     13|              prit donc la plume sans plus longue opposition de son
584     II,     14|            il était possible, encore plus grand ami du prince qu’il
585     II,     14|             à toutes, elle la laissa plus embarrassée qu’auparavant.~ ~ ~ ~
586     II,     14|             La Florentine n’eut donc plus pour la conduire que cet
587     II,     14|            apporté de la Toscane, le plus intrigant des petits États
588     II,     14|         France, qui était la cour la plus divisée d’intérêts et d’
589     II,     14|            et surveilla son allié de plus près qu’il ne l’avait fait
590     II,     14|     regardèrent autour d’eux avec la plus minutieuse attention ; Maurevel
591     II,     14|        premier Orthon, qui, étant le plus jeune, était le plus confiant,
592     II,     14|              le plus jeune, était le plus confiant, personne ne nous
593     II,     14|            de Sauve, était peut-être plus important que la vie même
594     II,     14|          Maurevel, se soulevant avec plus de vigueur et d’agilité
595     II,     14|             côté Catherine n’eut pas plus tôt vu la tapisserie de
596     II,     14|          faites grâce ?~ ~ ~– Il y a plus, je te récompense ; tu es
597     II,     14|          laquais, et c’était tout au plus un palefrenier ; je lui
598     II,     15|          point aller, il ne trouvera plus maintenant le porteur pour
599     II,     15|       gentilhomme de quelques années plus âgé que le premier, traînant
600     II,     15|             dit Coconnas, je ne suis plus à M. d’Alençon ; qu’ils
601     II,     15|                      C’est un de nos plus dévoués. D’ailleurs, il
602     II,     15|                 M. d’Alençon ne veut plus partir, de Mouy ; il s’est
603     II,     15|             route de Pau. Ce ne sera plus une fuite, ce sera une retraite.
604     II,     15|              est parti ; on ne pense plus à lui. Le roi se remet de
605     II,     15|              il le croie, ce qui est plus difficile.~ ~ ~– Sois tranquille,
606     II,     15|          soit à elle, emportez-en le plus que vous pourrez.~ ~ ~–
607     II,     15|           Dieu, fit La Mole, rien de plus facile, Sire ; enveloppons-nous
608     II,     16|            sera délivrée de ses deux plus cruels ennemis.~ ~ ~ ~Charles
609     II,     16|         avait envisagées d’abord, et plus d’une fois avec terreur.~ ~ ~ ~
610     II,     16|            un royaume séparé. Il y a plus, ce royaume semble fait
611     II,     16|      rapporte à moi ; je ne sais non plus où il est, mais je le trouverai,
612     II,     16|          reine pour qui Dieu ne veut plus rien faire !~ ~
613     II,     17|           devant Charles ; et à bien plus forte raison encore depuis
614     II,     17|            chose que vous désirez le plus.~ ~ ~– Pour moi ?~ ~ ~–
615     II,     17|               ce titre, qui donc y a plus droit que moi ? Henri n’
616     II,     17|            je vous aurais voulu voir plus loin.~ ~ ~– Que veut dire
617     II,     17|        chagrins, car je ne chasserai plus avec elle.~ ~ ~– Corbœuf !
618     II,     17|            impossible que le roi dît plus clairement à son frère qu’
619     II,     17|        plaisanterie, était peut-être plus terrible encore que s’il
620     II,     17|              un visage où ne restait plus qu’une légère trace d’inquiétude.~ ~ ~–
621     II,     17|             ma mère ?~ ~ ~– D’un des plus magnifiques de la chrétienté,
622     II,     17|            fils, ce à quoi vous avez plus d’une fois songé, François.~ ~ ~–
623     II,     17|       François en sût autant et même plus qu’elle se leva sur ces
624     II,     17|           donc qu’il est soutenu par plus de trente mille hommes peut-être ;
625     II,     17|           songez-y, c’est-à-dire les plus braves soldats du monde.
626     II,     17|             il m’a demandé, oui, pas plus tard qu’hier, si je n’avais
627     II,     17|            Cette antichambre n’était plus gardée par personne depuis
628     II,     17|             l’une ni l’autre n’était plus instruite que lui ; seulement,
629     II,     17|           meilleure épée ; montez le plus fin cheval de votre écurie. »
630     II,     17|           Vers midi, c’est-à-dire au plus fort de la chasse et quand
631     II,     17|              d’Alençon, n’en parlons plus ; seulement, si vous prenez
632     II,     18|             partir, mais je vous dis plus, il faut qu’il parte.~ ~ ~–
633     II,     18|        lui-même, François, ce serait plus sûr.~ ~ ~– Je vous ai déjà
634     II,     18|              vu apparaître un visage plus pâle que celui du duc d’
635     II,     18|               puis ne laissa bientôt plus qu’un résidu noir et crispé.~ ~ ~ ~
636     II,     18|             tournant, et, ne doutant plus que ce fût Henri qui rentrait,
637     II,     18|           bienvenu, et venez voir le plus beau livre de vénerie qui
638     II,     18|              Majesté ?~ ~ ~– Rien de plus simple. Ce matin, je suis
639     II,     18|         était prêt ; il n’était déjà plus chez lui : sans doute il
640     II,     19|             j’avais des choses de la plus haute importance à vous
641     II,     19|             débarrasserai de toi, et plus un mot là-dessus.~ ~ ~–
642     II,     19|        atteint dans mon sentiment le plus profond et le plus délicat,
643     II,     19|      sentiment le plus profond et le plus délicat, qui est mon dévouement
644     II,     19|            et pensif, sur son cheval plus blanc que la neige.~ ~ ~–
645     II,     19|            en oiseau prudent, levé à plus de cent pas des valets de
646     II,     19|             aperçut, il était déjà à plus de cinq cents pieds de hauteur,
647     II,     19|        guerrier blessé qui se relève plus terrible, il jeta une espèce
648     II,     19|         nuages. Le héron n’était pas plus gros qu’une alouette, et
649     II,     19|             chaque instant, devenait plus imperceptible.~ ~ ~ ~Charles
650     II,     19|              ni la cour ne suivaient plus les deux oiseaux. Chacun
651     II,     19|               j’avoue que je ne vois plus ni l’un ni l’autre, dit
652     II,     19|              Henri.~ ~ ~– Ni moi non plus, dit Marguerite.~ ~ ~– Oui,
653     II,     19|               mais si tu ne les vois plus, Henriot, tu peux les entendre
654     II,     19|            tu vas les voir descendre plus vite qu’ils ne sont montés.
655     II,     19|            de proie, n’essayait même plus de se défendre. Il descendait
656     II,     19|        cheval pour voir le combat de plus près. Mais en touchant la
657     II,     20|         bandits de bois que cent ans plus tard Salvator Rosa peignit
658     II,     20|             événements avec beaucoup plus de philosophie que son camarade,
659     II,     20|             maintenant, je n’entends plus rien : il faut qu’ils se
660     II,     20|               Coconnas se leva, mais plus tranquillement ; la vivacité
661     II,     20|           Coconnas inquiet et devenu plus alerte maintenant que La
662     II,     20|            je t’y invite. Ta vie est plus précieuse que la mienne.
663     II,     21|              Et Henri, de son air le plus innocent, présenta à Charles
664     II,     21|             quelques jours n’étaient plus à mon service.~ ~ ~– Moi !
665     II,     21|              aurais le malheur de ne plus appartenir à Votre Altesse ?…~ ~–
666     II,     21|            au capitaine qui était le plus proche de lui. Coconnas
667     II,     21|            prisonniers ? Je n’y vois plus. Est-ce donc déjà la nuit !
668     II,     21|           personne, et ne s’occupant plus ni de la conspiration ni
669     II,     21|        Majesté oublie que je ne suis plus son frère, mais son prisonnier.~ ~ ~–
670     II,     21|              l’avoir rappelé. Il y a plus, il me souvient que vous
671     II,     21|              ne m’as-tu pas dit cela plus tôt, Henri ?~ ~ ~– En vous
672     II,     21|            Oui.~ ~ ~– Alors, je suis plus tranquilleMaintenant qu’
673     II,     21|            aujourdhui est peut-être plus grave qu’elle ne pense.~ ~ ~–
674     II,     21|                  Alors, je m’éloigne plus tranquille.~ ~ ~– Sur mon
675     II,     21|            entra.~ ~ ~– Je remets le plus grand coupable du royaume
676     II,     22|            ce papier l’enflure était plus violente, les gencives étaient
677     II,     22|              L’une de ces parcelles, plus large que les autres, offrait
678     II,     22|             cheval de main pour être plus tôt de retour. Quant à maître
679     II,     22|         savez tout ce que savent les plus habiles médecins ?~ ~ ~–
680     II,     22|                    Le meilleur et le plus efficace est des blancs
681     II,     22|             que je ne serai pas puni plus cruellement encore que si
682     II,     22|          Charles, cela ne me regarde plus : si l’on vous attaque,
683     II,     22|            vais mieux et que je n’ai plus besoin de lui.~ ~ ~– Mais,
684     II,     23|             château dont il ne reste plus aujourdhui qu’un débris,
685     II,     23|           Toute demeure lui semblait plus sûre que le Louvre, et dix
686     II,     23|              deux ou trois étages de plus ne m’auraient aucunement
687     II,     23|            fit le roi. Et il regarda plus attentivement. Il y avait
688     II,     23|              on s’approchait d’elle, plus visible et plus palpable.~ ~ ~ ~
689     II,     23|              d’elle, plus visible et plus palpable.~ ~ ~ ~Henri, qui
690     II,     23|              dit Henri. Et il devint plus pensif encore qu’il n’était ;
691     II,     23|          visiteurs. La chambre était plus lugubre encore d’aspect
692     II,     23|      faiblement ce triste séjour. De plus des barreaux de fer croisés
693     II,     23|                  N’avez-vous rien de plus ?~ ~ ~– Non pas que je sache.~ ~ ~–
694     II,     23|            qui le distinguait, parut plus effrayant encore à ces gens
695     II,     23|         conscience ne me permettrait plus de rien faire pour vous ;
696     II,     24|             Henri buvait et mangeait plus tranquillement, s’espérant
697     II,     24|              Vincennes, au secret le plus rigoureux. Marguerite et
698     II,     24|               quoique le lever n’eût plus lieu, se présentait tous
699     II,     24|            et la méditation, n’avait plus même le bonheur de douter.~ ~ ~ ~
700     II,     24|             vous, j’ai rassemblé les plus savants docteurs.~ ~ ~–
701     II,     24|                     Non, dans un art plus profond, dans l’art qui
702     II,     24|            une conspiration d’autant plus terrible qu’il n’avait pas
703     II,     24|            preuves d’une action bien plus importante ; car je connais
704     II,     24|                serait-il donc encore plus coupable que je ne le soupçonne ?~ ~ ~–
705     II,     24|        Charles en s’assombrissant de plus en plus.~ ~ ~– Et les douleurs
706     II,     24|             assombrissant de plus en plus.~ ~ ~– Et les douleurs aiguës
707     II,     24|           alors je ne vous comprends plus.~ ~ ~– Je dis non, reprit
708     II,     24|              Mole d’abord ; c’est le plus important. Toutes ces crises
709     II,     24|             répondit Charles, et… le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~
710     II,     24|             besogne qu’il n’y aurait plus moyen d’y remédier.~ ~ ~ ~
711     II,     24|              oppressée décelaient la plus violente émotion :~ ~ ~–
712     II,     24|            aime, qui vous est dévoué plus que personne au monde.~ ~ ~–
713     II,     24|           ses idées, c’est qu’il est plus en sûreté dans ma disgrâce
714     II,     24|               Ce n’est pas Henri non plus, certainementGrand Dieu !
715     II,     24|           toute pleurante et n’ayant plus d’espoir qu’en ses propres
716     II,     24|          président et d’instruire au plus vite l’affaire de la figure
717     II,     25|        Coconnas avec un appareil des plus imposants : il se composait
718     II,     25|            les charges n’étaient pas plus fortes pour eux que pour
719     II,     25|      constamment répondu d’une façon plus que vague et beaucoup plus
720     II,     25|           plus que vague et beaucoup plus qu’adroite ; il s’apprêtait
721     II,     25|              puisqu’il ne s’agissait plus, au lieu d’avoir trahi un
722     II,     25|            huit à dix pouces tout au plus.~ ~ ~ ~Il répondit donc
723     II,     25|           lui ni son ami ne jouaient plus depuis longtemps à la poupée,
724     II,     25|             tapage, dut en tirer les plus heureuses conséquences.~ ~ ~ ~
725     II,     25|             amie, je ne te comprends plus. Voyons, parle clairement ;
726     II,     26|          malade, c’est qu’il ne peut plus le sauver ; mais, tout au
727     II,     26|             La Mole.~ ~ ~– Demain au plus tard. Mais soyez tranquilles,
728     II,     26|              fût en prison, sifflait plus étrangement que d’habitude
729     II,     26|           que le poêle ronflait avec plus de rage qu’à l’ordinaire.
730     II,     26|            prit pas moins la mine la plus souriante, pencha la tête
731     II,     26|            il allait commettre, bien plus que de ceux qu’il avait
732     II,     27|         lui-même, que cela tourne au plus mal, et qu’il serait temps
733     II,     27|           alors une seconde plainte, plus douloureuse, plus profonde,
734     II,     27|           plainte, plus douloureuse, plus profonde, plus poignante
735     II,     27|          douloureuse, plus profonde, plus poignante encore que la
736     II,     27|         spectacle était en effet des plus lugubres. La salle, cachée
737     II,     27|           accessoires tortionnaires. Plus loin flambait un brasier
738     II,     27|            préparée et qui semble ne plus attendre que le patient !
739     II,     27|          juge. Et il continua : « De plus sera ledit Coconnas… »~ ~–
740     II,     27|            reprit :~ ~ ~« Et sera de plus ledit Coconnas, avant l’
741     II,     27|             autant mieux qu’on était plus brave et plus fort, car
742     II,     27|            qu’on était plus brave et plus fort, car alors on regardait
743     II,     27|          voilà ce que j’appelle bien plus qu’une infamie, voilà ce
744     II,     27|         ordinaire, faisait gémir les plus résolus. Il y eut même plus :
745     II,     27|          plus résolus. Il y eut même plus : la seule expression qui
746     II,     27|           comme le premier. Mais pas plus qu’au premier coup Coconnas
747     II,     27|        venait de rendre à son ami le plus grand service qui se puisse
748     II,     27|        gentilhomme. Il lui épargnait plus que la douleur, il lui épargnait
749     II,     27|      enfoncer des coins de chêne. De plus, il lui laissait toute sa
750     II,     27|       planches l’extrémité d’un coin plus gros encore que le premier.~ ~ ~–
751     II,     27|              sur les intonations les plus variées. Mille tonnerres,
752     II,     28|             cortège traversa dans le plus profond silence les deux
753     II,     28|            Marguerite fut épouvantée plus encore de ce silence et
754     II,     28|             La Mole, qui semblait ne plus devoir sourire.~ ~ ~– Chère
755     II,     28|            lorsque le patient ne fut plus soutenu que par les bras
756     II,     28|            aimerai toujours avant et plus que toute chose, et ce que
757     II,     29|       demanda La Mole ; je n’en puis plus, ami, et je crois que je
758     II,     29|                  Voilà mon ami qui a plus souffert que moi, et qui,
759     II,     29|           jeune homme qui ne pouvait plus se soutenir sur ses jambes
760     II,     29|              avait entendu un accent plus douloureux que tous les
761     II,     30|             pitié pour cet amour, le plus grand et le plus profond
762     II,     30|           amour, le plus grand et le plus profond qu’elle avait éprouvé
763     II,     30|          cinq heures, et revêtit ses plus beaux habits. Il est vrai
764     II,     30|          cœur, celui qu’il vit était plus déplorable encore que celui
765     II,     30|           tous mes amis, moi ! et de plus, ma mère ! Toi, tu as toujours
766     II,     30|                moi, à l’heure de mes plus fortes douleurs, j’ai toujours
767     II,     30|             mes vingt-cinq ans et le plus beau trône du monde, je
768     II,     30|          huit jours, un mois tout au plus, tu me pleureras, ma sœur,
769     II,     30|          reine.~ ~ ~ ~Et elle devint plus pâle et plus glacée encore
770     II,     30|             elle devint plus pâle et plus glacée encore qu’elle n’
771     II,     30|        rappeler la promesse faite au plus jeune des deux gentilshommes,
772     II,     30|            la reine, et jamais ombre plus généreuse n’aura plus noble
773     II,     30|          ombre plus généreuse n’aura plus noble satisfaction ; mais
774     II,     30|           confiance muets et sourds, plus sûrs que ne l’eussent été
775     II,     30|              qui se trouvait être la plus forte.~ ~ ~ ~La tour du
776     II,     30|                    Dans l’endroit le plus apparent était cloué à la
777     II,     30|              de son amie à la marche plus assurée ; mais au premier
778     II,     30|              ignoble et crayeuse, la plus faible s’appuyant à la plus
779     II,     30|          plus faible s’appuyant à la plus forte, et la plus forte
780     II,     30|      appuyant à la plus forte, et la plus forte s’appuyant au bras
781     II,     30|              brave, tu ne me réponds plus ! … Et un torrent de larmes
782     II,     30|             de perles et parfumé des plus fines essences la tête de
783     II,     30|         essences la tête de La Mole, plus belle encore puisqu’elle
784     II,     30|           courbées sous leur douleur plus que sous leur fardeau, montèrent
785     II,     30|              garde de sa chambre, et plus pâle et plus belle que jamais,
786     II,     30|             chambre, et plus pâle et plus belle que jamais, entra
787     II,     31|           roi, lequel, étant retombé plus malade que jamais au milieu
788     II,     31|        chercher à la campagne un air plus pur.~ ~ ~ ~Il était huit
789     II,     31|             Sa Majesté est-elle donc plus mal ? demanda le capitaine
790     II,     31|          votre imagination est votre plus grave maladie ; depuis le
791     II,     31|            dictées par la haine bien plus qu’arrachées à la douleur,
792     II,     31|          mère.~ ~ ~– Vous n’êtes pas plus ma mère, madame, que le
793     II,     31|            et qui tenait la place la plus apparente de la chambre.~ ~ ~ ~
794     II,     31|          avec ce sourire blêmissant, plus terrible chez lui que n’
795     II,     32|         approcha d’elle, et avec son plus gracieux sourire :~ ~ ~–
796     II,     33|             Henri, je ne me souviens plus de rien que de l’amour que
797     II,     33|              tu l’as dit, ne parlons plus du passé ; maintenant c’
798     II,     33|               Un second frémissement plus sensible encore que le premier
799     II,     33|           depuis ta promesse je suis plus tranquille.~ ~ ~ ~Henri
800     II,     33|          proscrit, menacé comme lui, plus que lui, même ? Car, moi,
801     II,     33|              Dieu seul. N’en parlons plus que pour prévoir les événements
802     II,     34|            son lit aux draps rougis, plus effrayant que jamais, prenez
803     II,     34|               cria le roi d’une voix plus forte, nourrice ! La bonne
804     II,     34|          paroles, s’était soulevé de plus en plus comme pour aller
805     II,     34|             était soulevé de plus en plus comme pour aller au-devant
806     II,     34|             qu’il ne t’eût pas amené plus à propos ; regarde et écoute.~ ~ ~ ~
807     II,     35|         disait avoir une chose de la plus haute importance à lui communiquer,
808     II,     35|       premier, et cette fois je n’ai plus conservé aucun doute. D’
809     II,     35|           tour, et son épée ne perça plus qu’un cadavre.~ ~ ~ ~Il
810     II,     35|              bien peur qu’il n’y ait plus rien à faire. Emportez-le
811     II,     35|              Henri ne pouvait rester plus longtemps sans se perdre.
812     II,    Bib|             de Bragelonne.ou Dix ans plus tard, suite des Trois Mousquetaires
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License