IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plumeau 1 plumes 2 plupart 1 plus 812 plusieurs 38 plut 1 plût 1 | Fréquence [« »] 841 comme 840 marguerite 827 on 812 plus 812 tout 796 me 792 mon | Alexandre Dumas La Reine Margot Concordances plus |
Tome, Chap.
1 I, 1| quelques-uns qui voyaient plus clair que les autres ; on 2 I, 1| Poltrot du Méré. Il y a plus : Jeanne de Navarre, la 3 I, 1| Ce bruit s’était d’autant plus répandu et confirmé, qu’ 4 I, 1| bonne tante, je vous honore plus que le pape, et aime plus 5 I, 1| plus que le pape, et aime plus ma sœur que je ne le crains. 6 I, 1| mais je ne suis pas sot non plus, et si monsieur le pape 7 I, 1| écus d’or, le roi ne jurait plus que par lui, l’appelant 8 I, 1| faire pendre à des potences plus hautes que celles des assassins. 9 I, 1| événement était arrivé depuis plus de trois ans et que la sensibilité 10 I, 1| atteint l’âge de dix-huit ans, plus précoce en cela que n’avaient 11 I, 1| prochaine guerre qu’il était plus que jamais question de déclarer 12 I, 1| Guise causait avec Téligny. Plus heureux que le Béarnais, 13 I, 1| eût joui certainement du plus curieux spectacle que fournissent 14 I, 1| intérieur, et même un murmure plus doux et plus flatteur que 15 I, 1| un murmure plus doux et plus flatteur que jamais courait 16 I, 1| en faire ses sirènes, les plus belles femmes qu’elle avait 17 I, 1| Marguerite était non seulement la plus belle, mais encore la plus 18 I, 1| plus belle, mais encore la plus lettrée des femmes de son 19 I, 1| toujours, et quand il ne fut plus qu’à deux pas de Marguerite, 20 I, 1| séparèrent, Marguerite le front plus rêveur, et le duc le front 21 I, 1| rêveur, et le duc le front plus radieux qu’avant qu’ils 22 I, 1| lieu sans que l’homme le plus intéressé à la remarquer 23 I, 1| de Médicis, et l’une des plus redoutables auxiliaires 24 I, 1| et royale, n’avait même plus trouvé l’admiration au fond 25 I, 1| inconnue, incroyable, inouïe, plus encore que de la beauté 26 I, 1| avait cependant respiré plus librement lorsqu’il avait 27 I, 1| hésitation qui tenait bien plus à l’étonnement qu’à la crainte, 28 I, 1| croyais dans l’obscurité la plus profonde, lorsque vous avez 29 I, 1| lorsqu’on est maître de la plus belle femme de France, la 30 I, 1| yeux n’avez-vous pas vu plus loin, baronne ? Non, non, 31 I, 2| as vu ?~ ~ ~– J’ai fait plus, Monseigneur, je lui ai 32 I, 2| trame d’acier n’était guère plus épaisse que du velours ; 33 I, 2| voix de femme d’un accent plus bas encore.~ ~ ~– Et Marguerite ?~ ~ ~– 34 I, 2| salles du bas, était dans la plus profonde obscurité.~ ~ ~ ~ 35 I, 2| est que vous ne me faites plus l’effet d’un prince, mais 36 I, 2| encore, Henri, autant et plus que jamais.~ ~ ~– Vous ?…~ ~– 37 I, 2| Oui, moi ; car jamais plus qu’aujourd’hui je n’eus 38 I, 2| voilait, pénétrer dans ses plus sombres profondeurs ; puis, 39 I, 2| Marguerite, et de l’air le plus calme et le plus souriant 40 I, 2| air le plus calme et le plus souriant qu’elle pût prendre, 41 I, 2| Mais mon amie, jamais non plus ?…~ ~– Peut-être.~ ~ ~– 42 I, 2| gardant dans les siennes bien plus dans un désir d’investigation 43 I, 2| franche est la confiance la plus absolue, je vais, madame, 44 I, 2| raconter dans ses détails les plus secrets le plan que j’ai 45 I, 2| Béarnais en souriant, j’ai plus besoin, je l’avoue, de fidélité 46 I, 2| nous parlerons de tout cela plus tard, dit Henri, quand nous 47 I, 2| continua-t-il, respirez-vous plus librement à cette heure, 48 I, 2| veux pas vous importuner plus longtemps. Je vous devais 49 I, 2| vois que vous ne m’aimez plus comme aux jours où vous 50 I, 3| faire perdre la tête aux plus enragés huguenots. On avait 51 I, 3| habituelle, et ne pouvait plus se passer de son beau-frère 52 I, 3| jour de ses noces, écouta plus attentivement.~ ~ ~– Bon ! 53 I, 3| avec son sourire fauve, plus il y en aura, plus nous 54 I, 3| fauve, plus il y en aura, plus nous serons contents ; amenez, 55 I, 3| sourire moqueur, je vais plus loin encore que Sa Majesté 56 I, 3| depuis que ma mère n’est plus reine, et elle n’est plus 57 I, 3| plus reine, et elle n’est plus reine depuis que Coligny 58 I, 3| des armées. C’est tout au plus si on me laisse chasser 59 I, 3| esprit.~ ~Donc ne t’amuse plus aux soins de ton ménage,~ ~ 60 I, 3| ménage,~ ~Maintenant n’est plus temps de faire jardinage ;~ ~ ~ ~ 61 I, 3| que ces vers valent les plus beaux que fassent Ronsard, 62 I, 3| en indigner, Doit être à plus haut prix que celui de régner ; 63 I, 3| te fait introduire Où le plus fier tyran n’a jamais eu 64 I, 3| il ne vit et n’entendit plus rien, il laissa, comme c’ 65 I, 3| offensives et défensives des plus belles qu’il avait pu trouver. 66 I, 3| tapis, n’avaient pas eu plus de retentissement que ceux 67 I, 3| comme on en trouve dans les plus pauvres maisons.~ ~ ~ ~Or, 68 I, 3| étranger se décomposa de plus en plus :~ ~ ~– C’est bien 69 I, 3| se décomposa de plus en plus :~ ~ ~– C’est bien vous, 70 I, 3| Charles IX en arrêtant de plus en plus sur Maurevel un 71 I, 3| IX en arrêtant de plus en plus sur Maurevel un regard qui, 72 I, 3| à genoux, se courbait de plus en plus, écrasé sous la 73 I, 3| se courbait de plus en plus, écrasé sous la parole de 74 I, 3| les mains.~ ~ ~– D’autant plus juste que, comme vous le 75 I, 3| pistolet… Ne l’avez-vous plus, ce pistolet ?…~ ~– Pardonnez, 76 I, 3| Oh ! Sire ! avec la plus grande joie, s’écria Maurevel 77 I, 3| Sire, j’ai un barbe des plus vites.~ ~ ~– Oh ! je ne 78 I, 3| siffler tranquillement et plus juste que jamais son air 79 I, 4| et à laquelle, pour la plus grande facilité de nos lecteurs, 80 I, 4| représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur 81 I, 4| une forme exquise et de la plus parfaite distinction.~ ~ ~ ~ 82 I, 4| un Dieu vous garde ! des plus gracieux, à l’examen de 83 I, 4| demanda l’hôte du ton le plus calme.~ ~ ~– Bien… c’est 84 I, 4| Flandre, nous ne trouverions plus d’autres logis ; et puis, 85 I, 4| sont précis. Arriver au plus vite à Paris, et, aussitôt 86 I, 4| Coconnas de la façon la plus goguenarde, accompagnant 87 I, 5| comment donc ! avec le plus grand plaisir. Voici ma 88 I, 5| au Louvre ?~ ~ ~– Rien de plus facile que d’entrer au Louvre, 89 I, 5| que personne répondît. Le plus profond silence régnait 90 I, 5| m’a ébloui. Je ne pense plus, j’admire.~ ~ ~ ~Marguerite 91 I, 5| droit d’attendre d’un de ses plus humbles serviteurs, mais…~ ~ ~– 92 I, 5| Marguerite, je ne m’inquiète plus de vous, et vous ferez fortune 93 I, 5| murmura-t-il quand il ne fut plus qu’à quelques pas du second 94 I, 5| pas trop mal en cour non plus… Et avez-vous rencontré 95 I, 5| paraît que vous n’avez pas plus dîné chez le roi de Navarre 96 I, 5| sais rien.~ ~ ~– Ni moi non plus.~ ~ ~– En tout cas je sais 97 I, 6| mère paraissait plongée au plus profond d’une pensée qui 98 I, 6| veux dire que le roi est plus que jamais coiffé de ses 99 I, 6| donner les expressions les plus opposées.~ ~ ~– Il y a que 100 I, 6| Louvre, et que je ne veux plus assister à de pareils spectacles.~ ~ ~– 101 I, 6| sur moi demain, sur vous plus tard.~ ~ ~– Oh ! madame, 102 I, 6| savez-vous pas qu’il ne s’agit plus de la mort de M. François 103 I, 6| est dans ce seul mot. Le plus grand, le plus fort et le 104 I, 6| seul mot. Le plus grand, le plus fort et le plus adroit surtout 105 I, 6| grand, le plus fort et le plus adroit surtout est celui 106 I, 6| Catherine piquée, n’en parlons plus. Votre Majesté est sous 107 I, 6| vif !~ ~ ~– Tant mieux ! plus il a souffert, plus il doit 108 I, 6| mieux ! plus il a souffert, plus il doit avoir gardé rancune 109 I, 6| elle congédia de son air le plus agréable ses femmes et ses 110 I, 6| Ciel, ne sortez pas non plus !~ ~ ~ ~Ce ne fut qu’un 111 I, 6| serra de nouveau et avec plus de vigueur encore que la 112 I, 7| maîtresse, moi.~ ~ ~– Ni moi non plus ; mais je compte bien ne 113 I, 7| Coconnas s’arrêta pétrifié bien plus de ce geste encore que du 114 I, 7| la discrétion à Coconnas, plus interdit que jamais.~ ~ ~ ~ 115 I, 7| Mais avant de vous engager plus avant, ne me disiez-vous 116 I, 7| le roi n’y tient pas non plus…~ ~ ~– Et puis… c’est une 117 I, 7| Vous me devez six écus de plus, dit tranquillement La Mole.~ ~ ~– 118 I, 7| fais huguenot, je serai plus huguenot que Luther, que 119 I, 7| fermée à temps. Un mot de plus, et j’allais vous abattre 120 I, 7| y seront conviés… Il y a plus, ils seront les héros de 121 I, 7| aujourd’hui nous sommes plus civilisés, et nous lui épargnons 122 I, 7| autres.~ ~ ~ ~Coconnas, plus étourdi que jamais de tout 123 I, 7| je ferai, et il n’y aura plus demain un seul hérétique 124 I, 7| besoin de me venger, et le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~ 125 I, 7| atteint dans sa course la plus rapide par le plomb du chasseur.~ ~ ~ ~ 126 I, 7| battue à l’homme me paraît plus divertissante.~ ~ ~ ~Et 127 I, 8| de bienvenue, furent au plus épais de cette foule haletante 128 I, 8| ceux qui se trouvaient les plus proches de lui.~ ~ ~– Rien 129 I, 8| nouvelle rapidité. Ce n’était plus une respiration, ce n’était 130 I, 8| respiration, ce n’était plus une haleine qui sortait 131 I, 8| trouvaient sur son chemin et plus rapprochés quittaient leur 132 I, 8| yeux sur la reine et vit la plus profonde pitié peinte sur 133 I, 8| vit Marguerite échevelée, plus belle que jamais, appuyée 134 I, 8| tous ces brigands !~ ~ ~ ~Plus effrayé à la vue de ce jeune 135 I, 8| le vestibule pour fuir au plus tôt, trouvant la porte trop 136 I, 8| eût pas été accusée d’être plus grande qu’il ne convenait 137 I, 8| ressentait pour le blessé c’était plus que de la pitié, c’était 138 I, 8| blessé pour elle n’était plus un simple étranger, c’était 139 I, 9| mon cher, c’est tout au plus si l’on entend le bruit 140 I, 9| à laquelle on ne pensait plus, parut à son tour au balcon 141 I, 9| du huguenot n’avaient pas plus de chemin à faire pour arriver 142 I, 9| soldat qui se trouvait le plus proche de Maurevel ; après 143 I, 9| insultant par les épithètes les plus injurieuses. Il apparut 144 I, 9| pointe de son épée, il ne vit plus près de lui qu’un homme 145 I, 9| gens qui se trouvait le plus proche de lui, et au premier 146 I, 9| avait reçues, il ne restait plus que Mercandon et son fils : 147 I, 9| fenêtre l’atteignissent plus sûrement. Mais Coconnas, 148 I, 10| écria-t-il, vous êtes pour moi plus qu’une reine, vous êtes 149 I, 10| continua Marguerite de plus en plus étonnée, mais aussi 150 I, 10| continua Marguerite de plus en plus étonnée, mais aussi d’une 151 I, 10| étonnée, mais aussi d’une voix plus impérative. Charlotte tomba 152 I, 10| les autres hommes.~ ~ ~– Plus, madame, mille fois plus, 153 I, 10| Plus, madame, mille fois plus, s’écria Charlotte.~ ~ ~– 154 I, 10| et je rentrerai chez moi plus forte de votre pardon ; 155 I, 10| ceux auxquels elle souriait plus amicalement étaient ceux 156 I, 10| étaient ceux qui étaient plus couverts de poussière et 157 I, 10| arquebusades de la rue de plus en plus répétées.~ ~ ~– 158 I, 10| arquebusades de la rue de plus en plus répétées.~ ~ ~– Jamais je 159 I, 10| contraction qui ressemblait plus à un grincement qu’à un 160 I, 10| Navarre ni les siens ne sont plus guère à craindre en ce moment.~ ~ ~ ~ 161 I, 10| fois réunis, ne voulaient plus le quitter, tant depuis 162 I, 10| ses amis, qu’il ne devait plus revoir, suivit donc Tavannes, 163 I, 10| deux heures peut-être les plus cruelles de sa vie.~ ~ ~ ~ 164 I, 10| cruelles de sa vie.~ ~ ~ ~Au plus fort du tumulte, et comme 165 I, 10| de Votre Majesté.~ ~ ~– Plus content que d’être là-bas, 166 I, 10| à lui son beau-frère, de plus en plus épouvanté, il lui 167 I, 10| son beau-frère, de plus en plus épouvanté, il lui montra 168 I, 10| veut dire que je ne veux plus de huguenot autour de moi, 169 I, 10| les voûtes du Louvre du plus terrible juron qui soit 170 I, 10| incomparable qui était une des plus puissantes facultés de son 171 I, 10| Navarre ; quand il ne trouvera plus personne à tuer, il me tuera.~ ~ ~– 172 I, 11| Louvre. Les huguenots étaient plus que jamais poursuivis. À 173 I, 11| succédé un jour de massacre plus hideux encore. Ce n’était 174 I, 11| hideux encore. Ce n’était plus le tocsin que les cloches 175 I, 11| incendies, étaient peut-être plus tristes à la lumière du 176 I, 11| Marguerite n’était donc plus préoccupée que d’une chose : 177 I, 11| Elle en était au plus intime de ces réflexions, 178 I, 11| apercevant le jeune prince plus qu’elle n’eût frissonné 179 I, 11| remarquer que, malgré sa pâleur plus grande que d’habitude, et 180 I, 11| et ne tient à moi : pas plus ceux que la nature m’a donnés 181 I, 11| Mais voilà qu’il n’est plus votre mari. Qu’avez-vous 182 I, 11| qui êtes non seulement la plus belle femme de France, mais 183 I, 11| de France, mais encore la plus forte tête du royaume ?~ ~ ~– 184 I, 11| faites-vous pas une trahison bien plus grande de préférer un étranger 185 I, 11| votre meilleur et votre plus fidèle allié ?~ ~ ~– Depuis 186 I, 11| Depuis hier, mon allié n’est plus le roi de Navarre.~ ~ ~– 187 I, 11| Porcian, et Guise n’est pas plus immortel que le roi de Navarre ; 188 I, 11| C’est que je n’aime plus le duc de Guise.~ ~ ~– Et 189 I, 11| à son tour, ne comprend plus, et sortit de l’appartement 190 I, 11| beau visage l’expression la plus amère qu’elle put trouver.~ ~ ~– 191 I, 11| Marguerite. Je ne suis pas plus jalouse du roi de Navarre 192 I, 11| Je cherche… Je ne vois plus…, dit-elle.~ ~ ~– Que cherchez-vous ? 193 I, 11| cherchez-vous ? qui ne voyez-vous plus ?~ ~ ~– La Sauve, dit Marguerite. 194 I, 11| dit-elle. J’ai des choses de la plus haute importance à te dire.~ ~ ~ ~ 195 I, 11| c’est-à-dire d’un rire plus sinistre qu’une menace.~ ~ ~ ~ 196 I, 11| mouvement, et qu’elle n’eut plus à craindre la perçante investigation 197 I, 11| pour rien. »~ ~– Il n’y a plus de doute, murmura Marguerite, 198 I, 12| meilleures idées, comme les plus belles actions se travestissent 199 I, 12| Tant mieux, j’aurai plus de nouveau à t’apprendre. 200 I, 12| déjà, j’en ai bien peur… plus que je ne le désirerais.~ ~ ~– 201 I, 12| qui te contraigne, et de plus derrière ta chambre, où 202 I, 12| camériste, Sicilienne des plus alertes :~ ~ ~– Mica, lui 203 I, 12| Non, pas encore ; plus tard.~ ~ ~– Quand cela ?~ ~ ~– 204 I, 12| duchesse. Ainsi donc, alliance plus que jamais ?~ ~ ~– Amitié 205 I, 13| que rien ne le retiendrait plus longtemps au Louvre.~ ~ ~– 206 I, 13| de ma mère. Dieu a fait plus que de me conserver la vie, 207 I, 13| intention, vous ne m’en parlez plus. En changeant de religion, 208 I, 13| roi de Navarre court les plus grands dangers et que tout 209 I, 13| sentit le coup vibrer au plus profond de son cœur ; elle 210 I, 13| mort que les bourreaux les plus cruels n’oseraient inventer.~ ~ ~– 211 I, 13| ennemis acharnés et d’amis plus dangereux encore peut-être 212 I, 13| sauver ma vie. C’était le plus pressé. Nous y perdons la 213 I, 13| cabinet.~ ~ ~ ~Quoique au plus fort de sa préoccupation, 214 I, 14| cela je vous eusse visitée plus tôt, j’apprends que votre 215 I, 14| avenir d’une façon à la fois plus digne de vous et de votre 216 I, 14| vous verrez.~ ~ ~– Oh ! plus bas, plus bas, madame, je 217 I, 14| verrez.~ ~ ~– Oh ! plus bas, plus bas, madame, je vous prie, 218 I, 14| en désordre, reposer du plus calme et du plus profond 219 I, 14| reposer du plus calme et du plus profond sommeil. Pâle, les 220 I, 14| seulement à oublier…~ ~ ~– Plus bas, Sire, plus bas, répliqua 221 I, 14| oublier…~ ~ ~– Plus bas, Sire, plus bas, répliqua la reine parodiant 222 I, 14| surprises. Mais La Mole fut plus surpris encore en se trouvant 223 I, 14| aujourd’hui nous n’avons plus M. l’amiral.~ ~ ~ ~Henri 224 I, 14| converti et que je n’ai plus de peuple du tout.~ ~ ~ ~ 225 I, 14| madame, dit Henri, rien de plus simple ; ne pouvons-nous 226 I, 14| ennemis le lui reprochèrent plus tard. Mais il comprit que 227 I, 14| eût juré qu’il ne sentait plus ses blessures.~ ~ ~ ~Quant 228 I, 15| prononcées avec des lèvres de plus en plus blêmissantes.~ ~ ~– 229 I, 15| avec des lèvres de plus en plus blêmissantes.~ ~ ~– Oui, 230 I, 15| de laisser allumée pour plus grande tranquillité, madame 231 I, 15| son visage, qui exprima la plus parfaite sérénité.~ ~ ~ ~ 232 I, 15| regrette de ne pas être plus libre. Mais si je ne puis 233 I, 15| ajouta-t-il pour donner plus de force encore aux mots 234 I, 15| harmonie parut se consolider de plus en plus entre Henri et sa 235 I, 15| se consolider de plus en plus entre Henri et sa femme. 236 I, 15| mère, et cela avec d’autant plus de raison qu’insensiblement 237 I, 15| en était fort diminué. La plus grande partie étaient morts, 238 I, 15| catholiques devenaient de plus en plus féroces ; et moins 239 I, 15| catholiques devenaient de plus en plus féroces ; et moins il en 240 I, 15| et moins il en restait, plus ils paraissaient acharnés 241 I, 15| moqués d’elle. Tu seras plus grande que tu n’as été comme 242 I, 15| amour et respect d’autant plus sincères qu’elle était plus 243 I, 15| plus sincères qu’elle était plus pauvre.~ ~ ~– Oui, dit Catherine, 244 I, 15| l’expliquerai ! Rien de plus facile : Tu mourras redoutée.~ ~ ~– 245 I, 15| tu grandiras, ou tu seras plus grande que tu n’as été comme 246 I, 15| excès. Elle s’épouvanta plus encore peut-être du sang-froid 247 I, 15| Votre Majesté n’a rien de plus à me dire ? demanda le parfumeur.~ ~ ~– 248 I, 15| préparer leurs toilettes les plus élégantes, les gentilshommes 249 I, 15| La Mole avait passé la plus triste journée du monde, 250 I, 15| doute l’efficacité bien plus grande de celle de sa maîtresse.~ ~ ~ ~ 251 I, 15| sa famille à acheter le plus beau justaucorps de satin 252 I, 15| justaucorps de satin blanc et la plus riche broderie de manteau 253 I, 15| invention, et taillé un peu plus long qu’on ne les portait 254 I, 15| rouge qui maintenant n’était plus en harmonie avec le reste 255 I, 15| lui sourit de la façon la plus agréable.~ ~ ~ ~Cinq minutes 256 I, 16| moins riche, mais peut-être plus élégant que ceux des époques 257 I, 16| De nos jours, il n’y a plus de point de comparaison 258 I, 16| que l’on regardait avec le plus de curiosité, peut-être, 259 I, 16| éloignait sans lui rien dire de plus, il se remit lui-même en 260 I, 16| était devint livide. De plus, pour ne pas choir de son 261 I, 16| écrasant, il ne nous manquerait plus que cela… As-tu des sels ? 262 I, 16| aux longs bras décharnés. Plus la joie des visiteurs était 263 I, 16| visiteurs était bruyante, plus elle faisait contraste avec 264 I, 16| trouve-t-elle pas que, pour rester plus longtemps ici, ce pauvre 265 I, 16| départ du roi, il n’y avait plus personne autour du cadavre 266 I, 16| l’homme peut inventer de plus terriblement laid.~ ~ ~ ~ 267 I, 16| file : l’occasion était des plus favorables ; on tournait 268 I, 16| embusquer derrière le buisson le plus proche du lieu où allait 269 I, 16| votre mine pâle. Vous étiez plus rouge que cela la dernière 270 I, 16| coupe le visage ; vous étiez plus pâle que cela lorsque je 271 I, 16| s’inclinant, je ne suis plus huguenot, j’ai le bonheur 272 I, 16| fer avec un mordi ! des plus accentués.~ ~ ~– Ah çà ; 273 I, 16| ces regards qui pénètrent plus profondément dans le cœur 274 I, 16| manquer. Enfin le Piémontais, plus dangereusement blessé que 275 I, 16| incapable de renfermer plus longtemps en elle son admiration. 276 I, 16| avez-vous jamais vu deux plus intrépides lions ?~ ~ ~ ~ 277 I, 16| vous qui venez, venez plus vite !~ ~ ~ ~En effet, un 278 I, 17| convalescence qui ressortaient du plus ou du moins de gravité de 279 I, 17| signalé par tous les signes du plus affreux délire.~ ~ ~ ~Quoique 280 I, 17| alluma, dans cet esprit, plus malade peut-être que le 281 I, 17| vengeance. Coconnas n’eut plus qu’une préoccupation, celle 282 I, 17| ombre de La Mole, devenue de plus en plus alerte, fit, d’un 283 I, 17| Mole, devenue de plus en plus alerte, fit, d’un air pensif, 284 I, 17| circula dans ses veines plus calme et plus rafraîchi 285 I, 17| ses veines plus calme et plus rafraîchi qu’il n’avait 286 I, 17| Je ne pouvais pas sortir plus tôt, dit La Mole.~ ~ ~– 287 I, 17| viens de vous donner, et ne plus faire de vilains rêves.~ ~ ~ ~ 288 I, 17| amenèrent une convalescence plus rapide qu’on n’avait le 289 I, 18| visage. Chaque homme, même le plus indifférent aux avantages 290 I, 18| la force. Il y avait même plus : pour ce dernier, la maladie 291 I, 18| Au reste les soins les plus délicats continuaient d’ 292 I, 18| chambre sur le fauteuil le plus proche de son lit ; le jour 293 I, 18| habillement complet. Il y a plus, dans la poche de chaque 294 I, 18| de leur sortie. La Mole, plus fort et mieux guéri que 295 I, 18| grande.~ ~ ~– Voici !~ ~ ~– Plus grande… encore… bien ! … 296 I, 18| il s’était trouvé enfoncé plus qu’il n’eût voulu, fit un 297 I, 18| resplendissante, et les garçons plus joyeux que jamais.~ ~ ~– 298 I, 18| Maintenant, j’ai fait vœu de ne plus voir d’autre feu que celui 299 I, 18| suis pas moins on ne peut plus satisfait que vous soyez 300 I, 18| Mole, c’est moi qui ai le plus à me plaindre de toi.~ ~ ~– 301 I, 18| ici qu’ailleurs. D’autant plus que, si je ne me trompe, 302 I, 19| diables dans des attitudes plus grotesques les unes que 303 I, 19| muraille.~ ~ ~ ~Il y avait plus : les voisins de droite 304 I, 19| du XVIIIe siècle ne croit plus ni à la magie ni aux magiciens, 305 I, 19| auquel elle se ferme pour ne plus se rouvrir qu’assez avant 306 I, 19| s’ouvre sur une cellule plus bizarre que le reste de 307 I, 19| pour l’empêcher d’aller plus avant, mais un regard railleur 308 I, 19| de Nevers que je suis son plus dévoué, son plus obéissant 309 I, 19| suis son plus dévoué, son plus obéissant et son plus fidèle 310 I, 19| son plus obéissant et son plus fidèle serviteur.~ ~ ~– 311 I, 19| elle ne prononce pas le plus petit mot, j’ai donc à vous 312 I, 19| vos yeux, feu mille fois plus dévorant que tous les feux 313 I, 19| Mole, et si vous n’avez plus la parole, usez du geste, 314 I, 19| genou en terre :~ ~ ~– Ô la plus belle, ô la plus adorable 315 I, 19| Ô la plus belle, ô la plus adorable des femmes ! dit-il, 316 I, 19| au soir les litanies les plus suppliantes à votre sujet, 317 I, 19| l’ayez vu distribuer les plus rudes coups que l’on ait 318 I, 20| les épaules ; n’y a-t-il plus personne ici ?~ ~ ~– Personne 319 I, 20| cerveaux humains, comme étant plus développés et plus sympathiques 320 I, 20| étant plus développés et plus sympathiques à la volonté 321 I, 20| et se rejoignit pour ne plus se rouvrir.~ ~ ~– Vois-tu ! 322 I, 20| cette fois le pronostic est plus clair que jamais. Viens 323 I, 20| est bien ! n’en parlons plus. Montre-moi donc cet opiat 324 I, 20| doit lui faire les lèvres plus fraîches et plus roses encore.~ ~ ~ ~ 325 I, 20| lèvres plus fraîches et plus roses encore.~ ~ ~ ~René 326 I, 20| contenait une pâte du carmin le plus séduisant.~ ~ ~– René, dit-elle, 327 I, 21| cette excursion avec le plus grand secret, puis, peu 328 I, 21| avoir à leur portée, était plus petit et moins commode que 329 I, 21| laquelle, même dans les plus beaux jours de l’année, 330 I, 21| hiver étaient arrivés, une plus grande sécurité aux deux 331 I, 21| peintures du spiritualisme le plus exalté. Entre ces peintures 332 I, 21| demander, et me tiens pour le plus heureux homme du monde. 333 I, 21| maussade, vous ne m’aimeriez plus. Vous voyez bien qu’il vaut 334 I, 21| dans l’oratoire où déjà plus d’une fois il avait trouvé 335 I, 21| et qui tend à les rendre plus jolies.~ ~ ~– De ce que 336 I, 21| main de Charlotte n’avait plus que quelques lignes à parcourir 337 I, 21| René, je ne vous reconnais plus, dit Henri ; vous êtes d’ 338 I, 21| alla reprendre sa place, plus convaincu que jamais qu’ 339 I, 22| Bourbon est en tête des plus hautes, descendant comme 340 I, 22| oublié.~ ~ ~ ~Henri écouta plus attentivement encore.~ ~ ~– 341 I, 22| horoscope, est appelée aux plus brillantes destinées.~ ~ ~ ~ 342 I, 22| important ? dit Henri du ton le plus naturel qu’il put prendre.~ ~ ~– 343 I, 22| insouciance mêlées aux nécessités plus ou moins cruelles qu’imposent 344 I, 23| dit Henri de l’air le plus désappointé du monde. Pourquoi 345 I, 23| inutile que je me risque plus longtemps sur ce verglas. 346 I, 23| pousser la conversation plus loin, Henri paraissant décidé 347 I, 23| toujours votre avis ?~ ~ ~– Plus que jamais, Monseigneur !~ ~ ~– 348 I, 23| expliquiez…~ ~ ~– Rien de plus simple, et je vais vous 349 I, 23| les huguenots pour régner plus largement. Mon frère d’Anjou 350 I, 23| ma mère et de mes frères, plus encore que la loi de la 351 I, 23| Vous me connaîtrez mieux plus tard. Nous allons être liés 352 I, 23| cours. Le mien est encore plus dangereux, puisque tout 353 I, 24| était pas rare dans un Paris plus vieux de cent ans que celui 354 I, 24| La Mole avait dix plumes plus belles les unes que les 355 I, 24| dit-elle.~ ~ ~– Rien de plus simple, madame. Il était 356 I, 24| que je m’estimerais encore plus heureux cent fois que je 357 I, 24| toujours : je suis on ne peut plus crédule.~ ~ ~– Votre Majesté 358 I, 24| promettaient ?~ ~ ~– Oh ! plus, madame, cent fois plus ! 359 I, 24| plus, madame, cent fois plus ! s’écria La Mole avec enthousiasme.~ ~ ~– 360 I, 24| les yeux exprimèrent le plus vif étonnement ; et qui 361 I, 24| veux pas vous distraire plus longtemps de sa recherche, 362 I, 24| continua-t-il en prenant son air le plus charmant, je voudrais avoir 363 I, 24| point semblable. Il y eut plus : à peine eut-il fait trente 364 I, 24| rentrée.~ ~ ~ ~Il n’était plus qu’à cent pas du Louvre, 365 I, 24| quant à moi, je n’en puis plus.~ ~ ~ ~C’était au bas de 366 I, 24| voudras, mais ne me dis plus que je me trompe.~ ~ ~ ~ 367 I, 24| continua de frapper, mais plus doucement.~ ~ 368 I, 25| heureusement il n’était plus à craindre.~ ~ ~– Monsieur 369 I, 25| tenu jusqu’ici pour un des plus fermes chefs du parti huguenot, 370 I, 25| parti huguenot, pour un des plus fidèles partisans du roi 371 I, 25| faisait remarquer jusqu’aux plus petits détails ; à plus 372 I, 25| plus petits détails ; à plus forte raison Henri était-il 373 I, 25| est qu’en vous mettant le plus vite possible à l’œuvre, 374 I, 25| avec un accent de reproche plus triste qu’amer, vous me 375 I, 25| étonne que, ne le mettant pas plus haut dans votre esprit, 376 I, 25| est-à-dire celle qui sera le plus à ma convenance et à la 377 I, 26| l’attira du corridor au plus profond de son appartement, 378 I, 26| dit-elle.~ ~ ~– Oh ! madame ! plus que ma vie, plus que mon 379 I, 26| madame ! plus que ma vie, plus que mon salut, plus que 380 I, 26| vie, plus que mon salut, plus que tout ; mais vous, vous… 381 I, 26| tuer, dit La Mole, c’est plus court et c’est plus sûr.~ ~ ~– 382 I, 26| est plus court et c’est plus sûr.~ ~ ~– Et moi, mon brave 383 I, 26| ce désir, qui vous rendra plus heureux encore ?~ ~ ~– Oh ! 384 I, 26| duquel, comme tant d’autres plus dignes que moi, j’avais 385 I, 26| Vous a-t-il donné une plus grande preuve d’amitié que 386 I, 26| Eh bien, faites de moi le plus aimé et le plus heureux 387 I, 26| de moi le plus aimé et le plus heureux de vos favoris. 388 I, 26| cœur ; de moi, vous faites plus, vous exposez ma tête… Eh 389 I, 26| tout ce qu’il possède, et à plus forte raison ce qu’il ne 390 I, 26| cette nuit, La Mole ne fut plus un favori vulgaire, et il 391 I, 27| certaine que ses idées les plus étranges avaient un but.~ ~ ~ ~ 392 I, 27| invisiblement, au fond des cœurs les plus endurcis au crime :~ ~ ~– 393 I, 27| que mon fils Henri est plus pâle ce matin que d’habitude ?~ ~ ~ ~ 394 I, 27| trois ou quatre restaient, plus familières que les autres ; 395 I, 27| supposons que l’absorption soit plus lente que l’inglutition, 396 I, 27| Sauve, disait-on, allait de plus mal en plus mal, et le bruit 397 I, 27| disait-on, allait de plus mal en plus mal, et le bruit de la maladie 398 I, 27| petit singe de l’espèce la plus rare. En ce moment Henri 399 I, 27| Je suis d’autant plus aise de vous voir si bien 400 I, 27| répondit qu’elle était de plus en plus souffrante.~ ~ ~ ~ 401 I, 27| qu’elle était de plus en plus souffrante.~ ~ ~ ~Toute 402 I, 27| crut qu’elle ne respirait plus.~ ~ ~ ~Enfin elle entendit 403 I, 28| soleil a rendu la terre plus molle, et tous nos chasseurs 404 I, 28| que ce sera un jour des plus favorables.~ ~ ~– Mais, 405 I, 28| Au demeurant, c’est le plus furieux païen qui ait jamais 406 I, 28| blonde,~ ~Lancent sur nous plus d’éclairs~ ~Que ne font 407 I, 28| Si fait : une chose des plus intéressantes et pour laquelle 408 I, 28| été me parler de choses plus intéressantes encore. J’ 409 I, 29| poitrine des pages, qui plus d’une fois avaient envié 410 I, 29| espère, pour qu’il nous soit plus suspect que jamais.~ ~ ~– 411 I, 29| exilé il devient beaucoup plus à craindre qu’il ne le sera 412 I, 29| serviteurs des siens depuis plus d’un siècle et qu’il employait 413 I, 29| aux amants, eût été vue de plus de trois ou quatre personnes.~ ~ ~ ~ 414 I, 29| monté de meilleur et de plus fort.~ ~ ~ ~Pendant que 415 I, 30| Prenez douze hommes sûrs, plus s’il le faut.~ ~ ~– Sans 416 I, 30| et qu’auprès de lui les plus grands sont de simples gentilshommes.~ ~ ~ ~ 417 I, 30| Oui ; pour être plus sûr…~ ~ ~– Eh bien ! je 418 I, 31| est-à-dire une bête de la plus forte taille.~ ~ ~ ~L’animal 419 I, 31| poussant la comparaison plus loin, le moyeu ne représenterait 420 I, 31| meute, composée alors de plus de soixante chiens, car 421 I, 31| comme pour provoquer une plus large explication ; mais 422 I, 31| explication ; mais Henri s’était plus avancé qu’il n’avait coutume 423 I, 31| princes avec un sourire des plus engageants.~ ~ ~ ~Le duc 424 I, 31| trente ou quarante chiens des plus robustes ; puis, derrière 425 I, 31| animés par une course de plus de trois heures, se ruaient 426 I, 31| le sanglier, qui n’était plus qu’à deux pas du roi, brisa 427 I, 31| sanglier tomba, rendant plus de sang encore par sa gueule 428 I, 31| terreur qui eussent étourdi le plus calme courage, fut un moment 429 I, Bib| de Bragelonne.ou Dix ans plus tard, suite des Trois Mousquetaires 430 II, 1| Charles, Henri avait fait plus que sauver la vie d’un homme : 431 II, 1| sans cela, peut faire le plus grand mal à la France.~ ~ ~ ~ 432 II, 1| de Navarre, qui ne sera plus qu’un des fleurons de votre 433 II, 1| madame, dit Henri avec le plus grand sang-froid, tandis 434 II, 2| laquelle le temps passait le plus vite pour le roi. Aussi 435 II, 2| bougies ; et pensant que le plus tôt serait le mieux, il 436 II, 2| fait aujourd’hui, je n’ai plus le droit de douter de lui. 437 II, 2| de La Mole. Ce sera pour plus tard.~ ~ ~ ~En faisant de 438 II, 2| bon pour moi ne soit pas plus mauvais encore pour lui !~ ~ ~– 439 II, 2| se ravisant, je ne sais plus si c’est de M. de Coconnas 440 II, 2| il m’a parlé.~ ~ ~– Pas plus l’un que l’autre, Sire, 441 II, 2| crois que je finirai par ne plus pouvoir me passer de toi.~ ~ ~ ~ 442 II, 2| est comme je te le dis. De plus, il m’a fait l’honneur de 443 II, 3| duc aux jeunes gens, le plus profond silence régnait 444 II, 3| et pourquoi ne lisez-vous plus, Carlotta ?~ ~ ~– Madame, 445 II, 3| une main comme pour donner plus de force à son ordre. Qui 446 II, 3| Soudain un fracas plus violent se fit entendre ; 447 II, 3| une armure dont il avait plus d’une fois déjà eu l’occasion 448 II, 3| travail fini, de Mouy ne sut plus à quoi s’occuper.~ ~ ~ ~ 449 II, 3| la petite troupe.~ ~ ~– Plus une seule n’est à son poste, 450 II, 3| Maurevel. Maintenant il n’y a plus qu’à s’informer d’une chose, 451 II, 3| après avoir lu ; je n’ai plus rien à vous dire.~ ~ ~– 452 II, 3| dit Orthon en défendant plus que jamais la porte ; ainsi 453 II, 3| lieutenant, il ne ronfle plus, ce me semble.~ ~ ~– Allons, 454 II, 3| genoux. Maurevel n’eut pas plus tôt aperçu cette figure 455 II, 3| dit Catherine d’un ton plus impérieux encore que la 456 II, 3| des rois une protection plus puissante que l’épée humaine.~ ~ ~ ~ 457 II, 3| voici toujours le laquais ; plus loin sans doute nous allons 458 II, 3| complètement mort.~ ~ ~ ~Trois pas plus loin était le lieutenant 459 II, 3| dangereux détruit par une main plus forte que la sienne.~ ~ ~ ~ 460 II, 4| certaine coupe de manteau du plus petit des deux… Pardieu ! 461 II, 4| pour nous arrêter ? dit le plus grand des deux hommes, développant 462 II, 4| Vous êtes huit, dit le plus grand des deux hommes, montrant 463 II, 4| contraire, dit le roi, rien de plus clair, et voilà pourquoi 464 II, 4| à offrir cette nuit les plus mémorables exemples de fidélité 465 II, 4| eut beau menacer dans le plus pur saxon, Henri d’Anjou 466 II, 4| et Coconnas. Charles, le plus acharné des assaillants, 467 II, 4| passa dans le salon. Là pas plus de renseignements que dans 468 II, 4| chambre à coucher était plus muette encore. Une veilleuse 469 II, 4| fenêtre.~ ~ ~– Il n’y est plus, dit-il.~ ~ ~– Qui l’a détaché ? 470 II, 5| demeura fixé sur un des plus charmants tableaux qu’il 471 II, 5| voulu t’amener un autre roi plus heureux que moi, car il 472 II, 5| il n’a pas de couronne ; plus malheureux que moi, car 473 II, 5| Marie, notre enfant n’aurait plus de père.~ ~ ~ ~Marie jeta 474 II, 5| j’apprécie votre bonheur plus que personne.~ ~ ~– Aussi 475 II, 5| présente un des hommes les plus fins et les plus spirituels 476 II, 5| hommes les plus fins et les plus spirituels que je connaisse. 477 II, 6| Henri et aux huguenots une plus grande confiance encore 478 II, 6| femme et de ne pas aller plus avant.~ ~ ~– Nourrice, il 479 II, 6| La nourrice, à cette voix plus respectée et surtout plus 480 II, 6| plus respectée et surtout plus redoutée au Louvre que celle 481 II, 6| pas moyen d’y échapper, le plus tôt est le mieux.~ ~ ~– 482 II, 6| vie. Je ne voulais pas non plus me quereller avec vous ; 483 II, 6| Mais lui conspire plus que personne, et il est 484 II, 6| personne, et il est d’autant plus dangereux que personne ne 485 II, 6| qui lui rappelait une des plus sanglantes catastrophes 486 II, 6| petit escalier dérobé dont plus d’une fois déjà il a été 487 II, 6| chirurgien qui l’a pansé, de plus de huit jours il ne pourra 488 II, 6| Huit jours ! c’est plus qu’il n’en faudra à de Mouy 489 II, 6| de Navarre n’était guère plus tranquille que son mari. 490 II, 6| Marguerite.~ ~ ~– Un de nos plus chers serviteurs se trouve 491 II, 6| qui parlent de la chose la plus recherchée du monde… d’un 492 II, 6| d’un trône… du bien le plus précieux… de la vie… De 493 II, 7| François, j’en ai peur, son plus liés ensemble que ne pourrait 494 II, 7| jours ces muguets deviennent plus insolents : cette nuit même 495 II, 7| Ses réponses furent des plus précises. Prévenu par sa 496 II, 7| sa force pour mentir le plus naturellement possible.~ ~ ~– 497 II, 7| dit d’Alençon, rien de plus facile, et quand Henri saura 498 II, 8| je sens que je t’aime de plus en plus.~ ~ ~– Sire, dit 499 II, 8| que je t’aime de plus en plus.~ ~ ~– Sire, dit Henri, 500 II, 8| tu les as, de ne pas voir plus clair que tu ne vois.~ ~ ~– 501 II, 8| pas voulu le croire non plus !~ ~ ~– Comment supposer, 502 II, 8| était pas ici. Mais il n’est plus question de la personne 503 II, 8| Quand je te disais que tu es plus que myope, que tu es aveugle, 504 II, 8| tu es mon frère, tu es plus que mon frère, tu es mon 505 II, 8| calomniant ma femme, rien n’est plus simple, et Marguerite, que 506 II, 8| acte de vengeance. Ce n’est plus une exécution, c’est un 507 II, 8| assassinat ; ma femme n’est plus calomniée, elle est coupable.~ ~ ~– 508 II, 8| tranquille, elle n’en sera pas plus mal faite.~ ~ ~– Je m’en 509 II, 8| le discours ?~ ~ ~– Une plus coquette que moi vous ferait 510 II, 8| ces épées sont-elles donc plus longues que la mienne ?~ ~ ~– 511 II, 8| embranchement, était dans la plus parfaite obscurité. La reine 512 II, 8| dit Marguerite du ton le plus naturel.~ ~ ~– Oui, dit 513 II, 9| satisfaction de l’étiquette, non plus un cérémonial pénible à 514 II, 9| mère, consolez l’homme le plus malheureux du monde.~ ~ ~– 515 II, 9| meilleure mère, aimé d’une des plus charmantes femmes de la 516 II, 9| Catherine, moins romanesque, plus raisonnable, plus politique !~ ~ ~– 517 II, 9| romanesque, plus raisonnable, plus politique !~ ~ ~– Ma mère, 518 II, 9| et peut-être y tient-elle plus de place qu’elle n’en devrait 519 II, 9| avait toujours été aussi la plus douce espérance ; là, ne 520 II, 9| revenu deux ou trois jours plus tôt qu’on ne m’attendait, 521 II, 9| été au-devant de Lasco, le plus important des envoyés, je 522 II, 9| comme je vous aimerais plus encore que je ne vous aime, 523 II, 9| de sa sœur Margot l’avait plus réjoui qu’affecté ; il n’ 524 II, 9| à qui l’on n’avait pas plus parlé de la scène de la 525 II, 9| Henri d’Anjou, il y apporta plus que du mauvais vouloir : 526 II, 9| que ceux qui peuvent le plus concourir à votre gloire ; 527 II, 9| alors il ne vous manque plus qu’une chose, mais on se 528 II, 9| murmura Catherine, vous êtes plus pressé encore que je ne 529 II, 9| trône de Pologne est votre plus cher désir ?~ ~ ~– Vous 530 II, 9| jeune, incapable, faible, plus que faible, lâche ! … Et 531 II, 9| arrivera quand je n’y serai plus ? Le Béarnais se dresse 532 II, 9| en ce moment je crains le plus de perdre. Est-ce un crime 533 II, 10| Plutôt mieux que plus mal.~ ~ ~– Et peut-il parler ?~ ~ ~– 534 II, 10| Votre Majesté est plus que moi à même d’en juger.~ ~ ~– 535 II, 10| madame de Sauve a les lèvres plus fraîches et plus vermeilles 536 II, 10| lèvres plus fraîches et plus vermeilles que jamais.~ ~ ~– 537 II, 10| être capricieuse, ne m’a plus reparlé de cet opiat, et 538 II, 10| dit Catherine ; peut-être plus tard reviendrons-nous là-dessus ; 539 II, 10| voir le sang ; rien n’était plus facile, le médecin avait 540 II, 10| nourrice, je ne dormirai plus. Appelle mes gens, je veux 541 II, 10| cil que l’on redoutoit, Plus tôt, trop tôt, si prudence 542 II, 10| dit celui-ci, raison de plus pour demeurer.~ ~ ~– Oh ! 543 II, 10| quant à cela, n’y songez plus, c’est chose impossible. 544 II, 11| répondit rien, mais sourit plus agréablement encore qu’il 545 II, 11| madame Marguerite m’impose plus que je ne saurais dire, 546 II, 11| reine, et qui lui était bien plus inspiré par la supériorité 547 II, 11| elle garda sur ce point le plus profond silence. Cela ne 548 II, 11| aperçus diplomatiques de la plus haute sphère. Il en résulta 549 II, 11| J’en crois une chose plus certaine encore, madame, 550 II, 11| jouissances défendues. Il y a même plus : l’esprit mélancolique 551 II, 11| s’occupa d’organiser au plus vite, l’événement qui devait 552 II, 11| pour les âmes tendres le plus doux, le plus délicat, le 553 II, 11| tendres le plus doux, le plus délicat, le plus désirable 554 II, 11| doux, le plus délicat, le plus désirable de tous les bonheurs, 555 II, 11| bijou précieux, mais bien plus précieux encore pour avoir 556 II, 11| de Marguerite, La Mole, plus pressé que de coutume, envoya 557 II, 11| ma mie, rien ne serait plus naturel ; vous avez bien 558 II, 11| meilleurs conspirateurs sont les plus prudents. La vue d’un homme 559 II, 11| madame ?~ ~ ~– Rien de plus facile, répondit Marguerite.~ ~ ~– 560 II, 11| Henri, de l’air du monde le plus naturel, sortit pour aller 561 II, 12| représentaient magnifiquement le plus mythologique des royaumes 562 II, 12| commença de croire que le plus sûr parti pour Henri d’Anjou 563 II, 12| cette altercation, et les plus hardis tremblaient devant 564 II, 12| vieillard et ne le quittèrent plus : un signe de De Mouy avait 565 II, 12| rois échangèrent un des plus haineux baisers que se soient 566 II, 12| Varsovie au milieu de la plus profonde nuit, ils n’auraient 567 II, 12| étoiles qui devenaient de plus en plus brillantes à mesure 568 II, 12| qui devenaient de plus en plus brillantes à mesure qu’ils 569 II, 12| dans ce monde ne valait plus la peine d’être admiré.~ ~ ~ ~ 570 II, 12| électrique, et qui ne détourna plus son regard de ce côté de 571 II, 13| de madame de Nevers, la plus rieuse et la plus fantasque 572 II, 13| Nevers, la plus rieuse et la plus fantasque de toutes les 573 II, 13| moi aussi ; il est tout au plus dix heures, je parie.~ ~ ~– 574 II, 13| faire regretter trois fois plus La Mole.~ ~ ~– Vous ne m’ 575 II, 13| Mole.~ ~ ~– Vous ne m’aimez plus.~ ~ ~– Au contraire, duchesse, 576 II, 13| monde…~ ~ ~– Henriette, la plus belle des duchesses ! pour 577 II, 13| indiscrètes. Je vous aime plus que toutes les femmes, mais 578 II, 13| femmes, mais j’aime La Mole plus que tous les hommes.~ ~ ~– 579 II, 13| moi que je vous revisse plus tôt.~ ~ ~– Tu vois, dit 580 II, 13| devais te retrouver pour ne plus te quitter. Je reste ici.~ ~ ~– 581 II, 13| en ce cas.~ ~ ~– Rien de plus juste. J’y consens. Je vais 582 II, 13| quelques jours il n’aura plus besoin du prince, ni de 583 II, 13| prit donc la plume sans plus longue opposition de son 584 II, 14| il était possible, encore plus grand ami du prince qu’il 585 II, 14| à toutes, elle la laissa plus embarrassée qu’auparavant.~ ~ ~ ~ 586 II, 14| La Florentine n’eut donc plus pour la conduire que cet 587 II, 14| apporté de la Toscane, le plus intrigant des petits États 588 II, 14| France, qui était la cour la plus divisée d’intérêts et d’ 589 II, 14| et surveilla son allié de plus près qu’il ne l’avait fait 590 II, 14| regardèrent autour d’eux avec la plus minutieuse attention ; Maurevel 591 II, 14| premier Orthon, qui, étant le plus jeune, était le plus confiant, 592 II, 14| le plus jeune, était le plus confiant, personne ne nous 593 II, 14| de Sauve, était peut-être plus important que la vie même 594 II, 14| Maurevel, se soulevant avec plus de vigueur et d’agilité 595 II, 14| côté Catherine n’eut pas plus tôt vu la tapisserie de 596 II, 14| faites grâce ?~ ~ ~– Il y a plus, je te récompense ; tu es 597 II, 14| laquais, et c’était tout au plus un palefrenier ; je lui 598 II, 15| point aller, il ne trouvera plus maintenant le porteur pour 599 II, 15| gentilhomme de quelques années plus âgé que le premier, traînant 600 II, 15| dit Coconnas, je ne suis plus à M. d’Alençon ; qu’ils 601 II, 15| C’est un de nos plus dévoués. D’ailleurs, il 602 II, 15| M. d’Alençon ne veut plus partir, de Mouy ; il s’est 603 II, 15| route de Pau. Ce ne sera plus une fuite, ce sera une retraite. 604 II, 15| est parti ; on ne pense plus à lui. Le roi se remet de 605 II, 15| il le croie, ce qui est plus difficile.~ ~ ~– Sois tranquille, 606 II, 15| soit à elle, emportez-en le plus que vous pourrez.~ ~ ~– 607 II, 15| Dieu, fit La Mole, rien de plus facile, Sire ; enveloppons-nous 608 II, 16| sera délivrée de ses deux plus cruels ennemis.~ ~ ~ ~Charles 609 II, 16| avait envisagées d’abord, et plus d’une fois avec terreur.~ ~ ~ ~ 610 II, 16| un royaume séparé. Il y a plus, ce royaume semble fait 611 II, 16| rapporte à moi ; je ne sais non plus où il est, mais je le trouverai, 612 II, 16| reine pour qui Dieu ne veut plus rien faire !~ ~ 613 II, 17| devant Charles ; et à bien plus forte raison encore depuis 614 II, 17| chose que vous désirez le plus.~ ~ ~– Pour moi ?~ ~ ~– 615 II, 17| ce titre, qui donc y a plus droit que moi ? Henri n’ 616 II, 17| je vous aurais voulu voir plus loin.~ ~ ~– Que veut dire 617 II, 17| chagrins, car je ne chasserai plus avec elle.~ ~ ~– Corbœuf ! 618 II, 17| impossible que le roi dît plus clairement à son frère qu’ 619 II, 17| plaisanterie, était peut-être plus terrible encore que s’il 620 II, 17| un visage où ne restait plus qu’une légère trace d’inquiétude.~ ~ ~– 621 II, 17| ma mère ?~ ~ ~– D’un des plus magnifiques de la chrétienté, 622 II, 17| fils, ce à quoi vous avez plus d’une fois songé, François.~ ~ ~– 623 II, 17| François en sût autant et même plus qu’elle se leva sur ces 624 II, 17| donc qu’il est soutenu par plus de trente mille hommes peut-être ; 625 II, 17| songez-y, c’est-à-dire les plus braves soldats du monde. 626 II, 17| il m’a demandé, oui, pas plus tard qu’hier, si je n’avais 627 II, 17| Cette antichambre n’était plus gardée par personne depuis 628 II, 17| l’une ni l’autre n’était plus instruite que lui ; seulement, 629 II, 17| meilleure épée ; montez le plus fin cheval de votre écurie. » 630 II, 17| Vers midi, c’est-à-dire au plus fort de la chasse et quand 631 II, 17| d’Alençon, n’en parlons plus ; seulement, si vous prenez 632 II, 18| partir, mais je vous dis plus, il faut qu’il parte.~ ~ ~– 633 II, 18| lui-même, François, ce serait plus sûr.~ ~ ~– Je vous ai déjà 634 II, 18| vu apparaître un visage plus pâle que celui du duc d’ 635 II, 18| puis ne laissa bientôt plus qu’un résidu noir et crispé.~ ~ ~ ~ 636 II, 18| tournant, et, ne doutant plus que ce fût Henri qui rentrait, 637 II, 18| bienvenu, et venez voir le plus beau livre de vénerie qui 638 II, 18| Majesté ?~ ~ ~– Rien de plus simple. Ce matin, je suis 639 II, 18| était prêt ; il n’était déjà plus chez lui : sans doute il 640 II, 19| j’avais des choses de la plus haute importance à vous 641 II, 19| débarrasserai de toi, et plus un mot là-dessus.~ ~ ~– 642 II, 19| atteint dans mon sentiment le plus profond et le plus délicat, 643 II, 19| sentiment le plus profond et le plus délicat, qui est mon dévouement 644 II, 19| et pensif, sur son cheval plus blanc que la neige.~ ~ ~– 645 II, 19| en oiseau prudent, levé à plus de cent pas des valets de 646 II, 19| aperçut, il était déjà à plus de cinq cents pieds de hauteur, 647 II, 19| guerrier blessé qui se relève plus terrible, il jeta une espèce 648 II, 19| nuages. Le héron n’était pas plus gros qu’une alouette, et 649 II, 19| chaque instant, devenait plus imperceptible.~ ~ ~ ~Charles 650 II, 19| ni la cour ne suivaient plus les deux oiseaux. Chacun 651 II, 19| j’avoue que je ne vois plus ni l’un ni l’autre, dit 652 II, 19| Henri.~ ~ ~– Ni moi non plus, dit Marguerite.~ ~ ~– Oui, 653 II, 19| mais si tu ne les vois plus, Henriot, tu peux les entendre 654 II, 19| tu vas les voir descendre plus vite qu’ils ne sont montés. 655 II, 19| de proie, n’essayait même plus de se défendre. Il descendait 656 II, 19| cheval pour voir le combat de plus près. Mais en touchant la 657 II, 20| bandits de bois que cent ans plus tard Salvator Rosa peignit 658 II, 20| événements avec beaucoup plus de philosophie que son camarade, 659 II, 20| maintenant, je n’entends plus rien : il faut qu’ils se 660 II, 20| Coconnas se leva, mais plus tranquillement ; la vivacité 661 II, 20| Coconnas inquiet et devenu plus alerte maintenant que La 662 II, 20| je t’y invite. Ta vie est plus précieuse que la mienne. 663 II, 21| Et Henri, de son air le plus innocent, présenta à Charles 664 II, 21| quelques jours n’étaient plus à mon service.~ ~ ~– Moi ! 665 II, 21| aurais le malheur de ne plus appartenir à Votre Altesse ?…~ ~– 666 II, 21| au capitaine qui était le plus proche de lui. Coconnas 667 II, 21| prisonniers ? Je n’y vois plus. Est-ce donc déjà la nuit ! 668 II, 21| personne, et ne s’occupant plus ni de la conspiration ni 669 II, 21| Majesté oublie que je ne suis plus son frère, mais son prisonnier.~ ~ ~– 670 II, 21| l’avoir rappelé. Il y a plus, il me souvient que vous 671 II, 21| ne m’as-tu pas dit cela plus tôt, Henri ?~ ~ ~– En vous 672 II, 21| Oui.~ ~ ~– Alors, je suis plus tranquille… Maintenant qu’ 673 II, 21| aujourd’hui est peut-être plus grave qu’elle ne pense.~ ~ ~– 674 II, 21| Alors, je m’éloigne plus tranquille.~ ~ ~– Sur mon 675 II, 21| entra.~ ~ ~– Je remets le plus grand coupable du royaume 676 II, 22| ce papier l’enflure était plus violente, les gencives étaient 677 II, 22| L’une de ces parcelles, plus large que les autres, offrait 678 II, 22| cheval de main pour être plus tôt de retour. Quant à maître 679 II, 22| savez tout ce que savent les plus habiles médecins ?~ ~ ~– 680 II, 22| Le meilleur et le plus efficace est des blancs 681 II, 22| que je ne serai pas puni plus cruellement encore que si 682 II, 22| Charles, cela ne me regarde plus : si l’on vous attaque, 683 II, 22| vais mieux et que je n’ai plus besoin de lui.~ ~ ~– Mais, 684 II, 23| château dont il ne reste plus aujourd’hui qu’un débris, 685 II, 23| Toute demeure lui semblait plus sûre que le Louvre, et dix 686 II, 23| deux ou trois étages de plus ne m’auraient aucunement 687 II, 23| fit le roi. Et il regarda plus attentivement. Il y avait 688 II, 23| on s’approchait d’elle, plus visible et plus palpable.~ ~ ~ ~ 689 II, 23| d’elle, plus visible et plus palpable.~ ~ ~ ~Henri, qui 690 II, 23| dit Henri. Et il devint plus pensif encore qu’il n’était ; 691 II, 23| visiteurs. La chambre était plus lugubre encore d’aspect 692 II, 23| faiblement ce triste séjour. De plus des barreaux de fer croisés 693 II, 23| N’avez-vous rien de plus ?~ ~ ~– Non pas que je sache.~ ~ ~– 694 II, 23| qui le distinguait, parut plus effrayant encore à ces gens 695 II, 23| conscience ne me permettrait plus de rien faire pour vous ; 696 II, 24| Henri buvait et mangeait plus tranquillement, s’espérant 697 II, 24| Vincennes, au secret le plus rigoureux. Marguerite et 698 II, 24| quoique le lever n’eût plus lieu, se présentait tous 699 II, 24| et la méditation, n’avait plus même le bonheur de douter.~ ~ ~ ~ 700 II, 24| vous, j’ai rassemblé les plus savants docteurs.~ ~ ~– 701 II, 24| Non, dans un art plus profond, dans l’art qui 702 II, 24| une conspiration d’autant plus terrible qu’il n’avait pas 703 II, 24| preuves d’une action bien plus importante ; car je connais 704 II, 24| serait-il donc encore plus coupable que je ne le soupçonne ?~ ~ ~– 705 II, 24| Charles en s’assombrissant de plus en plus.~ ~ ~– Et les douleurs 706 II, 24| assombrissant de plus en plus.~ ~ ~– Et les douleurs aiguës 707 II, 24| alors je ne vous comprends plus.~ ~ ~– Je dis non, reprit 708 II, 24| Mole d’abord ; c’est le plus important. Toutes ces crises 709 II, 24| répondit Charles, et… le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~ 710 II, 24| besogne qu’il n’y aurait plus moyen d’y remédier.~ ~ ~ ~ 711 II, 24| oppressée décelaient la plus violente émotion :~ ~ ~– 712 II, 24| aime, qui vous est dévoué plus que personne au monde.~ ~ ~– 713 II, 24| ses idées, c’est qu’il est plus en sûreté dans ma disgrâce 714 II, 24| Ce n’est pas Henri non plus, certainement… Grand Dieu ! 715 II, 24| toute pleurante et n’ayant plus d’espoir qu’en ses propres 716 II, 24| président et d’instruire au plus vite l’affaire de la figure 717 II, 25| Coconnas avec un appareil des plus imposants : il se composait 718 II, 25| les charges n’étaient pas plus fortes pour eux que pour 719 II, 25| constamment répondu d’une façon plus que vague et beaucoup plus 720 II, 25| plus que vague et beaucoup plus qu’adroite ; il s’apprêtait 721 II, 25| puisqu’il ne s’agissait plus, au lieu d’avoir trahi un 722 II, 25| huit à dix pouces tout au plus.~ ~ ~ ~Il répondit donc 723 II, 25| lui ni son ami ne jouaient plus depuis longtemps à la poupée, 724 II, 25| tapage, dut en tirer les plus heureuses conséquences.~ ~ ~ ~ 725 II, 25| amie, je ne te comprends plus. Voyons, parle clairement ; 726 II, 26| malade, c’est qu’il ne peut plus le sauver ; mais, tout au 727 II, 26| La Mole.~ ~ ~– Demain au plus tard. Mais soyez tranquilles, 728 II, 26| fût en prison, sifflait plus étrangement que d’habitude 729 II, 26| que le poêle ronflait avec plus de rage qu’à l’ordinaire. 730 II, 26| prit pas moins la mine la plus souriante, pencha la tête 731 II, 26| il allait commettre, bien plus que de ceux qu’il avait 732 II, 27| lui-même, que cela tourne au plus mal, et qu’il serait temps 733 II, 27| alors une seconde plainte, plus douloureuse, plus profonde, 734 II, 27| plainte, plus douloureuse, plus profonde, plus poignante 735 II, 27| douloureuse, plus profonde, plus poignante encore que la 736 II, 27| spectacle était en effet des plus lugubres. La salle, cachée 737 II, 27| accessoires tortionnaires. Plus loin flambait un brasier 738 II, 27| préparée et qui semble ne plus attendre que le patient ! 739 II, 27| juge. Et il continua : « De plus sera ledit Coconnas… »~ ~– 740 II, 27| reprit :~ ~ ~« Et sera de plus ledit Coconnas, avant l’ 741 II, 27| autant mieux qu’on était plus brave et plus fort, car 742 II, 27| qu’on était plus brave et plus fort, car alors on regardait 743 II, 27| voilà ce que j’appelle bien plus qu’une infamie, voilà ce 744 II, 27| ordinaire, faisait gémir les plus résolus. Il y eut même plus : 745 II, 27| plus résolus. Il y eut même plus : la seule expression qui 746 II, 27| comme le premier. Mais pas plus qu’au premier coup Coconnas 747 II, 27| venait de rendre à son ami le plus grand service qui se puisse 748 II, 27| gentilhomme. Il lui épargnait plus que la douleur, il lui épargnait 749 II, 27| enfoncer des coins de chêne. De plus, il lui laissait toute sa 750 II, 27| planches l’extrémité d’un coin plus gros encore que le premier.~ ~ ~– 751 II, 27| sur les intonations les plus variées. Mille tonnerres, 752 II, 28| cortège traversa dans le plus profond silence les deux 753 II, 28| Marguerite fut épouvantée plus encore de ce silence et 754 II, 28| La Mole, qui semblait ne plus devoir sourire.~ ~ ~– Chère 755 II, 28| lorsque le patient ne fut plus soutenu que par les bras 756 II, 28| aimerai toujours avant et plus que toute chose, et ce que 757 II, 29| demanda La Mole ; je n’en puis plus, ami, et je crois que je 758 II, 29| Voilà mon ami qui a plus souffert que moi, et qui, 759 II, 29| jeune homme qui ne pouvait plus se soutenir sur ses jambes 760 II, 29| avait entendu un accent plus douloureux que tous les 761 II, 30| pitié pour cet amour, le plus grand et le plus profond 762 II, 30| amour, le plus grand et le plus profond qu’elle avait éprouvé 763 II, 30| cinq heures, et revêtit ses plus beaux habits. Il est vrai 764 II, 30| cœur, celui qu’il vit était plus déplorable encore que celui 765 II, 30| tous mes amis, moi ! et de plus, ma mère ! Toi, tu as toujours 766 II, 30| moi, à l’heure de mes plus fortes douleurs, j’ai toujours 767 II, 30| mes vingt-cinq ans et le plus beau trône du monde, je 768 II, 30| huit jours, un mois tout au plus, tu me pleureras, ma sœur, 769 II, 30| reine.~ ~ ~ ~Et elle devint plus pâle et plus glacée encore 770 II, 30| elle devint plus pâle et plus glacée encore qu’elle n’ 771 II, 30| rappeler la promesse faite au plus jeune des deux gentilshommes, 772 II, 30| la reine, et jamais ombre plus généreuse n’aura plus noble 773 II, 30| ombre plus généreuse n’aura plus noble satisfaction ; mais 774 II, 30| confiance muets et sourds, plus sûrs que ne l’eussent été 775 II, 30| qui se trouvait être la plus forte.~ ~ ~ ~La tour du 776 II, 30| Dans l’endroit le plus apparent était cloué à la 777 II, 30| de son amie à la marche plus assurée ; mais au premier 778 II, 30| ignoble et crayeuse, la plus faible s’appuyant à la plus 779 II, 30| plus faible s’appuyant à la plus forte, et la plus forte 780 II, 30| appuyant à la plus forte, et la plus forte s’appuyant au bras 781 II, 30| brave, tu ne me réponds plus ! … Et un torrent de larmes 782 II, 30| de perles et parfumé des plus fines essences la tête de 783 II, 30| essences la tête de La Mole, plus belle encore puisqu’elle 784 II, 30| courbées sous leur douleur plus que sous leur fardeau, montèrent 785 II, 30| garde de sa chambre, et plus pâle et plus belle que jamais, 786 II, 30| chambre, et plus pâle et plus belle que jamais, entra 787 II, 31| roi, lequel, étant retombé plus malade que jamais au milieu 788 II, 31| chercher à la campagne un air plus pur.~ ~ ~ ~Il était huit 789 II, 31| Sa Majesté est-elle donc plus mal ? demanda le capitaine 790 II, 31| votre imagination est votre plus grave maladie ; depuis le 791 II, 31| dictées par la haine bien plus qu’arrachées à la douleur, 792 II, 31| mère.~ ~ ~– Vous n’êtes pas plus ma mère, madame, que le 793 II, 31| et qui tenait la place la plus apparente de la chambre.~ ~ ~ ~ 794 II, 31| avec ce sourire blêmissant, plus terrible chez lui que n’ 795 II, 32| approcha d’elle, et avec son plus gracieux sourire :~ ~ ~– 796 II, 33| Henri, je ne me souviens plus de rien que de l’amour que 797 II, 33| tu l’as dit, ne parlons plus du passé ; maintenant c’ 798 II, 33| Un second frémissement plus sensible encore que le premier 799 II, 33| depuis ta promesse je suis plus tranquille.~ ~ ~ ~Henri 800 II, 33| proscrit, menacé comme lui, plus que lui, même ? Car, moi, 801 II, 33| Dieu seul. N’en parlons plus que pour prévoir les événements 802 II, 34| son lit aux draps rougis, plus effrayant que jamais, prenez 803 II, 34| cria le roi d’une voix plus forte, nourrice ! La bonne 804 II, 34| paroles, s’était soulevé de plus en plus comme pour aller 805 II, 34| était soulevé de plus en plus comme pour aller au-devant 806 II, 34| qu’il ne t’eût pas amené plus à propos ; regarde et écoute.~ ~ ~ ~ 807 II, 35| disait avoir une chose de la plus haute importance à lui communiquer, 808 II, 35| premier, et cette fois je n’ai plus conservé aucun doute. D’ 809 II, 35| tour, et son épée ne perça plus qu’un cadavre.~ ~ ~ ~Il 810 II, 35| bien peur qu’il n’y ait plus rien à faire. Emportez-le 811 II, 35| Henri ne pouvait rester plus longtemps sans se perdre. 812 II, Bib| de Bragelonne.ou Dix ans plus tard, suite des Trois Mousquetaires