IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alexandre Dumas Les Quarante-cinq Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal
Tome, Chap. gris = Texte de commentaire5001 III, 26| contes ! cette femme, une nonnain ! elle vous a menti.~ ~ ~– 5002 II, 14| germanus noster Carolus nonus, functus nuper, colet usque 5003 I, 4| sa maison, un gentilhomme normand, son ennemi. Il s’est battu 5004 I, 29| son origine (elle était Normande), elle fit à son cavalier 5005 II, 14| te prosequebatur germanus noster Carolus nonus, functus nuper, 5006 II, 14| nuper, colet usque regiam nostram et pectori meo pertinaciter 5007 II, 22| Chicot.~ ~ ~– Je tiendrai note des coups tirés ?~ ~ ~– 5008 III, 19| déliait la langue de Chicot et nouait celle de Borromée.~ ~ ~– 5009 II, 32| avait, tout jeune encore, nourri dans les principes les plus 5010 III, 16| compter que tu es difficile à nourrir en diable. Oh ! non, non, 5011 I, 21| ces huit jours ?~ ~ ~– Je nourrirai frère Borromée de ses théories ; 5012 I, 21| un peuple d’Italie enfin, nourrissaient des lamproies comme fait 5013 II, 8| regardait essayer deux chevaux nouvellement venus d’Angleterre, présent 5014 II, 32| accord et signèrent, le 8 novembre 1576, c’est-à-dire quatre 5015 I, 22| un casque des mains d’un novice, et se le posa sur la tête 5016 II, 15| pâles, pourquoi ses yeux se noyaient involontairement de tristesses 5017 I, 8| terre ; sans cela je me noyais avec lui.~ ~ ~– Ah ! ah ! 5018 III, 20| puni l’orgueil passé en les noyant, et dont il doit punir l’ 5019 III, 3| ramenait devaient servir de noyau à une armée nouvelle.~ ~ ~ ~ 5020 I, 8| la pauvre bête s’est donc noyée ?~ ~ ~– Pardioux ! vous 5021 III, 6| débordait, et commençait de noyer, sous sa nappe soulevée 5022 I, 4| une affaire.~ ~ ~ ~Triple nuance qui se lisait sur le front 5023 III, 7| naissant encore, on voyait des nuées de courlis et de pigeons 5024 I, 30| dira : Cette plante est nuisible, arrachons-la ; cette bête 5025 II, 25| discipline furent punies cette nuit-là comme des fautes graves.~ ~ ~ ~ 5026 III, 22| François était fier, mais nullement vain ; il aimait ses amis 5027 I, 31| quinze ; vous connaissez vos numéros : la première à l’escalier, 5028 II, 14| noster Carolus nonus, functus nuper, colet usque regiam nostram 5029 I, 6| grande et belle comme une nymphe, sérieuse et grave comme 5030 III, 11| Monseigneur, Votre Altesse sera obéie rigoureusement, et nul ne 5031 II, 29| arrière pour voir si l’on obéirait.~ ~ ~ ~Et avec un geste 5032 III, 18| maître, j’espère que vous m’obéirez de point en point.~ ~ ~– 5033 III, 13| monte, je t’attends.~ ~ ~– J’obéis, monsieur.~ ~ ~– Un dernier 5034 III, 19| d’obéir à dom Modeste, t’obéissaient à toi. Voilà ce que j’ai 5035 I, 19| et moi, frère indigne et obéissant, je me suis hâté d’accomplir 5036 I, 3| demanda Loignac.~ ~ ~ ~Sa main obéissante plonge aussitôt dans une 5037 I, 31| doivent être les premiers obéissants et les premiers dévoués 5038 I, 25| lieutenant de la prévôté obéisse, quand il fait fonctions 5039 I, 8| sans doute dégagée de toute obligation envers lui, par l’avantage 5040 I, 10| commerce illicite, et rien ne m’oblige à me cacher.~ ~ ~– Voyons, 5041 I, 18| métairie : seriez-vous assez obligeant pour donner de temps en 5042 I, 11| étaient porteurs de ces cartes obligées et nous ont passé devant 5043 I, 29| Ernauton piquer des deux en obliquant par quelque chemin qu’il 5044 II, 3| pommelés qui glissaient obliquement derrière les grands ormes 5045 III, 5| manifestait dans ses regards obliques, dans son maintien agité, 5046 II, 9| tandis que l’air était obscurci d’oiseaux aux mille couleurs 5047 I, 6| que le ciel venait de s’obscurcir, et que ce n’était plus 5048 III, 24| sur lui-même, qu’un nuage obscurcit sa vue au moment où il mordait 5049 I, 14| regard les angles les plus obscurs de la chambre, tout en essayant 5050 II, 9| beau ! master Love, vous m’obsédez.~ ~ ~ ~Ou à M. le duc d’ 5051 II, 15| lui parlait qu’avec une obséquieuse politesse, ou qu’avec un 5052 III, 4| de nous après nous avoir observés si longtemps avec surprise ?~ ~ ~– 5053 II, 11| prétend ne pas me connaître. Observez ceci.~ ~ ~ ~Je souffre beaucoup, 5054 I, 29| Schelme !~ ~ ~– Pour ce moment observez-vous, je vous en supplie, monsieur 5055 III, 22| grand homme.~ ~ ~ ~Henri s’obstina dans son amour et dans sa 5056 I, 17| houssine, les curieux qui s’obstinaient à faire galerie aux musiciens.~ ~ ~– 5057 II, 17| atteinte d’un mal qu’elle s’obstine à dissimuler aux médecins.~ ~ ~– 5058 II, 24| n’avait pas besoin de s’obstiner plus longtemps. Ses troupes, 5059 II, 21| aperçut que la porte était obstruée par une ronde extérieure, 5060 III, 19| Borromée se hâta d’obtempérer au désir de Chicot.~ ~ ~– 5061 III, 16| voyez, est tout en Dieu ; obtenez de Rome que je sois dispensé 5062 III, 5| ces deux inconnus avaient obtenu du gouverneur la permission 5063 III, 22| sollicité, sans l’avoir obtenue, la faveur d’une audience.~ ~ ~ ~ 5064 I, 5| le roi, ne les a-t-on pas obtenues, monsieur le président ?~ ~ ~– 5065 II, 25| que je sens que je ne l’obtiendrai jamais, sire.~ ~ ~– Essaie, 5066 I, 5| promettant la vie on les obtiendrait.~ ~ ~– Mais, dit le roi, 5067 III, 23| suis allé.~ ~ ~– Vous ne l’obtiendrez pas.~ ~ ~– Pourquoi cela, 5068 III, 15| comme eût dit Théophile, n’obtinrent absolument rien de Sa Majesté.~ ~ ~ ~ 5069 I, 11| songer.~ ~ ~ ~Cet exorde obtint l’assentiment de tous les 5070 I, 15| que tu as donc l’esprit obtus, grand roi ! Comment ! tu 5071 I, 16| devenue large, épanouie, obtuse et confite.~ ~ ~ ~Il n’y 5072 I, 2| recrudescences d’emportement, occasionnaient dans ces moments-là un bruit 5073 II, 16| Catherine d’Albret, votre sœur, occasionnait quelque scandale, vous feriez 5074 III, 1| contractions nerveuses, ce qui occasionne les grimaces dont se plaint 5075 II, 16| raffinée de son frère ; assez d’occasions la lui avaient prouvée ; 5076 III, 13| Cela suffit, va, je m’occuperai des chevaux pendant ce temps.~ ~ ~– 5077 I, 18| moins des pensées qui l’occupèrent que des rêves.~ ~ ~ ~Revenir 5078 II, 1| maisons pendant que vous occuperez le Louvre : tantôt ils se 5079 I, 8| Pincorney, si vous ne vous occupez pas de moi, je n’ai rien 5080 II, 17| Fosseuse, madame, dit-il ; occupez-vous d’elle comme vous m’avez 5081 I, 1| général, montaient jusqu’à l’octave de la menace ou de la plainte.~ ~ ~ ~ 5082 I, 7| contenant chacune sa chambre octogone ; le tout bâti, il est vrai, 5083 III, 23| de Clément Marot ou aux odes de Ronsard.~ ~ ~ ~Henri 5084 II, 29| est par suite de quelque odieuse combinaison qui le satisfait 5085 I, 30| monsieur, et elle n’a rien d’offensant pour vous.~ ~ ~ ~Chicot 5086 I, 30| durant toute la route, offensé grièvement. Il y a plus : 5087 I, 12| Veux-tu te taire, duc ; tu offenses Dieu !~ ~ ~– Chicot l’était 5088 III, 2| par le gouverneur au plan offensif du prince d’Orange, si cette 5089 I, 23| était à la fois défensive et offensive : il en résultait une foule 5090 II, 27| champ de bataille vous est offerte, mourez, monsieur le comte, 5091 II, 13| écus pour avoir deux fois officié dans cette chapelle ; j’ 5092 III, 15| ayant point de caractère officiel, ni même apparent, tu pouvais 5093 I, 13| Oui. Mais qui donc sera officiellement le chef de mes quarante-cinq ?~ ~ ~– 5094 III, 13| madame, venez, dit Remy, en offrant son bras à Diane.~ ~ ~ ~ 5095 I, 6| elle soit à vendre ?~ ~ ~– Offre-lui-en le double de ce qu’elle 5096 III, 22| presque indigne que vous lui offrez ?~ ~ ~ ~Henri fit un mouvement.~ ~ ~– 5097 I, 21| considérablement. Celle que j’offrirai au seigneur prieur aujourd’ 5098 II, 22| semble être ici comme une oie qu’on engraisse dans une 5099 II, 4| ruelle, semblable au fils d’Oïlée, après une de ses grandes 5100 II, 14| voyage, qui sont choses oiseuses, et revenons-en à notre 5101 I, 14| prisonnier qui, ennuyé de l’oisiveté d’une longue détention, 5102 III, 19| un verre de bonne huile d’olive et de la lie de vin, et 5103 III, 18| désirs par un signe de tête olympien.~ ~ ~ ~Au mouvement des 5104 III, 9| Et il leva son toquet, ombragé d’une plume blanche.~ ~ ~– 5105 I, 3| une moustache naissante ombrageait sa lèvre à la fois insolente 5106 III, 18| crasseuse, un peu lézardée, mais ombragée toujours par des platanes 5107 I, 25| lieutenant de la prévôté ait omis de consigner dans son rapport 5108 II, 3| traductions latines : Quaeque omittit facere. C’est dur.~ ~ ~« 5109 I, 1| Saint-Antoine~ ~ ~ ~Etiamsi omnes !~ ~ ~ ~Le 26 octobre de 5110 III, 16| mais ta présence me surit. Omnia letho putrescunt.~ ~ ~– 5111 III, 15| semble que je ne pèse pas une once et que je vais m’envoler. 5112 II, 16| Si doucement et si onctueusement que Henri eût prononcé ces 5113 I, 14| Gants parfumés et onctueux, masques de toile fine imprégnés 5114 I, 22| étreignait douloureusement les ondulations luxuriantes de la chair 5115 I, 5| au milieu de cette foule onduleuse comme une mer, épineuse 5116 III, 24| dessous, l’ombre était noire, opaque, impénétrable.~ ~ ~ ~En 5117 II, 4| tandis que ses compagnons opéraient leur descente, de dire quelques 5118 II, 12| interrompu par le mouvement qui s’opérait sur l’escalier.~ ~ ~ ~C’ 5119 I, 1| officier.~ ~ ~ ~La manœuvre fut opérée à l’instant même, mais non 5120 II, 1| demanda Mayenne, comment opérerez-vous pour arriver à ce changement ?~ ~ ~– 5121 I, 25| continua Chicot, que vous opériez sous les yeux de très illustres 5122 III, 21| Chicot n’amollirent pas l’opiniâtreté du petit Clément : et tout 5123 III, 22| La jeunesse a des opiniâtretés dans le mal et dans le bien 5124 I, 21| tout garnis de coussins, s’opposaient l’un à l’autre, fourchettes 5125 I, 5| élancèrent dans des directions opposées.~ ~ ~ ~Un horrible craquement 5126 I, 31| trouver celui qui est à l’opposite.~ ~ ~– Très bien, monsieur, 5127 II, 18| moment où il la couvre d’opprobre, cela est constant. Les 5128 II, 16| bien, dit le roi.~ ~ ~– Optimè, fit Chicot.~ ~ ~– Mais 5129 I, 15| Votre Majesté dira ses oraisons, moi je lirai des livres 5130 II, 15| se dessinait sur le fond orangé du ciel, une tournure de 5131 I, 28| faisait le beau dans des bas oranges, avec un pourpoint de satin 5132 I, 11| de Mayneville est donc orateur ? il se pose, ce me semble, 5133 I, 6| savez, mon frère, que les ordonnances pour le feu sont sévèrement 5134 III, 27| sa mère, ni les prières ordonnées par le roi, n’avaient conjuré 5135 II, 32| souveraineté des Pays-Bas, et ordonnèrent que dorénavant le serment 5136 II, 28| qu’alors que vous me l’ordonnerez.~ ~ ~ ~Trouvez bon seulement, 5137 II, 30| obéirai, pourvu que vous n’ordonniez pas que je vous quitte.~ ~ ~– 5138 I, 14| aura pas plus tôt reçu cet ordre-là qu’il devinera que sa présence 5139 II, 22| Fosseuse se souleva sur son oreiller, et balbutia un remercîment 5140 III, 16| au-dessus d’un dressoir d’orfèvrerie, admirait sa tenue et les 5141 II, 32| du duc d’Albe ; alors s’organisa cette lutte à la fois politique 5142 I, 10| en mieux : pesté ! quel organisateur vous faites, messire prévôt ?~ ~ ~– 5143 III, 23| savourait la nature ; les organisations supérieures ont besoin de 5144 III, 20| les éléments régulièrement organisés.~ ~ ~ ~Or, Dieu aime ou 5145 II, 4| convient, envoyait à tout l’organisme cette sensation de bien-être 5146 II, 4| à un petit village nommé Orgeval. Il eût bien voulu faire 5147 II, 28| volupté et de mollesse, cette orgueilleuse supériorité, cet abandon 5148 II, 21| était dans la rue ; il s’orienta ; il avait parcouru la ville 5149 III, 7| leur ôtait tout moyen de s’orienter.~ ~ ~ ~Il est vrai que le 5150 I, 27| Sainte-Maline.~ ~ ~– Je m’orienterai, dit Carmainges.~ ~ ~– Pour 5151 II, 3| obliquement derrière les grands ormes du chemin, et sûr de n’avoir 5152 II, 28| qui conduisait à la plus ornée et à la plus discrète de 5153 III, 20| vermoulu et ses gouttières ornées de gargouilles.~ ~ ~ ~Il 5154 I, 7| l’enseigne, avaient été ornés de moustaches et d’autres 5155 III, 15| des fleurs, et, quant aux ornières, elles sont tapissées de 5156 II, 5| marchant sur la pointe des orteils.~ ~ ~– Ce pauvre chaussetier, 5157 I, 6| mais avec fermeté.~ ~ ~– Il osa te toucher, Joyeuse.~ ~ ~– 5158 II, 28| qui les avez choisies ? osa-t-il dire.~ ~ ~– J’ai choisi, 5159 I, 6| lui parler ?~ ~ ~– Je n’osai pas ; c’est ridicule ce 5160 II, 28| tout cas, madame, s’ils osaient, je suis là, et je puis 5161 I, 12| Sire, dit d’Épernon, si j’osais, je ferais remarquer à Votre 5162 III, 19| présentait Borromée, et oscilla sur ses jambes.~ ~ ~– Bon ! 5163 II, 4| seulement par un de ses verrous, oscillait comme une voile de navire ; 5164 I, 12| leur intérêt, vous font osciller selon leur caprice, c’est, 5165 III, 1| revers, et tous ceux qui n’osent vous regarder en face courront 5166 III, 12| pour savoir que celui-ci n’osera point emmener sa maîtresse 5167 III, 16| parler si affectueusement, j’oserai mettre à profit sa bienveillance ; 5168 II, 28| est-ce que ces gens-là oseraient entrer ici ?~ ~ ~– En tout 5169 III, 16| enthousiasme, non, je n’oserais pas, non ; il ressemble 5170 I, 8| recommandé l’étranger, nous ne l’oserions pas. D’ailleurs elle se 5171 I, 19| affaires de l’État, nous oserons dire que la politique était 5172 I, 16| si excentrique que nous n’osons reproduire ici cette lettre, 5173 I, 12| comme s’il eût été fait d’ossements réels.~ ~ ~– Eh ! qu’est-il 5174 I, 17| deux cuisses de ses mains osseuses :~ ~ ~– Mais, dit-il, il 5175 I, 31| en dehors, sans mission ostensible, et se mêlant à la suite 5176 III, 7| insensée des chevaux, leur ôtait tout moyen de s’orienter.~ ~ ~ ~ 5177 I, 15| comprenez… mais rien ne m’ôtera de l’idée que la pauvre 5178 II, 21| supplie, monsieur, ne m’ôtez pas le pittoresque de ma 5179 III, 15| nappes de cette épaisse ouate de Perse, qui ressemble 5180 I, 26| telle précipitation, qu’elle oublia de marcher sur la pointe 5181 III, 13| esprit infernal, qu’il m’a oubliée. Suivons cet homme, Remy.~ ~ ~– 5182 I, 5| soyez tranquille, je n’oublierai pas ceux qui m’oublient, 5183 III, 10| donc, lui dit Joyeuse, tu oublies le principal : mes hommes 5184 III, 5| habitée ; quelques chiens oubliés, quelques chats perdus couraient 5185 II, 27| ne l’a fait cette femme oublieuse dont vous me parlez.~ ~ ~– 5186 II, 18| écria Chicot, pour Dieu, oublions-le, ce latin, et tout sera 5187 I, 4| Catherine avait l’ouïe aussi fine que la vue ; 5188 III, 26| doux et pur sur celui qui l’outrageait si cruellement :~ ~ ~– Oh ! 5189 III, 3| ordres de monseigneur, s’ouvraient les digues et se levaient 5190 II, 21| message très pressé pour Agen, ouvre-moi donc la poterne seulement.~ ~ ~– 5191 II, 5| tu as raison. Allons, ouvre-nous, ouvre !~ ~ ~– Ma foi, non, 5192 III, 3| coup, portes et poternes s’ouvrent, et de tous côtés s’élancent 5193 II, 9| de pesants harnais tout ouvrés d’argent et de passementerie, 5194 II, 28| appelez Altesse ? Que n’ouvrez-vous la fenêtre et que ne criez-vous 5195 III, 22| opposition, et moi-même vous ouvrirai la porte qui vous conduira 5196 I, 6| et presque d’épouvante. J’ouvris la bouche pour lui crier : 5197 I, 24| sa dernière visite : de pacifique elle s’était faite belliqueuse ; 5198 III, 18| influence des Bénédictins pacifiques.~ ~ ~ ~En effet, s’il s’ 5199 I, 4| fils, disons-nous, avait pactisé avec l’Espagne et avec les 5200 II, 9| assez tolérant des idées païennes, la mythologie n’était pas 5201 I, 7| amoureux les plus prodigues ne paient jamais comme trois reîtres.~ ~ ~ ~ 5202 III, 16| trop pauvre ; comment les paierait-il ? Non pas, il fait tout 5203 I, 29| avez pas.~ ~ ~– Ah ! tu me paieras cela ! dit Sainte-Maline, 5204 II, 29| soyez tranquille, vous me paierez cette lâcheté avec les autres.~ ~ ~– 5205 I, 6| justement la maîtresse de ce paillard de Mayenne, une fille folle 5206 III, 10| La table, couverte de pains de froment et de viande 5207 II, 11| à sa ceinture la fameuse paire de ciseaux d’or qui devait 5208 I, 13| eussent été tous ducs et pairs…~ ~ ~– Oui, je comprends, 5209 I, 17| harmonie le quartier, si paisible d’ordinaire à ces heures 5210 III, 4| Quiconque les eût vus trotter si paisiblement sur la route, éclairée par 5211 III, 6| effet, nulle part les vaches paissant dans les prairies, nulle 5212 III, 11| moi : Saint-Aignan et ses paladins y sont restés.~ ~ ~ ~S’il 5213 II, 12| Sainte-Maline rougit comme il avait pâli ; mais il comprit, en homme 5214 I, 25| lesquelles semblaient des palissades plantées derrière le rempart 5215 I, 23| adresse.~ ~ ~ ~Frère Borromée pâlissait du refoulement de toutes 5216 I, 7| chevalier des lauriers et des palmes.~ ~ ~ ~Enfin au premier 5217 II, 20| reconnaissance, des mots d’ordre palpables.~ ~ ~ ~Henri feint d’être 5218 I, 10| vite, dit le marchand en palpant la cuirasse.~ ~ ~– Hein ! 5219 III, 20| quelque importance, sans avoir palpé, retourné, disséqué ce fait 5220 II, 18| effaré, attendait, tout palpitant, le résultat d’un si pompeux 5221 II, 22| furieux, retomba livide et palpitante sur son lit.~ ~ ~ ~Marguerite 5222 III, 19| écria Bonhomet prêt à se pâmer.~ ~ ~– Eh bien ! quoi ? 5223 II, 13| une haie de figuiers ou de pampres, Chicot songeait aux trois 5224 I, 7| peints intérieurement sur les panneaux de bois par le peintre de 5225 II, 14| donnaient donc d’un côté sur ce panorama magique, terminé au loin 5226 III, 19| Bonhomet comprit la pantomime et commença les frictions.~ ~ ~ ~ 5227 III, 25| par sa chaîne d’argent, le papegai rouge et bleu qu’affectionnait 5228 I, 26| Vivons donc en repos. Pâque-Dieu ! c’est ce que je viens 5229 III, 16| moment, prends ton visage de Pâques, et ne me dis pas de bonnes 5230 II, 8| de Carmainges arrive de par-delà Orléans : M. de Mayenne 5231 I, 7| chevalier sur le dragon parabolique qui n’était autre que Satan.~ ~ ~ ~ 5232 III, 17| qu’il se plaisait à faire parader ses grâces devant les Suisses 5233 I, 28| cela que parce que vous paraissiez hésiter.~ ~ ~– Non, je n’ 5234 I, 31| ou bien enrubanné, pour paraistre, comme on disait alors, 5235 II, 32| Anjou qu’un ennemi ; il paralysait l’exécution de tous les 5236 III, 6| enchaîne mes facultés, me paralyse, et me défend d’aller plus 5237 III, 19| glacée, elle avait déjà paralysé les membres du vaincu ; 5238 III, 25| superficiellement, pourquoi donc cette paralysie si complète et ce travail 5239 II, 31| murailles, et qui n’avait ni parapet, ni margelle, attacha un 5240 III, 20| ne savait en combien de parcelles savoureuses se subdivise 5241 I, 9| Ernauton déplia lentement le parchemin que lui tendait M. de Loignac, 5242 I, 3| ce type de défiance et de parcimonieuse réserve auquel on reconnaît 5243 I, 27| Le duc, en homme parcimonieux, choisit parmi les couteaux 5244 I, 10| enveloppés de manteaux qui la parcouraient comme des fantômes.~ ~ ~ ~ 5245 II, 13| l’aspect des lieux qu’il parcourait.~ ~ ~ ~Une fois dans la 5246 III, 9| un verre d’eau, tout en parcourant les postes.~ ~ ~ ~Partout 5247 III, 17| fauteuil vide.~ ~ ~ ~Ses yeux parcoururent toute la chambre ; le Gascon 5248 I, 12| et il me semble qu’on lui pardonnait.~ ~ ~– Chicot est venu dans 5249 II, 24| roi vint à Chicot.~ ~ ~– Pardonne-moi, ami Chicot, lui dit-il ; 5250 II, 8| approuvera et Sa Majesté me pardonnera.~ ~ ~ ~Et en effet, le jeune 5251 II, 28| votre cœur. Aussi ne me pardonnerai-je jamais, madame, d’avoir 5252 II, 32| bien amusant, mais ils nous pardonneront en faveur de l’avis : tant 5253 II, 30| hors du cadre.~ ~ ~« Tu me pardonnes, ami, dit-elle, d’avoir 5254 II, 22| madame, répliqua Henri ; pardonnez-lui, je vous en conjure ; et 5255 I, 31| pour cette fois, monsieur, pardonnez-nous.~ ~ ~– Vous vivez, reprit 5256 III, 7| que vous étiez une de mes parentes, pardonnez-moi.~ ~ ~ ~Et 5257 III, 19| Bien ! c’est cela, tu pares le cercle, c’est un tort, 5258 III, 3| coups qui furent habilement parés. En même temps un des coups 5259 II, 28| peux pas souffrir les gens parfaits. Oh ! j’adore les gens dévoués, 5260 I, 21| écrevisses et des champignons qui parfumaient l’air d’une moelleuse vapeur 5261 II, 3| rôtisseur-traiteur-aubergiste qui parfumait de ses vapeurs appétissantes 5262 III, 15| avaient fait place aux parfumeurs et aux courtisans.~ ~ ~ ~ 5263 II, 21| cher ami, lui dit-il, et je parie que vous y trouverez quelque 5264 III, 12| paysan qui, il y a mille à parier contre un, ne sait pas écrire ?~ ~ ~– 5265 I, 29| Faubourg-Saint-Marceau : ils ne se parlaient plus, même pour quereller.~ ~ ~ ~ 5266 III, 2| attendre que le prince d’Orange parlât à son tour.~ ~ ~– Cependant, 5267 III, 15| bien dire, Henriquet.~ ~ ~– Parle-moi un peu de ton voyage, alors ; 5268 I, 14| cent six mille ; ensuite le parlement, le pape, les Espagnols, 5269 II, 5| partit et s’enferma comme un parlementaire prévenu du sac de la ville.~ ~ ~ ~ 5270 I, 14| dire ?~ ~ ~– Les ombres ne parlent pas, imbécile, puisqu’elles 5271 II, 28| pourquoi avez-vous pensé que je parlerais d’une chose qui n’a pas 5272 I, 14| surtout parce qu’on en parlerait, et qu’il pourrait en conséquence 5273 II, 31| depuis longtemps ; vous ne parlerez de ce voyage à personne, 5274 I, 2| continua :~ ~ ~– Aussi ne parlerons-nous pas de gages, et c’est vous 5275 II, 14| esprit de côté et que nous parlions affaires ?~ ~ ~– Si cela 5276 III, 24| homme.~ ~ ~ ~C’est dans ce paroxysme de rage et de mépris, que 5277 II, 7| inconvénient que je fouille ces parpaillots, n’est-ce pas ?~ ~ ~– Aucun, 5278 II, 30| que pour ne pas devenir parricide ; toi mort, j’eusse dû mourir ; 5279 III, 15| la bisque.~ ~ ~ ~Chicot partagea fraternellement avec son 5280 I, 12| les deux favoris qui se partageaient, nous ne dirons pas l’amitié, 5281 II, 1| Saint-Denis.~ ~ ~ ~Crucé partageait les procureurs avec Lachapelle-Marteau, 5282 III, 1| être venu de si loin pour partager une défaite.~ ~ ~ ~Aussi 5283 III, 23| longeait la haie qui borde le parterre, vous verrez cette haie 5284 I, 21| la flèche traîtresse du Parthe.~ ~ ~– Oh ! oh ! pensa Chicot, 5285 II, 25| la soie et la broderie, participait de la roideur et de la ténuité 5286 III, 23| le comprenez, je ne fais participer personne.~ ~ ~ ~À propos, 5287 III, 6| fraîche et comme chargée de particules d’eau éclaircissaient par 5288 I, 22| élasticité par ces carapaces partielles.~ ~ ~ ~Frère Borromée prit 5289 II, 11| heures, madame, cet homme partira pour aller trouver notre 5290 III, 9| gendarmes d’Aunis.~ ~ ~– Quand partirai-je ?~ ~ ~– Tout de suite. Seulement 5291 III, 23| merci !… Du Bouchage, vous partirez pour Château-Thierry, s’ 5292 III, 1| premiers coups de canon partiront.~ ~ ~ ~La cavalerie demeurera 5293 I, 17| brusquement son frère.~ ~ ~– Partons-nous ? dit-il ; voilà que les 5294 III, 24| poignets.~ ~ ~ ~Sous cette parure, la pâleur de son visage 5295 III, 5| quelque intérêt qu’ils parussent avoir à n’être pas reconnus, 5296 II, 6| reprendre les étriers, et n’y parvenaient pas ; le jeune homme tira, 5297 II, 21| nouant son paquet, pour faire parvenir au roi la nouvelle de ce 5298 III, 19| justement pour cette lettre parvenue intacte que tu recevras 5299 I, 14| l’époque où nous sommes parvenus, qu’on eût pu dire que c’ 5300 II, 28| madame, non pas un caprice passager, mais de l’amour, un amour 5301 I, 9| qui prirent chacune quinze passagers à bord et s’éloignèrent 5302 I, 6| jours comme ceux que je passai quand je l’eus perdue, mon 5303 I, 14| embarrassé de rien.~ ~ ~– Passe-moi l’encre et le papier.~ ~ ~– 5304 III, 17| Eh bien ! que se passe-t-il donc ?~ ~ ~– Rien.~ ~ ~– 5305 I, 4| vêtu d’un pourpoint noir passementé de noir ; il n’avait ni 5306 II, 9| tout ouvrés d’argent et de passementerie, emprisonnés dans des traits 5307 I, 24| oui ; votre habit est un passeport ; Sa Majesté est fort religieuse, 5308 III, 19| arrangement, voyons ?~ ~ ~– Tu passeras du service du duc de Guise 5309 III, 22| de la belle jeunesse se passeront aussi, car tu es sous l’ 5310 III, 19| bien autre chose encore. Passez-moi une de vos bouteilles, à 5311 I, 2| n’est pas tout que vous passiez, répondit le gentilhomme ; 5312 II, 20| et vous ?~ ~ ~– J’en suis passionné, moi, depuis mon séjour 5313 III, 24| Diane.~ ~ ~ ~Cette action passionnée produisit une telle impression 5314 III, 24| rapprocha, et par ses discours passionnés commença d’échauffer sa 5315 III, 27| Miron approcha une patène d’or des lèvres de François, 5316 III, 27| Psaumes :~ ~ ~ ~Dejiciet patentes de sede et exaltabit humiles.~ ~ ~ ~( 5317 II, 4| hôte avec le même geste pathétique.~ ~ ~– Mais les verrous 5318 II, 15| fiel pour ses ennemis, mais patiente afin de se mieux venger ; 5319 III, 22| la nature avait fait le pâtre de Montalte, et dont le 5320 II, 16| moi, je suis un bourgeois patriarcal et bénin, dit Henri, je 5321 III, 22| riche, riche de son propre patrimoine d’abord, puis ensuite de 5322 II, 32| dans les Pays-Bas, le parti patriote, qui, jusque-là, était sans 5323 III, 2| Flamands en armes faisaient des patrouilles dans les rues, barricadaient 5324 I, 19| Montreuil et de Saint-Mandé. Ses pâturages engraissaient un troupeau 5325 III, 6| n’y a point de chaussée pavée de ce côté, il n’y a pas 5326 III, 1| vous étiez en Flandre, ils pavoisaient leurs barques et leurs murailles 5327 II, 4| ambassadeur demanda son cheval, paya sa dépense et partit en 5328 I, 8| le cavalier inconnu qui payait si généreusement l’hospitalité 5329 I, 7| comme six amoureux et que ne payât-il que la moitié de l’écot, 5330 II, 30| elle est à moi, je l’ai payée assez cher pour la lui prendre 5331 I, 7| pistoles si généreusement payées à l’avance, maître Fournichon 5332 III, 2| estimez vite ; vous allez être payés en traites sur vous-mêmes, 5333 I, 31| amendes ; vendez vous-même et payez vous-même. J’avais un mot 5334 III, 15| Béarn. On parlait ici d’une paysanne, d’une jardinière, d’une 5335 I, 10| chambre en fourrures de peaux de chat : cet argus n’avait 5336 II, 14| usque regiam nostram et pectori meo pertinaciter adhaeret. »~ ~ ~ 5337 II, 23| s’écria Chicot, de la pédaille !~ ~ ~– Des rabatteurs, 5338 I, 4| tête livide sur laquelle se peignaient les terreurs de la mort, 5339 I, 14| avait fait ses processions, peigné ses chiens, aligné ses têtes 5340 I, 13| blanches, et la barbe bien peignée. – C’est le sire Ernauton 5341 III, 13| à celui de l’horreur se peignit un instant sur son visage 5342 I, 7| sympathies.~ ~ ~ ~On voyait peint sur l’entablement le combat 5343 I, 7| et que tous les Cupidons, peints intérieurement sur les panneaux 5344 III, 7| durant quelques secondes pêle-mêle avec d’autres débris.~ ~ ~ ~ 5345 I, 15| coussins ; Henri, moelleusement pelotonné dans son lit, la conversation 5346 II, 21| ouvrit, et Chicot rentra penaud et humilié dans le palais.~ ~ ~ ~ 5347 I, 4| ce temps, Joyeuse s’était penché à l’oreille de son frère 5348 III, 24| le prince avait la tête penchée sur la poitrine. Il paraissait 5349 III, 6| couchant, Remy et sa compagne, penchés pour écouter si quelque 5350 I, 14| tu me donnas et que je me pendis au cou pour faire enrager 5351 III, 3| cache si bien, et je te pendrai au premier arbre que je 5352 II, 11| pousser l’aiguille de la pendule.~ ~ ~– L’heure viendra, 5353 III, 6| serrure, et pesa sur le pêne.~ ~ ~ ~La porte s’ouvrit.~ ~ ~ ~ 5354 II, 13| inspirée, d’abord par sa pénétration naturelle, ensuite par l’ 5355 II, 4| entrent dans les auberges, pénètrent dans les chambres en enfonçant 5356 I, 2| de relevée, et que nul ne pénétrera dans la ville avant cette 5357 II, 32| et tués ; les Espagnols pénétrèrent en Hollande, mirent le siège 5358 III, 18| que vous y entendiez, n’y pénétrez pas.~ ~ ~ ~Après quoi Borromée 5359 II, 7| poumon.~ ~ ~ ~Mayenne respira péniblement, mais sans souffrance intérieure.~ ~ ~– 5360 I, 20| homme en proie aux plus pénibles travaux ? Ai-je ma tête 5361 III, 22| indisposition grave ou une pénitence austère servait de prétexte 5362 I, 11| confondait les catholiques mal pensants avec les huguenots de toute 5363 III, 12| la France ? Monseigneur pense-t-il qu’il soit prudent pour 5364 II, 31| cette cave, ce quelqu’un pensera qu’un alchimiste l’a habité ; 5365 II, 1| mettra l’épée à la main, et, pensez-y bien, il est le roi ; sa 5366 I, 1| attendu que si vous ne le pensiez pas vous y seriez, et qu’ 5367 I, 25| veut-elle par hasard prendre pension chez dom Modeste, elle qui 5368 III, 26| avez admis au nombre de vos pensionnaires une personne à qui je dois 5369 III, 15| Fi ! on a laissé les pépins dans les raisins.~ ~ ~– 5370 III, 12| à travers l’eau ?~ ~ ~– Per mille pericula Martis ! 5371 I, 11| distribuer. Ses yeux ardents perçaient la vitre épaisse et enduite 5372 I, 3| mais sous cette inquiétude perçait je ne sais quelle joie de 5373 I, 4| quai ?~ ~ ~– Quelle vue perçante ! ma mère ; – oui, en effet, 5374 III, 5| grand bruit, et que ce bruit percerait les ténèbres dans lesquelles 5375 III, 24| eau, des taillis sombres percés d’allées sinueuses, et des 5376 III, 16| Ils ressemblent à ces perches qu’on lâche dans les étangs 5377 II, 16| tout bestialement, n’eût perçu que des privations ou des 5378 I, 14| stridente qui vibra comme une percussion métallique à quelques pas 5379 I, 13| Votre Majesté voit que je ne perdais pas mon temps.~ ~ ~– Merci, 5380 I, 6| commençait à s’épaissir ; je perdis de vue la jeune fille, et, 5381 II, 15| avez craint qu’elle ne se perdît ou qu’on ne vous la volât ?~ ~ ~– 5382 III, 20| tomber dans ce gouffre de perdition. Bon ! ne vais-je pas lui 5383 II, 23| battant en retraite, nous en perdrons mille autres, ce sera la 5384 II, 10| dire : J’ai réussi dans ma perfidie, je me retire. Monsieur, 5385 III, 12| l’eau ?~ ~ ~– Per mille pericula Martis ! comme dirait ma 5386 III, 11| chargé d’une expédition aussi périlleuse. C’était en effet le poste 5387 I, 4| de son visage, sur lequel perlaient quelques gouttes de sueur 5388 II, 24| Henri sentit que la sueur perlait à son front et qu’un brouillard 5389 I, 22| dit Chicot ; c’est une perle que ce gaillard-là.~ ~ ~– 5390 II, 1| essuyant la sueur qui avait perlé sur son front à la vue de 5391 III, 4| bière de Louvain écumante et perlée.~ ~ ~ ~Remy se mit à table 5392 II, 15| pour elle et la conscience permanente de chacun de ses déportements, 5393 II, 25| Votre Majesté me permet-elle de me retirer ? demanda 5394 I, 31| que les lois somptuaires permettaient aux femmes de le porter 5395 I, 23| le seigneur prieur le permettra : n’est-ce pas, Votre Révérence ?~ ~ ~– 5396 II, 21| très pressé, mon ami, tu permettras…~ ~ ~– Quoi, monsieur Chicot ?~ ~ ~– 5397 I, 24| surtout mon défaut.~ ~ ~– Me permettrez-vous de vous faire observer, 5398 II, 13| auquel nos lecteurs nous permettront de revenir, Chicot, après 5399 I, 22| entre les mains de Chicot, permit de nouveau à son ancien 5400 III, 15| on disait pucelle comme Péronne, qui a un pied sur le Lot, 5401 II, 14| Enfin il s’arrêta sur la péroraison, dont il avait caressé le 5402 II, 12| silence.~ ~ ~ ~Ce va-et-vient perpétuel, sans aucun résultat, avait 5403 II, 13| reposait point dans ses perpétuelles transitions d’un amour à 5404 II, 2| profondément à la situation perplexe qui lui avait fait pousser 5405 III, 22| la ville déguisé avec une perruque, une fraise énorme, et des 5406 III, 15| Mais c’est donc un Persan que cet homme, c’est donc 5407 II, 19| sire ?~ ~ ~– Oui, s’il ne persécutait pas incessamment sa pauvre 5408 II, 19| ne songeraient pas à la persécuter. Crois-tu que si le roi 5409 I, 12| livré sans réserve à la persécution de toutes les ombres que 5410 III, 24| habits, à la démarche, il persistait à reconnaître Remy dans 5411 III, 8| espoir ? et cependant j’ai persisté. Vous m’avez fait pleurer, 5412 III, 17| j’ai certains intérêts personnels dans le couvent des Jacobins ; 5413 I, 7| toutes les femmes, était plus perspicace que son mari ; elle se hâta, 5414 II, 28| dit-il, parlez, que je me persuade que tout ceci n’est point 5415 III, 22| comtesse, dit-il, que nous persuadions M. le comte du Bouchage 5416 I, 1| compère Friard d’un ton persuasif.~ ~ ~– C’est-à-dire qu’ils 5417 I, 11| agréable et roule des yeux persuasifs.~ ~ ~ ~Et, en effet, M. 5418 III, 16| la plus douce et la plus persuasive que Dieu ait jamais donnée 5419 II, 14| regiam nostram et pectori meo pertinaciter adhaeret. »~ ~ ~Henri ne 5420 I, 12| pris, avec sa finesse et sa perversité native, la mesure de la 5421 III, 6| porte et la serrure, et pesa sur le pêne.~ ~ ~ ~La porte 5422 II, 9| d’Élisabeth, chargés de pesants harnais tout ouvrés d’argent 5423 I, 9| En supposant qu’elles pesassent vingt livres à elle deux, 5424 I, 15| soit combinée, réfléchie, pesée.~ ~ ~– Eh bien ! pèse, réfléchis, 5425 I, 31| service de Sa Majesté, sans peser les charges de ce service.~ ~ ~– 5426 III, 8| Examinez les heures passées, pesez-les une à une : laquelle m’a 5427 I, 10| celui-ci ; de mieux en mieux : pesté ! quel organisateur vous 5428 I, 22| escrime.~ ~ ~ ~Jacques, tout pétillant de joie sous son enveloppe 5429 II, 31| poudres qui éclatèrent en pétillements joyeux, les unes lançant 5430 II, 20| et il les buvait comme petit-lait.~ ~ ~ ~Tout cela était assaisonné 5431 II, 3| effet, en supposant Henriot pétri de la pâte qui sert d’ordinaire 5432 II, 31| un gant, un mouchoir ; pétrissez avec cette eau des savons 5433 III, 15| la nature, au contraire, pétrit de prime saut un homme né 5434 II, 9| à forme singulière comme Pétrone en a décrit dans le festin 5435 I, 18| lui bien en arrière, et peuplé d’ombres illustres ou gracieuses 5436 II, 29| fièrement l’antichambre peuplée de ses compagnons inquiets 5437 III, 12| ces espèces d’animaux qui peuplent les polders ; cela ne mérite 5438 III, 24| épines et à la muraille de peupliers qui séparait du reste du 5439 I, 15| Chicot, tu n’es pas une femme peureuse ou amoureuse ?~ ~ ~– Moi, 5440 I, 31| bien ! cette dispute ne peut-elle pas amener un duel entre 5441 II, 16| des compliments pour vous peuvent-ils nous brouiller, madame ? 5442 III, 19| semblable à un gigantesque phalène, resta cloué à la muraille 5443 I, 12| suis déjà lugubre comme un Pharaon d’Égypte en sa pyramide. 5444 II, 32| en l’absence du fameux Philibert-Emmanuel de Savoie, le commandement 5445 II, 32| yeux, il avait fortifié Philippeville et Charlemont ; le jour 5446 I, 25| effet, c’était un véritable Philistin que ce moine. Dans la précipitation 5447 I, 10| qui doivent vaincre les Philistins : montrez-moi la route, 5448 II, 29| maître Fournichon, mais on philosophait en l’attaquant, voilà tout.~ ~ ~– 5449 III, 13| nous avons trouvé la pierre philosophale.~ ~ ~– Donc, reprit Remy, 5450 II, 6| ce n’est pas le moment de philosopher. Comment vous nomme-t-on ?~ ~ ~– 5451 II, 26| élevait en face d’elle. Les philosophes, qui prétendent que rien 5452 II, 19| quintessence de toutes les philosophies, son opposition aux idées 5453 II, 5| demain.~ ~ ~– Ah ! voilà, dit philosophiquement un des soldats ; c’est quatre 5454 III, 16| avec quelques réflexions philosophiques ; cela lui prend les dix 5455 II, 24| frénétiques.~ ~ ~– Beau phraseur, toujours Gascon, dit Chicot 5456 II, 9| voyant si vigoureux et si piaffants, il n’avait pas voulu courir 5457 III, 4| le costume de ces forains picards qui faisaient alors un commerce 5458 II, 13| jacassait dans sa cage en picotant la mangeoire pleine ; l’ 5459 III, 23| la forêt, ou volait à la pie dans le parc ; mais depuis 5460 II, 19| fort adroit à ces sortes de pièges.~ ~ ~– Vous aimeriez cependant 5461 II, 2| au milieu de la rue de la Pierre-au-Réal, espèce de boyau large de 5462 II, 31| quelque bruit ?~ ~ ~– Le piétinement des chevaux dans la rue, 5463 I, 29| tout cela parut sinistre au piéton.~ ~ ~– Si j’attends quelque 5464 I, 17| attachant la proue à un pieu par un nœud dont il avait 5465 I, 19| forces du corps, comme les pieuses exhortations développent 5466 III, 7| des nuées de courlis et de pigeons traverser l’espace d’un 5467 I, 11| et de mousquets rangés en pile ou en faisceaux, eût suffi 5468 II, 1| Ils sont bandits et pillards.~ ~ ~– Monseigneur, ne supposez 5469 II, 1| contient encore, se mettront à piller vos boutiques pendant que 5470 II, 32| le siège devant Leyde et pillèrent Anvers.~ ~ ~ ~Tout était 5471 III, 7| cédé, un double rang de pilotis s’était brisé avec le fracas 5472 I, 21| dans une sauce épicée de piment et d’ail.~ ~ ~– Mais la 5473 I, 13| sire.~ ~ ~– Quelque tour de pince-maille, pensa le roi en regardant 5474 II, 23| bruit ; il se contenta de se pincer les lèvres, ce qui était 5475 II, 23| cachés dans une forêt de pins apparurent aux yeux de Chicot.~ ~ ~– 5476 I, 28| prononcée me coûterait une pinte de sang.~ ~ ~– Pauvre cher 5477 II, 13| béret incliné sur l’oreille, piquait dans les prairies ces petits 5478 III, 12| vigoureuse main.~ ~ ~– C’est piquant, dit le duc ; réveille-moi 5479 I, 29| le silencieux Ernauton piquer des deux en obliquant par 5480 I, 11| Ce qu’il y avait là de piques, d’estocs, de hallebardes 5481 I, 20| qui perd son vent par des piqûres d’aiguille.~ ~ ~– Adieu, 5482 III, 22| porcher.~ ~ ~ ~Ainsi les pires natures Spartiates se développèrent-elles 5483 II, 25| cela ?~ ~ ~– En face la piscine des Jacobins, près de la 5484 I, 21| aurai en outre un jambon aux pistaches.~ ~ ~– Peuh ! fit Chicot.~ ~ ~– 5485 III, 16| femme avec effraction et pistolades ?~ ~ ~– Pas que je sache.~ ~ ~– 5486 II, 23| mine pensive et presque piteuse du roi de Navarre le confirmait 5487 II, 27| avait évidemment un cœur pitoyable sous cette rude enveloppe.~ ~ ~ ~ 5488 II, 19| or dans la bourse, et, se plaçant devant le premier des mendiants 5489 I, 28| entendu.~ ~ ~– Et où se placera-t-elle pour présider à cet enlèvement ?~ ~ ~– 5490 I, 28| monsieur de Montcrabeau, placez-vous à ma porte, et que personne 5491 II, 13| en procédure. Elle a tant plaidé contre la reine, grâce aux 5492 I, 12| par M. de Mayenne : les plaies étaient restées vives et 5493 II, 25| Non, en vérité, et je m’en plaignais à votre frère le cardinal, 5494 I, 12| or couvrait la voix des plaignants.~ ~ ~ ~L’esquisse rapide 5495 I, 30| mon cœur.~ ~ ~– Vous me plaignez ?~ ~ ~– Oui, car vous devez 5496 III, 19| dit Chicot ; nous voilà de plain-pied, et nous pouvons causer 5497 I, 3| maître Miton hasarda quelques plaintes sur la façon arbitraire 5498 I, 11| Marteau et Bussy s’étaient plaints à M. de Mayneville de l’ 5499 I, 16| fatigué d’ailleurs du rôle de plaisant, qu’à chaque minute il brûlait 5500 II, 12| il était attendu. On ne plaisantait pas avec MM. de Loignac 5501 I, 14| additionne et compare.~ ~ ~– Nous plaisantons, n’est-ce pas, Chicot ? 5502 II, 28| reverrons. Décidément, vous me plaisez, monsieur de Carmainges.~ ~ ~ ~ 5503 I, 2| Gascon.~ ~ ~– S’il vous plait ? fit-il.~ ~ ~– Vous avez 5504 III, 14| depuis le moment du départ, planait sur leurs têtes.~ ~ ~ ~On 5505 II, 3| fâcheux que le moindre soupçon planât sur la légitimité de votre 5506 I, 18| Chicot rajusta la planche qui fermait sa cachette, 5507 III, 6| mais connu des habitants, plane sur le pays : la guerre 5508 I, 31| que vous ne laissiez point planer plus longtemps le soupçon 5509 I, 29| instant il eut l’idée de se le planter jusqu’à la garde dans la 5510 III, 2| Une petite barque plate comme le bassin d’une balance 5511 II, 19| pesant, et vous emporterez le plateau. Vous ne serez plus un contrepoids, 5512 I, 9| majestueusement les premiers plats sur la table.~ ~ ~ ~Si l’ 5513 II, 17| n’en donnèrent jamais à Plaute ou à Perse, ces deux énigmes 5514 II, 29| satisfait, et qu’il était pleinement vengé.~ ~ ~ ~Son bon sens 5515 II, 28| langage hautain, ces gestes pleins de volupté et de mollesse, 5516 I, 12| un de ses châteaux, où il pleurait misère jusqu’à ce qu’il 5517 I, 6| seulement, qui aimait-elle ? qui pleurait-elle ? pour qui priait-elle ? 5518 II, 29| si elle avait abondamment pleuré, et jetant ses deux bras 5519 III, 22| songe que notre père en pleurera, songe que tous, nous porterons 5520 II, 5| pas seulement une vitre, pleureur que vous êtes… Fi ! les 5521 I, 6| tressaillement, plus de pleurs, seulement, le sillon humide 5522 III, 3| heure après, les Français pliaient sur toute la ligne et cherchaient 5523 II, 31| de dire lequel des deux pliait l’autre sous sa domination.~ ~ ~ ~ 5524 II, 22| fois sous la tempête, et, pliée comme un lis, elle inclina 5525 II, 6| jambes fussent des ressorts pliés, mais prêts à se détendre ; 5526 II, 14| Le sourcil du roi se plissa sur sa profonde orbite.~ ~ ~– 5527 I, 31| mais beaucoup de fronts se plissèrent.~ ~ ~– En conséquence, messieurs, 5528 I, 3| Sa main obéissante plonge aussitôt dans une petite 5529 II, 28| personne aussi illustre, le plongeaient à la fois dans les délices 5530 II, 32| histoire ; c’est alors que nous plongeons nos regards curieux dans 5531 II, 21| yeux et respira comme un plongeur qui sort de l’eau après 5532 II, 15| douze ans à peine, rougit et ploya le genoux devant Marguerite.~ ~ ~– 5533 I, 18| impénétrable aux plus fortes pluies, et, avec la stoïque fermeté 5534 I, 8| êtes un étourneau, je vous plumerai.~ ~ ~– Monsieur, dit Eustache, 5535 I, 14| instituée par d’Épernon plut donc au roi, surtout parce 5536 II, 15| était toujours l’étoile des poètes, – un poète périgourdin 5537 III, 24| a huit jours que Remy a poignardé Aurilly, le complice du 5538 I, 14| environnants son gibier, poil ou plume.~ ~ ~ ~Chicot se 5539 I, 3| qui paraissait faite de poils de chat, ses yeux verts 5540 II, 20| et se mit à écrire et à pointer les cartes de géographie.~ ~ ~– 5541 II, 16| un frère roi, un frère pointilleux…~ ~ ~– Doit l’être pour 5542 II, 6| tranchante comme un rasoir, et pointue comme une aiguille.~ ~ ~ ~ 5543 I, 8| la Saintonge, que tout le Poitou, tout l’Aunis et tout le 5544 III, 2| quelques pas sur la dalle polie en s’avançant moitié vers 5545 I, 5| Monsieur, lui dit poliment le lieutenant Tanchon, vous 5546 II, 5| atteignit sans encombre, en politiquant beaucoup, et en faisant 5547 II, 3| grand air aujourd’hui : politiquons comme tout le monde. Bah ! 5548 II, 1| potier d’étain qui s’appelait Pollard et un charcutier nommé Gilbert 5549 I, 14| fallait-il maintenant du polonais pour accomplir le miracle, 5550 II, 24| as-tu jamais vu pareille poltronnerie, Chicot ?~ ~ ~– Non, sire, 5551 III, 15| Turc ? il pratique donc la polygamie ? Et qu’a dit Margot ?~ ~ ~– 5552 I, 31| le tout bien doré, bien pommadé ou bien enrubanné, pour 5553 II, 26| triangulaire sur un ciel pommelé, évidemment plus disposé 5554 II, 3| enfin, jusqu’aux nuages pommelés qui glissaient obliquement 5555 II, 22| dispositions pour la chasse si pompeusement annoncée à Chicot, il était 5556 II, 18| palpitant, le résultat d’un si pompeux début.~ ~ ~– La reine répudiée, 5557 I, 31| dépense d’un haut-de-chausse ponceau, de bottes, manteau et chapeau ; 5558 III, 11| ordre avec d’autant plus de ponctualité qu’il voulait paraître moins 5559 II, 9| va faire.~ ~ ~– J’obéirai ponctuellement à ces premières instructions.~ ~ ~– 5560 II, 23| sire ? quand vous avez des ponts au-dessus et au-dessous 5561 I, 13| sentinelles et le grincement des ponts-levis.~ ~ ~ ~En moins de cinq 5562 II, 1| près le chiffre de cette populace ?~ ~ ~– Oui, à peu près.~ ~ ~– 5563 II, 32| manteau provisoire de sa popularité, quitte à lui reprendre 5564 I, 4| ambition pour laquelle les populations ont toujours quelque sympathie, 5565 I, 4| elle aboutit, cette voie populeuse du quartier Saint-Antoine, 5566 I, 6| les rues de ce quartier populeux, qui ce jour-là étaient 5567 III, 22| mal faire sa besogne de porcher.~ ~ ~ ~Ainsi les pires natures 5568 I, 19| aussi quatre-vingt-dix-neuf porcs d’une espèce particulière, 5569 II, 31| son introduction dans les pores. Versez une seule goutte 5570 III, 18| qu’exhale tout ce qui est poreux et spongieux.~ ~ ~ ~Il résultait 5571 I, 21| attendez donc : Cabis poriabis diagonem, eh ! vous ne connaissez 5572 III, 15| chose ?~ ~ ~– C’est qu’ils portassent une arme quelconque sous 5573 I, 17| Chicot, s’adressant à un porte-flambeau, mais pourriez-vous, s’il 5574 I, 17| le cercle formé par les porte-flambeaux, il tira sa clef de sa poche, 5575 I, 7| épaules que lui, ancien porte-hocqueton de M. Danville, devait naturellement 5576 III, 22| que tu traînes à ton cœur, porte-le partout, dans le bruit, 5577 III, 15| mordieu !~ ~ ~– Comment se porte-t-elle, la Ligue ?~ ~ ~– Toujours 5578 III, 3| autres bâtiments à l’aide des porte-voix ; ceux qui ne l’entendirent 5579 III, 16| ce précieux symbole, qui portera au chiffre trois le nombre 5580 I, 13| service de Votre Majesté ; je porterais le ciel et la terre.~ ~ ~– 5581 II, 11| tonsuré, et l’homme qui lui porterait ce présent, Mayneville, 5582 III, 22| pleurera, songe que tous, nous porterons au front la tache noire 5583 III, 11| messieurs, nos bons Flamands ne porteront pas la chose en paradis ; 5584 III, 3| successivement trois ou quatre coups portés avec autant d’adresse que 5585 III, 19| De celui que vous portiez lorsque vous êtes venu chez 5586 II, 13| poignard recourbé qu’elle posait sur sa table à ouvrage, 5587 III, 25| chez lui avant un appel positif.~ ~ ~– Il attendait quelque 5588 III, 23| pouvait donner une réponse positive.~ ~ ~ ~Henri insista pour 5589 II, 16| nerfs aux énonciations si positives de tous ses méfaits conjugaux.~ ~ ~ ~ 5590 I, 19| richesses dont était devenu possesseur dom Modeste Gorenflot, et 5591 I, 25| mesures, car il s’éloigna, se posta dans un autre endroit où 5592 I, 24| retour de Jacques ; et je me posterai de manière à voir la dame 5593 I, 3| adressaient au quatrième postulant.~ ~ ~ ~Il était seul et 5594 I, 15| seulement j’accepterais, mais je postule, j’implore.~ ~ ~– Une mission ?~ ~ ~– 5595 I, 16| éternellement garder la même posture. Comment alors paraître 5596 I, 19| plantée d’arbres, d’un jardin potager situé derrière les bâtiments, 5597 III, 12| maison et alla se heurter au poteau d’un appentis sous lequel 5598 I, 22| ses jambes comme sur deux poteaux.~ ~ ~– Attention ! dit tout 5599 II, 32| qui avait déjà préparé ses potences pour les pendre.~ ~ ~ ~La 5600 II, 21| Agen, ouvre-moi donc la poterne seulement.~ ~ ~– Ce serait 5601 III, 3| Mais tout à coup, portes et poternes s’ouvrent, et de tous côtés 5602 II, 1| catholiques enragés.~ ~ ~ ~Un potier d’étain qui s’appelait Pollard 5603 III, 18| meublée à l’intérieur de ses pots d’étain luisants et de ses 5604 III, 25| neuf heures, un beau soleil poudrait d’or les allées sablées 5605 I, 2| avança sur un cheval noir, poudreux, mais d’une belle race.~ ~ ~ ~ 5606 I, 21| avalait d’une bouchée un poulet de six jours.~ ~ ~– Et comment 5607 II, 31| laissa glisser la corde sans poulie dans l’eau, qui sommeillait 5608 II, 22| maladie.~ ~ ~ ~Chirac tâta le pouls de la jeune fille, mais 5609 II, 7| aucune douleur du côté du poumon.~ ~ ~ ~Mayenne respira péniblement, 5610 III, 22| vus ; ainsi ce gardeur de pourceaux dont la nature avait fait 5611 III, 16| Chicot, voilà Valois qui pourlèche Guise ! Allons, allons, 5612 II, 23| faire, tandis que vous vous pourléchez les moustaches, vous autres, 5613 I, 25| travaillera.~ ~ ~ ~Après quelques pourparlers entre la duchesse, Gorenflot 5614 III, 6| détachant sur la teinte pourprée du soleil couchant, Remy 5615 III, 26| madame.~ ~ ~– Alors, comment pourrai-je accéder à votre demande ?~ ~ ~– 5616 I, 18| ces diables de Joyeuse pourraient bien, une belle nuit, mettre 5617 II, 27| vieillard. Oh ! quel jour pourrais-je donc dire : Belle mort, 5618 III, 8| s’éclaircit et peut-être pourrez-vous voir.~ ~ ~– J’y vais, dit 5619 I, 17| un porte-flambeau, mais pourriez-vous, s’il vous plaît, me dire 5620 I, 6| Ou du moins que je ne poursuis pas les choses dont vous 5621 I, 24| arriver au résultat que poursuit le roi.~ ~ ~– Il paraît, 5622 I, 6| la dame, fatiguée de mes poursuites sans doute, avait quitté 5623 I, 6| rencontrée ? – Un jour je poursuivais une jeune fille au carrefour 5624 I, 31| demanda Sainte-Maline, poursuivant sa pensée, quelle chose 5625 II, 14| une seule phrase.~ ~ ~– Poursuivez, dit le roi.~ ~ ~ ~Chicot 5626 III, 9| du grand corps français poursuivirent courageusement leur chemin, 5627 II, 29| amour-propre :~ ~ ~– Oh ! poursuivit-il, c’est qu’en effet elle 5628 II, 3| litteras explicantem.~ ~ ~ ~Poursuivons, dit Chicot.~ ~ ~« Il serait 5629 II, 3| de Chicot.~ ~ ~ ~Chicot poursuivra donc son voyage.~ ~ ~ ~Mais 5630 I, 6| cœur !~ ~ ~ ~Au cri que je poussai, le serviteur me regarda 5631 III, 4| pendant une nuit fraîche, et poussaient en avant dans la direction 5632 II, 6| gauche ; aussitôt la dague poussée comme par un ressort, entra 5633 I, 4| volonté, ou qui avaient été poussées de ce côté par la foule.~ ~ ~ ~ 5634 I, 15| contraire : tant pis, la famille poussera des cris affreux, tu auras 5635 I, 27| Oui, sire.~ ~ ~– Vous pousserez jusqu’à ce que vous rencontriez 5636 II, 11| intercepteront le chemin, les nôtres pousseront la voiture sur eux, la porte 5637 III, 18| tu es l’habitué ; tu me pousses dans un réduit où tu crois 5638 II, 19| Mettez deux P, sire, et poussez un soupir.~ ~ ~ ~Henri soupira.~ ~ ~– 5639 II, 7| vaut, je crois, que nous ne poussions pas plus loin nos confidences.~ ~ ~– 5640 III, 5| chevaux sont de bonne race, poussons jusqu’à ce bourg qu’on aperçoit 5641 I, 8| voulu me suivre.~ ~ ~– Ne pouvais-tu partir secrètement, au lieu 5642 I, 8| Et comment votre chapeau pouvait-il vous être une ressource ? 5643 III, 11| plaisanter, du Bouchage ?~ ~ ~– Pouvait-on faire autrement, monsieur 5644 I, 15| agissez-vous plus en vertu de vos pouvoirs d’amiral ?~ ~ ~– Je n’ai 5645 III, 6| quitter, il s’aperçut que la prairie s’imprégnait d’eau, que 5646 I, 16| suspect.~ ~ ~ ~Robert Briquet pratiqua donc la vie de reclus ; 5647 II, 1| Lachapelle-Marteau avait pratiqué les magistrats, les clercs 5648 III, 18| nous étions venus pour y pratiquer le jeûne, le jour du vendredi-saint.~ ~ ~– 5649 I, 22| Mais cependant vous pratiquez toujours ? dit Borromée.~ ~ ~– 5650 II, 14| enveloppa de toutes sortes de préambules :~ ~ ~« Frater carissime,~ ~ ~« 5651 II, 13| dans des conditions moins précaires, l’air d’un bon bourgeois. 5652 II, 23| de Vezin s’était aussitôt précautionné.~ ~ ~– Ah ! ah ! fit le 5653 III, 18| Borromée appuyant d’abord précautionneusement son doigt sur ses lèvres, 5654 I, 1| adressée et non les paroles précédant cette interpellation qui 5655 III, 19| murmura Borromée, effrayé du précédent et se remettant sur la défensive.~ ~ ~– 5656 II, 5| mésaventures de la nuit précédente, avait poussé, on le comprend, 5657 I, 12| flambeau de cire, il se mit à précéder dans la galerie Sa Majesté 5658 I, 13| tout autre ; mais je ne les précéderai ni ne les suivrai : j’aurai 5659 II, 15| votre bras jusqu’au château. Précédez-nous, monsieur Chicot, je vous 5660 III, 22| suivi scrupuleusement ce précepte, de cacher sa vie et de 5661 I, 12| Fort bien ! quelque mauvais prêcheur à qui Votre Majesté aura 5662 III, 5| résolut en conséquence de précipiter sa marche sur Anvers.~ ~ ~ ~ 5663 III, 5| ordinaire, peut-être me précipiterai-je moi-même du faîte de mes 5664 I, 31| que vous avez oublié de préciser ce que nous aurons à faire. 5665 III, 2| désiré avoir des nouvelles précises de la flotte française : 5666 III, 4| sorte de commis-voyageurs, précurseurs et naïfs, qui, à cette époque, 5667 I, 12| amitié que le roi portait aux prédécesseurs de Joyeuse, étaient morts 5668 III, 16| crois qu’il fera un bon prédicateur, n’est-ce pas, Chicot ?~ ~ ~ ~ 5669 I, 19| Bourgogne, car il avait cette prédilection innée chez tous les véritables 5670 II, 4| lit dans ce cabinet, qu’il préféra du premier coup à ces magnifiques 5671 III, 10| des amis ou des ennemis, préféraient attendre le jour pour reprendre 5672 I, 15| embarques, à moins que tu ne préfères aller par terre à Bruxelles.~ ~ ~ ~ 5673 I, 8| que vous étiez un âne : préférez-vous cela ? Bien peu m’importe 5674 III, 4| crois, à moins que vous ne préfériez faire comme tout le monde, 5675 I, 4| derrière les autres, nous préférons, grâce au privilège que 5676 III, 2| amours-propres et tous les préjugés bourgeois.~ ~ ~– Nous n’ 5677 II, 9| remarquer certaine vanité qui se prélassait à la portière gauche de 5678 III, 15| les arrosant de citron, à prélever les plus grosses et les 5679 I, 3| difficulté et sauver son premier-né des sarcasmes de M. de Loignac, 5680 III, 17| dit Chicot.~ ~ ~– Je vous prenais pour un bourgeois, mon maître, 5681 I, 23| orgueilleux trésorier en prendrait-il davantage.~ ~ ~– Soit, dit-il, 5682 II, 22| appelez compère, sire. Me prendriez-vous pour le duc de Guise, par 5683 I, 14| et les vers, pour qui les prends-tu ?~ ~ ~ ~Le roi, effaré, 5684 III, 22| couvent. Mon frère, mon frère, prends-y garde : nous n’avons que 5685 I, 5| lui dit-il, par grâce, prenez-moi dans vos bras et soulevez-moi 5686 II, 13| monsieur. Pas de messe ! nous prenez-vous pour des païens ? Apprenez, 5687 I, 20| envie dans votre fait : prenez-y garde, l’envie est un péché 5688 I, 25| ah ! il paraît que nous prenions nos petites dimensions sur 5689 II, 3| au-dessus de ma tête, me prennent pour un émissaire royal 5690 I, 16| cœur de Gorenflot, dont le prénom avait toujours été Modeste, 5691 I, 25| un genre d’exercice qui préoccupa d’autant plus Chicot qu’ 5692 I, 1| laissez cet étranger à ses préoccupations.~ ~ ~– C’est que je vous 5693 III, 12| dort.~ ~ ~– De quoi vous préoccupez-vous en ce cas ?~ ~ ~ ~Le prince 5694 II, 17| trop à faire, si nous nous préoccupions.~ ~ ~– Eh bien, je crois 5695 III, 20| Il descendit et alla, préparant toutes les gracieusetés 5696 II, 1| combiné, dans leurs réunions préparatoires, une foule de plans auxquels 5697 III, 13| les événements que vous préparez.~ ~ ~– Répondez-moi d’abord : 5698 I, 5| adressant au bourreau :~ ~ ~– Préparez-vous, maître, dit-il.~ ~ ~ ~L’ 5699 II, 31| c’est jouir de la sainte prérogative de Dieu.~ ~ ~– Écoutez, 5700 II, 14| la vue s’étendait sur des prés magnifiques situés au bord 5701 II, 28| le cliquetis des verres, présageaient l’orage au grand complet.~ ~ ~ ~ 5702 III, 27| horrible malheur qu’un hasard présageait à sa race, elle saisit la 5703 I, 16| événements nouveaux qui présagent les grandes catastrophes 5704 I, 16| dans ce seul but, de lui présager l’avenir. Nous avons vu 5705 III, 6| retourna ; peut-être tous ces présages menaçants lui avaient-ils 5706 I, 21| J’écoute.~ ~ ~– Je prescris donc un exercice pour le 5707 III, 19| ce que sa conscience lui prescrivait de faire, Chicot lâcha l’ 5708 I, 31| qui était demeuré fort présentable : restaient bien deux trous, 5709 III, 25| délicat, ordonné que nul ne se présentât au pavillon sans être mandé ; 5710 III, 26| Oui, par faveur, et sur la présentation de la reine.~ ~ ~– Est-ce 5711 III, 10| Les trois cents hommes se présentèrent.~ ~ ~– Messieurs, dit Henri, 5712 II, 29| plus pour que nous leur présentions nos compliments, dit Perducas 5713 III, 19| remit la cotte de mailles préservatrice sur sa peau, sa chemise 5714 I, 16| ceux dont il l’avait déjà préservé, il prit sur lui de lui 5715 III, 2| calme et la fermeté qui présidaient à l’accomplissement de toutes 5716 I, 28| où se placera-t-elle pour présider à cet enlèvement ?~ ~ ~– 5717 III, 21| duc de Guise de l’héritier présomptif de la couronne ? quels sont 5718 III, 27| naguère d’une constellation presqu’aussi resplendissante que 5719 II, 31| large tampon de laine, il pressa le cordon du soufflet, aviva 5720 I, 26| impatience.~ ~ ~– Quelque chose presse-t-il, ma sœur ?~ ~ ~– Tout, si 5721 III, 3| rendre, des détonations pressées se font entendre du côté 5722 I, 23| au contraire, qu’il avait pressenti l’art moderne, dont toute 5723 III, 7| serrer dans mes bras, de vous presser sur ma poitrine d’homme, 5724 III, 26| Mon frère, dit-il, ne me pressez plus, cette femme ne m’appartiendra 5725 I, 12| et là sur son passage, et pressurant sans tenir compte des malédictions, 5726 I, 24| retour.~ ~ ~ ~Et Chicot plia prestement la tunique qu’il glissa 5727 II, 9| de raconter cette cause présumée ou réelle.~ ~ ~ ~Enfin l’ 5728 I, 4| Baza et Balouin, auteurs présumés du complot qui avait failli 5729 II, 9| pécheresse.~ ~ ~ ~Le sujet prêtait par lui-même au pittoresque, 5730 I, 7| Aussi, dame Fournichon prétendait-elle, non sans raison jusque-là, 5731 II, 32| duc d’Anjou mort, plus de prétendant au trône de Flandre, plus 5732 I, 12| quoi m’en tenir sur les prétendants qu’elle redoute.~ ~ ~ ~Je 5733 II, 9| son épée d’un ardillon, prétendit avoir soupé depuis plus 5734 II, 10| dites que, malgré vos prétendus scrupules, cette lettre 5735 I, 7| Malheureusement pour les prétentions de dame Fournichon, son 5736 II, 4| faire ?~ ~ ~– Vous allez me prêter votre lanterne, s’il vous 5737 II, 18| Guises, dites-vous, vous leur prêterez votre appui. Faites ; je 5738 I, 12| on adore ; mais que les prêtres et le peuple, les adorateurs 5739 III, 3| français.~ ~ ~ ~Les Flamands prévenaient la manœuvre des Français 5740 III, 4| autre.~ ~ ~– Dame ! je vous prévenais, monsieur, parce que, comme 5741 I, 22| Borromée avec une douce prévenance. Votre Révérence souffrait 5742 II, 28| vous croirez être libre, prévenez l’hôtesse par un billet ; 5743 III, 13| c’est bien, dit Aurilly, prévenez-la que les chevaux sont prêts.~ ~ ~– 5744 III, 2| monseigneur.~ ~ ~– Mais qui préviendra la flottille ?~ ~ ~– Elle 5745 II, 11| prévenus ; ceux-là de leur côté préviendront les autres.~ ~ ~– Faites 5746 I, 4| soulevant la tapisserie, prévint LL. MM. que le président 5747 III, 2| heureux de voir que ses prévisions s’étaient réalisées ; va, 5748 I, 6| pleurait-elle ? pour qui priait-elle ? je ne sais.~ ~ ~– Mais 5749 III, 11| aux chefs que je vis, mais priez-les de ne pas s’en réjouir trop 5750 III, 15| au contraire, pétrit de prime saut un homme né de rien, 5751 III, 20| plus, qu’à ces habitants primitifs pouvait bien se rattacher 5752 I, 13| sire. Le nombre trois est primordial et divin, de plus, il est 5753 II, 29| compromise est, chez les princesses surtout, le plus fort de 5754 II, 32| curieux dans l’existence princière du duc d’Anjou, laquelle 5755 III, 25| saisissait toujours, et principalement à son entrée dans les villes, 5756 III, 2| soldées, puis enfin reçut les principaux officiers qu’il mit au courant 5757 II, 21| fut possible, ayant pour principe que l’on va plus vite toutes 5758 II, 4| à l’humanité ; il y aura printemps éternel.~ ~ ~ ~Et il détacha 5759 I, 11| aujourd’hui aux fenêtres des prisons ou des couvents, pour intercepter 5760 III, 4| madame, car hier déjà vous ne prîtes rien.~ ~ ~– Volontiers, 5761 I, 31| sévèrement le coupable qu’elle ne privera le roi.~ ~ ~ ~Aujourd’hui 5762 II, 32| condition qu’il respecterait les privilèges des Hollandais et des Flamands 5763 II, 15| Mais comme le cavalier privilégié ne paraissait pas sans inquiétude, 5764 I, 3| devaient passer nos six privilégiés que nous avons vus sortir 5765 III, 2| attaquer ?~ ~ ~– Voici les probabilités : l’infanterie est catholique, 5766 III, 24| non plus d’un loyal et probe gentilhomme, mais d’un lâche 5767 II, 14| argent, à nous confier à la probité des manants ; ils ne sont 5768 II, 12| côté descendit ; il venait procéder au dépouillement de la prise.~ ~ ~ ~ 5769 II, 15| de toutes choses, que les procédés d’un mari et d’un ami.~ ~ ~ ~ 5770 I, 5| peuple avant que nous ne procédions ?~ ~ ~ ~Et il s’approcha 5771 II, 32| prétexte ; alors s’avança cette procession de quatre cents gentilshommes 5772 I, 14| lorsqu’il avait fait ses processions, peigné ses chiens, aligné 5773 II, 31| surpris quand il connut le prochain départ de sa maîtresse, 5774 II, 25| cet ordre était adressé proclama dans l’antichambre que le 5775 III, 23| dit le roi, heureux de proclamer l’échec arrivé à son frère 5776 I, 21| que cela, mordieu !~ ~ ~– Proculcabis draconem, fit Chicot en 5777 II, 16| ressorts et de nos ressources, procurait, dans son inflexible économie, 5778 II, 31| madame, sans contrat, sans procuration, je ne puis rien faire.~ ~ ~– 5779 III, 4| route, ce me semble, vous procurerait une retraite plus facile.~ ~ ~– 5780 II, 1| Crucé partageait les procureurs avec Lachapelle-Marteau, 5781 I, 24| monsieur Briquet, que vous procurez un bien grand honneur au 5782 I, 23| ressources de son agilité prodigieuse ; il s’élançait comme un 5783 I, 7| puisque les amoureux les plus prodigues ne paient jamais comme trois 5784 III, 6| incessant, ample, grondant, que produiraient des milliers de canons traînés 5785 I, 13| peu, sire, quel effet vont produire ces nouveaux chiens de garde, 5786 I, 21| raison ; l’appétence ne produisait-elle point parfois les illusions 5787 II, 1| Valois pour que sa présence produise sur eux l’effet que vous 5788 III, 22| ces sortes d’entêtements produisent les grandes actions et impriment 5789 I, 23| impatiences de fer qui ne produisirent sur Chicot d’autre effet 5790 I, 17| rue ; cette lueur était produite par une douzaine de flambeaux 5791 II, 12| avait été livré, pas un cri proféré, et qu’en une rencontre 5792 II, 5| affirmerons pas que Chicot professait un grand respect pour la 5793 II, 11| découvrir son nom et sa profession ; il m’est suspect, tout 5794 II, 26| triste, sans un reflet, profilait sa silhouette triangulaire 5795 II, 28| d’une taille cambrée, se profilant en lignes arrondies et voluptueuses 5796 II, 19| le sais bien, mais plus profitable. Je vous dis cela, en vérité, 5797 I, 4| dit le jeune duc, et je ne profiterai de la permission que quand 5798 I, 21| Eusèbe, fidèle au programme, venait d’envoyer des œufs 5799 I, 15| tenir. Vois-tu, toutes ces progressions arithmétiques, appliquées 5800 I, 20| Modeste Gorenflot monte progressivement, il est sur la ligne ascendante.~ ~ ~– 5801 III, 5| informations sur la campagne projetée par M. le duc d’Anjou.~ ~ ~ ~ 5802 I, 26| mettre à exécution ; mais projeter et faire sont deux : rappelez-vous 5803 I, 28| Moins qu’elle n’en projette, monseigneur.~ ~ ~– Et elle 5804 III, 15| Valois n’ont pas la vertu prolifique ; ce n’est point comme les 5805 II, 1| trois points ; il était fort prolixe, la chose était connue ; 5806 III, 7| point de la colline qui se prolongeait du côté de ces feux, et 5807 I, 8| est-il arrivé ?~ ~ ~– Je promenais l’un des deux, le plus beau, 5808 II, 13| les moustaches soient plus promenées que dans les allées de Nérac.~ ~ ~ ~ 5809 II, 1| avec ses archers, lesquels promènent aux endroits en péril la 5810 II, 26| Sans doute ; vous vous y promenez bien, vous ! avez-vous licence 5811 II, 26| Pourquoi vous y promenez-vous, dans cette rue ?~ ~ ~– 5812 III, 17| parole, voilà un nom qui promet.~ ~ ~– Et qui tient. Venez, 5813 III, 22| arrive ; mais en échange, promets-moi une chose.~ ~ ~– Laquelle ?~ ~ ~– 5814 I, 5| révélations à faire, et en lui promettant la vie on les obtiendrait.~ ~ ~– 5815 I, 5| verrons.~ ~ ~– Mais je puis promettre ?~ ~ ~– Eh oui ! promettez 5816 III, 19| rien à dire contre cette promotion, au contraire ; je rirai 5817 III, 9| désire avoir des nouvelles promptes et sûres.~ ~ ~– Je pars, 5818 I, 22| mais souvent la vigueur, la promptitude, l’élan de Jacques triomphaient 5819 II, 17| écria la reine. Fosseuse qui prônait sa vertu, Fosseuse qui étalait 5820 II, 10| on parut attendre qu’il prononçât quelque mot d’ordre ; mais, 5821 II, 10| pas dire.~ ~ ~– Je ne me prononce point, madame, reprit Ernauton 5822 III, 11| quelle oraison funèbre on prononcera sur ma tombe.~ ~ ~– Monseigneur, 5823 II, 19| approchant et en saluant, prononcèrent un nom, reçurent l’étrange 5824 I, 14| toutes les fois que tu prononces les mots : je veux, tu es 5825 II, 19| de sa voix variât dans la prononciation du mot.~ ~ ~ ~La distribution 5826 III, 4| spécialité de la grande propagande commerciale.~ ~ ~ ~Quiconque 5827 II, 10| remettrai à un moment plus propice à m’acquitter envers elle 5828 I, 1| ses bras, non moins longs proportionnellement que ses jambes, se croisaient 5829 III, 12| été exécutes partout, il proposa au comte de le conduire 5830 II, 18| Majesté le roi d’Espagne ne se propose de soumettre à Votre Majesté 5831 I, 20| que c’est lui qui vous a proposé d’armer vos moines, n’est-ce 5832 III, 13| accepter ce que vous lui proposez.~ ~ ~– Et pourquoi cela ?~ ~ ~– 5833 III, 5| but.~ ~ ~– Eh bien, que proposez-vous alors ? Pensez et agissez 5834 II, 31| titres qui constatent la propriété : vous louerez ou vendrez 5835 II, 32| rendre une ordonnance qui proscrivait de Hollande le culte catholique, 5836 II, 15| la reine exigeait qu’on proscrivît le patois de toutes les 5837 II, 3| quam irregulari amore sit prosecuta et Henricum Guisium et germanum 5838 II, 14| Sincerus amor quo te prosequebatur germanus noster Carolus 5839 I, 2| splendeur presque royale du prospectus.~ ~ ~ ~Le second qui emboîta 5840 II, 24| moi qui ai dédaigné la prospère. Laissez-moi donc servir 5841 III, 27| fera monter celui qui se prosternait.)~ ~ ~ ~FIN~ ~ 5842 I, 29| d’autres vont jusqu’à la prostration totale des forces et de 5843 I, 3| retrouver sa femme et qui, protégé par elle, paraissait ne 5844 III, 11| surtout sa naissance le protègent-ils contre l’appel qu’on aurait 5845 III, 16| tout-puissant qui vous a protégés d’une façon si visible en 5846 I, 5| Une femme… sauvez-moi ! protégez-moi !~ ~ ~ ~Ernauton pâlit, 5847 II, 32| catholique, comme le culte protestant était proscrit en France.~ ~ ~ ~ 5848 II, 24| quelque repos à l’armée protestante. Ce fut Henri qui l’attaqua 5849 I, 24| Tout le monde l’est peu ou prou aujourd’hui.~ ~ ~– Vous 5850 II, 32| Salcède, roué en Grève, avait prouvé l’importance que la susceptibilité 5851 II, 16| occasions la lui avaient prouvée ; elle savait aussi, car 5852 II, 17| votre fausse humilité me le prouvent. Mais il est de ces sacrifices, 5853 II, 16| fit Marguerite, on vous prouvera qu’ils déméritent, sire ; 5854 II, 7| chaîne d’amitié, et vous le prouverai en temps et lieu.~ ~ ~ ~ 5855 I, 12| Soit : j’y croirai si tu me prouves que tu peux les combattre.~ ~ ~– 5856 III, 1| Votre Altesse.~ ~ ~– Voyons, prouvez-moi que j’ai tort ; je ne demande 5857 II, 13| pays dont la pauvreté était proverbiale en France, Chicot, à son 5858 III, 20| habitude de croire aux hasards providentiels.~ ~ ~ ~Il développait même 5859 II, 28| En vérité, vous, un provincial à peine débarqué, vous connaissez 5860 I, 16| personne tous les ans faire sa provision de romanée, de volnay et 5861 III, 3| près emporté toutes les provisions.~ ~ ~ ~Le comte de Saint-Aignan 5862 II, 32| lui faisant un manteau provisoire de sa popularité, quitte 5863 III, 6| était parvenu, les habitants provisoires y étaient demeurés insensibles.~ ~ ~– 5864 III, 21| avec un accent rude et plus provocateur que bienveillant.~ ~ ~– 5865 III, 21| une des plus puissantes provocations qui aient été inventées 5866 III, 26| justifier avec cette majesté provocatrice ; non, non, la démarche 5867 III, 14| en tenant l’étrier, il provoquait un hasard qui lui fît entrevoir 5868 I, 30| entend.~ ~ ~– Après m’avoir provoqué ?~ ~ ~– J’en conviens.~ ~ ~– 5869 I, 18| je crois que je ferais prudemment d’enfouir la somme. Allons 5870 I, 17| mystérieusement, et une tête prudente s’avança au dehors.~ ~ ~– 5871 II, 26| déployant leurs flocons noirs, prudentes avant-gardes, les deux promeneurs 5872 III, 1| cas, rassurez-vous : ces prudents commerçants ont l’habitude, 5873 I, 17| faisaient rage de leurs violes, psaltérions, cistres, rebecs, violons, 5874 III, 27| comme accompagnement du psaume que murmurait le cardinal :~ ~ ~ ~ 5875 I, 5| retire ma parole. – Ils sont publics, ils doivent être complets.~ ~ ~– 5876 I, 5| confession, montrant par là publiquement qu’il s’en réfère à notre 5877 I, 24| Gorenflot.~ ~ ~ ~Borromée baissa pudiquement les yeux.~ ~ ~– Bon ! il 5878 II, 31| dans l’aiguière où l’on puisera pour se laver les dents, 5879 I, 5| même de plusieurs autres puissances.~ ~ ~– Il serait important 5880 III, 21| injustice est une des plus puissantes provocations qui aient été 5881 III, 8| reconnais, mon Dieu, Seigneur ! puissent-elles m’annoncer mon frère !~ ~ ~– 5882 I, 15| questionnera ; il faut que tu puisses répondre. Que diable ! tu 5883 III, 3| traître. Ah ! sois maudit, et puisses-tu mourir de la mort des traîtres !~ ~ ~ ~ 5884 II, 31| Puis il s’approcha d’un puits creusé dans le caveau touchant 5885 III, 5| tous les pays doivent y pulluler ; si vous étiez un homme 5886 II, 21| tomberez dans quelque trou punais, vous avez besoin d’être 5887 III, 11| plaisanterie, que le duc eût certes punie de mort si elle eût été 5888 II, 25| de la discipline furent punies cette nuit-là comme des 5889 I, 31| j’en userai lorsqu’elle punira plus sévèrement le coupable 5890 I, 31| graves, de moins graves punitions, la prison, par exemple, 5891 III, 15| bisque de perdreaux avec une purée de truffes et de marrons 5892 III, 15| dire : Harnibieu ! ce sont pures calomnies, le roi mange 5893 III, 8| âme, et tout en moi a été purifié au feu dévorant de mon amour.~ ~ ~– 5894 II, 3| latin, avec la recherche du purisme et la tournure cicéronienne, 5895 I, 19| lueurs argentées les tons purpurins et nacrés du visage du dormeur.~ ~ ~ ~ 5896 II, 13| crayeuse. Les horizons fins, purs et dégradés de nuances, 5897 I, 6| du feu, ce qui fit que je pus le regarder.~ ~ ~ ~C’était 5898 II, 19| catholiques et protestants pussent se réunir dans un même intérêt 5899 III, 16| présence me surit. Omnia letho putrescunt.~ ~ ~– C’est-à-dire que 5900 II, 23| amis qui nous viennent de Puymirol, de vrais amis.~ ~ ~– Tudieu ! 5901 II, 5| chute d’un homme, fût-il un pygmée, lorsque cet homme peut 5902 I, 12| un Pharaon d’Égypte en sa pyramide. Égaie-moi.~ ~ ~– Ah ! sire, 5903 I, 20| Il compte comme Pythagore.~ ~ ~– Et c’est avec lui 5904 II, 19| une des conditions sine quâ non de mon mariage. Tiens ! 5905 I, 19| prieuré se composait d’un quadrilatère de bâtiments, enfermant 5906 II, 3| de l’or d’Espagne, cinq quadruples. Allons ! allons ! c’est 5907 II, 3| ses traductions latines : Quaeque omittit facere. C’est dur.~ ~ ~« 5908 I, 8| appuyant ironiquement sur la qualification, alors monsieur est un étourneau.~ ~ ~– 5909 II, 10| dit Ernauton, que vous qualifiez bien durement ce qui serait 5910 II, 3| d’Alençon. »~ ~– Quo et quam irregulari amore sit prosecuta 5911 I, 7| certainement ce nom, on voyait des quantités de spectateurs levant leurs 5912 I, 14| Commandées par cette quarante-sixième redoutable épée qu’on appelle 5913 II, 29| avait été perdue pour les quarante-trois convives, qui regardaient 5914 III, 19| je fais une feinte en quarte basse.~ ~ ~ ~Et il fit sa 5915 I, 6| vous êtes banal comme un quartenier. Elle est seule, faites-lui 5916 II, 26| particulièrement affaire dans ce quartier-ci. Vous voilà donc prévenu. 5917 I, 15| cour de Navarre : on te questionnera ; il faut que tu puisses 5918 II, 13| autres, Chicot était fort questionneur, – on lui apprit, disons-nous, 5919 I, 6| rentrer du tout.~ ~ ~– Me questionnez-vous, mon frère ? demanda Henri 5920 I, 2| semblait le précurseur de don Quichotte comme son serviteur pouvait 5921 III, 15| aveugle point, stemmata quid faciunt ?~ ~ ~– Bravo ! 5922 II, 2| conscience, mais avec la quiétude que nous donne dans toutes 5923 I, 10| Nicolas Truchou, marchand quincaillier, rue de la Cossonnerie.~ ~ ~– 5924 III, 9| défendrais contre des forces quintuples ; mais je puis envoyer à 5925 III, 3| matelot, avant que Joyeuse quittât le pont de sa galère.~ ~ ~ ~ 5926 III, 15| Et au moment où tu l’as quittée, que faisait-elle ?~ ~ ~– 5927 I, 6| fille folle de moi, qui quitterait Mayenne à l’instant même, 5928 I, 26| ouvrage là-bas : pourquoi quitterions-nous cet ouvrage pour venir à 5929 III, 19| nous ne nous sommes pas quittés depuis ce temps-là, je ne 5930 II, 28| ai point dit que nous ne quittions point Sa Majesté, madame.~ ~ ~– 5931 II, 4| avait prononcé le fameux Quos ego, et qu’après six ou 5932 I, 25| consigner dans son rapport quotidien que madame de Montpensier 5933 I, 19| venait lui faire sa visite quotidienne, et caressait de ses lueurs 5934 II, 17| triste humaniste comme moi, quotidiennement scandale.~ ~ ~ ~Marguerite 5935 II, 3| Turenne, fournit des sujets quotidiens de scandale à votre cour. 5936 | R 5937 III, 17| demi-pied carré, comme dit Rabelais, et croyant voir que celui 5938 III, 15| de les brouiller, ne les raccommode.~ ~ ~– Ainsi, il y a un 5939 II, 21| tailleur vous a bien mal raccommodé, et vous êtes, Dieu me pardonne, 5940 I, 16| justice du roi de France ne raccommoderait pas, si peu visible qu’elle 5941 I, 14| lieu de l’achever, tu te raccommodes avec lui. Qu’ai-je fait 5942 I, 1| cette même butte, et se raccrochait à chaque trébuchement aux 5943 I, 10| dispensé à tout jamais de racheter une cuirasse pour remplacer 5944 I, 4| la justice.~ ~ ~ ~Aussi racontait-on dans la foule que Salcède 5945 II, 24| aurez du succès à la cour en racontant ce que vous avez vu.~ ~ ~ ~ 5946 II, 25| étouffa un soupir.~ ~ ~– Raconte-moi cela. Voyons ?~ ~ ~ ~Le 5947 III, 23| Mais enfin, insista-t-il, raconte-t-on quelque chose à ce sujet ?~ ~ ~– 5948 I, 12| ses amis que nous avons racontée ailleurs : ce deuil avait 5949 II, 11| cela fait qu’ensuite nous raconterons l’événement selon qu’il 5950 III, 15| raconte, Chicot, raconte ; tu racontes très bien.~ ~ ~– Merci, 5951 III, 11| Monseigneur, interrompit Henri, racontez-moi comment le dieu tutélaire 5952 II, 32| il faut bien que nous le racontions à nos lecteurs. Ce ne sera 5953 III, 18| difficile approche, et qui racornissaient, pour ainsi dire, son visage.~ ~ ~ ~ 5954 I, 31| sortait.~ ~ ~– Tenez, dit-il, radieux, à Ernauton, voici ce que 5955 I, 3| Sainte-Maline, dit Loignac un peu radouci. Il est vrai que, si on 5956 I, 2| monsieur, dit le cavalier en se radoucissant et en poussant un soupir.~ ~ ~– 5957 II, 16| ignorait pas la méchanceté raffinée de son frère ; assez d’occasions 5958 I, 31| fer, qu’un tailleur avait rafraîchi et doublé à neuf : quelques 5959 III, 12| adoucissait encore la lumière et rafraîchissait la teinte du visage de la 5960 II, 16| vêtu, offrit de nouveaux rafraîchissements au messager. Chicot n’accepta 5961 I, 2| déjà point un si mauvais ragoût.~ ~ ~– Bah ! on dit cela ? 5962 I, 23| point, et Chicot parant avec raideur, écarta le pauvre élève 5963 III, 17| coiffé de sa salade et raidi par sa longue épée, avait 5964 I, 5| tête de Salcède, naguère raidie par la souffrance et la 5965 III, 24| livide ; ses beaux cheveux, raidis, flottaient sur ses épaules ; 5966 I, 28| interrompit d’Épernon en se raidissant comme un Spartiate ; eh 5967 I, 20| impossible de deviner si Chicot raillait ou parlait sérieusement.~ ~ ~ ~ 5968 I, 22| Borromée.~ ~ ~– Ah ! tu railles, pensa Chicot ; attends, 5969 I, 15| diable, grand roi !~ ~ ~– Railles-tu, bouffon ?~ ~ ~– Sire, je 5970 II, 28| madame ! s’écria-t-il, vous raillez-vous de moi ?~ ~ ~– Ma foi, non ! 5971 III, 15| Des noix farcies de raisin de Corinthe.~ ~ ~– Fi ! 5972 I, 21| trouver insuffisant le plat de raisiné de Bourgogne qu’on donne 5973 II, 19| j’aime beaucoup cette raison-là, Chicot, et elle est parfaitement 5974 II, 8| que je croyais un des plus raisonnables, qui donnez l’exemple d’ 5975 III, 20| Chicot en était là de ses raisonnements, de ses inductions et de 5976 I, 23| vous êtes vif, mais ne raisonnez pas. Il y a dans les armes 5977 I, 25| coquille, c’est lui-même ; mais raisonnons un peu : si je ne me trompe 5978 I, 18| route, donc.~ ~ ~ ~Chicot rajusta la planche qui fermait sa 5979 III, 11| flamande, qui alors s’est ralentie à ma poursuite ; mais rassurez-vous, 5980 III, 3| endormie. Mais au lieu de ralentir leur marche, elle la hâta.~ ~ ~ ~ 5981 III, 16| la retraite, mon frère a rallié le peu d’hommes échappés 5982 III, 3| cavaliers et chevaux épuisés se rallièrent pour se ruer de nouveau 5983 I, 15| monterez votre galère, vous rallierez les garnisons de Caudebec, 5984 III, 12| une tempête, qui allait se rallumer bientôt.~ ~ ~ ~Dans le cristal 5985 III, 7| Henri saisit les avirons et rama du côté de la colline vers 5986 III, 2| continua :~ ~ ~– Tandis que je ramais dans la nuit avec mes avirons 5987 III, 4| mit à regarder Remy qui ramassait le pain rompu par sa maîtresse, 5988 III, 24| rose que le prince avait ramassée et la mettant à sa ceinture :~ ~ ~– 5989 III, 19| la vôtre, dit Borromée, ramené aux idées sérieuses, et 5990 III, 13| jeune homme malade que je ramène en France…~ ~ ~– Ah ! fit 5991 II, 9| moitié chemin ;~ ~ ~ ~Et vous ramènerez ici les quatorze autres.~ ~ ~– 5992 II, 2| Poulain, tout en maugréant, se rangea pour n’être point renversé.~ ~ ~ ~ 5993 II, 32| main droite, les hommes se rangeaient pour lui faire place, et 5994 III, 22| moyen de liberté. Souvent il rangeait gardes et pages autour d’ 5995 I, 1| de son menton, une double rangée de dents blanches et aiguës 5996 II, 12| de leur couvent et qui se rangent le long des murs de la cour ; 5997 I, 11| hallebardes et de mousquets rangés en pile ou en faisceaux, 5998 III, 24| surtout le prince que l’air ranima tout à fait.~ ~ ~ ~Tout 5999 I, 11| gens de l’auditoire qui se raniment. Oh ! oh ! on se rapproche, 6000 I, 2| bons pouces ses manches râpées ; il avait le regard clair,