IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alexandre Dumas Les Quarante-cinq Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal
Tome, Chap. gris = Texte de commentaire4001 II, 32| acceptaient.~ ~ ~ ~François s’impatientait et frappait du pied en voyant 4002 I, 4| et qui me paraissent si impatients d’être obligés de demeurer 4003 I, 2| L’officier fit un signe impératif avec la main, et aussitôt 4004 II, 30| jeune homme et en étendant impérativement sa main au-dessus de sa 4005 II, 14| dire des empereurs et des impératrices, reprit Chicot.~ ~ ~– Vous 4006 I, 2| L’officier haussa imperceptiblement les épaules ; mais, si imperceptible 4007 I, 31| rectifiait chez tous au moins une imperfection.~ ~ ~ ~En somme, ils ressemblaient 4008 I, 20| me fâcher de vos petites imperfections.~ ~ ~ ~Gorenflot, foudroyé 4009 III, 17| selon son habitude, tournait impertinemment le dos à la porte, et son 4010 III, 17| dit-il, que le drôle a eu l’impertinence de s’endormir. Chicot, continua-t-il 4011 II, 28| avoir aujourd’hui par des impertinences compromis le respect que 4012 II, 28| troubla. La dame continua imperturbablement :~ ~ ~– Que je vous ai rencontré 4013 II, 17| écria la reine avec cette impétueuse méchanceté que la femme 4014 I, 19| distribue les armes ? répliqua impétueusement Jacques en relevant ses 4015 III, 12| fatigues inouïes, afflua plus impétueux à son cœur, dont il semblait 4016 I, 17| débauche et de repentir, d’impiété et de superstition, comme 4017 II, 17| frère par ambo ? poursuivit impitoyablement Henri de Navarre. Ventre 4018 III, 3| le feu grégeois, ce feu implacable, qui s’augmente de ce qui 4019 I, 15| accepterais, mais je postule, j’implore.~ ~ ~– Une mission ?~ ~ ~– 4020 I, 29| vous.~ ~ ~– Vous êtes fort impoli, mon maître, dit Sainte-Maline 4021 III, 1| Anjou chose non seulement impolitique, mais encore compromettante.~ ~ ~ ~ 4022 II, 15| idolâtrée à Nérac, où elle importait l’élégance, la joie, la 4023 I, 10| Pour revendre au poids, qu’importent les ciselures ?~ ~ ~– Oh ! 4024 III, 5| éloigner un surveillant importun.~ ~ ~– Eh bien ! alors, 4025 III, 12| je ne viens point vous importuner, je viens vous faire mes 4026 III, 8| monsieur le comte, et n’importunez plus des oreilles qui ont 4027 III, 2| habitude de l’autorité, qui impose soudain au soldat et au 4028 III, 16| les épreuves qui me seront imposées, car j’espère ne rien retirer 4029 II, 3| hôtelier ; ce serait nous imposer une tâche trop rigoureuse ; 4030 II, 8| de pareil.~ ~ ~– Je vous imposerai donc une seule condition, 4031 III, 1| abandonneraient le chef ou lui imposeraient des conditions.~ ~ ~ ~D’ 4032 III, 16| sûr, il s’attaquera aux impossibilités matérielles, et m’alléguera 4033 II, 21| fenêtres cintrées qu’on appelle impostes, et qui était demeurée ouverte, 4034 III, 3| traîtres !~ ~ ~ ~Cette furieuse imprécation sembla décourager l’homme 4035 I, 29| entendu d’une lieue les imprécations de Sainte-Maline, quoiqu’ 4036 III, 6| aperçut que la prairie s’imprégnait d’eau, que la petite rivière 4037 III, 19| sur sa blessure le linge imprégné d’huile et de lie de vin 4038 III, 18| fade du tabac brûlé, dont s’imprègnent aujourd’hui les boiseries 4039 II, 31| une lampe, le coton s’en imprégnera jusqu’à un pouce à peu près, 4040 I, 14| onctueux, masques de toile fine imprégnés de pâtes, combinaisons chimiques 4041 III, 24| passionnée produisit une telle impression sur lui-même, qu’un nuage 4042 II, 3| Or, je serais bien imprévoyant si je ne m’attendais point 4043 I, 3| ses lèvres minces enfin imprimaient à sa physionomie ce type 4044 II, 13| étonnement, cessa de voir imprimée sur chaque visage, sur chaque 4045 III, 22| produisent les grandes actions et impriment à l’homme qui débute dans 4046 I, 14| chancelantes au front des rois, lui imprimèrent une seconde fois cet immense 4047 II, 4| car voici ses souliers imprimés sur le carreau.~ ~ ~ ~Et 4048 I, 3| témoigna bruyamment son improbation.~ ~ ~ ~Maître Miton qui 4049 I, 3| sur l’injonction du page improvisé, était descendu de cheval 4050 I, 7| vous leur faites ? demanda imprudemment madame Fournichon.~ ~ ~– 4051 III, 3| si serrée, par la simple impulsion de ceux qui la poussent, 4052 II, 9| pour avoir laissé passer impunément de pauvres mendiants cherchant 4053 III, 13| dame.~ ~ ~– Vous croyez à l’impunité ?~ ~ ~– Je crois à tout 4054 II, 10| sous le poids des fâcheuses imputations que vous me faites subir. 4055 I, 19| éclanche s’appuie sur un in-quarto qu’elle couvre complètement ; 4056 II, 30| des convives, un mouvement inaccoutumé avait lieu dans cette maison 4057 I, 1| considérable que la fermeture inaccoutumée des portes arrêtait à la 4058 I, 11| à M. de Mayneville de l’inaction du duc de Guise.~ ~ ~ ~Marteau, 4059 II, 2| admirable bonhomie et cette inaltérable mansuétude du bourgeois 4060 II, 30| attacha sur cette figure inanimée un long et indicible regard 4061 II, 26| ne sent, comme les choses inanimées, eussent dit, en voyant 4062 I, 22| maître.~ ~ ~ ~Un éclair inaperçu à tout le monde, excepté 4063 I, 25| ne point laisser passer inaperçus les allants et les venants 4064 III, 14| musicien, qui poussa un râle inarticulé.~ ~ ~ ~Diane, les yeux hagards, 4065 II, 10| poursuivait au contraire le cours inattendu de sa fortune ascendante.~ ~ ~ ~ 4066 I, 22| dissimuler l’énorme ressort et l’incalculable développement.~ ~ 4067 III, 10| morts de froid et de faim, incapables de lutter contre des gens 4068 III, 17| être surhumain, quelque incarnation diabolique, de la bonne 4069 I, 18| fameuse épître destinée à incendier la cour de Navarre, je devais 4070 I, 23| et non un organe de chair incertain et inégal.~ ~ ~ ~À chacun 4071 I, 9| dont les jambes étaient si incertaines qu’il lui fallut, pour maintenir 4072 III, 5| reconnaîtrait toutes ses incertitudes et y mettrait fin.~ ~ ~ ~ 4073 II, 9| demeurait interrompue par un incident ou par un bruit.~ ~ ~ ~Le 4074 III, 6| Remy, sa voix tremblante, l’incisive persuasion de ses discours 4075 I, 3| injonction de son père, s’inclinait légèrement et sans sortir 4076 II, 28| ne pensez pas.~ ~ ~– Je m’incline devant votre supériorité, 4077 I, 20| point la position béatement inclinée qu’il avait prise.~ ~ ~ ~ 4078 I, 12| adorateurs et les ministres, vous inclinent ou vous relèvent selon leur 4079 I, 29| Ernauton se contenta de s’incliner de son côté, en touchant 4080 III, 10| appellerai monseigneur, et je m’inclinerai devant lui.~ ~ ~ ~Et en 4081 III, 24| nocturne, devenait fort incommode lorsqu’on était arrivé au 4082 II, 18| trône.~ ~ ~– Précieuse, incomparable fortune, monsieur, je le 4083 I, 19| abricots et des raisins incomparables ; en outre, des conserves 4084 I, 12| D’Épernon, Gascon incomplet, avait pris, avec sa finesse 4085 I, 12| esquisse rapide et bien incomplète que nous avons tracée du 4086 I, 4| que roi ; mystère toujours incompréhensible et toujours incompris pour 4087 II, 10| force gesticulations plus qu’incompréhensibles, dites ?~ ~ ~ ~La dame pâlit 4088 I, 4| incompréhensible et toujours incompris pour ses sujets, qui, en 4089 II, 15| involontairement de tristesses inconnues, pourquoi enfin ce cœur 4090 II, 4| personnages s’approchent inconsidérément de lui, ils s’embrochent 4091 II, 2| rupture, avec le caractère inconstant de Henri, ne pouvait pas 4092 I, 21| paraît. J’ai ouï parler d’incorrections graves dans votre dernière 4093 I, 30| dégoûté de la vie, tout incrédule au bonheur que je suis, 4094 III, 21| la tête avec un sourire d’incrédulité.~ ~ ~– Eh bien ! dit Chicot, 4095 III, 20| malgré lui toute forme incrustée en son cerveau se présentait 4096 II, 3| épître en latin, et se l’incruster dans la mémoire où déjà 4097 II, 7| prince.~ ~ ~– Vous avez inculpé ma conduite, monsieur, continua 4098 II, 21| tout nu, ce qui serait fort indécent, dans une cour où il y a 4099 I, 17| des yeux le mot de cette indéchiffrable énigme, quand tout à coup 4100 III, 16| temps qu’elles laissent à l’indécision ; non, non, ce n’est point 4101 II, 5| On m’a chargé de vous indemniser, dît l’officier ; prenez 4102 II, 26| Il y avait cependant, si indépendante que parût sa marche au premier 4103 II, 23| ce qui était chez lui l’indice d’une hilarité extravagante.~ ~ ~– 4104 III, 23| violence ; ces détails, indifférents en apparence pour lui, qui 4105 III, 7| enfla comme si elle se fût indignée de se voir arracher sa proie. 4106 II, 16| crainte raisonnable.~ ~ ~ ~S’indigner à point, se défier à propos, 4107 II, 7| que rien dans son geste indiquât qu’il savait donner la main 4108 III, 1| ordres avec les précautions indiquées.~ ~ ~ ~Bientôt, toute cette 4109 I, 30| sourire.~ ~ ~– Serait-il indiscret, continua le jeune homme, 4110 I, 7| si vous êtes curieuse ou indiscrète, parfandious !…~ ~– Non, 4111 II, 17| sont si curieuses et si indiscrètes, qu’on ne sait à quelle 4112 III, 24| prince et se livrer à des indiscrétions aussi téméraires, c’était 4113 III, 11| probabilité, en voudrait-il aux indiscrets.~ ~ ~– Sans doute, sans 4114 III, 5| lui, ces deux personnages indispensables à son existence, lorsqu’ 4115 III, 1| Orange, vous n’avez fait qu’indisposer les Flamands. Vienne un 4116 I, 2| autre partie du costume de l’individu porteur de cette cuirasse 4117 I, 2| suivit.~ ~ ~ ~Cinq autres individus suivirent le Gascon à tête 4118 III, 21| Chicot procédait par induction.~ ~ ~ ~Jacques ne put se 4119 III, 20| ses raisonnements, de ses inductions et de sa philosophie, qui 4120 II, 26| son égard.~ ~ ~ ~Cela l’induisit naturellement à penser qu’ 4121 II, 9| dû rendre Madeleine plus indulgente pour une faute de cette 4122 I, 4| jeune avec une tristesse ineffable, l’aîné avec une grâce enchanteresse : 4123 I, 23| organe de chair incertain et inégal.~ ~ ~ ~À chacun de ces coups 4124 II, 22| Henri, aussi pâle qu’elle, inerte et sans voix comme elle, 4125 I, 6| de cette voix me frappa d’inertie et presque d’épouvante. 4126 III, 20| savoureuses se subdivise cet inestimable entier que l’on appelle 4127 II, 27| douceur et une tristesse inexprimables, je suis quelque chose en 4128 II, 5| couloir, et par conséquent inexpugnable, grâce aux alliances intermédiaires.~ ~ ~ ~ 4129 I, 12| lança en affamé dans les inextricables ronces de l’administration, 4130 III, 11| depuis Boniface VIII, cette infaillibilité est fort discutée.~ ~ ~– 4131 III, 11| y a que le pape qui soit infaillible, et depuis Boniface VIII, 4132 II, 13| trois écus qui bondissent infatigables sur leurs jarrets d’acier, 4133 I, 29| Ernauton, son cheval étant fort inférieur à celui de son compagnon, 4134 III, 21| femmes, les enfants et les inférieurs, de quelque nature qu’ils 4135 III, 22| à peu dans le sang et s’infiltre jusque dans la moelle des 4136 III, 26| regards tout-puissants s’était infiltrée jusqu’au fond de son âme, 4137 III, 6| bande blafarde, immense, infinie, pareille à un niveau, s’ 4138 II, 3| plutôt evolvet, ce qui est infiniment plus élégant.~ ~ ~« Votre 4139 III, 1| tort de me reprocher une infirmité contractée à son service ; 4140 I, 6| expérience, une liqueur inflammable s’était répandue à terre : 4141 III, 2| barrage chargé de matières inflammables.~ ~ ~– Et, vous l’entendez, 4142 III, 8| donnant à sa voix la première inflexion de sensibilité que Henri 4143 I, 3| joie de cette humiliation infligée à son beau-fils.~ ~ ~ ~Lardille, 4144 I, 5| devant le juge qui lui a fait infliger la question.~ ~ ~ ~Brisson 4145 III, 1| indifféremment un revers que lui infligerait l’Espagne, un échec qui 4146 II, 13| ces réflexions tout bas, s’informait tout haut où était le roi.~ ~ ~ ~ 4147 I, 6| envolée.~ ~ ~– Mais enfin tu t’informas ?~ ~ ~– La rue a peu d’habitants, 4148 I, 11| éveiller notre attention. On s’informera d’eux. Monsieur Poulain, 4149 III, 8| chéri, nom adoré !…~ ~ ~Et l’infortuné se coucha aux pieds de la 4150 I, 4| réalité, de sa vie bruyante et infortunée.~ ~ ~ ~La reine Catherine 4151 II, 25| zèle.~ ~ ~ ~Trois légères infractions aux lois de la discipline 4152 II, 20| Et Chicot fit un effort infructueux pour se soulever.~ ~ ~– 4153 III, 16| a donc des généraux, des ingénieurs ?~ ~ ~– Nenni, dit Chicot, 4154 III, 20| sollicitait, des théories fort ingénieuses.~ ~ ~ ~La base de ces théories 4155 I, 16| sensible ; il rit sous cap de l’ingratitude de Gorenflot et se gratta 4156 II, 19| différents ; des gens qu’un inhabile observateur eût remarqués 4157 II, 9| qu’on eût pu le croire inhabité, si l’on n’eût entendu retentir 4158 II, 4| paru à Chicot à peu près inhabitée. L’hôte avait une figure 4159 III, 24| lui semblait monstrueux et inique que cette femme, si pure 4160 III, 27| cardinal :~ ~ ~ ~Cedant iniquitates meae ad vocem deprecationis 4161 II, 20| oublié de donner la vigueur d’initiative. Henri, dit-on, a peur du 4162 I, 5| bleuir, s’allonger et s’injecter de sang ; sa face n’était 4163 I, 6| hasard l’a permis ; je suis injuste, mon frère, c’est la Providence 4164 I, 19| avait cette prédilection innée chez tous les véritables 4165 II, 17| coupable la peine, et non à l’innocent.~ ~ ~– Au coupable, bon ! 4166 II, 32| et la ville rendait aussi inoffensif que ces éclairs de chaleur 4167 II, 4| avaient paru parfaitement inoffensifs.~ ~ ~ ~Mais Chicot, en sûreté, 4168 III, 27| se dégagea d’un nuage et inonda le lit d’une auréole d’or.~ ~ ~ ~ 4169 III, 8| visage, cette joie qui m’inonde en ce moment, c’est la même 4170 III, 7| naissaient montrant les plaines inondées et la barque se balançant 4171 III, 14| sentit une sueur froide inonder son front, laissa tomber 4172 I, 30| à la main dans un moment inopportun, et j’ai refusé. Mais à 4173 III, 25| après avoir été dérangé fort inopportunément par M. Henri du Bouchage, 4174 III, 22| illustration récente et inouïe de son frère Anne, jetaient 4175 III, 12| violentes et de fatigues inouïes, afflua plus impétueux à 4176 I, 2| Mais le Gascon s’inquiéta peu de tous ces regards 4177 II, 25| distraction d’un roi est surtout inquiétante pour des secrétaires d’État.~ ~ ~ ~ 4178 II, 25| si cruel, ne fut jamais inquiété par ses ennemis.~ ~ ~– Sire, 4179 III, 2| elles fatiguent le soldat et inquiètent le bourgeois. Vous avez 4180 I, 12| se disait-il, pourquoi m’inquiéterais-je ? Je n’ai plus de guerres 4181 II, 25| reines étaient visiblement inquiètes.~ ~ ~ ~Catherine, pâle et 4182 I, 8| Perducas jeta un regard inquisiteur autour de lui et vit près 4183 II, 32| demandait l’abolition de l’inquisition dans les Pays-Bas, fut le 4184 I, 11| Pas tout à fait, mais insaisissable, je l’espère.~ ~ ~– Et comment 4185 I, 5| Ah ça ! mais vous êtes insatiable, jeune homme, en vérité.~ ~ ~– 4186 III, 26| temps avait à demi rongé l’inscription et la pierre.~ ~ ~ ~Joyeuse 4187 III, 26| vous joindre, puisque votre insensibilité m’a confirmé dans cette 4188 III, 23| écoula, la nuit tombait insensiblement du ciel.~ ~ ~ ~Le pas traînant 4189 III, 6| provisoires y étaient demeurés insensibles.~ ~ ~– À cette heure, se 4190 II, 28| est que j’ai commis une insigne folie.~ ~ ~– Et en quoi, 4191 I, 4| femme de Henri III, compagne insignifiante en apparence, mais fidèle 4192 III, 23| Non.~ ~ ~– Mais enfin, insista-t-il, raconte-t-on quelque chose 4193 I, 2| Cependant, excusez si j’insiste, continua Briquet ; mais 4194 III, 10| officiers, mais ils ont insisté, disant que votre ordre 4195 II, 29| mériteriez mille morts pour votre insolence, monsieur, dit Ernauton ; 4196 I, 14| Bah ! voyez-vous l’insolent, à qui l’honneur d’être 4197 II, 19| étrangers, des passants insolites, et qu’un observateur eût 4198 I, 14| aux longues et cruelles insomnies, se faisait quelquefois 4199 III, 14| cheval, et d’ailleurs assez insouciante de sa propre sûreté, laissait 4200 III, 18| Alors Chicot s’asseyait insoucieux sur le banc de bois ou l’ 4201 I, 13| sire, j’ai pensé qu’ainsi l’inspection serait plus facile à faire 4202 II, 5| particulièrement nécessaire, il n’inspira aucune défiance à ses compagnons 4203 II, 20| repas et la chaleur des vins inspiraient de saillies au Béarnais.~ ~ ~ ~ 4204 III, 23| sourd et tenace que lui inspirait cette histoire : à lui aussi 4205 II, 13| de dissimulation lui fut inspirée, d’abord par sa pénétration 4206 III, 10| risquer ; deux hommes n’inspirent pas d’inquiétude, mais vous, 4207 III, 16| grands politiques si bien inspirés toujours, lesquels avaient 4208 III, 20| vrai, se dit Chicot en s’installant le plus commodément qu’il 4209 III, 2| avaient tout préparé pour son installation.~ ~ ~ ~Là il reçut tous 4210 II, 18| de livres, Chicot, et t’y installe.~ ~ ~– Mais de là j’entendrai 4211 I, 7| gigantesques, récemment installée dans ce quartier neuf.~ ~ ~ ~ 4212 I, 8| nouveaux arrivants ne s’installèrent que timidement et avec une 4213 III, 11| sollicitait avec tant d’instance un si pauvre commandement ?~ ~ ~– 4214 II, 15| sentait chez Henri, était tout instinctif, et venait bien plutôt de 4215 III, 23| conviction intime, profonde, instinctive, reprenant le dessus sur 4216 I, 14| à faire.~ ~ ~ ~La garde instituée par d’Épernon plut donc 4217 I, 31| il n’en est pas.~ ~ ~– J’instituerai donc des chefs volants, 4218 I, 14| lui-même les avantages de l’institution des quarante-cinq, et, comme 4219 I, 21| qui commande, puisque l’instructeur, c’est moi ; et, tiens, 4220 II, 25| Voyons, soyez confiant, instruisez-moi. Je vous assure, du Bouchage, 4221 II, 18| Espagnol, puisque nous sommes instruits ; je me répète donc, sire : 4222 II, 3| creusé à cet effet avec un instrument qui n’était ni une dague 4223 II, 19| profiter de cette paix pour instrumenter ; il fallait, excusez-moi, 4224 I, 17| qui loge ici, répondit l’instrumentiste, désignant avec sa baguette 4225 I, 17| cela, tout au travers des instrumentistes.~ ~ ~– Ventre de biche ! 4226 I, 21| raison donnaient-ils de cette insuffisance ?~ ~ ~– Ils prétendaient 4227 I, 31| incessamment dégarnie et insuffisante. Le premier combat, la première 4228 I, 30| vous m’avez, quand je vous insultais, répondu par des services ; 4229 III, 12| action aussi audacieusement insultante à l’égard de du Bouchage, 4230 III, 26| avec le même sang-froid, insultez-moi, monsieur ; si vous êtes 4231 I, 11| la part des Guises, aux insurgés futurs de Paris, tout le 4232 I, 11| Paris, tout le plan de l’insurrection.~ ~ ~ ~Il ne s’agissait 4233 III, 19| pour cette lettre parvenue intacte que tu recevras une récompense.~ ~ ~– 4234 I, 24| car jamais figure plus intelligente n’avait été déshonorée par 4235 III, 2| étaient là ; vingt hommes intelligents, braves et dévoués suffiront.~ ~ ~ ~ 4236 II, 4| luttait contre toutes les intempéries de la saison.~ ~ ~ ~Contre 4237 II, 28| vingtaine, qui se sont trouvés intempestivement sur la route de Vincennes.~ ~ ~– 4238 II, 27| ami, je vous en conjure, intercédez pour moi !~ ~ ~– Moi ! s’ 4239 I, 3| arbitraire dont la soldatesque interceptait les communications.~ ~ ~ ~ 4240 I, 11| prisons ou des couvents, pour intercepter la vue du dehors et ne laisser 4241 II, 11| déjà prévenus, madame, ils intercepteront le chemin, les nôtres pousseront 4242 II, 1| premiers ordres de défense interceptés. Il est vrai que d’autres 4243 I, 4| qu’il a été gracié par l’intercession de M. le duc de Guise, votre 4244 II, 3| point précieux auquel Dieu m’interdit de songer ; car, hélas ! 4245 I, 27| Même si celui-là intéressait la vie de Sa Majesté ? dit 4246 II, 9| les choses véritablement intéressantes, l’énigme demeurait interrompue 4247 I, 2| laissé tuer quiconque s’est intéressé à lui, – La Mole, – Coconas, – 4248 III, 16| revenons aux choses qui m’intéressent personnellement.~ ~ ~ ~Le 4249 I, 25| venants qui pouvaient l’intéresser.~ ~ ~ ~La route était déserte. 4250 III, 17| dans une de ces méditations intérieures qui lui étaient si habituelles, 4251 III, 12| sais combien j’aime les intérieurs flamands, Aurilly ?~ ~ ~– 4252 II, 30| rapporter.~ ~ ~ ~Chacun des deux interlocuteurs resta dans sa position morne 4253 II, 5| inexpugnable, grâce aux alliances intermédiaires.~ ~ ~ ~En effet, comme à 4254 III, 20| sacrifice, lorsqu’en un mot l’intermittence sensuelle régnait dans l’ 4255 II, 7| victoire en vous tuant, j’ai interposé mon épée.~ ~ ~– Vous me 4256 I, 11| de la harangue ; mais il interprétait ses gestes et ceux de l’ 4257 I, 7| assez dodues pour qu’on interprétât malignement ses idées en 4258 II, 28| une déesse mythologique interprétée par un peintre flamand.~ ~ ~ ~ 4259 I, 29| de menace bien plus que d’interrogation, tout cela parut sinistre 4260 I, 17| Pendant toutes ces interrogations et toutes ces réponses que 4261 II, 26| parfum des volailles, bien interrogé les rideaux des fenêtres, 4262 III, 23| Les courtisans l’interrogèrent, pensant qu’il ne s’agissait 4263 II, 17| Marguerite, j’attends que vous m’interrogiez.~ ~ ~– Cette lettre vous 4264 II, 25| lisait du sacré, et que l’on interrompait par une question profane, 4265 III, 1| Joyeuse se retira en arrière, interrompant tout net le fil de son discours.~ ~ ~ ~ 4266 II, 22| Moi, madame ?~ ~ ~– Ne m’interrompez point, je vous prie. Quoique 4267 III, 14| En ce moment ils furent interrompus par Aurilly, qui avait pris 4268 I, 26| soumission, et suivit son interrupteur.~ ~ ~– De sorte que ?~ ~ ~– 4269 I, 15| voir d’où venait l’étrange interruption. La dame, au contraire, 4270 II, 21| à ce corps anguleux, un interstice par où se glissa la poignée, 4271 III, 12| avec l’enseigne, le duc intervint.~ ~ ~– Des secrets ! dit-il 4272 I, 21| monsieur, je hache menu les intestins et les foies des volailles 4273 II, 1| rendait si dangereux aux plus intimes.~ ~ ~– Comment ! demanda 4274 I, 22| Briquet.~ ~ ~– Oh ! ne m’intimidez pas, dit Chicot.~ ~ ~– Soyez 4275 II, 4| ouvrage assez connu depuis et intitulé les Essais. Ce livre était 4276 III, 22| plus hargneux et les plus intraitables enfants qu’on eût jamais 4277 I, 10| vu bien d’autres : Et non intremuit medulla mea, déclama-t-il ; 4278 III, 3| rempart avec cette fougueuse intrépidité qui leur est habituelle 4279 I, 14| attendait l’huissier, assez intrigué de cette excursion nocturne 4280 II, 3| là-bas, et cet espion va fort intriguer Henriot.~ ~ ~ ~D’un autre 4281 II, 31| contact, le savon tuer par son introduction dans les pores. Versez une 4282 II, 19| par un signe de tête, puis introduisant l’index et le pouce dans 4283 II, 2| Mayneville.~ ~ ~– Alors introduisez-le sans perdre un instant, 4284 III, 6| une branche de saule, l’introduisit entre la porte et la serrure, 4285 I, 31| cette femme qu’il avait introduite dans Paris sous un costume 4286 II, 5| les habitudes belliqueuses introduites depuis la Ligue dans les 4287 I, 31| relief nouveau à ce vêtement inusable. M. de Chalabre prétendait 4288 II, 16| nous croyons donc de toute inutilité d’en donner la traduction 4289 I, 2| mais ce n’est pas moi qui invente ; il paraît certain que 4290 III, 21| provocations qui aient été inventées pour faire parler les femmes, 4291 I, 21| judicieusement Gorenflot.~ ~ ~– J’inventerai quelque mets capable d’agréer 4292 II, 26| éloigné : la marche en ligne inverse recommença.~ ~ ~ ~Pendant 4293 III, 15| phrase, ou plutôt cette inversion anti-française ? Il y a 4294 III, 25| commença une minutieuse investigation de chacun des symptômes 4295 III, 12| chevaux.~ ~ ~ ~Après quelques investigations, Aurilly trouva ce qu’on 4296 I, 15| rendre, et pourvu que je sois inviolable… oh ! quant à cela, tu comprends, 4297 III, 3| grappins, jetés par des mains invisibles, vinrent se cramponner aux 4298 II, 16| Marguerite.~ ~ ~ ~Chicot fut invité à s’asseoir dans un beau 4299 III, 4| peu de dépit dans le geste invocateur de la servante, jeta une 4300 III, 12| répondre à cette douloureuse invocation à la miséricorde céleste, 4301 II, 11| voie jusqu’à vous, je l’ai invoqué : dans ce cas, comme dans 4302 II, 10| que la duchesse avait déjà invoqués à l’appui de ses paroles, 4303 III, 9| peut-être, dans la fange, mais n’iraient pas plus avant, soutenus 4304 I, 17| voir, Henri ; mais pourquoi irais-je m’inquiéter ? Cette femme 4305 I, 14| si peur de M. de Mayenne, irais-tu te faire défendre précisément 4306 I, 29| les hommes véritablement irascibles, le point culminant de la 4307 III, 19| tenir sur vos jambes, vous iriez au Louvre ?~ ~ ~– J’irais 4308 I, 20| Oh ! voilà qui est ironique, dit Gorenflot ; monsieur 4309 III, 22| accepte pas des sacrifices irréfléchis. Vous êtes faible, puisque 4310 II, 3| Alençon. »~ ~– Quo et quam irregulari amore sit prosecuta et Henricum 4311 III, 6| pouvaient être ces détonations irrégulières et plus fortes qui de temps 4312 II, 14| et encore !~ ~ ~– Malheur irréparable, sire, à moins que Votre 4313 I, 31| ses armes, elles étaient irréprochables ; vieil homme de guerre, 4314 III, 6| esprit, et avec le doute l’irrésolution.~ ~ ~ ~Il resta.~ ~ ~ ~Pendant 4315 III, 26| mienne, sa résolution est irrévocable. Ainsi, ne me retenez plus, 4316 II, 10| Cette fois, la dame s’irrita tout de bon.~ ~ ~– Oui-dà, 4317 III, 11| apercevoir un léger sentiment d’irritabilité dans le cœur de l’enseigne 4318 I, 8| messieurs, dit le Gascon irritable, rirait-on de moi par hasard ?~ ~ ~ ~ 4319 I, 12| le sentait vivement et s’irritait de le sentir.~ ~ ~ ~Et cependant, 4320 I, 6| moment à l’autre, et elle s’irriterait en voyant à cette heure 4321 III, 26| coupable de rien ; vous vous irritez contre moi, je ne répondrai 4322 I, 8| le Languedoc avaient fait irruption dans leur grande salle.~ ~ ~ ~ 4323 II, 15| mieux dessinée par son isolement.~ ~ ~ ~Du reste, ce mauvais 4324 III, 13| seul coup d’œil toutes les issues.~ ~ ~ ~Remy vint à lui, 4325 I, 1| er spottet meiner. – Was ist das für ein Mann, der sich 4326 I, 28| le roi enfila la boule d’ivoire par le petit bout de son 4327 II, 13| séparé le bon grain de l’ivraie. » Il y a dans l’Évangile : « 4328 II, 13| l’oiseau familier qui jacassait dans sa cage en picotant 4329 III, 15| Hercule avec Antée, vois Jacob avec l’ange, eh bien ! ta 4330 II, 32| héréditaire que le cardinal avait jadis entré dans sa maison.~ ~ ~ ~ 4331 I, 5| craquement et un horrible cri jaillirent à la fois du plancher de 4332 III, 8| plutôt c’était la fille de Jaïre, réveillée au milieu de 4333 II, 32| signer aux provinces, le 29 janvier 1579, l’union d’Utrecht, 4334 II, 9| possible à master Love, lequel jappait avec la prétention exagérée, 4335 III, 15| ici d’une paysanne, d’une jardinière, d’une bourgeoise.~ ~ ~– 4336 I, 2| regard clair, les cheveux jaunes et crépus, soit de nature, 4337 II, 25| soleil sur les bosquets jaunis par l’automne.~ ~ ~ ~Tout 4338 II, 9| rosier ou quelque scabieuse jaunissante ; d’autres avaient, comme 4339 II, 25| de son cheval blanc, aux javelines de ses ennemis.~ ~ ~– Sire, 4340 II, 16| s’appelât Dieu ou Théos, Jéhovah ou Magog.~ ~ ~ ~Toute cette 4341 III, 21| tout doux, mon petit saint Jérôme ; nous prenons feu comme 4342 III, 9| Et les jeunes gens se jetèrent une seconde fois dans les 4343 III, 8| glisser sur ses deux genoux, jetez les yeux sur moi, sur moi 4344 I, 5| oreille de son compagnon, jetez-vous dans la trouée, il n’y a 4345 III, 26| son âme, pareille à ces jets de feu volcaniques qui fondent 4346 III, 12| rencontres sur ton chemin, jette-le dans un fossé.~ ~ ~– Bien, 4347 III, 2| braves que j’y ai laissés jettent des grappins, et, les grappins 4348 I, 30| dit-il, tant mieux, je jetterai mon épée à dix pas.~ ~ ~– 4349 I, 20| Gorenflot était encore à jeun, il prit un bon fauteuil 4350 III, 18| venus pour y pratiquer le jeûne, le jour du vendredi-saint.~ ~ ~– 4351 III, 18| allures franches et de ses jeux honnêtes de physionomie, 4352 II, 13| anciens coups de fourreau, joignait le récent coup de lame, 4353 I, 25| compte là-dessus.~ ~ ~« Je joins à cette lettre ma bénédiction, 4354 III, 9| les deux camps s’étaient joints, les bras s’étaient ouverts, 4355 II, 16| achevé, mon frère écrit joliment en latin ; quelle véhémence, 4356 III, 16| mains du monde, les plus jolis ciseaux de la rue de la 4357 II, 30| dont cette chambre était jonchée ? vous. Qui m’a guéri de 4358 I, 17| avait recommandé, qu’ils jouaient en l’honneur de ce bourgeois ?~ ~ ~– 4359 I, 13| Mais ?~ ~ ~– Quel rôle joue-t-il près de toi, ce Loignac ?~ ~ ~– 4360 I, 15| bien ?~ ~ ~– Eh bien ! il jouera si bien que je recevrai 4361 I, 4| leur large échine l’enfant joufflu de quelque paysan attardé 4362 I, 4| il faut encore que vous jouissiez en même temps de la faiblesse 4363 II, 15| tel, que chacune de ses journées lui rapportait quelque chose, 4364 II, 19| devenait à l’occasion un rude jouteur de lance, une vaillante 4365 I, 17| verrai plus allègre, plus jovial et plus chantant que moi.~ ~ ~– 4366 II, 30| Pas une fleur, pas un joyau, pas une dorure ; le bois 4367 I, 6| prends tes plus riches joyaux, verse sur tes cheveux tes 4368 II, 28| heurtées, d’exclamations joyeuses, montait de la salle d’en 4369 I, 21| confiseries, fit observer judicieusement Gorenflot.~ ~ ~– J’inventerai 4370 I, 20| prononcé un mot latin très judicieux et très brillant.~ ~ ~ ~ 4371 II, 1| ont pu faire les Hébreux, Judith seule l’a fait ; espérez, 4372 II, 13| point s’arrêter qu’il ne se jugeât lui-même en lieu de sûreté : 4373 I, 10| Oui, oui, l’on a du jugement, répondit Poulain en souriant 4374 I, 22| Ceux qui s’y connaissent le jugent très fort ; il est vrai 4375 I, 31| choix. Je regarderai et je jugerai.~ ~ ~ ~Sainte-Maline s’inclina 4376 III, 3| interrompue au moment que l’on jugerait le plus convenable.~ ~ ~ ~ 4377 III, 15| centre de corruption.~ ~ ~– Juges-en : tu fais cinq cents lieues 4378 II, 32| Nassau, dit le Vieux, et de Julienne de Stolberg, cousin de ce 4379 III, 15| Obstetrix, oui, mon roi ; Juno Lucina, si tu aimes mieux.~ ~ ~– 4380 I, 8| qu’elle traîne après ses jupes ?~ ~ ~– Impossible, c’est 4381 I, 1| femmes criaient, les hommes juraient ; ceux qui pouvaient fuir 4382 I, 8| une badine à la main ; il jurait contre Paris, où les voleurs 4383 II, 18| reine de Navarre en ennemie jurée ; il la répudie pour sœur, 4384 II, 7| honneur, comme je le crois, jurez-moi de ne lui faire aucune question.~ ~ ~– 4385 I, 31| sépulcres, nous vous le jurons.~ ~ ~– Tout cela est bon, 4386 III, 16| tu auras portées et qui justifiera la devise : Manet ultima 4387 II, 25| seul Loignac qui, pareil au justum et tenacem d’Horace, n’eût 4388 II, 14| langue avec laquelle Perse et Juvénal ont éternisé la démence 4389 I, 1| erlaubt einen Schweizer seiner kœniglichen Majestaet auszulachen ?~ ~ ~ ~ 4390 II, 29| Carmainges qui est enfermé là-dedans.~ ~ ~ ~Et il s’approcha 4391 III, 25| cerclés de bleu, ses lèvres labourées par un sillon semblable 4392 III, 15| exception en faveur des laboureurs, mon fils ?~ ~ ~– Hélas ! 4393 I, 5| En même temps on lâchait de trois pieds environ la 4394 II, 32| et Coconnas, et sacrifié lâchement Bussy, le plus brave de 4395 I, 29| trouver enfin une occasion de lâcher la bride à sa colère, et 4396 II, 29| tranquille, vous me paierez cette lâcheté avec les autres.~ ~ ~– Bien, 4397 III, 2| travers les polders, car vous lâchez les écluses de Malines, 4398 I, 16| axiome latin : Bonum vinum laetificat cor hominis, Chicot se sentit 4399 II, 1| Chiverny, M. le procureur Laguesle ; eh bien ! on forcera leurs 4400 I, 15| paresseux et gras ; les laides idées !~ ~ ~– Je ne trouve 4401 III, 26| impossible, Anne ; d’ailleurs, se laissât-elle fléchir maintenant, c’est 4402 III, 20| place où Chicot l’avait laissée.~ ~ ~ ~Il en était de même 4403 I, 7| Votre Seigneurie, on en laisserait volontiers aller douze.~ ~ ~– 4404 III, 19| de Montpensier ; tu m’en laisseras prendre une copie, et je 4405 II, 23| avec des fascines ; nous laisserons deux cents hommes à terre, 4406 I, 13| où Votre Majesté ira, ne laisseront personne approcher de vous 4407 III, 26| s’écria le roi, tu me laisses tout seul ici ?~ ~ ~– Ingrat ! 4408 II, 13| un soupir. Allez, page ; laissez-nous. Montez du vin au premier, 4409 I, 2| nous allons vérifier les laissez-passer.~ ~ ~ ~Et il alla prendre 4410 III, 4| agissons pas et que nous laissions agir Dieu, ce n’était pas 4411 I, 29| emporta de chaque endroit un lambeau de chair et un morceau d’ 4412 II, 24| abattit canons d’arquebuses, lambeaux de chêne et clous de bronze. 4413 II, 24| fleurs de lis d’or avec le lambel posé en cœur.~ ~ ~– Voilà, 4414 III, 16| semble, il n’est pas plus lamentable que toi, sire.~ ~ ~– Mais 4415 I, 27| Donne-lui donc une de ces lames d’Espagne, et qu’il s’en 4416 III, 10| sur la salle.~ ~ ~ ~Des lampes de cuivre, suspendues au 4417 II, 25| Teleserius le Samnite, et à Lamponius le Lucanien.~ ~ ~– Vous 4418 I, 22| moines.~ ~ ~ ~Son œil dilaté lançait des flammes, son bras vigoureux 4419 II, 19| occasion un rude jouteur de lance, une vaillante épée. Causons, 4420 III, 2| ouvrira ses écluses, Duffel lancera ses canaux hors de leur 4421 II, 18| votre appui. Faites ; je lancerai sur eux et sur vous tous 4422 I, 13| c’est une meute que vous lancerez sur tel gibier qu’il vous 4423 II, 9| ouvrait sa grille de fer aux lances dorées sur la grande route.~ ~ ~ ~ 4424 II, 16| la reine, à qui tous les langages étaient familiers, même 4425 III, 21| important pour lui, des langes ténébreux où il était enveloppé 4426 II, 9| surmulets au falerne, jusqu’aux langoustes de Stromboli et aux grenades 4427 I, 6| quelques pas avec une molle langueur, et pareille à ceux qui 4428 III, 15| bien.~ ~ ~– Et tu me fais languir, friand que tu es.~ ~ ~– 4429 III, 19| regardant Borromée d’un air languissant, comprenez donc ; vous êtes 4430 I, 7| sur une rose ; enfin deux lapins, l’un blanc, l’autre gris, 4431 III, 22| Tartarie, la Russie même, les Lapons, ces peuples fabuleux que 4432 I, 20| Gorenflot essuya une larme.~ ~ ~– Mais déjeunons, et 4433 III, 3| commencèrent à s’arrêter, ayant lassé leurs ennemis, quand ils 4434 III, 4| ami, croyez-moi. Dieu se lassera de protéger ce misérable 4435 I, 11| Mayneville, les Parisiens se lasseront ; or, Paris une fois las, 4436 III, 3| marins de Joyeuse, qui, lassés de frapper sans relâche 4437 I, 12| entendait-elle, dans un moment de lassitude, accuser d’Épernon d’avarice 4438 II, 22| plus et se plaignait de lassitudes qui l’empêchaient de se 4439 II, 3| continuant ses traductions latines : Quaeque omittit facere. 4440 III, 19| projet, en vous donnant toute latitude, et même encore, dans ce 4441 II, 13| allée sinueuse et bordée de lauriers-roses en fleurs, il vit arriver 4442 II, 23| encore, attends.~ ~ ~ ~À Lauzerte six cents hommes de pied 4443 III, 14| frapper.~ ~ ~ ~Puis il se lava les mains dans l’eau sombre 4444 III, 9| sortait de dessous la fange et lavait, comme à dessein, la chaussée 4445 III, 19| lave-moi cette tache, mon ami, lave.~ ~ ~– Mais ce corps, cher 4446 III, 19| et de la lie de vin, et lave-moi cette tache, mon ami, lave.~ ~ ~– 4447 II, 31| où l’on puisera pour se laver les dents, les mains et 4448 I, 5| ivresse du mauvais riche quand Lazare laisse tomber une goutte 4449 II, 1| écria Bussy-Leclerc en se léchant les moustaches et en suivant 4450 II, 9| pour apaiser sa faim, se lèche les moustaches. Il est cependant 4451 II, 26| limite du ruisseau, enjamba ledit ruisseau et fit reculer 4452 II, 25| excès de zèle.~ ~ ~ ~Trois légères infractions aux lois de 4453 III, 3| un grain de blé par une légion de fourmis.~ ~ ~ ~Ivres 4454 III, 9| puissance, car on se défend légitimement, bien loin d’attaquer, par 4455 II, 3| moindre soupçon planât sur la légitimité de votre héritage, mon frère, 4456 II, 9| cuisson des viandes et des légumes.~ ~ ~ ~Ainsi, Pertinax de 4457 II, 32| Ces peuples sont lents et timides, disaient à François 4458 II, 18| Castille et les lions de Léon achever l’œuvre qu’il a 4459 II, 32| l’un des vainqueurs de Lépante.~ ~ ~ ~Alors s’ouvrit pour 4460 III, 3| combattu sans cuirasse, étaient lestes à la poursuite et ne donnaient 4461 III, 16| présence me surit. Omnia letho putrescunt.~ ~ ~– C’est-à-dire 4462 II, 9| figura, on aime toujours à se leurrer, qu’il ne s’agissait de 4463 II, 24| Mornay l’avait suivi, visière levée, épée au poing.~ ~ ~ ~Chicot 4464 III, 4| quartier de porc salé, un levraut froid et des confitures ; 4465 II, 32| mirent le siège devant Leyde et pillèrent Anvers.~ ~ ~ ~ 4466 I, 7| raisins, des scarabées, des lézards, un escargot sur une rose ; 4467 II, 20| LI~ La vraie maîtresse du roi 4468 II, 10| qu’en souvenir de notre liaison, tout éphémère qu’elle soit, 4469 II, 31| Diane tira d’une armoire une liasse de papiers.~ ~ ~– Voici 4470 I, 4| capitaine de renom. Cette main, liée par une corde honteuse, 4471 III, 3| avait espéré rompre les liens mortels qui l’attachaient 4472 III, 3| grappins lancés de son côté lièrent par des nœuds de fer les 4473 I, 2| à Paris, pieds et poings liés, sans faire au moins en 4474 III, 1| Brabant, s’est réservé la lieutenance générale du duché ; le prince 4475 II, 32| furent surpris par un des lieutenants de don Louis, près de Nimègue, 4476 I, 12| dissiperai, l’épée à la main, les ligues étrangères. Par la mordieu ! 4477 II, 21| LII~ De l’étonnement qu’éprouva 4478 II, 22| LIII~ Le grand veneur du roi 4479 II, 28| Ernauton par l’escalier en limaçon qui conduisait à la plus 4480 I, 2| demeura un instant sur les limites de la haie formée par le 4481 II, 5| confitures de cotignac, et à Limoges leurs fruits secs, daignèrent 4482 III, 9| après un déluge.~ ~ ~ ~Le limon fangeux des eaux roulantes 4483 II, 25| Loignac essayait des chevaux limousins.~ ~ ~ ~On s’attendait à 4484 II, 13| ensemble d’un petit vin de Limoux dont vous me donnerez des 4485 II, 14| violâtres d’une admirable limpidité, et de l’autre côté sur 4486 II, 22| semblait si près de devenir un linceul.~ ~ ~ ~Marguerite s’approcha 4487 I, 28| scruta profondément les linéaments de cette figure pâle.~ ~ ~– 4488 I, 18| même temps ils feraient un lingot de mes mille écus ! En vérité, 4489 II, 18| tours de Castille et les lions de Léon achever l’œuvre 4490 II, 10| de Montpensier seule la lira…~ ~ ~– Eh ! malheureux insensé 4491 I, 15| dira ses oraisons, moi je lirai des livres d’alchimie ou 4492 I, 2| lettre de ma maîtresse. Je la lisais, cap de Bious ! près de 4493 II, 4| Cependant il arriva qu’en lisant son huitième chapitre, il 4494 I, 14| personne, dit Henri, ou qu’il lise des prières chez lui à mon 4495 II, 25| traduit par ce bon Amyot, et lisez-moi ce passage de la vie du 4496 I, 16| et la signature, quoique lisible encore, était déjà fort 4497 II, 19| mouvement involontaire, il lissa de sa main noircie par le 4498 III, 5| la dame était occupée à lisser ses cheveux, qu’elle n’avait 4499 I, 14| Commences-tu à épuiser la liste ? dit Henri impatienté.~ ~ ~– 4500 III, 22| désemplissait pas de cavaliers et de litières ; mais le prélat, dont le 4501 II, 3| atque audiveris Chicotum litteras explicantem.~ ~ ~ ~Poursuivons, 4502 II, 23| LIV~ Comment on chassait le 4503 I, 12| Maugiron tués en duel par Livarot et Antraguet, Saint-Mégrin 4504 II, 32| force les villes qui ne se livraient point aussi spontanément 4505 II, 25| distraction à laquelle il ne se livrait que lorsqu’il était parfaitement 4506 III, 22| Henri, eh bien ! je vous livrerai cette dispense de ma main. 4507 II, 4| déchaînés et les meubles livrés à des colloques trop bruyants 4508 III, 9| une gloire que vous ne me livrez pas.~ ~ ~– Alors, mon cher 4509 II, 28| LIX~ Comment aimait une grande 4510 III, 23| éloigna d’un pas rapide.~ ~ ~ ~LIXXVII~ Doute~ ~ ~ ~Henri descendit, 4511 I, 4| soulevant la tapisserie, prévint LL. MM. que le président Brisson 4512 II, 1| hommes, des mariniers qui logent au quartier Saint-Paul, 4513 II, 23| des pétards, et l’on se logera. Ce n’est pas plus difficile 4514 I, 8| qui commandait la revue ne logerait pas ses amis à l’Épée du 4515 I, 19| religieux, soit tradition, soit loi écrite, ne pouvaient rien 4516 III, 3| la flotte comme une lueur lointaine ; il avait entendu les détonations 4517 III, 8| retentit un bruit de trompettes lointaines.~ ~ ~ ~Les gendarmes sautèrent 4518 II, 9| et en fruits, depuis les loirs au miel et les surmulets 4519 III, 1| que Votre Altesse ait le loisir de m’écouter.~ ~ ~– Mais 4520 I, 12| amèrement alors les doux loisirs de Quélus, de Schomberg 4521 III, 13| France au lieu d’aller à Londres. Une fois à Château-Thierry, 4522 III, 12| réveiller vos gendarmes. Longeons la rivière qui est moins 4523 I, 23| C’est un fait de longévité remarquable, dit Chicot ; 4524 I, 13| dormeurs. Si j’y renferme les loques de ces gaillards-là, Paris 4525 II, 28| portière, la main gauche au loquet de la porte, et à demi courbé 4526 III, 19| quelques salaisons, dans le but louable de ne pas laisser éteindre 4527 III, 19| Il faut le dire à la louange de maître Bonhomet, sa figure 4528 III, 15| passent en chantant les louanges du roi.~ ~ ~– Chicot, nous 4529 I, 16| le nez, et dont les yeux louchaient à faire frémir ; le tout 4530 II, 1| cinq cents hommes.~ ~ ~ ~Louchard disposait de cinq cents 4531 I, 24| bossu, plus tors et plus louche que jamais.~ ~ ~– Et puis, 4532 I, 7| bien, le 26 octobre, je loue votre hôtellerie.~ ~ ~– 4533 I, 4| maudissent et que les autres le louent, tandis que le plus grand 4534 II, 29| quelque maison à vendre ou à louer en totalité ; avant peu, 4535 II, 31| constatent la propriété : vous louerez ou vendrez cette maison. 4536 III, 6| tu as vu passer quelque loutre qui t’effraie, ou tu regrettes 4537 I, 19| Gorenflot, pour récompenser ses loyaux services et surtout sa brillante 4538 II, 25| Samnite, et à Lamponius le Lucanien.~ ~ ~– Vous devez savoir 4539 II, 21| en passant la tête par sa lucarne.~ ~ ~– Mon lieutenant, c’ 4540 II, 25| idées plus fraîches et plus lucides.~ ~ ~ ~Aussi d’Épernon, 4541 III, 15| Obstetrix, oui, mon roi ; Juno Lucina, si tu aimes mieux.~ ~ ~– 4542 II, 4| qui deviennent, au dire de Lucrèce, un bruit si doux et si 4543 II, 32| nouvelle série de malheurs : Ludovic et Henri de Nassau, qui 4544 III, 12| porte sous laquelle on voit luire de la lumière.~ ~ ~– Bien, 4545 III, 18| intérieur de ses pots d’étain luisants et de ses casseroles brillantes 4546 III, 12| plus exposé aux reflets lumineux de la fenêtre, reflets qu’ 4547 III, 2| camp avec une excellente lunette qui vient de Strasbourg : 4548 II, 24| Hélas ! il va diminuant de lustre, mais je serai fidèle à 4549 II, 4| amusant pour qu’un homme le lût et le relût pendant le jour. 4550 I, 17| cordes des violes et des luths par le frôlement d’une main 4551 III, 3| quelques vaisseaux flamands luttassent avec une flotte française !~ ~ ~ ~ 4552 III, 1| Alexandre Farnèse dans le Luxembourg. Pourquoi, en cas d’urgence, 4553 I, 22| douloureusement les ondulations luxuriantes de la chair du digne prieur.~ ~ ~– 4554 II, 24| LV~ Comment le roi Henri de 4555 II, 25| LVI~ Ce qui se passait au Louvre 4556 II, 26| LVII~ Plumet rouge et plumet 4557 II, 27| LVIII~ La porte s’ouvre~ ~ ~ ~ 4558 II, 29| LX~ Comment Sainte-Maline entra 4559 II, 30| LXI~ Ce qui se passait dans 4560 II, 31| LXII~ Le laboratoire~ ~ ~ ~Remy 4561 II, 32| LXIII~ Ce que faisait en Flandre 4562 III, 1| LXIV~ Préparatifs de bataille~ ~ ~ ~ 4563 III, 6| LXIX~ L’eau~ ~ ~ ~À fur et à 4564 III, 2| LXV~ Monseigneur~ ~ ~ ~Cependant 4565 III, 3| LXVI~ Français et Flamands~ ~ ~ ~ 4566 III, 4| LXVII~ Les voyageurs~ ~ ~ ~Tandis 4567 III, 5| LXVIII~ Explication~ ~ ~ ~Le danger 4568 III, 7| LXX~ La fuite~ ~ ~ ~Henri, sans 4569 III, 8| LXXI~ Transfiguration~ ~ ~ ~Après 4570 III, 9| LXXII~ Les deux frères~ ~ ~ ~Un 4571 III, 10| LXXIII~ L’expédition~ ~ ~ ~Henri, 4572 III, 11| LXXIV~ Paul-Émile~ ~ ~ ~Toutes 4573 III, 16| LXXIX~ Comment après avoir reçu 4574 III, 12| LXXV~ Un des souvenirs du duc 4575 III, 13| LXXVI~ Séduction~ ~ ~ ~Les préparatifs 4576 III, 14| LXXVII~ Le voyage~ ~ ~ ~On se mit 4577 III, 15| LXXVIII~ Comment le roi Henri III 4578 III, 17| LXXX~ Les deux compères~ ~ ~ ~ 4579 III, 18| LXXXI~ La corne d’abondance~ ~ ~ ~ 4580 III, 19| LXXXII~ Ce qui arriva dans le réduit 4581 III, 20| LXXXIII~ Le mari et l’amant~ ~ ~ ~ 4582 III, 21| LXXXIV~ Comment Chicot commença 4583 III, 25| LXXXIX~ Fatalité~ ~ ~ ~Le lendemain, 4584 III, 22| LXXXV~ Le cardinal de Joyeuse~ ~ ~ ~ 4585 III, 23| LXXXVI~ On a des nouvelles d’Aurilly~ ~ ~ ~ 4586 III, 24| LXXXVIII~ Certitude~ ~ ~ ~Henri se 4587 II, 3| était également forcé de macaroniser le mot Margot en Margota, 4588 III, 11| homme comme Alexandre de Macédoine, moi ; je fais la guerre 4589 III, 17| de Guise est pur de toute machination. Ce brave duc, il a su l’ 4590 II, 9| le devant de la massive machine, et le roi, avec tous ses 4591 I, 24| yeux, son nez pointu et sa mâchoire en avant.~ ~ ~ ~Chicot le 4592 III, 7| douleur à l’épaule ; un madrier flottant l’avait atteint 4593 I, 17| pages, valets, musiciens et maestro.~ ~ ~ ~Puis tirant son frère 4594 III, 24| souriait comme si quelque magicien avait touché un ressort 4595 I, 11| pas manqué de crier à la magie, et plus d’un, parmi les 4596 I, 10| En effet, sur ces mots magiques prononcés par madame Fournichon : 4597 III, 20| Toutefois, malgré la façon magistrale dont avait frappé l’inconnu, 4598 I, 2| peu passé de mode, cette magnificence éveilla plutôt le rire que 4599 III, 15| Alexander ?~ ~ ~– Alexander Magnus. Ah ! tu ne sais pas le 4600 II, 16| Dieu ou Théos, Jéhovah ou Magog.~ ~ ~ ~Toute cette digression 4601 II, 13| enfant bruni, aux membres maigres, mais nerveux, qui jouait 4602 II, 9| nature divine, c’était sa maigreur.~ ~ ~ ~Il regardait déjeuner, 4603 III, 15| du temps, ce qui la fait maigrir, attendu que l’air est mauvais, 4604 I, 13| bien qu’ils sont un peu maigris et hâlés par le soleil qu’ 4605 III, 19| que vois-tu ?~ ~ ~– Une maille rompue.~ ~ ~– Il y allait 4606 I, 8| Pincorney sont écuyers au maillot.~ ~ ~– C’est connu, dit 4607 II, 24| Turenne, venaient de faire main-basse sur la garnison ; M. de 4608 II, 27| nous nous touchons ainsi. Mainte fois, vous le savez, je 4609 II, 19| vous faites la balance et maintenez un certain équilibre.~ ~ ~– 4610 III, 19| détacher de la cloison, maintenue qu’elle était contre la 4611 II, 13| sur les tas de feuilles de maïs ; tout parlait à Chicot 4612 III, 11| Comment ! là-haut, dans cette maison-ci ?~ ~ ~– Oui, monseigneur ; 4613 I, 5| écria Henri ne pouvant se maîtriser plus longtemps, – j’ai tout 4614 I, 1| Schweizer seiner kœniglichen Majestaet auszulachen ?~ ~ ~ ~Ce qui, 4615 I, 4| le regard fixe, à la fois majestueux et chancelant, étrange dans 4616 III, 24| d’argent et le manche de malachite, elle sépara la pêche en 4617 II, 9| meilleurs crûs, tels que Malaga, Chypre et Syracuse.~ ~ ~ ~ 4618 III, 2| interrompit l’inconnu de sa voix mâle et impérieuse ; vous oubliez 4619 I, 12| pressurant sans tenir compte des malédictions, chaque fois que le bruit 4620 II, 5| appui du voisin, en cas de malencontre. Chicot, qui n’avait pas 4621 I, 5| Brisson ; ainsi donc, pas de malentendu. On apportera au condamné 4622 III, 12| de femmes ; ce sont des mâles et des femelles, voilà tout.~ ~ ~– 4623 II, 22| envoyer du secours à la malheureuse enfant, la porte s’ouvrit, 4624 I, 7| dodues pour qu’on interprétât malignement ses idées en matière de 4625 III, 17| Ah ! vous m’avez malmené au convent, frère capitaine, 4626 I, 12| voilà que Votre Majesté me maltraite, dit d’Épernon.~ ~ ~– C’ 4627 II, 1| rentrer chez eux, afin que la malveillance ne pût tirer aucun parti 4628 II, 14| confier à la probité des manants ; ils ne sont pas très voleurs, 4629 II, 10| déchirant à beaux ongles ses manchettes de dentelles.~ ~ ~– Oui, 4630 I, 21| culinaire.~ ~ ~ ~Dom Modeste manda frère Eusèbe, qui comparut, 4631 I, 2| dûment appelés par lettres et mandats.~ ~ ~ ~Donné en l’hôtel 4632 II, 1| mois, à peu près, le roi mande cet officier pour des rapports 4633 III, 26| Cela s’appelle le manège de la coquetterie, madame, 4634 III, 16| qui justifiera la devise : Manet ultima cœlo.~ ~ ~– De jolies 4635 III, 4| morceau de pain dont elle mangea quelques miettes, puis se 4636 I, 2| Bious ! dit une voix, triste mangeaille.~ ~ ~ ~Robert Briquet se 4637 II, 13| dans sa cage en picotant la mangeoire pleine ; l’enfant bruni, 4638 III, 9| si cela continue, je les mangerai, car j’ai grand’faim ; et, 4639 I, 15| gracieux ; ensuite nous mangerons de la crème et M. d’Épernon 4640 II, 2| taciturne.~ ~ ~– Ah ! ah ! et maniant l’épée ?~ ~ ~– Comme celui 4641 II, 21| de France, vous avez des manières auxquelles on ne saurait 4642 III, 5| L’inquiétude de Remy se manifestait dans ses regards obliques, 4643 III, 10| côtés de Diane ; elle avait manifesté des regrets pour cet homme, 4644 I, 2| de cordes tendues par une manivelle intérieure. Ses poignets 4645 I, 1| meiner. – Was ist das für ein Mann, der sich erlaubt einen 4646 II, 9| l’air, attendaient cette manne qui leur tombait du ciel.~ ~ ~ ~ 4647 III, 12| une échelle.~ ~ ~ ~Il la manœuvra au milieu des hommes et 4648 I, 7| capitaine venait de faire manœuvrer, et tout en les regardant 4649 I, 23| fendît à fond. Jacques n’y manqua point, et Chicot parant 4650 I, 8| ses compatriotes. Aussi ne manqua-t-elle point d’interroger le premier 4651 II, 21| purement et simplement si je manquais à la mienne.~ ~ ~ ~Chicot 4652 II, 6| l’air gracieux, tout en manquant d’être tué, venait de tuer 4653 I, 4| toujours. Ce n’est point qu’il manquât de courage ou de résignation ; 4654 III, 9| Vous voyez que nous manquons de vivres.~ ~ ~– Je le sais, 4655 I, 25| presque ensevelie sous une mante de velours garnie de fourrure.~ ~ ~– 4656 II, 1| disposait de cinq cents maquignons et marchands de chevaux, 4657 I, 10| Nicolas Poulain arriva dans le Marais ; il était tout en sueur, 4658 I, 3| tandis que son visage se marbrait de rouge sur le nez, le 4659 III, 25| était émaillé au dedans de marbrures violettes et brunes. L’action 4660 III, 3| depuis la veille.~ ~ ~ ~Aussi marchaient-ils à la queue de l’armée.~ ~ ~ ~ 4661 III, 8| avez poussé à la mort, j’y marchais sans me plaindre. Même en 4662 III, 16| ça, mais, et mon frère ne marchait-il pas sur Anvers ?~ ~ ~– Oui, 4663 I, 14| grassement fourni de cette marchandise si rare même pour des sujets, 4664 I, 10| mais le voyant chargé de marchandises, il s’arrêta.~ ~ ~– Que 4665 III, 17| Vous plaît-il que nous y marchions, compère ?~ ~ ~– Comment 4666 III, 5| Alors, fit Remy, marchons.~ ~ ~ ~Et il poussa son 4667 III, 2| tous les côtés par cette marée inattendue et toujours montante, 4668 III, 6| semblable au fracas des marées montantes sur les grèves 4669 II, 3| mais grec.~ ~ ~ ~Quant à Margarita, il n’y pensait point ; 4670 III, 19| Alors nous avons de la marge, dit Borromée, en tirant 4671 II, 31| qui n’avait ni parapet, ni margelle, attacha un seau à une longue 4672 II, 3| par Chicôt, et Margot par Margôt, ce qui n’était plus latin, 4673 I, 3| est passé de mode de se marier à Paris ? Oui, monsieur, 4674 I, 21| un bœuf attendri dans une marinade d’huile d’Aix, ce qui fait 4675 III, 2| C’est votre barricade maritime, c’est votre chaîne fermant 4676 III, 21| frère.~ ~ ~ ~Mais tous ces marivaudages de Chicot n’amollirent pas 4677 II, 26| murmures vagues, ceux des marmites bouillant sur les brasiers, 4678 I, 9| donc ? demanda-t-il à un marmiton en voyant qu’elle ne venait 4679 I, 3| oubliez pas quelqu’un de vos marmots, beaux ou laids.~ ~ ~ ~Eustache 4680 II, 6| devant son juge.~ ~ ~ ~Il marmotta quelque sombre et fervente 4681 I, 14| instant :~ ~ ~– Mon Dieu ! marmotta-t-il en forme de prière, donnez-moi 4682 III, 23| Château-Thierry est assis, avec la Marne à ses pieds.~ ~ ~ ~Son nom 4683 III, 23| aux triolets de Clément Marot ou aux odes de Ronsard.~ ~ ~ ~ 4684 II, 26| il s’était intérieurement marqué pour sa course, il se retourna 4685 II, 10| mais avec une ironie plus marquée.~ ~ ~– Vous avez peu de 4686 I, 3| Allons dîner ; le soleil marquerait midi s’il y avait du soleil ; 4687 III, 19| et la lut avec de vives marques de satisfaction.~ ~ ~ ~Comme 4688 I, 12| terreur qu’éprouvent les rois marqués par la fatalité, pour qu’ 4689 I, 14| Fais-moi duc et pair, érige en marquisat ma terre de la Chicoterie ; 4690 III, 15| sera-t-elle donc ?~ ~ ~– Elle sera marraine, son mari le lui a promis 4691 III, 18| par des platanes et des marronniers à l’extérieur, et meublée 4692 III, 15| une purée de truffes et de marrons attira tout d’abord l’attention 4693 I, 2| cavaliers d’une tournure fort martiale et que la clôture de ces 4694 III, 12| Per mille pericula Martis ! comme dirait ma sœur Margot, 4695 II, 21| était point au bout de son martyre.~ ~ ~ ~Il rencontra le prévôt, 4696 II, 23| maisons, leurs châteaux, leurs mas, et viennent se joindre 4697 I, 2| fit régner dans toutes les masses un silence qu’on eût cru 4698 II, 8| étourdit comme un coup de massue.~ ~ ~– Ce qui m’étourdit, 4699 I, 4| malgré ce regard, toujours mate et froide comme une statue 4700 III, 20| mains, sacrifiant ainsi le matériel au triomphe de l’idée, ce 4701 I, 16| rien ne défait ce qui est matériellement fait ; qu’ainsi toutes les 4702 III, 16| attaquera aux impossibilités matérielles, et m’alléguera Rome, qui 4703 II, 25| inquiétude. Le roi était ce matin-là distrait au point que leurs 4704 II, 5| Chicot passa toute sa matinée à s’applaudir d’avoir eu 4705 II, 23| objet des contestations matrimoniales, formaient toute la suite 4706 III, 26| latins avec un ciseau :~ ~ ~ ~MATRONAE HOSPITES~ ~ ~ ~Le temps 4707 III, 3| gigantesques serpents, le long des mâts, s’enroulaient autour des 4708 III, 22| feras homme, la sève de maturité viendra ; elle entraînera 4709 III, 24| restait de force que pour maudire le sort qui lui avait imposé 4710 III, 24| je vous connais et vous maudis ; à l’un je dis : je te 4711 I, 4| passions, que les uns le maudissent et que les autres le louent, 4712 I, 1| étouffée dans cette foule. Ah ! maudits Suisses qui ne sont bons 4713 I, 9| fit le laquais d’un ton maussade, voilà qui n’est point rassurant.~ ~ ~– 4714 III, 19| t’embrocherais comme une mauviette.~ ~ ~ ~Et il le piqua au 4715 III, 16| curieusement à Trêves et à Mayence, et il était occupé pour 4716 I, 10| Et non intremuit medulla mea, déclama-t-il ; ah ! pardon, 4717 III, 16| la poitrine avec quelques meâ culpâ, le front avec quelques 4718 III, 18| pourpoints en perce ; ce méchef était arrivé sept ou huit 4719 III, 17| convenez-en, un rude éventeur de mèches.~ ~ ~– Pensez-vous ce que 4720 III, 21| renferme point ce petit mécréant qu’on voulait me donner 4721 I, 22| pour ressembler aux anciens Mèdes, ou des yeux retroussés 4722 III, 1| ces querelles, l’office de médiateur, mais non sans d’énormes 4723 III, 20| surprise de Chicot ne fut pas médiocre, lorsqu’il vit la litière 4724 I, 19| nous troublons votre pieuse méditation ; mais je viens prendre 4725 III, 17| plongeait dans une de ces méditations intérieures qui lui étaient 4726 II, 2| Paris après ce coup que je médite ; j’ai trouvé ces dix hommes, 4727 III, 2| impossible que les Français méditent autre chose qu’une feinte.~ ~ ~– 4728 I, 10| autres : Et non intremuit medulla mea, déclama-t-il ; ah ! 4729 II, 16| si positives de tous ses méfaits conjugaux.~ ~ ~ ~Marguerite 4730 I, 1| Ich glaube er spottet meiner. – Was ist das für ein Mann, 4731 I, 17| approchant davantage, il se mêla aux curieux que la sérénade 4732 III, 23| propre à battre en brèche vos mélancolies.~ ~ ~– Mon frère…~ ~ ~– 4733 I, 5| Salcède.~ ~ ~ ~Un sourire mélangé d’ironie et d’inquiétude 4734 I, 17| une nouvelle bourrasque de mélodie.~ ~ ~– Décidément, c’est 4735 II, 4| gigantesque glissaient avec des mélodies effrayantes sous la porte, 4736 I, 14| personnelle, à moi Briquet, membre de la sainte Union, d’abord 4737 III, 3| français tremblèrent dans leur membrure, gémirent dans leur profondeur.~ ~ ~ ~ 4738 I, 7| réjouissance probablement de la mémorable victoire remportée par le 4739 II, 29| Sainte-Maline, et l’épée se retrouva menaçante sur la poitrine de ce dernier.~ ~ ~ ~ 4740 III, 16| avoir peur des statues, si menaçantes qu’elles soient, je m’en 4741 I, 13| parler des dangers qui vous menacent, sire ?~ ~ ~– Je ne dis 4742 II, 6| temps, grâce à la position ménagée dans la chute, sa tête se 4743 II, 8| mais, voyant qu’on usait de ménagement, il s’arrêta en tournant 4744 I, 7| compte des observations de sa ménagère, et répondait en haussant 4745 II, 9| cuisines respectives de leurs ménagères.~ ~ ~ ~Ainsi, la noble Lardille 4746 II, 19| dans la bourse.~ ~ ~ ~Le mendiant salua plus bas encore que 4747 II, 9| orgueilleux qui ne veut pas mendier, mais qui a faim cependant, 4748 II, 11| bien raison de vous appeler Mèneligue. Je comptais bien faire 4749 III, 1| la mort, que si vous me menez à la victoire ; cependant… 4750 II, 10| gentilhomme, et s’il me fait un mensonge, par le ciel ! au moins, 4751 III, 20| comme, malgré cette réponse mentale, Chicot, dans sa préoccupation, 4752 II, 17| Fosseuse qui étalait une menteuse virginité, Fosseuse est 4753 I, 28| récompensé.~ ~ ~– Pourquoi mentirais-je, monseigneur ? Quel est 4754 I, 20| grosse tête dont les trois mentons s’aplatirent en un seul 4755 II, 14| regiam nostram et pectori meo pertinaciter adhaeret. »~ ~ ~ 4756 I, 4| possible que Votre Majesté se méprenne à ma douleur ?~ ~ ~– Et 4757 II, 5| elle n’était pas plus méprisable quant à l’esprit que quant 4758 II, 28| que mes avances étaient méprisées ?~ ~ ~– Ah ! madame, maintenant, 4759 III, 12| et Henri le premier, se méprit à son intention.~ ~ ~ ~Seulement 4760 I, 4| dire ce matin à madame de Mercœur, il me semble cela du moins, 4761 II, 32| lui faire place, et les mères, avec une certaine superstition 4762 III, 14| imposant pour les natures méridionales, à qui, avant toute chose, 4763 III, 11| jamais ce qu’ils croient mériter, mais ce qu’ils croient 4764 III, 19| encourir des reproches, tu mériterais des éloges pour ton humanité. 4765 II, 29| au fourreau.~ ~ ~– Vous mériteriez mille morts pour votre insolence, 4766 II, 3| messager regarda un peu les merveilles de Saint-Spire et beaucoup 4767 I, 29| sans même sourire de sa mésaventure.~ ~ ~ ~Lorsqu’il eut réussi 4768 II, 5| n’avait pas raconté ses mésaventures de la nuit précédente, avait 4769 I, 5| les supplices. Partons, mesdames, partons !~ ~ 4770 III, 17| tort. Que les hommes sont mesquins, mon Dieu ! Je dis cela 4771 III, 2| soulevait la portière.~ ~ ~– Messeigneurs et messieurs, dit l’officier, 4772 I, 9| n’ont plus besoin que de messes.~ ~ ~ ~Le repas allait s’ 4773 I, 1| devait leur arriver quelque Messie.~ ~ ~ ~Les derniers groupes 4774 I, 10| ajouta-t-il.~ ~ ~– Passez, messires, dit le concierge.~ ~ ~– 4775 I, 25| rassuré, vous voyez, je mesurais.~ ~ ~– D’autant mieux, continua 4776 I, 25| que l’homme aux mesures ne mesurait plus.~ ~ ~ ~Il s’était arrêté, 4777 II, 32| encore, senti sa valeur et mesuré la grandeur de sa mission.~ ~ ~ ~ 4778 I, 20| distance respectueusement mesurée, il le salua.~ ~ ~– Bonjour, 4779 I, 18| aller quelques semaines à ma métairie : seriez-vous assez obligeant 4780 I, 14| vibra comme une percussion métallique à quelques pas du lit ; 4781 II, 19| je fais pour ceux de mes métayers qui ne peuvent me solder 4782 II, 15| plus observateur et le plus méticuleux des hommes.~ ~ ~ ~Il s’était 4783 I, 15| mieux que cela ! Allons, mets-toi le corps et l’âme en repos, 4784 II, 14| ajouta-t-il, voulez-vous que nous mettions l’esprit de côté et que 4785 III, 19| Et pour être gris ?~ ~ ~– Mettons-en six.~ ~ ~– Et pour être 4786 I, 9| fit M. de Loignac, et mettons-nous à table.~ ~ ~– Débarrassez-moi 4787 II, 1| le chevalier du guet ; il mettra l’épée à la main, et, pensez-y 4788 I, 14| mon troisième fléau ne se mettra-t-il pas en branle ? Tu sais 4789 II, 25| comme elle les hausse, je me mettrais en colère, et, ma foi, je 4790 III, 5| toutes ses incertitudes et y mettrait fin.~ ~ ~ ~Et c’est alors, 4791 III, 22| grand cabinet somptueusement meublé :~ ~ ~– Venez, comtesse, 4792 III, 23| Château-Thierry.~ ~ ~ ~Deux salons, meublés au temps de François 1er, 4793 II, 3| Henricum Guisium et germanum meum, etc.~ ~ ~« Je vous embrasse 4794 III, 9| heures, et les pauvres bêtes meurent de faim.~ ~ ~– Il y a du 4795 III, 19| rouler, tout sanglant et tout meurtri, contre la muraille.~ ~ ~ ~ 4796 III, 25| faut que je connaisse les meurtriers. Qui est entré au pavillon ?~ ~ ~– 4797 I, 4| vont, heurtés, coudoyés, meurtris, les uns derrière les autres, 4798 III, 25| arrachaient les cheveux et se meurtrissaient le visage dans leur désespoir.~ ~ ~ ~ 4799 I, 13| Sire, c’est une meute que vous lancerez sur tel 4800 III, 9| par-dessus le sabot, jusqu’à mi-jambe, jusqu’au poitrail peut-être, 4801 III, 18| exhalaisons exotiques, les miasmes vineux profondément engagés 4802 III, 16| Tandis que ton Béarnais, qui miaule comme un chat, mord comme 4803 II, 32| pour la première fois cette mielleuse voix italienne l’appeler 4804 I, 11| affaires, je retourne aux miennes.~ ~ ~ ~Nicolas Poulain se 4805 III, 4| dont elle mangea quelques miettes, puis se renversa sur sa 4806 II, 1| commandants d’une compagnie de milice ; eh bien ! monsieur le 4807 I, 7| suite de quelques exercices militaires qui avaient eu lieu dans 4808 II, 13| éclairée, commerçante et militante. Le clerc lui récita les 4809 III, 3| fabuleuses salamandres aux millions d’écaillés, qui, à chaque 4810 II, 13| Habile comme il l’était à mimer, non seulement tous les 4811 I, 16| travaillé cet art si cher aux mimes anciens, qui consiste à 4812 II, 16| familiers, même celui de la mimique. Je vous croyais cependant 4813 I, 14| Henri n’étaient pas longs. Miné par cette fièvre sourde 4814 III, 22| vous, c’est la sape du mineur, c’est la bêche du trappiste, 4815 III, 25| déposé, elle commença une minutieuse investigation de chacun 4816 II, 5| renfort de prudence, visité minutieusement la chambre, poussé les verrous 4817 III, 7| raconta de quelle façon miraculeuse lui et ses compagnons avaient 4818 II, 13| et dégradés de nuances, miroitaient dans les rayons du soleil, 4819 III, 18| hospitalité.~ ~ ~ ~Cette misanthropie de Bonhomet avait eu un 4820 I, 3| pas ; on eût dit que les misères de la vie de famille passaient 4821 I, 14| idées que d’Épernon avait mises en lumière dans la conversation 4822 II, 16| dans lequel est écrite la missive en question, ne soit d’un 4823 II, 12| porte de Bel-Esbat, Ernauton mit-il son cheval au galop ; puis 4824 I, 15| femmes d’un tempérament mitoyen : celles-là exigent, de 4825 II, 24| sous la porte.~ ~ ~ ~La mitraille et la mousqueterie sifflaient 4826 II, 14| renseignements pour trouver Mme Marguerite, et quitta le 4827 II, 8| physionomie avec la même mobilité qu’un homme qui eût ôté 4828 I, 3| devant un petit paquet de modestes effets, qu’elle retourna 4829 I, 11| Briquet, et vous savez que ma modestie naturelle avait déjà prévu 4830 I, 21| parfumaient l’air d’une moelleuse vapeur de truffe, de beurre 4831 I, 10| avait l’œil alerte comme un moineau qui vendange, et il recula 4832 III, 16| C’est-à-dire que je suis moisi ? fit le roi.~ ~ ~– Un peu, 4833 III, 3| couchant devant lui sa moisson d’hommes ; le faible favori, 4834 I, 13| que l’ombre le corps ; ces molosses qu’on n’a jamais vus nulle 4835 I, 15| par chemins ; c’est en ce moment-ci mon désir le plus vif que 4836 I, 2| occasionnaient dans ces moments-là un bruit d’enfer.~ ~ ~ ~ 4837 II, 2| espérait que l’humilité monacale lui céderait le haut pavé, 4838 III, 1| escarmouche à Jarnac et à Moncontour, Joyeuse, et faites le compte 4839 I, 9| moins ! murmura Pertinax de Moncrabeau.~ ~ 4840 II, 3| de l’or ou à de l’argent monnayé.~ ~ ~ ~Le sachet était une 4841 II, 31| dame de sa voix grave et monotone.~ ~ ~– Quelle sera donc 4842 III, 1| Ces républicains monotones avaient pour eux la force 4843 II, 23| La journée finit à Monroy, où les gentilshommes de 4844 III, 24| femmes n’étaient pas des monstres envoyés par l’enfer pour 4845 III, 24| lui-même.~ ~ ~ ~Il lui semblait monstrueux et inique que cette femme, 4846 I, 25| Alexandre voulait tailler le mont Athos ? Ventre de biche ! 4847 II, 25| que l’on retrouve chez les montagnards, c’est surtout à la cour 4848 III, 3| malheureux soldats, où des montagnes d’eau viendraient s’abattre 4849 I, 6| clef par la fenêtre. Je montai rapidement les escaliers 4850 II, 4| on appelait Montagne ou Montaigne.~ ~ ~ ~Ce livre avait été 4851 III, 22| nature avait fait le pâtre de Montalte, et dont le génie fit Sixte-Quint, 4852 III, 2| marée inattendue et toujours montante, par cette mer qui n’aura 4853 III, 6| semblable au fracas des marées montantes sur les grèves caillouteuses.~ ~ ~– 4854 II, 19| autre dans la bourse.~ ~ ~– Montauban, dit un quatrième.~ ~ ~– 4855 I, 12| aujourd’hui, à Jarnac et à Montcontour.~ ~ ~ ~Oui, continuait Henri 4856 I, 15| Et que les amiraux ne montent pas à cheval.~ ~ ~– Ah ! 4857 II, 31| pourvu qu’au jour où je monterai sur le bûcher, j’aie accompli 4858 III, 7| si forte qu’elle fût, ne monterait jamais à la hauteur de la 4859 III, 19| éborgner maintenant. Ah ! tu montes sur la table ; bon ! il 4860 I, 10| étaient familières.~ ~ ~– Montons, messieurs, fit Poulain.~ ~ ~ ~ 4861 II, 32| superstition religieuse, le montraient à leurs enfants en leur 4862 I, 14| armée, très bien. Maintenant montre-moi un chef. Oh ! tu vas me 4863 III, 19| est celle que vous avez montrée au petit Jacques. Je disais 4864 II, 4| fortifications, qu’on lui avait montrées.~ ~ ~ ~Il fit jouer les 4865 I, 17| solitaire, peut-être se montrera-t-elle.~ ~ ~ ~Anne poussa son cheval 4866 I, 26| qui vous parle, je vous le montrerai sur une grande route, escorté 4867 II, 29| de joie de ses compagnons montrèrent à Ernauton qu’il devait 4868 III, 16| fais, et quelle sévérité tu montres à l’endroit de tes sujettes !~ ~ ~ ~ 4869 II, 28| voudrez, c’est maladroit ; montrez-lui que vous l’aimerez comme 4870 III, 25| au devant de lui.~ ~ ~– Montrez-nous le chemin, dit Catherine 4871 I, 21| à vous, dit Gorenflot ; montrez-vous digne de ma confiance.~ ~ ~ ~ 4872 III, 18| temps imprime au front des monuments, maître Bonhomet avait pris 4873 II, 23| quelque temps déjà on se moquait de lui.~ ~ ~ ~Il en prit 4874 I, 5| Catherine, pas d’éclat, on se moquerait de nous ; car cette fois 4875 II, 32| alternatives de triomphes moraux et de défaites physiques, 4876 I, 4| pavé avec impatience et se mordaient les uns les autres, en hennissant, 4877 I, 8| heure des sandioux, des mordioux, des cap de Bious, des élans 4878 II, 6| apparaissait pareil au More d’une cible, à quiconque 4879 II, 13| répliqua le prêtre avec morgue.~ ~ ~– De Dieu ! s’écria 4880 II, 5| À cinquante pas des moribonds, Chicot s’enfuyait assez 4881 II, 25| produisit sur tous ces visages mornes qui attendaient l’apparition 4882 III, 24| baiser, elle eût ressenti la morsure d’un fer rouge.~ ~ ~– Remy, 4883 I, 1| déboucha de la rue de la Mortellerie et s’avança vers la rue 4884 I, 20| partir du demain, je me mortifie en faisant faire tous les 4885 III, 27| précipita vers la chambre mortuaire, en annonçant :~ ~ ~– Son 4886 III, 11| et il n’a rien qui puisse motiver la défiance de Votre Altesse. 4887 II, 27| qu’est-il donc arrivé, mou Dieu ! et quel nouveau malheur 4888 III, 4| approcha un escabeau du feu, moucha avec ses doigts la massive 4889 III, 4| cette bière dont elle se mouilla les lèvres, rompit un morceau 4890 III, 4| des larmes de compassion mouillaient ses yeux, tant ces paroles 4891 III, 16| que de se baigner ; il se mouille le bout des doigts dans 4892 III, 10| magasins de vivres ou des moulins.~ ~ ~ ~Henri s’apprêtait 4893 III, 3| même où tant de braves gens mouraient pour lui, répugnait à son 4894 III, 27| Méridor, le duc d’Anjou se mourait lentement et fatalement.~ ~ ~ ~ 4895 I, 2| Tant mieux ; il mourra bravement alors.~ ~ ~– Et 4896 I, 17| Eh bien ?~ ~ ~– Je mourrais.~ ~ ~– Pauvre fou !~ ~ ~– 4897 III, 5| cette idée que du moins il mourrait l’épée à la main, dans les 4898 III, 25| de vous ; ce jour-là vous mourrez tous deux. Allez !~ ~ ~ ~ 4899 II, 24| place, accompagné d’une mousquetade furieuse, se fit entendre : 4900 I, 1| paraît ?~ ~ ~– Mais foui, moussieu, pas mauvaise, pas mauvaise.~ ~ ~– 4901 I, 21| avec des citrons et de la moutarde.~ ~ ~– Parfait, dit Chicot.~ ~ ~ ~ 4902 I, 4| nouvelle au-dessus de ce niveau mouvant, mais déjà toisé par l’œil 4903 I, 6| dieu de la fidélité, et moyennant vingt mille écus, par le 4904 II, 31| de cette même eau, elle mue, et ses yeux vacillent ; 4905 II, 16| fenêtres complaisantes et muettes comme les portes, fermées 4906 III, 17| que tu es entêté comme une mule d’Espagne, et que si l’on 4907 I, 30| d’un pas que le meilleur mulet eût envié.~ ~ ~ ~Lorsque 4908 II, 17| chose fragile, res fragilis mulier, comme dit l’Évangile.~ ~ ~– 4909 I, 11| avons M. de Mayenne qui se multiplie comme général et comme conseiller, 4910 I, 23| Borromée lui fit des signes multipliés qu’il ne vit pas.~ ~ ~– 4911 I, 28| j’avais aujourd’hui une multitude de choses agréables à faire, 4912 III, 18| éloigné de toute surveillance municipale, sous l’influence des Bénédictins 4913 I, 24| sur parole.~ ~ ~ ~Après de mûres réflexions, nous sommes 4914 III, 6| pied des saules de son eau murmurante ; derrière la maison, bâtie 4915 II, 30| et je l’entends encore murmurer :~ ~ ~« Venge-moi, Diane, 4916 I, 9| Au Louvre, au Louvre ! murmurèrent les Gascons joyeux ; cap 4917 II, 5| compagnons, ni les coups de muscat et de bourgogne qui entretenaient 4918 II, 9| de l’eau comme autant de museaux de serpents, un esclave 4919 III, 16| horribles airs de leurs musettes. Mordieu ! heureusement 4920 III, 25| cloches, des canons et des musiques de tout genre.~ ~ ~ ~Les 4921 III, 13| un instant sur son visage mutilé.~ ~ ~– Vous ne répondez 4922 II, 30| la main droite, pendait mutilée, et cependant elle tenait 4923 I, 14| ne te fâche pas, car de myope que tu es, tu deviendrais 4924 III, 11| que la chose est des plus mystérieuses.~ ~ ~– Comment cela ?~ ~ ~– 4925 II, 9| tolérant des idées païennes, la mythologie n’était pas mal représentée 4926 II, 4| des vents, afin que si les mythologiques personnages s’approchent 4927 II, 14| rayons du soleil, ou l’azur nacré de la lune naissante.~ ~ ~ ~ 4928 I, 19| argentées les tons purpurins et nacrés du visage du dormeur.~ ~ ~ ~ 4929 III, 7| au bout de son agonie, il nageait, soutenu par une poutre.~ ~ ~ ~ 4930 I, 2| essayait inutilement de rendre naïf.~ ~ ~– Non, certes, ce n’ 4931 III, 4| commis-voyageurs, précurseurs et naïfs, qui, à cette époque, faisaient 4932 III, 7| premiers rayons du jour naissaient montrant les plaines inondées 4933 II, 15| tandis que celle du roi naissait de son propre fonds.~ ~ ~ ~ 4934 III, 7| dans le crépuscule à peine naissant encore, on voyait des nuées 4935 II, 27| pensées de violence qui naissent du désespoir et des conseils 4936 II, 32| qui leur prit Zutphen, Narden et Harlem, mais cet échec, 4937 II, 8| toutes les impressions que le narrateur soulevait dans son âme.~ ~ ~ ~ 4938 II, 16| que Chicot continuait sa narration épistolaire.~ ~ ~ ~Il ne 4939 I, 8| manie assez bien la plume ; narrez-lui, quand vous le rencontrerez, 4940 III, 6| Lier, et, l’œil fixe et les naseaux ouverts, il écouta.~ ~ ~– 4941 I, 2| main, et lut de cette voix nasillarde toute particulière aux lecteurs :~ ~ ~« 4942 III, 22| couronnés par toute une nation.~ ~ ~ ~Ce fut vers ce prélat 4943 III, 5| fiers du succès que la cause nationale venait d’obtenir, car c’ 4944 I, 12| finesse et sa perversité native, la mesure de la faiblesse 4945 II, 21| était un page couché sur la natte en dehors de la chambre, 4946 III, 19| avez pas lu le traité De natura rerum ; si vous l’eussiez 4947 I, 12| Henri avec tristesse, tu me navres le cœur, toi qui as tant 4948 I, 21| gloutonne, on se trouverait nécessairement avoir faim deux heures après 4949 II, 15| tristes souvenirs. »~ ~ ~Née au pied du trône, fille, 4950 III, 25| répondre affirmativement ou négativement à cette question :~ ~ ~– 4951 II, 10| la plus pure vérité. Je néglige de relever vos dures expressions, 4952 I, 14| faire briller les yeux, il négligea tout cela encore comme il 4953 III, 23| avait été élevé à ne jamais négliger ses devoirs envers le roi 4954 I, 21| Briquet, mon ami. Vous vous négligez, à ce qu’il paraît. J’ai 4955 I, 10| Merci, dit Samuel ; bon négoce !~ ~ ~ ~Et saluant l’homme 4956 II, 18| Majesté, se hâta de dire le négociateur orgueilleux qui comptait 4957 II, 18| Votre Majesté, regarder ma négociation comme heureusement accomplie.~ ~ ~ ~ 4958 I, 15| il avait mal entamé les négociations amoureuses ; il faisait 4959 II, 19| au lieu de faire l’amour, négocier. C’est moins amusant, je 4960 I, 8| noire comme une main de nègre.~ ~ ~– Attendez donc : au 4961 II, 25| pour dompter le lion de Némée, Henri domptait ce monstre 4962 III, 3| force fabuleuse de l’Hercule néméen.~ ~ ~ ~Et l’infanterie qui 4963 III, 16| des ingénieurs ?~ ~ ~– Nenni, dit Chicot, le Béarnais 4964 II, 4| éléments se calment, comme si Neptune en personne avait prononcé 4965 I, 19| trente-cinq ans, maigre, blême, et nerveusement cambré dans sa robe de jacobin : 4966 III, 1| arrière, interrompant tout net le fil de son discours.~ ~ ~ ~ 4967 III, 6| ruisseau, affluent de la Nethe, petite rivière qui coulait 4968 II, 17| frissonnante, et dites-moi nettement ce que vous attendez de 4969 III, 20| parurent des prodiges de netteté, de grâce et de splendeur.~ ~ ~ ~ 4970 II, 16| de la nature humaine en neutralisant le laid. Tuer l’homme, c’ 4971 I, 25| diable ! avec une corde neuve, quatre soldats aux quatre 4972 II, 2| pieds, qui conduisait rue Neuve-Saint-Méry, Nicolas Poulain vit accourir, 4973 II, 32| tenu en échec le duc de Nevers et Coligny, deux des plus 4974 I, 23| dans sa ceinture, s’avança niaisement.~ ~ ~– Je le sais, moi, 4975 I, 1| attends ma femme, mademoiselle Nicole Friard, qui est allée reporter 4976 II, 9| logis la gouvernante ou la nièce.~ ~ ~ ~M. d’Épernon avait 4977 I, 15| ailleurs, j’étais sûr qu’il nierait.~ ~ ~– Mais puisqu’il a 4978 II, 22| je vous jure…~ ~ ~– Ne niez pas, j’ai déjà trop de chagrins ; 4979 II, 11| abord tuer ces deux grands nigauds que nous avons vus passer 4980 II, 30| sang :~ ~ ~ ~Aut Cesar aut nihil.~ ~ ~ ~La dame étendit le 4981 II, 32| lieutenants de don Louis, près de Nimègue, défaits et tués ; les Espagnols 4982 III, 15| Bucoliques. O fortunatos nimium !~ ~ ~– Ah ! très bien, 4983 II, 19| égorger la nuit même de ses noces ne songe pas tant à sa dot 4984 II, 12| cinquante chevau-légers venus de Nogent et de Brie, déploraient 4985 III, 25| si vermeil au cœur, avait noirci comme la rose et s’était 4986 I, 14| pour friser les cheveux, noircir la barbe, rougir l’oreille 4987 III, 15| trop sucrées.~ ~ ~– Des noix farcies de raisin de Corinthe.~ ~ ~– 4988 I, 9| Chut ! Ne prononcez pas ce nom-là ici, ou plutôt ici ne prononcez 4989 I, 23| écria dans un enthousiasme nomade le jeune frère, moi en voyage 4990 I, 19| Saint-Antoine, le roi faisant de nombreuses visites au château de Vincennes, 4991 II, 17| conveniunt in castello nomine Loignac. Mon Dieu ! que 4992 II, 9| Cette maison de campagne se nommait Bel-Esbat.~ ~ ~ ~Tout au 4993 I, 19| parler.~ ~ ~– Comment se nomme-t-il ?~ ~ ~– Maître Robert Briquet.~ ~ ~– 4994 II, 6| philosopher. Comment vous nomme-t-on ?~ ~ ~– Ernauton de Carmainges, 4995 III, 9| commettre ce que d’autres nommeraient un crime, et que je nommerais, 4996 III, 9| nommeraient un crime, et que je nommerais, moi, un acte de justice.~ ~ ~– 4997 I, 27| près du bâtiment, que nous nommerons désormais le logis des Quarante-Cinq.~ ~ ~ ~ 4998 I, 28| demeure.~ ~ ~– Comment vous nommez-vous, monsieur ? demanda-t-il 4999 II, 10| seulement vous êtes entré ici, non-seulement vous m’avez revue, mais 5000 II, 28| vous prie, dit la dame avec nonchalance : ce n’est pas la peine.