1576-cable | cabre-dejeu | dejic-errai | erran-impas | impat-nonch | nonna-rapee | rapet-stigm | stimu-zuyde
                    gras = Texte principal
     Tome,  Chap.   gris = Texte de commentaire

2001    III,     27|              verset des Psaumes :~ ~ ~ ~Dejiciet patentes de sede et exaltabit
2002    III,      5|                défiant du bon serviteur déjoua presque cette combinaison,
2003     II,     14|             Henri de Navarre a, deçà et delà, fort traîné son corps,
2004      I,      9|                 défensives.~ ~ ~ ~Et il délaça majestueusement sa cuirasse
2005     II,      1|              Université de Paris.~ ~ ~ ~Delbar offrait tous les mariniers
2006     II,     16|                        Sans quoi, je me délecterais, ventre saint-gris ! vous
2007    III,     19|               un effet tout opposé : il déliait la langue de Chicot et nouait
2008    III,      2|        bourgmestre, après un instant de délibération avec les quarteniers, les
2009    III,      5|          aperçut.~ ~ ~ ~Le voyant ainsi délibéré, ainsi reconnaissable, s’
2010    III,     16|                 dit Chicot en plongeant délicatement, pour achever son dessert,
2011     II,      4|      préparatifs de défense, se plongea délicieusement dans le sien. Il faut le
2012      I,     15|             poussé des idées de paresse délicieuses ; c’est amusant de s’ennuyer,
2013    III,     24|                le temps de ce souper si délicieux pour le duc d’Anjou.~ ~ ~ ~
2014     II,     11|                         Voilà un esprit délié, madame.~ ~ ~ ~La duchesse
2015      I,      5|               le roi exige.~ ~ ~– Alors déliez-moi les mains et donnez-moi
2016      I,     31|                veux employer contre les délinquants, l’amende.~ ~ ~ ~À ce mot
2017      I,     12|              prenant le roi en flagrant délit d’égoïsme.~ ~ ~– Je regrette
2018      I,     27|               où le piqueur du roi leur délivra deux chevaux de route, vigoureux
2019     II,     22|            Mas-dAgenois qu’après votre délivrance.~ ~ ~– Madame ! madame !
2020     II,     24|                M. de Vezin tentèrent de déloger Henri et son avant-garde,
2021    III,     18|              plomb les récalcitrants ou déloyaux payeurs, et cette exécution
2022    III,      9|              reparaître, comme après un déluge.~ ~ ~ ~Le limon fangeux
2023     II,      2|            envoyâtes de Nancy, quand je demandai à Votre Altesse un homme
2024    III,      6|               Remy et sa maîtresse ? se demandait-il. Quelle impérieuse nécessité
2025      I,      2|                  Que signifie cela ? se demandait-on chez les plus paisibles ;
2026      I,     13|                effet, duc, que tu ne me demandasses rien.~ ~ ~– Votre Majesté
2027    III,     13|                     Pour le moment, que demande-t-il ?~ ~ ~– À vous accompagner.~ ~ ~–
2028      I,     27|           mission. On enverra la lettre demandée à celui qui la demande ;
2029    III,     11|                 Joyeuse. Les princes ne demandent jamais ce qu’ils croient
2030     II,      5|           enfants !~ ~ ~– On ne vous la demandera que si vous n’obéissez point
2031     II,     21|                 être un soldat, je vous demanderais pourquoi vous êtes sorti
2032      I,     27|            Ombre, dit Henri.~ ~ ~– Nous demanderons le nom de tous les voyageurs
2033    III,     16|                   Je ferai ce que tu me demandes, mon fils, lui dit-il ;
2034    III,      6|                 de plus pour que nous y demandions l’hospitalité ; si elle
2035     II,     25|        informations, je ferai faire des démarches. Tu sais ce que j’ai fait
2036    III,     16|                entrez.~ ~ ~ ~L’huissier démasqua la porte, et l’on vit apparaître
2037     II,      4|          renversée sur la table broyée, démasquait la porte sans gonds et qui,
2038      I,     24|          mouvement, frère Panurge avait démasqué un écouteur.~ ~ ~ ~Au reste,
2039    III,      2|                 son œil fier et perçant démêla le prince au milieu des
2040     II,     18|                 Espagnol a-t-il quelque démêlé de frontière à discuter
2041      I,     16|              aidé Gorenflot à faire son déménagement.~ ~ ~ ~Dom Modeste s’était
2042      I,     17|            sérénade.~ ~ ~– Mais elle va déménager.~ ~ ~– Pourquoi, si tu ne
2043      I,     18|             vous-même, et qu’alors nous déménagions ?~ ~ ~– Eh bien, répondit
2044     II,     24|           épilogueur, et si le geste ne démentait pas la parole, on ne pourrait
2045      I,     19|             avec une feinte soumission, démentie par le feu de ses regards.~ ~ ~–
2046     II,     21|                 un chat, semblassent se démettre et se fondre dans les chairs
2047     II,     29|           hommes sérieux, si les choses demeuraient entre lui et Ernauton dans
2048      I,      6|                cela.~ ~ ~– Eh bien ! où demeurait-elle ?~ ~ ~– Du côté de la Bastille,
2049    III,     21|                 Le jeune homme, tout en demeurant muet, semblait attendre
2050     II,     21|          appelle impostes, et qui était demeurée ouverte, soit pour laisser
2051    III,     12|               de ma liberté tant que je demeurerai au milieu de vous.~ ~ ~ ~
2052      I,     17|               Quelques curieux obstinés demeurèrent encore fermes à leur poste ;
2053     II,      7|          monsieur, dit-il enfin, que ne demeurez-vous avec moi quelques jours !
2054      I,     13|         pendants hors du lit, la bouche demi-close, soupirait quelques mots
2055    III,     22|             portière, Henri avait vu, à demi-couché sur des coussins, le page
2056    III,     16|               frottement des armes, une demi-cuirasse de voyage, que, pour déjeuner,
2057      I,      9|            livres à elle deux, c’est un demi-écu la livre. Parfandious !
2058     II,      6|                après la réflexion d’une demi-minute, il retroussa sa manche,
2059    III,     24|                se préparait à regagner, demi-mort, son appartement dans le
2060     II,     19|                     Henri prit donc une demi-pièce d’or dans la bourse, et,
2061     II,     19|                 il ne se trouva plus de demi-pièces dans la bourse, plus de
2062    III,     17|          Borromée ouvrit sa bouche d’un demi-pied carré, comme dit Rabelais,
2063      I,     21|                 verre qui contenait une demi-pinte.~ ~ ~ ~Chicot le laissa
2064      I,     21|                  Chicot fit un geste de demi-satisfaction.~ ~ ~– Et après, demanda
2065     II,     28|          apercevoir dans la voluptueuse demi-teinte de la tourelle, éclairée
2066    III,     14|              Diane, les yeux hagards, à demi-tournée sur sa selle, appuyée au
2067      I,     31|                 logis ; cette dernière, demi-vêtue et l’épée au chevet, c’est-à-dire
2068      I,      5|               des chevaux ; mais le mur démoli se refermait aussitôt, et
2069      I,     22|                 Chicot, tu es un habile démonstrateur.~ ~ ~– Oui, oui, fit Gorenflot
2070      I,     19|                avait montée lui-même en démontant toutes celles de Bourgogne,
2071      I,      2|                       Le Gascon sans se démonter le moins du monde en fit
2072    III,      3|                 restèrent les cavaliers démontés, ceux dont les chevaux ne
2073      I,     23|         répondit :~ ~ ~– Je ne sais pas démontrer, mon ami ; je me suis fait
2074     II,     18|               Henri fit un mouvement de dénégation.~ ~ ~– Il y a notoriété,
2075     II,     19|             mille écus d’or.~ ~ ~– Joli denier.~ ~ ~– Et de plusieurs villes
2076    III,      4|                garder votre pièce : six deniers de dépense à deux !~ ~ ~–
2077     II,     23|                 troupe que Chicot avait dénombrée au plus bas chiffre, car
2078    III,     22|                même que le prélat n’eût dénoncé son sexe, il avait reconnu
2079    III,     13|               ombre vengeresse, et vous dénoncera.~ ~ ~– Remy, je croyais
2080    III,     19|          dénonceriez ?~ ~ ~– Et je vous dénoncerais.~ ~ ~– De sorte que ce n’
2081    III,     19|                Louvre.~ ~ ~– Et vous me dénonceriez ?~ ~ ~– Et je vous dénoncerais.~ ~ ~–
2082      I,     31|                deux coupables se furent dénoncés, tous les regards se tournèrent
2083      I,     28|                  Vous en êtes, vous qui dénoncez ? continua d’Épernon.~ ~ ~–
2084      I,      5|                indiquée par les regards dénonciateurs de Salcède.~ ~ ~– Je suis
2085     II,      2|              propos de le pousser à une dénonciation du complot de Vincennes,
2086     II,     13|                qu’il venait de faire en dénouant les cordons du masque de
2087    III,     23|                noire de la charmille se dentela ; il lui sembla sur ce fond
2088      I,     17|             gagné le toit de sa maison, dentelé comme celui des maisons
2089      I,     17|             cachant derrière une de ces dentelures, il observait les fenêtres
2090      I,     12|           moment, Henri avait senti son dénûment ; la faiblesse de Louise
2091      I,      8|              gant ; vous avez des mains dépareillées : l’une est blanche comme
2092    III,      5|                Mons les voyageurs qu’il dépassa.~ ~ ~ ~Il vit encore Remy,
2093      I,      2|                 poignets secs et osseux dépassaient de trois bons pouces ses
2094    III,      5|                 de la nuit, après avoir dépassé le bourg et couru un quart
2095    III,      9|               de vertu, les êtres créés dépassent la volonté du créateur et
2096    III,      9|                ou triples, mais vous ne dépasserez point cela.~ ~ ~– Je vous
2097    III,      5|               Il en était là, les ayant dépassés comme nous avons dit et
2098    III,     19|                rien ne retenant plus la dépêche, Chicot la tira de son enveloppe
2099     II,     11|             quelque espion qui nous est dépêché par nos ennemis.~ ~ ~– Madame,
2100     II,      5|            argent que mes hôtes eussent dépensé chez moi ; mais il est dit
2101      I,     12|                 le pauvre roi Henri III dépenser de si longues et de si cruelles
2102      I,     23|              une foule d’évolutions qui déplaçaient considérablement le tireur
2103      I,     18|                 ses sourcils, en outre, déplacé par la violence du coup,
2104      I,     15|                  Du Bouchage ne peut se déplacer en ce moment.~ ~ ~ ~Henri
2105      I,     12|                le jour.~ ~ ~– Ce qui ne déplairait pas à certaines gens que
2106    III,     11|                  sans s’inquiéter s’ils déplaisaient ou non à leur maître.~ ~ ~–
2107    III,     17|                 avait quelque chose qui déplaisait plus encore à Henri que
2108      I,     16|           Chicot, véritable corps, n’en déplaise à ceux de nos lecteurs qui
2109      I,     23|              demande à Chicot, au grand déplaisir de Borromée ; mais Chicot
2110      I,     31|          monsieur, lorsqu’un ordre vous déplaît ?~ ~ ~– Je lis la signature
2111      I,      9|                Ernauton.~ ~ ~ ~Ernauton déplia lentement le parchemin que
2112      I,      5|                 ne bougea.~ ~ ~ ~Le roi dépliait vivement la confession.~ ~ ~–
2113      I,     12|               toutes les conditions. Il déplora bien amèrement alors les
2114     II,     12|             venus de Nogent et de Brie, déploraient leur mauvaise fortune et
2115    III,      1|           amour-propre de capitaine, il déplorait d’être venu de si loin pour
2116     II,     26|             avancer l’un sur l’autre en déployant leurs flocons noirs, prudentes
2117      I,      4|               citait l’adresse qu’avait déployée Salcède dans toute cette
2118     II,     23|              dix hommes.~ ~ ~ ~Cela lui déplut, et il en dit deux mots
2119     II,     15|             permanente de chacun de ses déportements, sans parents, sans amis,
2120      I,     19|                 à la chambre où étaient déposées les armes.~ ~ ~ ~Cinq minutes
2121      I,      3|                Loignac.~ ~ ~– Eh bien ! déposez votre fils à terre.~ ~ ~ ~
2122      I,     25|           cacher derrière une haie, s’y dépouilla de son pourpoint, et passa
2123    III,     19|                     Mais aussi, ce dos, dépouillé de sa cuirasse placée sur
2124      I,     21|                 répéta le prieur.~ ~ ~– Dépouillée, rissolée, passée au beurre
2125     II,     12|                   il venait procéder au dépouillement de la prise.~ ~ ~ ~Il se
2126     II,     12|            bride du cheval, deux autres dépouillèrent Ernauton de ses armes.~ ~ ~–
2127    III,     27|               iniquitates meae ad vocem deprecationis meae.~ ~ ~– Mort ! répéta
2128    III,     17|                 et, compère, je ne vous déprécie point en disant cela, car
2129      I,     14|              Peuh !~ ~ ~– Ne vas-tu pas déprécier Loignac à présent ?~ ~ ~–
2130     II,      1|         surprise quelques membres de la députation.~ ~ ~– Ah ! c’est que, comprenez
2131      I,     25|             Notre-Dame vers qui je suis député.~ ~ ~– Que parlez-vous donc
2132      I,      1|               Was ist das für ein Mann, der sich erlaubt einen Schweizer
2133    III,      7|              feuillée.~ ~ ~ ~Les arbres déracinés s’entrechoquant aux pieux,
2134    III,     23|            comte, dit-il, pourquoi vous dérange-t-on pour venir voir un pauvre
2135      I,     25|             bruit que faisait Chicot en dérangeant les branches pour se lever.~ ~ ~–
2136      I,      3|              les deux enfants saisirent derechef la robe de leur mère, et
2137     II,      7|         terminée, le front du paysan se dérida.~ ~ ~ ~Il résulta du bien-être
2138    III,     24|                toute son éloquence pour dérider ce front austère.~ ~ ~ ~
2139    III,     16|             mien, Dieu merci, eh bien ! déridons-nous un peu.~ ~ ~– Je suis à
2140    III,      7|              angle considérable ; cette dérivation, ajoutée à la course insensée
2141      I,     10|              peur que le marchand ne se dérobât.~ ~ ~ ~Et il déposa la salade
2142      I,      6|              nous l’avons vu, s’étaient dérobés pendant toute cette scène
2143    III,      9|                le drapeau de France, se déroulant superbement dans le ciel.~ ~ ~ ~
2144    III,      6|                une bande d’étoffe qu’on déroule.~ ~ ~ ~Le jeune homme regardait
2145      I,      6|               toute cette scène par les derrières de l’Hôtel-de-Ville, et
2146    III,      1|                  c’était s’exposer à la désaffection des Flamands, et Joyeuse
2147    III,     20|                 Plaît-il ? fit une voix désappointée et dont l’accent surprit
2148    III,      2|             sensible d’inquiétude et de désappointement.~ ~ ~– Si fait, dit l’inconnu,
2149    III,     12|            sourire que son visage avait désappris.~ ~ ~– Oh ! pardonnez-moi,
2150    III,     11|              monde remarqué ce signe de désapprobation, imaginez-vous qu’au moment
2151    III,     10|             résistance.~ ~ ~ ~Henri fit désarmer les prisonniers, les enferma
2152     II,     12|             aperçut cinquante cavaliers désarmés, qui, l’oreille basse et
2153     II,     20|            intrigue, lui ; mais il a le désavantage d’être connu pour brave
2154     II,      5|               et ordonna aux soldats de desceller les gonds.~ ~ ~ ~Chicot
2155      I,     20|               moi, je suis sur la ligne descendante, n’est-ce pas ? répondit
2156    III,     10|                marche ! Que deux hommes descendent le fleuve avec le bateau,
2157      I,     25|                     Oui, ici ; que vous descendiez dans le fossé.~ ~ ~– Pourquoi
2158      I,     26|               notre frère Henri, que je descendisse tout botté devant le Louvre,
2159     II,     19|              sire.~ ~ ~– Viens, Chicot, descendons ; nous ferons ensemble l’
2160     II,     21|         excusez-moi, je suis à vous, je descends.~ ~ ~ ~Chicot se rongeait
2161      I,      7|                 dans la journée étaient descendus ensemble vers un même point.~ ~ ~ ~
2162    III,     22|              immense de cette maison ne désemplissait pas de cavaliers et de litières ;
2163      I,     12|                         Si cela pouvait désennuyer Votre Majesté, j’essaierais.~ ~ ~–
2164    III,      6|               que les campagnes fussent désertées comme les bourgs et les
2165     II,     29|             personne pour laquelle vous désertez notre compagnie.~ ~ ~ ~À
2166    III,      5|             guerre était cause de cette désertion, il attendait pour se remettre
2167     II,      4|                 dans la nuit, soupa, se déshabilla, plaça ses habits sur une
2168      I,     14|                      Deux serviteurs le déshabillèrent, lui passèrent un caleçon
2169      I,      8|                 qu’il est capable de me déshériter après le malheur qui m’est
2170    III,     22|                carrière si sombre et si déshonorante, que toute une famille en
2171    III,      6|                 prétextes, pas de ruses déshonorantes, monsieur le comte. Je vous
2172    III,     22|                 indigne pensée : que je déshonore ma race, ce que, grâce à
2173      I,     24|                intelligente n’avait été déshonorée par l’application d’un nom
2174      I,     13|                plutôt que ses ombres le déshonorent.~ ~ ~– Ah ! nous en revenons,
2175     II,     18|               sœur, puisqu’il tend à la déshonorer en la faisant fouiller par
2176      I,     30|                 mon humiliation ; ne me déshonorez pas.~ ~ ~– Monsieur, dit
2177     II,     32|            flamands et accepté par eux, désigna dès lors, dans les Pays-Bas,
2178      I,     17|                ne dis rien, si tu ne la désignes pas, si tu restes toujours
2179     II,      1|                sus aux politiques, tous désignés dans nos quartiers, et d’
2180    III,     26|                 un mois ?~ ~ ~– Vous me désignez trop positivement ou trop
2181    III,      9|             femme, et sa possession, si désirable qu’elle soit, ne vaudra
2182      I,      4|                le rapporteur du procès, désiraient avoir l’honneur de converser
2183      I,     22|                 parti de son maître, et désirant de son côté, donner son
2184    III,     23|                 pauvre monsieur d’Anjou désire-t-il pas nous voir ?~ ~ ~– Ardemment,
2185     II,     18|               Votre Majesté, mon maître désirerait se faciliter par votre alliance
2186      I,     15|           repens.~ ~ ~– De sorte que tu désires quitter Paris maintenant ?~ ~ ~–
2187    III,     16|             Bouchage, que veux-tu ? que désires-tu ?~ ~ ~– Puisque Votre Majesté
2188    III,     26|               ces fêtes auxquelles vous désiriez que j’assistasse n’ayant
2189      I,     21|                        Quand l’ânon est deslâché,~ ~Quand le vin est débouché,~ ~
2190     II,     11|            hommes, desquels Boularon et Desnoises, c’est-à-dire deux de mes
2191      I,     14|               Pardieu !~ ~ ~– Que tu me désobéis ?~ ~ ~– Moi, te désobéir !
2192     II,      7|              homme que cette insistance désoblige fort.~ ~ ~– Pour Paris,
2193    III,      9|              apparut sur cette scène de désolation, desséchant quelques parties
2194      I,     15|              revient pas, à cette belle désolée, il faudra bien au moins
2195     II,     27|               on me laisse souffrir, me désoler, mourir dans cette rue,
2196    III,      3|                 des arbres, abandonnés, désolés, frappés d’un sinistre pressentiment.~ ~ ~ ~
2197      I,      7|                 serez le maître ici, le despote de la maison, et sans questions,
2198    III,     12|            comme le sont en général les despotes de droit divin, pour oser,
2199      I,      7|        regardant et en gémissant sur le despotisme militaire qui forçait de
2200    III,      9|              cette scène de désolation, desséchant quelques parties de la plaine,
2201    III,     25|               rose qui était noircie et desséchée :~ ~ ~– Qu’est cela ? murmura-t-elle,
2202    III,     10|                amiral, les campagnes se dessèchent ; il doit exister, à ce
2203     II,     30|              tombe que mes yeux se sont desséchés, ces yeux que tu aimais
2204    III,      4|          chevaux n’avaient pas même été dessellés, il tint l’étrier à sa compagne,
2205    III,      7|            autorité, que le jeune homme desserra ses bras et la laissa glisser
2206    III,     25|                        Nous n’avons pas desservi encore, madame, puisque
2207     II,      9|           ecclésiastique : ainsi chaque dessin, avec le titre courant des
2208    III,     21|                  avec son long bras, en dessina quelques-uns sur le bras
2209    III,      1|                 faut que ma position se dessine dans le pays. Je suis duc
2210     II,     15|                de cette attitude, mieux dessinée par son isolement.~ ~ ~ ~
2211      I,     16|                 silhouette de Chicot se dessiner par les beaux clairs de
2212      I,     12|              ces funèbres horizons déjà dessinés dans l’avenir pour beaucoup
2213      I,     13|                 de la taxe.~ ~ ~– Je le destinais aux guerres.~ ~ ~– Eh bien,
2214      I,     14|                 Nous disions donc qu’il destine cette armée ?~ ~ ~– À combattre
2215      I,     14|                 Bien ! du calme… À quoi destine-t-il cette armée ?~ ~ ~– Ah !
2216    III,      6|                 avez pas voulu, vous me destinez à une mort désespérée, pleine
2217      I,      1|         tourbillonnant et en se jouant, détache, soit une parcelle de gazon,
2218    III,      4|              entendre quelques phrases, détachées de leur conversation par
2219    III,      3|            trois mille hommes encore se détachèrent des groupes, ou affaiblis
2220     II,     20|                ses éperons, qu’il avait détachés au moment de se présenter
2221      I,     21|               moins précis et non moins détaillés.~ ~ ~ ~Dix minutes après,
2222    III,     19|                bras droit de Chicot, se détendant comme un ressort, décrivit
2223    III,     17|                muscles de son visage se détendirent, et avec un air de franchise
2224    III,     16|                 semblait avoir, non pas détendu, mais tranché chaque fibre
2225      I,     14|                 l’oisiveté d’une longue détention, répondait à ceux qui lui
2226     II,      4|                habits, mais visiblement détériorés.~ ~ ~– Oh ! oh ! fit Chicot,
2227     II,     12|                rencontre, ce qui vous a déterminé à prendre la peine de me
2228      I,      6|                femmes, tu sais. Puis je déteste ces Guises, et cela m’amuse…
2229    III,      3|               les coups de pistolet, la détonation des arquebuses éclairent
2230      I,      2|                 étaient courtes ; aussi détourna-t-il rapidement son regard du
2231    III,     24|               saisissant le flambeau et détournant la tête.~ ~ ~– Oh ! chez
2232      I,     15|               je veux l’embrasser, elle détourne la tête, et comme je fronçais
2233    III,     22|            entendre toute parole qui me détournerait de Dieu.~ ~ ~– Vous n’êtes
2234    III,     14|             tombait par torrents, avait détrempé le terrain argileux. Diane,
2235     II,      5|               avons laissé du secours ! Détrompe-toi, tu es bien seul, et par
2236     II,     28|            Rosier-dAmour qui avait été détrôné par le Fier-Chevalier, l’
2237      I,     12|                entreprise impossible de détrôner son roi ; cette troisième
2238     II,     12|                M. de Carmainges, dit le détrousseur principal, celui-là même
2239    III,      6|                 juste encore, cet homme devait-il pour moi, qu’il ne connaît
2240     II,     12|               présume point que vous me dévalisiez.~ ~ ~– Diable ! diable !
2241     II,     24|                blanc qui le portait, il devança cavalerie, infanterie et
2242    III,      4|               tandis que sa compagne le devançait, muette comme une statue
2243    III,      7|             disait-il, comme mon cheval devance les vôtres, et pourtant
2244     II,     30|              mais, en ce cas, il aurait devancé le rendez-vous de près d’
2245      I,      3|              déjà mêlé au groupe de ses devanciers.~ ~ ~– Ouvrez la porte,
2246      I,     29|                seul mot, avait pris les devants au pas en caressant son
2247      I,     12|             ronces de l’administration, dévastant ça et là sur son passage,
2248      I,     12|                sa tête comme un ouragan dévastateur, et le pauvre roi, qui,
2249    III,      1|            voyant couper ainsi dans ses développements de stratégie et détourner
2250    III,     22|             pires natures Spartiates se développèrent-elles dans le sens de l’héroïsme,
2251      I,     30|                  vous guérira, dit-il ; développez-vous dans le sens de vos instincts,
2252      I,      5|                 et parfois les premiers devenaient les derniers, et réciproquement, –
2253      I,      6|                et me demandant si je ne devenais pas fou.~ ~ ~ ~Depuis, je
2254     II,     32|             être historien ; si nous le devenons parfois, c’est quand par
2255     II,     30|               moi, et toutes nos études devenues inutiles aboutiront pour
2256    III,     25|               ne sut dire ce qu’étaient devenus Remy et Diane.~ ~ ~ ~Henri
2257     II,     25|                inquiétude mal déguisée, devez-vous cette amélioration dans
2258    III,      2|                   alors toute la plaine deviendra un océan furieux qui noiera
2259    III,     21|                je me trompe fort, ou tu deviendras un jour un rude théologien ;
2260    III,      9|         cavalier.~ ~ ~ ~Et au risque de dévier à droite ou à gauche, les
2261     II,      5|              que le sphinx lui-même, ce devin par excellence, n’aurait
2262     II,     12|      gracieusement les cavaliers qu’ils devinaient être redoutables, et en
2263     II,     25|                 la reine-mère rester et devinant qu’elle voulait parler à
2264     II,     31|          contre-poisons que les animaux devinent, et que les hommes ignorent.~ ~ ~–
2265      I,     14|                 reçu cet ordre-là qu’il devinera que sa présence est urgente
2266    III,     15|                        Oh ! cela, tu ne devinerais jamais.~ ~ ~– Elle se préparait
2267      I,     25|                 l’homme aux mesures, la devinerais-je.~ ~ ~ ~En ce moment, comme
2268      I,     15|                     Non.~ ~ ~– Tu ne le devines pas ?~ ~ ~– Non.~ ~ ~– C’
2269     II,     32|             près du même âge, s’étaient devinés, et, en se rencontrant et
2270     II,     10|       reconnais-tu pas, ou plutôt ne me devines-tu pas pour la maîtresse suprême,
2271      I,     16|                  quelque effet que nous devions en attendre.~ ~ ~ ~Mais
2272     II,     13|               depuis Mont-de-Marsan, et devisaient avec force bombances, partout
2273      I,      1|      interstices des barrières, ceux-là dévoraient l’horizon, borné par le
2274    III,      3|                 les autres feux, et qui dévore sa proie jusqu’au fond de
2275     II,     13|                 bout de soixante lieues dévorées en vingt heures, éprouver
2276      I,     19|         singulier mélange d’amour et de dévotion, qu’on ne trouve qu’à cette
2277      I,     14|                Henri, non pas. J’ai mes dévotions, j’ai mes travaux ; et puis
2278      I,     23|           orgueil, que voilà une maison dévouée au service du roi, et bonne
2279      I,     14|         souvenir de ces autres épées si dévouées qu’il regrettait si amèrement
2280      I,     13|               derrière moi ? tu veux te dévouer à ce point, tu veux être
2281     II,     17|        souvenirs ; ici, cependant, nous devrions être indulgents, madame ;
2282    III,     10|               découverte ; cent de vous devront m’accompagner : la mission
2283      I,     28|                duc !~ ~ ~ ~Et, avec une dextérité remarquable, le roi enfila
2284     II,     12|                 des torches, étendit sa dextre puissante, et l’index et
2285     II,      5|                inventer aujourdhui une diablerie nouvelle à mon endroit :
2286    III,     25|                 aurait pu le faire, les diagnostics de cette étrange maladie
2287      I,     21|          attendez donc : Cabis poriabis diagonem, eh ! vous ne connaissez
2288    III,     22|         résistance sans phrases et sans dialectique, de combattre la folie de
2289      I,     18|             dix-huit pouces au moins de diamètre.~ ~ ~ ~Dans cette poutre,
2290     II,      3|                deux ou trois cercles en diaprèrent la calme surface, et allèrent,
2291     II,     13|              les rayons du soleil, tout diaprés de villages aux blanches
2292     II,     24|              quartier général, et là il dicta une lettre à M. de Mornay,
2293    III,      1|           parlant ensemble, quand César dictait sept lettres à la fois !~ ~ ~–
2294      I,     16|                 d’écrire au roi sous sa dictée.~ ~ ~ ~Gorenflot écrivit
2295      I,     30|              toutes vos paroles étaient dictées par la haine et par l’envie,
2296      I,     31|               œuvre vous connaîtrez des différences, si dans l’ensemble il n’
2297      I,     16|                       Gorenflot écrivit difficilement, c’est vrai, mais enfin
2298      I,     21|               un verre de cette liqueur digestive, dont Eusèbe a seul le secret.~ ~ ~–
2299     II,     12|               du chapitre pour recevoir dignement Sa Majesté.~ ~ ~– Au balcon,
2300     II,     16|                Magog.~ ~ ~ ~Toute cette digression prouve clair comme le jour
2301      I,     31|             compagnon, puis son cœur se dilata. Ernauton ne rapportait
2302      I,     21|              sec, s’écria Gorenflot, en dilatant, par un rire cyclopéen,
2303    III,     19|            tomber son épée, ses yeux se dilatèrent sanglants, sa bouche s’ouvrit,
2304      I,     25|               nous prenions nos petites dimensions sur la route de Vincennes ?~ ~ ~–
2305     II,     19|             diminuant les ressources on diminue le plaisir du séjour. Nérac
2306    III,      3|               non pas que le combat eût diminué de rage, mais au contraire
2307    III,     18|                taille, qu’il avait déjà diminuée en présence du capitaine,
2308      I,     18|           progresse en proportion de la diminution de la vie. Tout cela me
2309    III,      9|             lui-même, à la vue de tous, dîna d’un morceau de pain noir
2310     II,      3|                 plus minutieuses, et il dînera en la bonne ville de Corbeil,
2311     II,      4|                de la blessure faite par Diomède à Vénus.~ ~ ~ ~Seulement,
2312     II,     25|             Villequier, ces deux grands diplomates qui croyaient qu’aucun secret
2313    III,     13|             ainsi que Remy entendait la diplomatie.~ ~ ~ ~Aurilly l’attendait
2314     II,     30|             Grandchamp, qui attend, que dira-t-il de ne plus nous voir revenir,
2315      I,     24|                vous savez.~ ~ ~– Et que dirai-je au valet de chambre de Sa
2316      I,     12|                 avais affaire.~ ~ ~– Ne dirait-on pas, en vérité, qu’il est
2317      I,      5|           chevaux s’élancèrent dans des directions opposées.~ ~ ~ ~Un horrible
2318    III,     25|               on nous donne la torture, dirent-ils ; qu’on nous tue, mais qu’
2319    III,     25|                        Et à moi, que me direz-vous ? fit Catherine à voix basse.~ ~ ~–
2320      I,     30|             trop, en vérité, quand vous diriez le motif de notre querelle.~ ~ ~–
2321    III,      4|              passerait outre ou s’il se dirigerait de ce côté.~ ~ ~ ~Il s’arrêta
2322     II,      1|               religion politique, qu’en dirons-nous ? Sont-ils valois, ligueurs,
2323    III,     12|                 ne le dites pas, ils le diront.~ ~ ~– Tu as raison, Aurilly,
2324     II,     19|               pour trois raisons.~ ~ ~– Dis-les-moi, Chicot.~ ~ ~– Volontiers.
2325     II,      5|                  Ce pauvre chaussetier, disaient-ils, c’est sur lui que tout
2326     II,     20|                 Une femme ! Eh ! que ne disais-tu cela, Henriquet… Ah ! pardon,
2327    III,     12|               dans la rue.~ ~ ~– Comte, disait-elle, comte, vous nous faites
2328    III,      1|                l’Escaut : l’armée, bien disciplinée, était cependant agitée
2329      I,     21|             voilà des soldats assez mal disciplinés, ce me semble.~ ~ ~– Sans
2330      I,     29|                Sa Majesté, en voyant la discorde parmi les défenseurs du
2331    III,     12|              épaule.~ ~ ~ ~Il se retira discrètement, et, comme on l’a vu, se
2332      I,      4|               et les deux frères par de discrètes, mais flatteuses acclamations.~ ~ ~ ~
2333     II,      8|              avait entendu la fin de la discussion, et son bras royal avait
2334     II,     29|             amour-propre pour qu’il les discutât.~ ~ ~– Pas encore, monsieur
2335     II,     11|                 Mon Dieu, madame, je ne discute pas ; ce que j’en dis, c’
2336    III,     11|                 infaillibilité est fort discutée.~ ~ ~– Voyez à quelle chose
2337     II,     18|           quelque démêlé de frontière à discuter avec moi.~ ~ ~– Je me retire,
2338    III,     13|               que je vois ; aussi je ne discuterai pas ; j’ai préféré la douceur
2339    III,     15|             orgueilleux, quoi que tu en dises, le prieur dom Modeste.~ ~ ~–
2340     II,     10|                 En ce temps, il y avait disette d’encre, mais grande abondance
2341      I,     12|             altier, la plus cruelle des disgrâces. Henri le sentait vivement
2342      I,     14|                 qui te le promets. Nous disions donc qu’il destine cette
2343      I,     16|             avec personne. En effet, si disloqué que fût Chicot, il ne pouvait
2344      I,      4|                corbeaux qui paraissent, disparais, tendre rossignol.~ ~ ~ ~
2345      I,      7|               tristement la plaine d’où disparaissaient, s’embarquant dans le bac
2346      I,      5|             retrouverait.~ ~ ~ ~Mais en disparaissant, le jeune page, comme s’
2347      I,      6|                    Eh bien ?~ ~ ~– Elle disparaîtra encore, tandis qu’en dissimulant
2348    III,     17|          croyait aux apparitions et aux disparitions des êtres vivants, et non
2349     II,     32|             armée, qui remplace l’armée disparue, mise en fuite ou anéantie,
2350    III,     23|                 paraissait fort pressé, dispensa vite son ambassadeur de
2351     II,     30|                monde, nous pouvons nous dispenser d’emporter la mienne : n’
2352    III,      3|                 la peur ; les hommes se dispersaient pour trouver des abris :
2353     II,      1|          bourgeois, c’est-à-dire mis en disponibilité un effectif de mille hommes.~ ~ ~ ~
2354      I,     22|                miracle de précision, il disposa de manière à en dissimuler
2355    III,      2|              camp des Français ; ils se disposent à une attaque ; mais comme
2356     II,      8|              elle en dispose comme elle disposerait de moi. Mon honneur m’est
2357    III,      2|            savons faire des sacrifices. Disposez donc de nos barrages comme
2358     II,     21|           imposte était d’une convexité disproportionnée, si bien que l’ellipse n’
2359     II,     10|               cette lettre si longtemps disputée.~ ~
2360    III,      1|              devant des hommes qui nous disputent ce qu’ils m’ont offert.
2361    III,      7|               ce qu’il avait pu pour la disputer à la mort.~ ~ ~ ~Tout à
2362      I,     24|        disputons souvent.~ ~ ~– Si vous disputez, comment vous confie-t-il
2363      I,     24|               Ne vous y fiez pas ; nous disputons souvent.~ ~ ~– Si vous disputez,
2364      I,     31|                et, au premier signe, se dissémineront, si besoin est, dans les
2365    III,     20|             sans avoir palpé, retourné, disséqué ce fait avec la patience
2366    III,      1|                  en opposition avec ces dissidences morales et politiques, des
2367    III,     10|              selon le conseil donné, se dissimulaient au milieu d’eux.~ ~ ~– Gendarmes,
2368     II,     20|                      Quant à Chicot, il dissimulait de son mieux ce commencement
2369      I,      6|        disparaîtra encore, tandis qu’en dissimulant ma présence, j’espère qu’
2370    III,     23|                avait d’abord cherché la dissipation et le bruit ; alors il habitait
2371      I,     12|               facilité avec laquelle se dissipe le nuage lorsque la personne
2372    III,     19|                vapeurs du vin s’étaient dissipées comme par enchantement ;
2373      I,     12|           ridicule, Guise odieux, et je dissiperai, l’épée à la main, les ligues
2374    III,     25|          expliquerait les narines et la dissolution des chairs du front ; mais
2375      I,     16|                 les deux plus puissants dissolvants que je connaisse : l’un
2376    III,      7|               la nuit, ces feux étaient distants d’une lieue environ.~ ~ ~ ~
2377    III,      6|                bruit redoubla et devint distinct : c’était le roulement incessant,
2378    III,     23|              Henri vit deux ombres bien distinctes ; il n’y avait point à s’
2379      I,      4|          indignation qui était le trait distinctif de son caractère, et qui
2380      I,     13|               tout d’abord ces subtiles distinctions.~ ~ ~– Pourquoi me les faites-vous
2381      I,     11|              Nicolas Poulain surtout se distingua par son zèle à l’applaudir.~ ~ ~ ~
2382      I,      4|               pour que tous les regards distinguassent Salcède, malgré le peu d’
2383      I,     29|               une bonne vue ; moi je ne distingue qu’un point noir, et encore
2384    III,     26|            toute petite communauté très distinguée, très rigide, très sévère,
2385    III,     15|                 voyage, alors ; cela me distraira.~ ~ ~– Très volontiers,
2386     II,     25|                   parle, raconte, tu me distrairas.~ ~ ~– Sire, répondit le
2387    III,     26|    Château-Thierry, et tes questions me distrairont un peu.~ ~ ~– Sire, vous
2388      I,     16|            avait essayé de lutter en se distrayant, mais que la douleur avait
2389    III,      9|               et d’eau à tout le monde, distribua aux blessés quelques tonneaux
2390      I,     19|         ordonnez-vous toujours que l’on distribue les armes ? répliqua impétueusement
2391     II,      5|               ni sa verve railleuse qui divertissait ses compagnons, ni les coups
2392    III,     25|             avoir gardé un reflet de la Divinité.~ ~ ~ ~Le roi, en traversant
2393      I,     26|             Achevé.~ ~ ~– Paris ?~ ~ ~– Divisé en seize quartiers.~ ~ ~–
2394      I,     13|                roi accoutumé aux belles divisions architecturales.~ ~ ~ ~Cette
2395    III,     16|              bonne voie pour t’arrêter. Divorce tout de suite et épouse
2396     II,     24|               roi fut enveloppé par une dizaine d’arquebusiers de la troupe
2397      I,      6|             flambeau de la religion, ce docte architecte de cas de conscience
2398    III,     15|               bien fait et suffisamment dodu, ce qui fait qu’on le comparait
2399      I,      7|              son tour des épaules assez dodues pour qu’on interprétât malignement
2400     II,      9|             faire autant de bruit qu’un dogue.~ ~ ~ ~Le fait est que de
2401      I,     14|                la sourde oreille.~ ~ ~– Doit-on faire dire à Sa Majesté,
2402    III,      7|               effaré, et, dans la nuit, domaine ordinaire de la chauve-souris
2403    III,     24|                arbres séculaires sur le dôme desquels la lune versait
2404     II,     13|              versaient du haut de leurs dômes rougissants une ombre bleue
2405      I,      5|            mains.~ ~ ~ ~La tête du page domina donc les autres têtes.~ ~ ~ ~
2406    III,      3|                qui entendait cette voix dominant la rumeur, qui voyait cette
2407    III,     23|                de formuler cette pensée dominante, invincible, maîtresse de
2408     II,     12|                domineras comme le cèdre domine l’hysope !~ ~ ~– C’est vrai,
2409     II,     12|                 Écriture a dit : Tu les domineras comme le cèdre domine l’
2410     II,     25|                 le lion de Némée, Henri domptait ce monstre gros comme le
2411    III,      9|              habitude de toute créature domptée, qui devient aussi humble
2412     II,     25|             fils d’Alcmène, en fit pour dompter le lion de Némée, Henri
2413     II,     31|                 une plume et écrivit sa donation au bas du contrat de vente.~ ~ ~–
2414      I,     21|         insuffisant !… et quelle raison donnaient-ils de cette insuffisance ?~ ~ ~–
2415      I,     14|                ma clef, celle que tu me donnas et que je me pendis au cou
2416      I,     24|           suffirait pour que je vous le donnasse, mon ami ; mais je crois,
2417      I,     27|                 répliqua Jacques.~ ~ ~– Donne-lui donc une de ces lames d’
2418     II,     19|             séparer chaque pièce, je la donnerais entière en disant : Voilà
2419      I,     14|         recevoir en échange de ce qu’il donnerait, et qu’il recevait quarante-cinq
2420     II,     25|       distribution d’argent, et tu leur donneras congé pour toute une nuit
2421      I,     29|              appartenir au roi, et nous donnerions mauvaise opinion de la maison,
2422    III,     16|                ciseaux d’or, ma foi, te donneront ce précieux symbole, qui
2423      I,     30|           monsieur, reprit Ernauton, et donnez-en un à chacun de nous ; il
2424      I,     11|                Si fait.~ ~ ~– Et bien ! donnez-le-moi.~ ~ ~– Au fait ! puisque
2425      I,      6|                 Mon cher Anne, tous ces dons du passé ou toutes ces promesses
2426      I,      6|                 faîte, tandis qu’ils se doraient en bas du reflet des cierges
2427    III,     27|                 étrange, le soleil, qui dorait l’écusson de France et les
2428     II,      9|                grille de fer aux lances dorées sur la grande route.~ ~ ~ ~
2429     II,     32|            Pays-Bas, et ordonnèrent que dorénavant le serment de fidélité leur
2430    III,     14|              mains dans l’eau sombre et dormante, prit dans ses bras Diane
2431    III,     12|               la teinte du visage de la dormeuse.~ ~ ~ ~Les yeux fermés,
2432    III,     23|             meurt mal ! Bonsoir, comte, dormez bien.~ ~ ~ ~Et le prince
2433    III,      9|                 Ce soir, lorsque chacun dormira, j’aviserai à vous faire
2434     II,      9|              tour se faire obéir ; vous dormirez donc un autre soir : ainsi
2435      I,     13|                  mais qui dès demain ne dormiront plus, qu’à leur tour s’entend.~ ~ ~–
2436      I,     13|            entend.~ ~ ~– Et pourquoi ne dormiront-ils plus ?~ ~ ~– Pour que Votre
2437     II,     24|                 jours et cinq nuits, il dormit la tête sur une pierre et
2438      I,     19|                 jacobins occupaient les dortoirs situés au fond de la cour,
2439     II,     30|            fleur, pas un joyau, pas une dorure ; le bois et le fer bruni
2440      I,     10|              quatorze écus, rien que de dorures.~ ~ ~– Allons, faisons vite,
2441      I,     14|                terre de la Chicoterie ; dote-moi de cinq cent mille écus,
2442     II,     26|               avec une tranquillité qui doubla l’irritation de son adversaire.~ ~ ~–
2443    III,      2|            barricadaient leurs maisons, doublaient les chaînes et fraternisaient
2444     II,     15|            marchait donc seule, et cela doublait peut-être encore aux yeux
2445    III,     17|               tira d’une poche de cuir, doublée de soie, placée sur le cœur,
2446    III,      2|        précaution.~ ~ ~– Et les chaînes doublées, dit un autre.~ ~ ~– À merveille,
2447      I,     29|           poursuivre un cheval, c’était doubler son activité par la peur.~ ~ ~ ~
2448    III,     19|               Et pour être ivre ?~ ~ ~– Doublons.~ ~ ~– Gascon ! pensa Borromée ;
2449      I,     24|               apparut à son tour, l’air doucereux et la bouche riante.~ ~ ~–
2450     II,     19|              pas ici pour nous dire des douceurs. Entre Gascons, vous savez,
2451     II,      6|          rudement son ennemi, qui était doué d’une corpulence assez ample,
2452      I,     15|           esprit superstitieux de Henri douta si c’était réellement un
2453    III,      3|          envelopper, les fugitifs ne se doutaient de rien.~ ~ ~ ~Joyeuse avait
2454     II,     26|              son adversaire, qui, ne se doutant pas de cette agression,
2455     II,     15|             Navarrais, sans qu’ils s’en doutassent eux-mêmes, la majesté de
2456    III,     12|              monta.~ ~ ~ ~Soit qu’il se doutât du projet du prince, soit
2457      I,     30|                de fort loin. Il s’était douté que c’était à lui qu’ils
2458     II,     10|                 eh bien ! je m’en étais doutée que vous aviez des scrupules.~ ~ ~–
2459    III,      1|              avant que les Anversois se doutent de votre départ. Nous, qui
2460    III,      1|                que je m’étonne que vous doutiez à ce point de votre propre
2461    III,      2|              bourgeois.~ ~ ~– Nous n’en doutons pas, puisque vous le dites,
2462      I,     14|           dormir.~ ~ ~ ~Et il remit son drageoir à l’huissier.~ ~ ~ ~Le roi
2463    III,     16|             bout de ses doigts dans les drageoirs et dans les compotiers du
2464     II,      4|             essaya, mais en vain, de se draper dans sa légère tunique.~ ~ ~–
2465     II,     14|                à la lune de minuit, ses draperies d’argent.~ ~ ~ ~Les fenêtres
2466      I,     24|             seigneurs de la cour de bas drapés.~ ~ ~– Le roi ?~ ~ ~– J’
2467    III,     12|             deux funèbres conspirateurs dressaient leurs plans dans l’ombre,
2468    III,     12|                 va chercher l’échelle ; dresse-la et monte ; qu’importe le
2469    III,     17|              intimider l’un l’autre, se dressent sur leurs ergots.~ ~ ~ ~
2470     II,     32|            réunies par un seul intérêt, dressèrent d’un commun accord et signèrent,
2471    III,     16|                 suspendu au-dessus d’un dressoir d’orfèvrerie, admirait sa
2472      I,     19|              église ou de table sur des dressoirs ; aux fenêtres, de grands
2473     II,     19|               perdus, moi, à rogner mes ducats. Un Béarnais pauvre et honnête
2474     II,     29|               sept ans que l’architecte Ducerceau l’avait jeté sur la Seine,
2475      I,      5|                tout dire ! Ah ! maudite duch…~ ~ ~ ~La voix dominait
2476      I,      4|               de France, en érigeant en duché-pairie la vicomte de Joyeuse.~ ~ ~ ~
2477      I,     13|                  s’ils eussent été tous ducs et pairs…~ ~ ~– Oui, je
2478      I,      1|                 Modeste Gorenflot, abbé dudit prieuré des Jacobins. Mais
2479     II,     15|             elle n’était que factice et due à l’étude, tandis que celle
2480      I,     21|            couteaux en main, comme deux duellistes.~ ~ ~ ~La table, suffisamment
2481    III,      1|               spectacle de dix ou douze duels entre catholiques et huguenots.
2482      I,      2|   reconnaissance, ou qui seront bien et dûment appelés par lettres et mandats.~ ~ ~ ~
2483    III,      9|               les gens sans cœur, c’est duperie, frère.~ ~ ~– Oh ! Joyeuse,
2484     II,     20|             apprendre ; l’apparition de Duplessis lui avait tout dit.~ ~ ~–
2485      I,     30|                      Faites le reçu par duplicata, monsieur, reprit Ernauton,
2486    III,     24|              étourdissement de François dura cette fois plus longtemps
2487      I,     11|          souffle.~ ~ ~ ~Le conciliabule durait toujours ; l’histoire nous
2488     II,      9|                 de Sainte-Maline devait durer longtemps, car les chevaux
2489      I,     13|              reposeront. Chaque service durera douze heures ; et pendant
2490     II,     10|               Je néglige de relever vos dures expressions, madame, et
2491     II,     10|                 mal ; j’ignorais que je dusse jamais vous revoir, et j’
2492    III,      4|              trouva sur les bords de la Dyle.~ ~ ~ ~
2493      I,     23|                 Lui ! s’écria Gorenflot ébahi, mais triomphant par un
2494      I,     13|             laissé là-bas quelque amour ébauché, pauvre diable !~ ~ ~– Pour
2495     II,     12|                 par le bruit des armes, ébloui par le flamboiement des
2496     II,     14|             sans empêcher les yeux de s’éblouir de temps en temps, lorsque
2497     II,     12|               un obstacle que ses yeux, éblouis par la lumière de Bel-Esbat
2498      I,     20|             Briquet ? en vérité, vous m’éblouissez.~ ~ ~– Rien, sinon que je
2499     II,      8|         prospérité ; votre fortune vous éblouit, mon petit gentilhomme ;
2500    III,     19|                  Allons, bien ! il va m’éborgner maintenant. Ah ! tu montes
2501     II,     24|                     Au moment où elle s’ébranla pour se mettre en marche,
2502      I,     25|                que de ce tremblement il ébranlait toute la charmille.~ ~ ~–
2503    III,      3|                l’homme que n’avaient pu ébranler mille épées levées contre
2504     II,      9|                cultivaient dans un grès ébréché, sur sa fenêtre, quelque
2505    III,      3|              salamandres aux millions d’écaillés, qui, à chaque mouvement
2506      I,     25|              lequel, avec ses gros yeux écarquillés, son sourire des jours de
2507    III,      3|                 le reconnaissaient et s’écartaient devant lui en criant joyeusement :
2508     II,     22|                 qui est une maison fort écartée du roi, mon mari ; nous
2509     II,     32|                     Salcède fut pris et écartelé en place de Grève, sans
2510    III,      7|            debout à l’avant, s’occupa d’écarter les poutres et les madriers
2511    III,     20|                  et non seulement ils s’écartèrent respectueusement, mais encore
2512      I,      1|                le médium et l’annulaire écartés à la distance strictement
2513     II,     21|                 d’Aubiac, dit-il ; mais écartez-vous un peu, s’il vous plaît,
2514    III,     19|                avoir fait deux ou trois écarts, d’une main avinée, il posa
2515    III,     19|             sang est extravasé ; il y a ecchymose, comme disent les médecins ;
2516     II,      9|          manteau légitime de l’autorité ecclésiastique : ainsi chaque dessin, avec
2517      I,     17|           regard doux et triste qui fut échangé entre le serviteur et la
2518     II,      9|              frémissement.~ ~ ~ ~Le roi échangea un coup d’œil et un sourire
2519     II,     20|                 de force compliments qu’échangeaient entre eux les deux convives.~ ~ ~–
2520     II,      2|     particulières, ils se quittaient en échangeant leurs civilités.~ ~ ~ ~Nicolas
2521     II,     26|                 vous un absolu désir, j’échangerai volontiers une passe d’épée ;
2522    III,      1|            impatience de Joyeuse ne lui échappa-t-elle point, et, sur-le-champ :~ ~ ~–
2523    III,      5|            comme on le comprend bien, n’échappaient point à sa compagne.~ ~ ~ ~
2524     II,     18|        reconquérir les Flandres qui lui échappent ; qu’il fasse ce qu’a fait
2525     II,     23|                avez envie de vous faire écharper tous ?~ ~ ~– Monsieur Chicot,
2526      I,     14|         beaucoup de sympathie, là, ne t’échauffe pas, tu n’as qu’à me toucher
2527      I,     15|                 elle ; j’arrive la tête échauffée par les théories que je
2528     II,      5|                Vos maîtres se sont fort échauffés à table en parlant politique.
2529     II,     28|                 est-il résulté de cette échauffourée ?~ ~ ~– Absolument rien,
2530      I,     12|              moindre retard à payer aux échéances ; puis, lorsqu’il devint
2531     II,     32|         Flamands répondirent à ces deux échecs en nommant le prince d’Orange
2532    III,      3|               la ville par surprise à l’échelade, comme on disait en ce temps-là,
2533    III,     25|                de Sa Majesté.~ ~ ~ ~Les échevins, le gouverneur et la garnison
2534      I,      4|                 supporté sur leur large échine l’enfant joufflu de quelque
2535    III,     20|                que le cas est échu ou n’échoira jamais.~ ~ ~ ~Chicot était
2536      I,      6|                  fleurs, présents, tout échoua. Un soir la lumière disparut
2537      I,      2|                 elle réussît ou qu’elle échouât, du moment où elle venait
2538      I,     30|                 tentez pas cela, vous y échoueriez. Haïssez-moi, au contraire ;
2539    III,     20|                me semble que le cas est échu ou n’échoira jamais.~ ~ ~ ~
2540    III,     10|                  suspendues au plafond, éclairaient d’une lueur fumeuse et presque
2541     II,      2|            fronçant le sourcil, et je m’éclaircirai.~ ~ ~– Faites vite, monseigneur,
2542    III,      6|             chargée de particules d’eau éclaircissaient par intervalle ce murmure,
2543    III,      5|               sans retard il faut que j’éclaircisse mes doutes.~ ~ ~ ~Henri,
2544    III,      3|               détonation des arquebuses éclairent les visages rougis de sang.~ ~ ~ ~
2545    III,     11|                Altesse, je marche comme éclaireur de son armée.~ ~ ~ ~Le duc
2546      I,     19|                Sa main grasse comme une éclanche s’appuie sur un in-quarto
2547    III,      3|                 bâtiments anversois, en éclatant, avaient rompu les digues ;
2548     II,     32|                  tantôt sombres, tantôt éclatants, qu’on ne remarque d’habitude
2549    III,     23|                infernale qui, un matin, éclaterait au jour.~ ~ ~ ~L’une ou
2550     II,     14|               Vincennes, vous. Chacun s’éclipse selon ses moyens, et surtout
2551     II,      4|          garnissaient la table gisaient éclopées et étoilées sur les dalles.~ ~ ~–
2552    III,     18|                de la Corne d’Abondance, écoliers, clercs, moines et marchands,
2553     II,     27|           moi-même, et chaque soir on m’éconduit ; enfin on me laisse souffrir,
2554      I,     21|                  Vous me chargerez de l’économat du prieuré pendant huit
2555      I,     20|              que je suis tout à la fois économe, architecte, intendant ;
2556      I,     25|              Parce que j’ai à faire des économies ; les temps sont durs, et
2557      I,      7|             payât-il que la moitié de l’écot, on y gagne encore, puisque
2558    III,     14|                   Cependant les jours s’écoulaient, on approchait du terme,
2559    III,     22|                l’avons dit, il laissa s’écouler quelques jours pour obéir
2560    III,     23|                      Quelques minutes s’écoulèrent sans qu’il vît apparaître
2561    III,     22|             avec amitié, avec sagesse ; écoute-moi.~ ~ ~ ~Le jeune homme demeura
2562     II,     15|               des belles.~ ~ ~– Je vous écouterai, monsieur Chicot, puisque
2563      I,     26|            bourgeois.~ ~ ~– Ils ne vous écouteront pas.~ ~ ~– Bah !~ ~ ~– Je
2564      I,     24|               Panurge avait démasqué un écouteur.~ ~ ~ ~Au reste, la portière
2565    III,      3|                esprit ; il courut à une écoutille qu’il souleva : les entrailles
2566     II,      2|         monseigneur ; et, en attendant, écoutons le capitaine Borroville,
2567     II,     32|               dans cette lutte contre l’écrasante puissance de Philippe II,
2568     II,      4|                 et sur la table qu’elle écrase.~ ~ ~ ~Chicot avait la faculté,
2569      I,     19|      complètement ; ses deux gros pieds écrasent un chauffe-doux, et ses
2570      I,     13|                une charge ; mais elle t’écrasera.~ ~ ~– Je suis fort comme
2571      I,      1|                  forcés de rétrograder, écrasèrent ça et là quelques pieds
2572    III,     16|             Voilà un échec pour moi ! s’écriait-il en terminant tout haut sa
2573      I,      5|               papier et des plumes ; il écrira sa confession, montrant
2574    III,     12|               tu n’as pas écrit, toi, j’écrirai, moi ; cherche-moi seulement
2575     II,     32|                peuvent être deux lignes écrites par certaines mains, ne
2576      I,      5|                 prêtes : il lui passa l’écritoire, les plumes, le papier,
2577      I,     31|       secrètement, expéditivement, sans écritures, sans procès ; les traîtres
2578     II,     10|        résultait que souvent les amants écrivaient à leurs maîtresses, et les
2579     II,     14|          saurai-je alors quelle chose m’écrivait mon bon frère Henri, puisque
2580    III,      7|          dégageait des étriers, l’eau s’écroula comme un gigantesque monument
2581    III,      7|             pieux, les bois des maisons écroulées flottant à la surface de
2582    III,      1|               sorte qu’il avait évité l’écueil où la Mole, Coconnas, Bussy
2583     II,      9|              mot il renversa toutes les écuelles.~ ~ ~– À cheval, messieurs !
2584    III,      4|                 pot de bière de Louvain écumante et perlée.~ ~ ~ ~Remy se
2585    III,      7|                Elle arrivait, en effet, écumeuse, tourbillonnante, irritée ;
2586     II,     25|                se fit faire une lecture édifiante, qu’il interrompit pour
2587      I,     13|          conservé ce nom, même depuis l’édification de Saint-Germain-lAuxerrois.~ ~ ~ ~
2588    III,     20|                 de teinte naturelle aux édifices dont elle connaît le caractère.~ ~ ~–
2589    III,     16|              séjour de la tombe m’avait édulcoré, grand roi, mais ta présence
2590     II,      2|                la robe du jacobin qui s’effaçait peu à peu dans l’ombre ;
2591      I,     18|                toute une époque presque effacée déjà de la mémoire, ce n’
2592     II,     29|                Mais ce sentiment ne put effacer chez Carmainges le souvenir
2593    III,     16|              compenser Cahors ; le Nord effacera les fautes du Midi.~ ~ ~–
2594    III,      5|         quelques chats perdus couraient effarés dans cette solitude, les
2595      I,      8|                pas de moi, mon cheval s’effarouche, s’emporte et prend la route
2596    III,     11|        acclamations, bien que sincères, effarouchèrent le prince.~ ~ ~– Oh ! silence,
2597    III,     16|              Guises, avec leurs regards effarouchés et leurs grandes épées,
2598     II,      1|                 mis en disponibilité un effectif de mille hommes.~ ~ ~ ~Lachapelle-Marteau
2599      I,     10|               autant eût valu qu’il eût effectué sa menace sans la faire.~ ~ ~ ~
2600      I,     21|                 me fait pas du tout cet effet-là, à moi.~ ~ ~– C’est possible,
2601      I,     16|                 fois mort et enterré en effigie, Chicot avait aidé Gorenflot
2602    III,     11|             servir, à moins de se faire effiler les doigts avec les couteaux
2603     II,     25|               animal serrait ses doigts effilés entre ses petites dents
2604      I,      1|               sans qu’une seule branche effleurât son haut-de-chausse.~ ~ ~ ~
2605     II,     13|                si aucun souci n’osait l’effleurer de l’aile, la bouche rieuse,
2606    III,     16|               enlevé quelque femme avec effraction et pistolades ?~ ~ ~– Pas
2607    III,      3|         devinait quelque ruse dont il s’effrayait.~ ~ ~ ~Enfin la proue de
2608    III,     12|                fait deux ou trois rêves effrayants dans ma vie, et qui m’ont
2609      I,      7|               de dire madame Fournichon effrayée.~ ~ ~ ~Fournichon avait
2610      I,      8|                foule et si vous ne vous effrayez pas de demeurer sur vos
2611      I,      3|                 avait, après une course effrénée à travers champs, repris
2612     II,      8|            force de mentir avec la même effronterie que son illustre chef.~ ~ ~–
2613     II,      4|                 voisins ces craquements effroyables qui deviennent, au dire
2614      I,     12|                d’Égypte en sa pyramide. Égaie-moi.~ ~ ~– Ah ! sire, la joie
2615    III,     20|       quelconque de coffre ou de meuble égalait en pesanteur et en volume
2616     II,     23|               qu’on les traite avec des égards inconnus aux loups ordinaires :
2617    III,     26|              feu de ce regard fatal qui égare les esprits. À nous deux,
2618      I,     17|                 le frôlement d’une main égarée.~ ~ ~ ~Henri donna un dernier
2619    III,     12|              non ! s’écria Diane avec l’égarement de la fièvre ; non, Dieu
2620     II,     21|             porte d’Agen.~ ~ ~– Ne vous égarez pas, surtout.~ ~ ~– Ne suis-je
2621     II,      4|                 prononcé le fameux Quos ego, et qu’après six ou huit
2622      I,     12|                 roi en flagrant délit d’égoïsme.~ ~ ~– Je regrette les cœurs
2623     II,      1|                le chevalier du guet est égorgé, les politiques sont détruits,
2624    III,     20|                tout à l’heure à quelque égorgement.~ ~ ~ ~Cependant, si c’est
2625     II,      1|            chevalier du guet.~ ~ ~– Qui égorgent, c’est-à-dire ?~ ~ ~– Oui,
2626     II,      9|                 une aumône, et des coqs égorgés pour avoir chanté trop clair
2627      I,      3|                 Scipion continuait de s’égosiller ; il est vrai que ses frères
2628      I,     23|               de blessures, ou plutôt d’égratignures, qui étaient dans un combat
2629    III,      2|               qui, aussitôt rentrées, s’égrenaient dans la ville.~ ~ ~ ~Lorsque
2630      I,     12|              lugubre comme un Pharaon d’Égypte en sa pyramide. Égaie-moi.~ ~ ~–
2631      I,      1|               meiner. – Was ist das für ein Mann, der sich erlaubt einen
2632      I,      1|              ein Mann, der sich erlaubt einen Schweizer seiner kœniglichen
2633      I,     22|              vigueur, la promptitude, l’élan de Jacques triomphaient
2634      I,      8|                 Dordogne.~ ~ ~– Où il s’élance ?~ ~ ~– Parfaitement.~ ~ ~–
2635    III,      7|           voyant son intention, s’était élancé en même temps qu’elle ;
2636    III,      3|             ouvrent, et de tous côtés s’élancent des gens armés ; seulement,
2637      I,      4|                les Suisses avaient fait élargir considérablement l’espace,
2638    III,      6|                        Et cette bande s’élargissait pas à pas aux yeux de Henri,
2639    III,     19|                 corps, en s’affaissant, élargit la coupure de l’épée, mais
2640      I,     22|               leurs jointures privées d’élasticité par ces carapaces partielles.~ ~ ~ ~
2641      I,      1|   convenablement étayé sur les buissons élastiques, il tenait, avec une obstination
2642     II,     12|             jacobins jouissait en cour, électrisa Gorenflot, qui entonna à
2643     II,     12|              fourreau.~ ~ ~ ~Gorenflot, électrisé par les cris, par le bruit
2644      I,     26|           Montpensier, vêtue d’une robe élégante, le col évasé, les cheveux
2645     II,     28|                de cire rosé, une de ces élégantes tournures de femme qui commandent
2646     II,      4|                était devenu pour lui un élément de tranquillité ; il luttait
2647    III,     24|                 lui que des réalités, s’élevaient dans son esprit à l’égard
2648    III,     22|      considération, car, à de certaines élévations, les fortunes humaines sont
2649      I,      1|                 tranquilles îlots qui s’élèvent au milieu de la Seine, tandis
2650      I,     31|           chaque fois qu’un différend s’élèvera, je veux qu’on me le soumette,
2651    III,      9|                 points du terrain, plus élevés que les autres, commençant
2652      I,     30|              ils mordent, mais certains éleveurs savent les dresser à la
2653      I,     25|                  cher monsieur Poulain, élevez-moi des autels ; vous étiez
2654     II,     21|         disproportionnée, si bien que l’ellipse n’en était pas égale à celle
2655    III,      5|               parti à l’instant même, s’éloigna-t-il en se demandant, avec un
2656    III,     21|              derrière lui, comme s’il s’éloignait à grandpeine et à regret.~ ~ ~ ~
2657     II,      7|             avait aucun danger qu’ils s’éloignassent, et qu’il était probable
2658      I,      4|            homme ; mais elle était trop éloignée pour suivre la direction
2659      I,      1|          déduction, les bornes les plus éloignées de sa logique et de son
2660    III,      5|                contentée de vous dire : Éloignez-le, Remy, et je ne m’en fusse
2661     II,     31|                  semblait raconter plus éloquemment qu’auparavant encore toutes
2662    III,     25|                comme la rose et s’était émaillé au dedans de marbrures violettes
2663     II,     13|                 les abords étaient tout émaillés de fleurs ; au-dessus de
2664     II,     32| affranchissement de la Hollande et de l’émancipation des Flandres, qu’il eût
2665    III,      6|               de ces arômes vivaces qui émanent de la femme que l’on aime
2666     II,     16|                 jour, des tableaux, des émaux, des faïences, des armes
2667      I,      7|                 d’où disparaissaient, s’embarquant dans le bac de la tour de
2668    III,      1|                troupes endormies, qu’on embarque avec ordre ; que pas un
2669    III,      3|                     Tout l’équipage fut embarqué jusqu’au dernier matelot,
2670      I,     15|             Rouen où je désire que tu t’embarques, à moins que tu ne préfères
2671      I,     13|          jaunissantes, et dont le bas s’embarrassait encore dans de longues herbes.~ ~ ~ ~
2672    III,      5|           curieux, et nous serons moins embarrassés pour changer de chevaux
2673      I,     27|       étrangement cet enfant, et vous l’embarrassez.~ ~ ~– C’est vrai, oui.
2674    III,     23|        bien-être que donne la fraîcheur embaumée du soir.~ ~ ~ ~Un grand
2675      I,      2|         prospectus.~ ~ ~ ~Le second qui emboîta le pas était suivi d’un
2676     II,     31|         pourrons l’enfermer ou plutôt l’emboîter dans une enveloppe d’or.~ ~ ~–
2677    III,      1|                alors vous viendrez vous embosser en face du quai. Là, si
2678    III,      1|               apparaître une flotte à l’embouchure de l’Escaut, et ils apprirent
2679    III,     12|          Altesse a raison, et ma tête s’embourbe ; cela tient à ce que j’
2680    III,     10|                 tout entier se trouvait embourbé.~ ~ ~ ~Tant que l’on n’eut
2681    III,     10|                 y avoir des maisons à l’embranchement du Rupel et de l’Escaut.~ ~ ~–
2682     II,     31|             puis, quand le feu fut bien embrasé, il y versa les poudres
2683      I,     11|                    En effet, son regard embrassait une grande salle éclairée
2684      I,      4|         elle-même, et quand nous aurons embrassé tout le spectacle d’un coup
2685      I,     26|               impatience, debout dans l’embrasure d’une fenêtre, quelqu’un
2686     II,      4|           inconsidérément de lui, ils s’embrochent tout seuls, dût-il résulter
2687    III,     19|                 le voulais, tiens, je t’embrocherais comme une mauviette.~ ~ ~ ~
2688    III,     21|                 mémoire, s’étant un peu embrouillée pendant ce voyage de Navarre,
2689     II,     24|       gouverneur.~ ~ ~ ~Ils avaient été embusqués là par M. de Vezin, et tiraient
2690      I,      1|               quand il doit y avoir des émeutes ? dit en haussant les épaules,
2691    III,      4|                       Et quels sont les émigrants ?~ ~ ~– Les habitants de
2692    III,      4|                 depuis hier au soir, on émigre.~ ~ ~– Et quels sont les
2693    III,     23|             depuis lors que le prince a émigré dans son pavillon, et nous
2694    III,      4|              Bruxelles ?~ ~ ~– Oui, ils émigrent momentanément.~ ~ ~– Pourquoi
2695    III,      4|      momentanément.~ ~ ~– Pourquoi donc émigrent-ils ?~ ~ ~– Je ne sais ; c’est
2696     II,     23|                 le monde, et, pendant l’émission des divers avis, il était
2697      I,      2|             pieds, grands et souples, s’emmanchaient à des chevilles nerveuses
2698      I,     27|              large, effilée, solidement emmanchée dans un morceau de belle
2699      I,     10|                bras dont la main alla s’emmancher à la main du marchand.~ ~ ~–
2700     II,     31|               Le laboratoire~ ~ ~ ~Remy emmena la dame inconnue dans la
2701    III,     12|               vous.~ ~ ~– Votre Altesse emmène toute l’escorte ?~ ~ ~–
2702     II,     22|               est temps encore, je vous emmènerai au Mas-dAgenois, qui est
2703     II,     22|                         Comment, vous m’emmenez, sire ?~ ~ ~– Tu seras mon
2704     II,     31|             mains de sa maîtresse, il l’empaqueta soigneusement.~ ~ ~ ~En
2705     II,     30|             portant ça et là des objets empaquetés qu’il enfermait dans une
2706    III,     23|               moins que le sommeil ne s’empare de moi. Ce qui me paraît
2707      I,      4|             bourreau avait commencé à s’emparer de lui, et il l’attachait
2708      I,      4|               dont les moines s’étaient emparés depuis le matin, et que,
2709    III,      6|                   si elle ne l’est pas, emparons-nous-en ; madame, ne faites pas
2710     II,     22|           plaignait de lassitudes qui l’empêchaient de se lever ; elle était
2711    III,     20|             sera point le remords qui m’empêchera de dormir, ce sera la curiosité,
2712     II,      3|               des ennemis mortels qui l’empêcheront d’atteindre l’âge heureux
2713    III,     25|               mais la discrétion nous a empêchés de nous en assurer.~ ~ ~–
2714      I,      2|                vous voyez bien que vous empêchez de passer ceux qui ont le
2715      I,     21|               continua le digne abbé en empilant un quartier de jambon et
2716    III,     22|             cours et ses antichambres s’emplir de courtisans ; et, comme
2717      I,      9|               sonnaient, les cerveaux s’emplissaient de vapeurs au travers desquelles
2718    III,      8|              depuis que la pensée qui l’emplissait tout entière est morte ;
2719     II,     28|                 la fumée de son visage, emplissant aussi de cette fumée les
2720    III,     14|           voudrez.~ ~ ~– Cependant si j’employais la force ? dit Aurilly.~ ~ ~ ~
2721    III,     19|                 sous la cire du scel en employant le même procédé, puis il
2722      I,     31|               cent ; et cet argent sera employé par moi à récompenser, selon
2723      I,     31|               ne les ai plus, je les ai employées à mes équipages.~ ~ ~– Vous
2724      I,     31|             troisième peine que je veux employer contre les délinquants,
2725      I,     13|                quarante-cinq mille écus employés ; il va donc m’en rester
2726    III,      9|                 point une ruse que vous employez pour vous faire tuer bravement ?~ ~ ~–
2727      I,      7|                       Cet officier tout emplumé, tout fier sur son cheval
2728     II,     21|                passez vite.~ ~ ~ ~Et il empocha l’argent.~ ~ ~ ~Chicot était
2729      I,     10|              bonne heure, dit Samuel en empochant les quinze écus.~ ~ ~– C’
2730      I,      7|            retour, les époux Fournichon empochèrent leurs trente livres d’arrhes,
2731      I,      5|                chevaux vont ruer.~ ~ ~– Empoignez la queue du dernier ; jamais
2732    III,     25|                 mèche du flambeau était empoisonnée ; mon fils est mort !~ ~ ~ ~
2733    III,     23|              reste à Château-Thierry, j’empoisonnerai tous vos plaisirs.~ ~ ~–
2734     II,     31|                ne sommes-nous point des empoisonneurs ? Et pourvu qu’au jour où
2735     II,      9|          oiseaux aux mille couleurs qui emportaient de cette table bénie des
2736     II,     13|                 jour, le roi est parti, emportant le poignard, et disant qu’
2737      I,      2|               avec des recrudescences d’emportement, occasionnaient dans ces
2738      I,     23|              mon arquebuse ?~ ~ ~– Tu l’emporteras.~ ~ ~ ~Jacques bondit et
2739     II,     19|              est-à-dire pesant, et vous emporterez le plateau. Vous ne serez
2740    III,      3|                 de tant de braves gens, emportés par les eaux bourbeuses,
2741      I,     18|                pis, monsieur, tant pis, emportez-le.~ ~ ~– Non pas, l’homme
2742     II,     25|           automne.~ ~ ~ ~Tout fut doré, empourpré à l’instant même ; en une
2743    III,     19|                 Modeste ; dom Modeste s’empresse d’accourir, et comme on
2744      I,     31|            connaître ses devoirs, sinon empressé à les accomplir.~ ~ ~– Il
2745     II,      1|         craignaient son enthousiasme, s’empressèrent autour d’elle.~ ~ ~– Messieurs,
2746     II,     12|                 chevau-légers le soin d’emprisonner les gens de Mayneville et
2747     II,      9|             argent et de passementerie, emprisonnés dans des traits pareils
2748      I,      1|                Le cri le plus terrible, emprunté au pâle vocabulaire de la
2749      I,     24|             cette chemise a été faite : empruntons-la donc à dom Modeste ; je
2750    III,      3|                en vue du barrage, à dix encablures à peine, et à chaque seconde
2751    III,     18|           payeurs, laquelle image était encadrée dans un cadre de bois noir,
2752      I,     16|               fleuve n’était pas encore encaissé dans des murs de pierre,
2753      I,     29|           lorsqu’il vit, du fond de son encaissement, le silencieux Ernauton
2754      I,     13|                trésorier de l’épargne a encaissés ce matin, lorsque je l’ai
2755    III,     18|               il respirait l’arôme et l’encens le plus cher à ce dieu.~ ~ ~ ~
2756      I,     12|               qu’on est la statue qu’on encense, l’idole qu’on adore ; mais
2757    III,      1|          continuelles assiduités, avait enchaîné la faveur du prince ; jamais
2758    III,     15|                       Non pas, non pas, enchantée pour son propre compte.~ ~ ~–
2759      I,     15|             comédie, les bateleurs, les enchantements, la poésie, les chevaux,
2760      I,      4|        ineffable, l’aîné avec une grâce enchanteresse : ils étaient beaux, ils
2761    III,     14|              forêt était un de ces bois enchantés sous l’ombre desquels rien
2762      I,     10|              Taisez-vous !~ ~ ~– Vous m’enchantez, dit le bourgeois en tendant
2763      I,     10|             cuirasse de Pertinax et à l’enchâsser dans celle de Fournichon.~ ~ ~ ~
2764     II,     12|                  et surtout un peu plus enclin à espérer le secours de
2765      I,      4|          passage, comme, sur un théâtre encombré, on fait toujours place
2766    III,      4|              doit y avoir à cette heure encombrement de chevaux, de chariots
2767      I,     12|                 Votre Majesté qu’elle n’encourage guère les nouveaux ?~ ~ ~ ~
2768     II,     27|               fut entendu de Henri et l’encouragea.~ ~ ~– Vous savez, continua-t-il,
2769    III,     19|        Certainement.~ ~ ~– Et au lieu d’encourir des reproches, tu mériterais
2770    III,     22|         important, car on ne doit pas s’encrasser en ce monde, et si au bout
2771      I,     26|                 Je vous dis qu’ils sont endiablés.~ ~ ~– Ma sœur, vous avez
2772    III,      7|                espèce d’anse où l’eau s’endormait. Tous trois montèrent dans
2773    III,      1|               Qu’on éveille les troupes endormies, qu’on embarque avec ordre ;
2774      I,     21|                  Ah ! c’est que je ne m’endors pas, moi.~ ~ ~– Et qu’a-t-il
2775      I,      6|           attendant, retourne chez toi, endosse tes plus beaux habits, prends
2776      I,     11|           perçaient la vitre épaisse et enduite d’une couche grasse de fumée
2777      I,     11|          curiosité des stimulants aussi énergiques que dans les élans de toute
2778      I,     17|                 les ordres d’un Italien énergumène, faisaient rage de leurs
2779     II,      9|                 descendue de voiture, s’enferma-t-elle dans sa chambre.~ ~ ~ ~Il
2780     II,     32|         ambition d’un mort ? La tombe n’enfermait-elle pas l’épée qui pouvait vivifier
2781      I,     31|                même temps et que l’on s’enferre en se fendant ; le lendemain
2782      I,     28|           dextérité remarquable, le roi enfila la boule d’ivoire par le
2783    III,      7|                au même instant, l’eau s’enfla comme si elle se fût indignée
2784     II,     10|              quelque peu sous le regard enflammé d’Ernauton.~ ~ ~ ~Ernauton
2785     II,      7|             votre blessure commence à s’enflammer ; causez moins, monsieur,
2786      I,      7|                 d’Amour, avec des cœurs enflammés au lieu de roses, toutes
2787      I,      4|                 trente-cinq ans ; l’œil enfoncé dans son orbite bistrée,
2788     II,     28|            crainte.~ ~ ~– Oh ! mais ils enfoncent les portes, monsieur.~ ~ ~ ~
2789    III,      9|                 conclut que les chevaux enfonceraient par-dessus le sabot, jusqu’
2790      I,      1|                 et là quelques pieds et enfoncèrent à droite et à gauche quelques
2791     II,     28|                 sous un masque, la main enfouie sous des gants ; vous venez,
2792      I,     18|              que je ferais prudemment d’enfouir la somme. Allons donc !
2793     II,     11|         meilleurs ; après quoi il s’est enfui.~ ~ ~ ~Il faut dire qu’il
2794     II,      7|            laisser sa charrette et de s’enfuir sous le taillis, et lui
2795     II,      5|                 même où les marchands s’enfuyaient en le recommandant à Dieu,
2796     II,     32|                Gand, par lequel elles s’engageaient à s’entraider à délivrer
2797    III,      1|            difficultés ; il y avait des engagements pris avec les huguenots
2798     II,      6|           ailleurs ne se souciait pas d’engager une lutte de rapidité dont
2799    III,      9|                exécuterai.~ ~ ~– Vous n’engagerez donc le combat qu’à forces
2800    III,      9|             donner le double. Seulement engagez-moi votre parole d’honneur que
2801      I,      6|               abîme ?~ ~ ~– Il faut s’y engloutir, mon frère.~ ~ ~– C’est
2802    III,     24|              une fenêtre par où l’air s’engouffra de telle façon, que la bougie
2803      I,     17|              comme toute l’harmonie s’y engouffrait : nul dans cette foule ne
2804      I,     25|                 et lorsqu’il l’eut vu s’engouffrer dans la grande porte du
2805     II,     24|                Mornay et mille autres s’engouffrèrent dans cette porte ouverte,
2806     II,     31|                la lune donne aux objets engourdis.~ ~ ~– Plus que je ne fus
2807    III,     23|            poésie de la jeunesse, à cet engourdissement velouté de bien-être que
2808      I,     14|               il s’endormit ou plutôt s’engourdit dans ce calme et cette solitude.~ ~ ~ ~
2809      I,     19|              Saint-Mandé. Ses pâturages engraissaient un troupeau toujours complet
2810      I,     16|                  Chicot s’aperçut qu’il engraissait à vue d’œil et s’aperçut
2811     II,     14|                 ne court pas bien fort. Engraisse-t-il toujours ?~ ~ ~– Ventre
2812    III,     15|       politiques ne vivent point, qui s’engraissent trop jeunes ; c’est comme
2813      I,     13|           lorsque je vins à Paris : ils engraisseront et blanchiront comme moi.~ ~ ~–
2814      I,     17|                 sable fin où il demeura engravé.~ ~ ~ ~Alors, attachant
2815     II,     18|               que Chicot se sentit tout enhardi.~ ~ ~– Guerre et politique
2816      I,     21|             Briquet, reprit Eusèbe en s’enhardissant peu à peu, je crois que
2817    III,     17|           craint que les huguenots ne s’enhardissent et ne relèvent la tête,
2818     II,     17|             Plaute ou à Perse, ces deux énigmes en grands vers du monde
2819    III,     19|               et de son visage à terre, enivra Borromée, et, perdant toute
2820     II,     28|                entière se pénétrer de l’enivrante vapeur.~ ~ ~ ~À la manière
2821    III,     19|                buvons d’un train à nous enivrer.~ ~ ~– Bon ! ce saucisson
2822      I,      1|               mettre en selle, il avait enjambé la haie sans qu’une seule
2823    III,     23|                 ici notre père, et vous enjoints de m’attendre à Château-Thierry ;
2824     II,     28|              cela, dit la dame d’un ton enjoué, car vous seriez un triste
2825     II,     10|            derniers mots toute la grâce enjouée, caressante et séductrice
2826    III,     22|              car alors tu seras triste, enlaidi, souffreteux, ton cœur n’
2827    III,     14|       tourbillonner les feuilles et les enlevait vers un étang immense, perdu
2828     II,      4|                chez lui, défendit qu’on enlevât la table, sous prétexte
2829      I,     28|               est point la duchesse qui enlèvera le roi ?~ ~ ~– Pardonnez-moi,
2830      I,     28|                litière.~ ~ ~– Comment l’enlèvera-t-on ?~ ~ ~– En tuant ses deux
2831    III,     19|                 sous les mailles.~ ~ ~– Enlevons la cuirasse alors, dit Chicot.~ ~ ~ ~
2832     II,      9|               était couverte de dessins enluminés que Sa Majesté découpait
2833      I,     16|                guère que les sots qui s’ennuient en ce monde et qui vont
2834     II,     19|                 privée de ressources, s’ennuiera à Nérac, et regrettera le
2835      I,     12|                ceux qui connaissent les ennuis de l’attente, les récriminations
2836      I,     14|              occupait. Ayant peur, il s’ennuyait moins. Semblable en cela
2837      I,     11|                 vers la porte où, sur l’énonciation des deux mots : Parme et
2838     II,     16|                 chacun de ses nerfs aux énonciations si positives de tous ses
2839     II,      9|        Vincennes.~ ~ ~ ~Mais comme il s’enorgueillissait trop, quelque chose comme
2840      I,     23|                titre d’ambassadeur ne m’enorgueillit pas, et je le cache plutôt
2841     II,     25|               le roi venait de dire une énormité.~ ~ ~– Beaucoup ri ? Vous
2842     II,     25|             distrait au point que leurs énormités en matière d’exactions n’
2843      I,      9|             pour plus grande certitude, enquérez-vous de votre côté.~ ~ ~– Hum !
2844    III,      4|            Valenciennes, et qui s’était enquis de nous après nous avoir
2845    III,     18|           quelque souvenir profondément enraciné dans son cœur, Bonhomet
2846      I,     14|                pendis au cou pour faire enrager les gentilshommes de ta
2847      I,     31|              messieurs, que le roi vous enrégimente et vous paie pour agir en
2848     II,      1|                 maniement des armes, et enrégimenté cinq cents bourgeois, c’
2849      I,     13|               moyen, dit-il.~ ~ ~– On a enregistré, il y a eu six mois aujourd2850      I,     14|             Henri, dit Chicot, tu vas t’enrhumer ; recouche-toi, je t’en
2851     II,     14|           tabouret recouvert de même et enrichi de pareils ornements.~ ~ ~ ~
2852      I,      3|           moitié les nouvelles du jour, enrichies de commentaires de sa façon.~ ~ ~ ~
2853      I,     11|             projet de l’Union et nous a enrôlés tous sous cette bannière.
2854    III,      3|           serpents, le long des mâts, s’enroulaient autour des vergues, puis
2855      I,     31|              doré, bien pommadé ou bien enrubanné, pour paraistre, comme on
2856     II,     16|                le latin, qu’on a  lui enseigner cependant.~ ~ ~– Madame,
2857      I,     25|             conduisait une dame presque ensevelie sous une mante de velours
2858    III,     22|            jamais le soleil ; vous vous ensevelirez dans vos pensées jusqu’à
2859      I,     21|                 lin, les deux convives, ensevelis dans deux larges fauteuils
2860      I,     31|                        Aussi Ernauton s’ensevelit-il peu à peu dans ses réflexions,
2861     II,     29|                 tourelle et de ce qui s’ensuivit~ ~ ~ ~Le premier soin d’
2862      I,      7|                   On voyait peint sur l’entablement le combat d’un archange
2863      I,      5|               lorsque ces noms seraient entachés, par l’aveu du patient,
2864    III,      3|                   Et, comme un faucheur entamant un champ de blé, son épée
2865      I,     26|                autre, gageons qu’elle n’entamera pas plus ce satin qu’elle
2866    III,     19|                   Tu remarqueras que tu entames la sixième bouteille, dit
2867      I,      4|              spectateurs qui devaient s’entasser sur la place de Grève et
2868     II,      9|               agrafant leurs cuirasses, entassèrent quelques larges bouchées
2869      I,     12|            sourcil du roi se froncer, l’entendait-elle, dans un moment de lassitude,
2870      I,     13|               vent soufflait avec rage, entendait-on le pas alourdi des sentinelles
2871      I,      6|               la place.~ ~ ~– Dieu vous entende, mon frère !~ ~ ~– Henri,
2872     II,     21|            prévôt, et que vos soldats n’entendent point ce que nous allons
2873    III,      2|               chose ou l’autre, quand j’entendis crier derrière moi :~ ~ ~–
2874     II,      5|                autres !~ ~ ~ ~Et Chicot entendît frapper trois crosses de
2875    III,     20|                l’entend point, et que l’entendit-il, il ne voudrait pas l’écouter.~ ~ ~ ~
2876    III,     12|               un oiseau ; aussi à peine entendit-on un léger craquement au moment
2877     II,     18|            installe.~ ~ ~– Mais de là j’entendrai tout malgré moi, sire.~ ~ ~–
2878    III,      2|               nos barrages comme vous l’entendrez.~ ~ ~– Ma foi, monseigneur,
2879     II,     22|                frère et sœur, nous nous entendrons.~ ~ ~ ~Henri la conduisit
2880     II,     31|                les douleurs qu’il avait entendues.~ ~ ~ ~Le reste de la chambre,
2881    III,     19|              comprends.~ ~ ~– Mais on n’enterrera point ce malheureux en terre
2882    III,     22|              après avoir commencé par l’entêtement dans la dissimulation et
2883    III,     22|              vers le bien, ces sortes d’entêtements produisent les grandes actions
2884     II,     25|           dit-il, ces Joyeuse sont plus entêtés que des Valois. En voilà
2885     II,     24|            répondirent par des murmures enthousiastes et les officiers par des
2886     II,     26|              qui s’arrêtait des minutes entières devant ce vacarme, puis
2887    III,      5|             Henri se reput quatre jours entiers de sa douleur et surtout
2888     II,     12|                électrisa Gorenflot, qui entonna à son tour un : Vive le
2889    III,      9|                un large fossé d’eau qui entourait le bourg occupé par les
2890      I,      4|             Suisses et de chevau-légers entourant un petit échafaud élevé
2891      I,     28|                plus cruels ennemis vous entourent en ce moment, sire !~ ~ ~–
2892      I,     16|                de son trisaïeul. Vous l’entourerez de fleurs, et ferez en sorte
2893      I,     12|               leur nom, vous tous qui m’entourez. Comment s’appelle-t-il
2894      I,     31|                        Au moment où ils entraient dans la salle, la trompette
2895      I,     22|                 emporté par l’action si entraînante de la lutte d’adresse, se
2896    III,     22|                 maturité viendra ; elle entraînera ce reste de douleur usée,
2897    III,      7|              des hommes et des chevaux, entraînés par l’inondation, formaient
2898     II,     28|              venez, au moment même où j’entrais, vous venez de me dérober
2899      I,      6|          maîtresse.~ ~ ~– N’importe, tu entras dans la maison ?~ ~ ~– Non,
2900    III,     10|                à marcher comme avec des entraves.~ ~ ~ ~Quelquefois des spectres,
2901      I,     10|         concierge qui tenait le guichet entrebâillé, lui déclina son nom.~ ~ ~–
2902    III,      7|                  Les arbres déracinés s’entrechoquant aux pieux, les bois des
2903     II,      4|           chambres avec trois ou quatre entrées ; mais, à l’avis de Chicot,
2904    III,     23|                nuit était venue sur ces entrefaites, et les deux jeunes gens
2905    III,      7|           partis pour leur salut, ils s’entregardèrent, serrèrent leurs rangs au
2906      I,     22|      transformait en homme d’armes ; il entremêlait chaque coup d’une exhortation,
2907     II,     11|               aucun temps, femme n’aura entrepris et achevé œuvre pareille
2908      I,     11|                 craindre du côté de nos entreprises de Flandre. Ce secret terrible
2909    III,     15|                d’ailleurs ses mains n’y entreraient pas, dans tes poches.~ ~ ~–
2910     II,     27|               le sourire insouciant ? j’entrerais peut-être là-bas aussi,
2911    III,      6|                  Je vous dis que vous n’entrerez ici qu’en passant sur mon
2912     II,     23|                portes.~ ~ ~– Quand donc entrerons-nous en chasse ? demanda Chicot
2913      I,      6|             fines essences ; ce soir tu entres dans la place.~ ~ ~– Dieu
2914     II,      5|              muscat et de bourgogne qui entretenaient sa verve : on avait fait
2915     II,     20|            guerre, il faut bien qu’il s’entretienne des capitaines, et n’ayant
2916     II,      6|               supposât qu’ils s’étaient entretués.~ ~ ~ ~Chicot chercha, mais
2917    III,     15|               milieu de ma joie, et j’y entrevois un surcroît de joie.~ ~ ~–
2918     II,      1|           bourgeois que nous avons déjà entrevus pendant la soirée aux cuirasses,
2919      I,     13|             Épernon, un silence de mort envahissait déjà le Louvre ; à peine,
2920     II,     18|                       Mais à propos des envahissements des princes lorrains en
2921      I,     14|          Flandre, à mon frère… Mais qui enverrai-je ? à qui puis-je me fier,
2922      I,     24|                 Oui.~ ~ ~– Et vous me l’enverrez ?~ ~ ~– Je n’y manquerai
2923    III,     12|                te croire ; chasse cette envie-là pour un instant, et puisque
2924     II,     29|                 ses accès de méchanceté envieuse.~ ~ ~– Oh ! oh ! nous retirer,
2925     II,     24|           bientôt seul avec lui, ne lui enviez donc point son dernier serviteur.~ ~ ~–
2926      I,     14|           chasseur voit sortir des bois environnants son gibier, poil ou plume.~ ~ ~ ~
2927    III,      8|            enseigne, puisque l’eau nous environne de tout côtés.~ ~ ~– Mais
2928      I,     12|               Français n’a sérieusement envisagé cette entreprise impossible
2929      I,      1|                eût pu croire que, par l’envoi de cette garde, M. le prévôt
2930      I,     15|                 ta lettre. Comment ! tu envoies depuis dix ans des ambassadeurs
2931     II,      9|             ange gardien de Madeleine s’envolait tout effrayé au ciel, en
2932      I,      6|                 une ombre qui se serait envolée.~ ~ ~– Mais enfin tu t’informas ?~ ~ ~–
2933    III,     15|               une once et que je vais m’envoler. J’ai faim, Crillon, comprends-tu
2934     II,      2|             deux en un seul, et je vous envoyai le capitaine Borroville.
2935      I,      6|                les tombes de l’enclos m’envoyaient leurs délicats parfums ;
2936      I,     15|           voyager.~ ~ ~– Ainsi, si je t’envoyais quelque part, comme je viens
2937     II,     17|              chambre seule, vous ne lui envoyassiez qu’un seul médecin, un médecin
2938     II,     10|               moins que cette princesse envoyât une personne, sûre, intime,
2939     II,      2|            Mayneville, celui que vous m’envoyâtes de Nancy, quand je demandai
2940    III,     26|                 une créature infernale, envoyée par l’ennemi des hommes
2941     II,     12|           renfort les gens que nous lui envoyons ; c’est prudent, mais inquiétant.~ ~ ~–
2942     II,      4|          légèreté d’un véritable fils d’Éole, n’eût point fait un bond
2943    III,     19|                 une langue qui allait s’épaississant de plus en plus.~ ~ ~– Oui,
2944      I,     16|             figure était devenue large, épanouie, obtuse et confite.~ ~ ~ ~
2945     II,      9|        rendaient à sa vanité son féroce épanouissement.~ ~ ~– On me voit, on me
2946      I,      5|              lèvres. Une joie indicible épanouit aussitôt le visage du patient ;
2947    III,     22|              que du Bouchage, il ne lui épargnait ni les bons ni les mauvais
2948      I,      4|                 plus, le duc d’Anjou, l’épargnant momentanément, l’avait fait
2949     II,      5|           chambre.~ ~ ~ ~Chicot n’avait épargné, pendant ce festin, ni sa
2950     II,      1|                pouviez, en vérité, vous épargner ce petit voyage.~ ~ ~ ~Il
2951      I,      4|                  Madame, pardonnez-moi, épargnez-moi, dit la jeune reine avec
2952     II,     16|        tapisserie représentant un Amour éparpillant un nuage de fleurs ; un
2953     II,     14|             rivières, jeté dans le feu, éparpillé dans l’air.~ ~ ~– Et pourquoi
2954    III,      3|         voulurent imiter leur chef et s’éparpillèrent dans les deux bourgs que
2955      I,      7|            voyait plus que des pelotons éparpillés dans les rues, au lieu de
2956      I,     17|        grand-amiral de France, botté et éperonné par ordre du roi.~ ~ ~ ~
2957     II,     10|         souvenir de notre liaison, tout éphémère qu’elle soit, vous nous
2958      I,     21|                 baignant dans une sauce épicée de piment et d’ail.~ ~ ~–
2959      I,     11|            voici notre petit Brigard, l’épicier au coin de la rue des Lombards ;
2960     II,     24|                 Chicot, qui écoutait en épilogueur, et si le geste ne démentait
2961      I,      5|                onduleuse comme une mer, épineuse comme un buisson, laissant
2962     II,     24|                 autour du roi comme des épis fauchés.~ ~ ~– Sire, disait
2963     II,      9|             encore ce trait est-il tout épisodique.~ ~ ~ ~L’ange gardien de
2964     II,     30|             Noble image, en effet, et l’épithète semblait faite pour elle.~ ~ ~ ~
2965    III,     15|               de fine laine, et l’avoir épongé avec deux nappes de cette
2966      I,     19|                 on ne trouve qu’à cette époque-là dans l’art ; des vases précieux
2967     II,     18|          au-dessus de l’honneur d’avoir épousé une fille de France.~ ~ ~–
2968     II,     19|              faire votre métier de roi, épouseur d’une fille de France, parce
2969      I,     12|                 la force de Catherine l’épouvantait. Henri sentait enfin en
2970     II,     22|               la reine.~ ~ ~ ~Fosseuse, épouvantée de ces préliminaires, auxquels
2971     II,     22|                 Fosseuse continuait à s’épouvanter d’être ainsi à la merci
2972      I,     14|               ami, s’écria le roi, tu m’épouvantes, ma tête se perd.~ ~ ~–
2973    III,     24|                d’une femme que les yeux épouvantés de Henri reconnurent tout
2974     II,      8|               ne vous conseille pas ces épreuves-là avec tout le monde, trop
2975      I,     14|                 le roi se montrait fort épris depuis le retour de ses
2976      I,     12|                 humble avec lequel je n’éprouvai jamais un seul moment d’
2977    III,     12|                dis, je ne sais ce que j’éprouve ; mais, ajouta-t-il d’un
2978      I,     12|                 et éternelle terreur qu’éprouvent les rois marqués par la
2979      I,     28|           Épernon avec la terreur qu’on éprouverait à l’approche du lion.~ ~ ~–
2980     II,      7|                 et, je l’espère, vous n’éprouverez aucune douleur du côté du
2981    III,      4|       inutilement me cacher ce que vous éprouvez. Remy, vous êtes inquiet.~ ~ ~–
2982     II,     22|           presque malgré elle.~ ~ ~– Qu’éprouvez-vous ? lui demanda-t-il après
2983      I,     25|         accompagnés jusqu’à la porte, s’épuisait en révérences.~ ~ ~ ~La
2984     II,     29|                  les plaisanteries sont épuisées, n’est-ce pas ? faites-moi
2985    III,      8|                 sa couche funèbre, déjà épurée et prête pour le ciel.~ ~ ~ ~
2986    III,      4|                 muette comme une statue équestre.~ ~ ~ ~Après une de ces
2987      I,     13|                comme mon ombre dans cet équipage-là, je présume. Mon corps a
2988     II,     23|      composaient était bien monté, bien équipé, et le tout était commandé
2989      I,     13|              quinze cents livres pour l’équipement, ce serait donc quatre mille
2990    III,     24|                n’avait eu jusque-là son équivalent sur aucun visage, Diane
2991    III,     15|              grammairien pour faire des équivoques, trop délicat pour faire
2992      I,      1|                  Bei Gott !… Ich glaube er spottet meiner. – Was ist
2993      I,     14|           obscur. Fais-moi duc et pair, érige en marquisat ma terre de
2994      I,     12|                le favoritisme avait été érigé en métier, métier dont il
2995      I,      4|               un an, pair de France, en érigeant en duché-pairie la vicomte
2996      I,     12|                il vidait le trésor pour ériger en duché la terre de Lavalette
2997      I,      1|              das für ein Mann, der sich erlaubt einen Schweizer seiner kœniglichen
2998      I,     21|               fit une excursion dans un ermitage dont on ignorait la date ;
2999     II,     29|              vous ne vous êtes pas fait ermite et vous ne l’habitez pas
3000     II,     15|                 la reine, dont les yeux erraient ça et là avec l’éternelle


1576-cable | cabre-dejeu | dejic-errai | erran-impas | impat-nonch | nonna-rapee | rapet-stigm | stimu-zuyde
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License