1576-cable | cabre-dejeu | dejic-errai | erran-impas | impat-nonch | nonna-rapee | rapet-stigm | stimu-zuyde
                    gras = Texte principal
     Tome,  Chap.   gris = Texte de commentaire

7002      I,     11|                 a dans la curiosité des stimulants aussi énergiques que dans
7003      I,     15|           vas-tu pas te repentir de ton stoïcisme ? dit Henri.~ ~ ~– Non,
7004     II,     32|                Vieux, et de Julienne de Stolberg, cousin de ce René de Nassau
7005    III,      2|         excellente lunette qui vient de Strasbourg : les canons paraissaient
7006     II,     21|                       C’était un habile stratégiste que Chicot ; il avait, en
7007      I,     31|             veux réprimer, moi, par une stricte discipline : entendez-vous
7008      I,      1|         annulaire écartés à la distance strictement nécessaire pour le passage
7009     II,      9|                 jusqu’aux langoustes de Stromboli et aux grenades de Sicile,
7010      I,      4|                que sa belle-sœur, Marie Stuart, lui avait envoyé de sa
7011     II,     17|                  et sortit, la laissant stupéfaite de tout ce qu’elle venait
7012     II,     13|                 applaudi.~ ~ ~– Vous me stupéfiez, répondit Chicot.~ ~ ~–
7013    III,     19|             Dieu ! que ces soldats sont stupides ! dit-il en haussant les
7014    III,     14|           laissa tomber le masque et le stylet, et frappa ses deux mains
7015      I,     21|                 drôles exténués, hâves, suants, et j’avais préparé un sermon
7016    III,     12|               veinées d’azur, la bouche suavement entrouverte, les cheveux
7017     II,     27|         Bouchage plus doux que les plus suaves concerts des chérubins qu’
7018    III,     20|                parcelles savoureuses se subdivise cet inestimable entier que
7019      I,      4|             moins, que ce malheureux ne subirait que deux tirades.~ ~ ~–
7020      I,      5|                la sorte.~ ~ ~ ~Ernauton subissait malgré lui l’influence étrange
7021      I,     17|                et s’assit dans l’ombre, subjugué, lui, le dernier, mais le
7022    III,      7|               cadavres dont le choc eût submergé ou écrasé son cheval.~ ~ ~ ~
7023    III,     12|               avait, goûté un mets plus substantiel que le pain ; pour la première
7024      I,     13|            comprit pas tout d’abord ces subtiles distinctions.~ ~ ~– Pourquoi
7025     II,     11|       dissimuler les impressions qui se succédaient sur sa physionomie, comme
7026    III,      7|                 ce froid crépuscule qui succédait à la nuit, ces feux étaient
7027    III,      1|                vous remplace et ne vous succède déjà ; le prince d’Orange…
7028     II,     13|                 malheur à celui qui lui succéderait.~ ~ ~– De sorte qu’à cette
7029    III,     10|                  mais alors les dangers succédèrent aux difficultés : deux ou
7030      I,     16|                 inquiétude et le retour successif de cinq ou six années l’
7031    III,      6|                 oreille aux détonations successives qui arrivaient jusqu’à lui,
7032     II,      8|                 se mit alors à raconter succinctement, mais avec la chaleur et
7033      I,     20|             atteintes avec courage ; il succomba sous celle-ci.~ ~ ~– On
7034    III,     25|              étrange maladie à laquelle succombait son fils.~ ~ ~ ~Elle avait
7035    III,      8|                qui n’a pas voulu que je succombasse à ma souffrance.~ ~ ~ ~Remy,
7036     II,      8|                le monde, trop de gens y succomberaient.~ ~ ~– Tant mieux ! répéta
7037     II,      9|               la mode de Gascogne, plat succulent auquel, de son côté, Militor
7038    III,      6|             approche du jour, venait du sud-est.~ ~ ~– Qu’y a-t-il, mon
7039      I,     21|             dans un auteur ancien nommé Suétone, lequel a écrit sur la cuisine.~ ~ ~–
7040      I,     11|         monsieur de Mayneville, parlez, suez, soufflez, soyez éloquent,
7041      I,     24|               me plaît fort.~ ~ ~– Cela suffirait pour que je vous le donnasse,
7042     II,     21|                 gagner.~ ~ ~– Cela doit suffire pour vous prouver que j’
7043    III,     26|              pas supposé, madame, qu’il suffît d’être belle, ou de paraître
7044      I,      5|                  murmura le jeune homme suffoquant et hors d’haleine, quand
7045     II,     21|               échouer, et la colère lui suggérait cette mauvaise pensée de
7046      I,     12|              les récriminations qu’elle suggère contre les personnes attendues,
7047    III,      8|              dire : Lève-toi, Diane, et suis-moi aux pieds de Dieu !~ ~ ~–
7048    III,      4|                 dit-elle tout bas, nous suit-on ?~ ~ ~– Personne : je me
7049      I,     31|          émotion : je le sais, moi, qui suivais le même chemin que cet homme,
7050      I,     31|                le perdez pas de vue, et suivez-le partout où il ira en sortant
7051     II,      9|                 instructions de Loignac suivies à la lettre, il franchissait
7052      I,      4|                 Henri III~ ~ ~ ~Si nous suivions maintenant jusqu’à la place
7053    III,     13|            infernal, qu’il m’a oubliée. Suivons cet homme, Remy.~ ~ ~– Oui,
7054      I,     10|               dit.~ ~ ~– Mon valet vous suivra.~ ~ ~– Impossible.~ ~ ~–
7055      I,      1|                   beaucoup, croyez-moi, suivront mon exemple, et n’iront
7056     II,     10|                 serait tout au plus une supercherie d’amour, si ce n’était,
7057    III,     25|                 alors, s’il n’a agi que superficiellement, pourquoi donc cette paralysie
7058    III,     22|            heure que vous repoussez ces superfluités qui sont mon nécessaire,
7059     II,      3|               de lis, qui me paraissent superflus, je lui enverrais un gros
7060    III,      2|                confiance en des talents supérieurs ; mais vous voyez qu’avant
7061      I,     12|              son enveloppe sceptique et superstitieuse, Henri cachait un fonds
7062     II,      4|                  ce complaisant organe, suppléant du cœur chez beaucoup de
7063    III,      9|            cavalier imprudent par leurs supplications.~ ~ ~ ~Les deux députés
7064     II,     30|                 dieu :~ ~ ~« Je t’avais supplié d’attendre, quoique ton
7065    III,     11|               de Votre Altesse, nous la supplions donc de ne pas nous déchirer
7066      I,     11|               sur le milieu du mur sans support apparent, ils n’eussent
7067      I,      3|               autres.~ ~ ~– En voilà un supportable au moins, murmura-t-il.~ ~ ~ ~
7068      I,     29|            pareille crise, ou, si on la supporte, on y vieillit de dix ans.~ ~ ~ ~
7069    III,      4|        croyez-moi, une femme ne saurait supporter de pareilles fatigues, et
7070    III,      7|                l’inondation : madriers, supports, terrasses avaient cédé,
7071    III,     23|                 continua l’enseigne, on supposa qu’ils avaient été remis
7072    III,      1|               ce que vous ne croyez pas supposable, c’est-à-dire que les trois
7073     II,      6|                 auprès d’eux pour qu’on supposât qu’ils s’étaient entretués.~ ~ ~ ~
7074     II,      4|                  s’ils y étaient ! mais supposez-vous, par hasard, dit Chicot,
7075    III,     14|               Aurilly cherche, calcule, suppute ; votre vue frappera une
7076     II,     15|             toujours prêt à accorder la suprématie de la beauté physique. Marguerite
7077    III,      7|        cherchaient à utiliser jusqu’aux suprêmes efforts de son agonie.~ ~ ~ ~
7078     II,     16|           esprit supérieur ou d’une vie surabondante ne peuvent marcher seuls
7079     II,     16|              grecs, latins et français, surchargeant toutes les tables, des oiseaux
7080      I,     23|              les passions qui l’avaient surexcité naguère.~ ~ ~ ~Enfin Jacques
7081      I,      4|              heure à cette organisation surexcitée, en qui le temps, devenu
7082    III,     23|                 imperceptible, ses sens surexcités le saisirent.~ ~ ~ ~Un inexprimable
7083      I,     16|             rappelle, un de ces tenaces surgeons dans le cœur de Gorenflot,
7084    III,     25|               de chacune des traces qui surgissaient à ses yeux comme résultat
7085    III,     17|                que Chicot était un être surhumain, quelque incarnation diabolique,
7086      I,      6|               effrayante beauté, quelle surhumaine puissance ! je n’ai jamais
7087    III,     23|           travaillait au Louvre avec le surintendant des finances, lorsqu’on
7088    III,     16|                roi, mais ta présence me surit. Omnia letho putrescunt.~ ~ ~–
7089    III,     24|            Caché derrière la statue qui surmontait la fontaine, se grandissant
7090    III,     16|              tête, un peu chauve, était surmontée d’une salade conique dans
7091    III,      2|           événements, je les eusse déjà surmontés.~ ~ ~– Voyons, messieurs,
7092     II,      9|                les loirs au miel et les surmulets au falerne, jusqu’aux langoustes
7093    III,      7|            était prise dans l’étrier et surnageait à la hauteur de la selle.~ ~ ~–
7094    III,     15|            maître-dhôtel royal s’était surpassé. Une certaine bisque de
7095    III,     16|              tristesse, qu’il me paraît surprenant qu’ils aient quitté Paris
7096      I,      5|               monsieur le président, de surseoir à l’exécution, si le coupable
7097    III,     21|               duchesse.~ ~ ~ ~Et Chicot surveilla jusqu’à minuit et demi,
7098    III,     18|          quartier fort éloigné de toute surveillance municipale, sous l’influence
7099    III,     12|                 quelque regard qui nous surveille de cette rue, j’y monterais
7100    III,     12|             notre jeune enseigne qui le surveillera, c’est moi.~ ~ ~ ~La conversation
7101    III,     12|               vingt-quatre lieues ; j’y surveillerai MM. de Guise, qui sont la
7102    III,     19|               post-scriptum. Bon ! nous surveillerons le post-scriptum.~ ~ ~–
7103     II,     11|                abandonner en ce moment, surveillez-le plus tard au moins.~ ~ ~–
7104    III,     21|                Ernauton de Carmainges ; surveillons les amours de madame la
7105     II,      7|                 de vous.~ ~ ~– Et si je survis à ma blessure ?~ ~ ~– Cela
7106    III,      7|          terrible, d’abord parce qu’ils survivaient au désastre, ensuite parce
7107     II,      6|         battaient ; les trois cavaliers survivants voulaient reprendre les
7108     II,     27|              devez rien à ceux qui vous survivront, si la mort du champ de
7109    III,     12|          exprimer si douloureusement sa susceptibilités matière de sommeil ; le
7110      I,     14|               avoue que tu es une ombre suscitée par le Seigneur.~ ~ ~– J’
7111    III,     19|             prit la lettre et en lut la suscription :~ ~ ~ ~Duchesse de Montpensier.~ ~ ~ ~
7112    III,     10|                   Des lampes de cuivre, suspendues au plafond, éclairaient
7113     II,     14|         impossible ; il faudrait que je susse le latin, et je ne le sais
7114    III,     19|         Laquelle ?~ ~ ~– C’est que vous sussiez à qui cette lettre est adressée.~ ~ ~–
7115     II,     20|           hommage, comme à mon seigneur suzerain ! Bon ! vous appelez cela
7116    III,      4|                dit le plus gros au plus svelte des deux compagnons, vous
7117    III,      3|           hommes ; le faible favori, le sybarite délicat, semblait avoir
7118    III,     23|                 pas qu’il fût mu par le sybaritisme poétique de son frère, mais
7119     II,     13|               cyprès, de platanes et de sycomores magnifiques ; c’est une
7120    III,     16|                te donneront ce précieux symbole, qui portera au chiffre
7121     II,     28|               tandis qu’elle arrangeait symétriquement les plis de sa robe. J’ai
7122      I,      7|             goûts, à résumer toutes les sympathies.~ ~ ~ ~On voyait peint sur
7123    III,     18|             cabaretier, par des raisons sympathiques dont il faut demander compte
7124     II,     26|                Briquet.~ ~ ~ ~Or, cette symphonie d’airain choqué, c’était
7125      I,     17|                orchestre continuait ses symphonies comme s’il eût joué devant
7126    III,     24|               sueur était sans doute le symptôme d’une indisposition subite ;
7127     II,      9|              tels que Malaga, Chypre et Syracuse.~ ~ ~ ~Toute cette société,
7128    III,     15|               va-t-elle faire ? s’écria t-il en riant ; va-t-elle remuer
7129    III,     18|             odeur si âcre et si fade du tabac brûlé, dont s’imprègnent
7130      I,     17|              disparu sous une espèce de tabar couleur de muraille.~ ~ ~–
7131      I,     12|                  comme la lampe dans le tabernacle, c’est alors que Catherine,
7132     II,     19|             cette bourse qui est sur la tablette, près de mon épée, vois-tu ?~ ~ ~–
7133    III,     10|           trouvèrent là deux hommes qui tâchaient, en mauvais flamand, d’obtenir
7134    III,     18|             haussa sur les pointes pour tâcher d’apercevoir la maison qu’
7135     II,     20|                quelque autre convention tacite que, moi caché, je n’ai
7136      I,     21|               le seigneur prieur est un tacticien profond, dit Borromée, sondant
7137      I,     25|              Chicot, quel est ce drôle, taillé comme l’architecte d’Alexandre
7138      I,     25|          architecte d’Alexandre voulait tailler le mont Athos ? Ventre de
7139      I,     19|                 amorti celui du coup de talon de frère Jacques, dom Modeste,
7140      I,     29|                ans.~ ~ ~ ~Il remonta le talus de la rivière, s’aidant
7141      I,     17|               ami ? demanda Chicot à un tambourin qui chauffait ses doigts
7142      I,     17|                 haleine, n’ayant rien à tambouriner en ce moment-là.~ ~ ~– Au
7143      I,     17|                  violons, trompettes et tambours.~ ~ ~ ~Cette armée de tapageurs
7144    III,     23|         cardinal.~ ~ ~– Va donc, va, et tance-moi cet enragé amoureux.~ ~ ~ ~
7145      I,     17|          tambours.~ ~ ~ ~Cette armée de tapageurs était placée en bel ordre
7146    III,     15|           content que mécontent, car la tape sur l’épaule avait fait
7147    III,     24|                et deux belles roses qui tapissaient tout un côté du socle de
7148      I,     15|             sire ! on voit bien que les tapissiers de Votre Majesté travaillent
7149      I,     11|             barreaux, s’y cramponna, se tapit entre ces barreaux et l’
7150     II,      7|               quelque auxiliaire, et ne tarda point à trouver sur la route
7151      I,     26|              une fenêtre, quelqu’un qui tardait à venir.~ ~ ~ ~L’ombre commençait
7152    III,     22|                les sources, aujourdhui taries, où les renouveler.~ ~ ~ ~
7153     II,     27|                peu, alors elle verra se tarir la source de ses larmes ;
7154      I,      3|              poche une clé et plusieurs tarots.~ ~ ~ ~Il déclara s’appeler
7155    III,     22|           verrez des pays lointains, la Tartarie, la Russie même, les Lapons,
7156     II,     23|            lui-même, apporta à Henri la tartine de miel et le vin épicé
7157     II,     22|                la maladie.~ ~ ~ ~Chirac tâta le pouls de la jeune fille,
7158     II,      4|             comme un maître d’armes qui tâte son adversaire, fit un geste
7159    III,     16|                ressemble à ces gens qui tâtent l’eau avant que de se baigner ;
7160     II,     19|                 d’Espagne, qui voudrait tâter de la monarchie universelle
7161     II,     21|              porte et se mit à sortir à tâtons.~ ~ ~ ~C’était un habile
7162      I,     13|            Votre Majesté l’argent de la taxe.~ ~ ~– Je le destinais aux
7163     II,     31|               masse entière de l’eau se teignit à l’instant même d’une couleur
7164      I,      7|                 soleil, certaine maison teintée en rose et relevée de peintures
7165     II,     14|             terminait l’horizon par des teintes violâtres d’une admirable
7166    III,      6|             rouler sur ses ennemis Ajax Télamon ; il souleva cette pierre
7167     II,     25|                 le combat qu’il livra à Teleserius le Samnite, et à Lamponius
7168    III,     24|                  dit-elle, ne jugez pas témérairement des choses de Dieu !… Je
7169    III,     24|                 des indiscrétions aussi téméraires, c’était le fait, non plus
7170      I,      3|             voyant son attente trompée, témoigna bruyamment son improbation.~ ~ ~ ~
7171      I,      4|               un léger signe de tête en témoignage d’approbation.~ ~ ~– Faites
7172     II,     18|                faire à Votre Majesté en témoignera.~ ~ ~– J’écoute, dit Henri.~ ~ ~–
7173     II,     24|              lui dit :~ ~ ~– Sire, vous témoignerez au roi de France que, si
7174      I,     18|                 une blessure reçue à la tempe gauche et qui s’étendait
7175     II,      9|            avertissement d’en haut vint tempérer sa joie, quelque chose de
7176    III,     22|          manquait de ces pesantes armes temporelles que, tout élégant qu’il
7177    III,     23|              lui à cet intérêt sourd et tenace que lui inspirait cette
7178     II,     25|                qui, pareil au justum et tenacem d’Horace, n’eût pas été
7179      I,     16|               se le rappelle, un de ces tenaces surgeons dans le cœur de
7180    III,     20|              pour couler à fond, séance tenante, la préoccupation nouvelle
7181      I,      9|          lentement le parchemin que lui tendait M. de Loignac, et lut à
7182    III,     17|                sous ce déguisement vous tendiez un piège. Un brave capitaine
7183      I,      7|               de roses, toutes les âmes tendres eussent élu domicile dans
7184     II,     17|               de la porte :~ ~ ~– Mille tendresses de ma part à Fosseuse, madame,
7185      I,      4|            fenêtre de l’Hôtel-de-Ville, tendue de velours rouge et or,
7186      I,      2|             semblaient autant de cordes tendues par une manivelle intérieure.
7187    III,     22|         résolutions d’un âge mûr.~ ~ ~ ~Tendus vers le bien, ces sortes
7188     II,     29|         éclaircir sans avoir lu dans la ténébreuse pensée de cet homme, où
7189    III,     21|          important pour lui, des langes ténébreux où il était enveloppé d’
7190      I,     28|                 C’est comme si vous les teniez, dit-il.~ ~ ~ ~Poulain,
7191     II,      5|                nouvelle à mon endroit : tenons-nous donc sur nos gardes.~ ~ ~ ~
7192    III,     12|                 premiers mots que Henri tenta d’échanger avec l’enseigne,
7193      I,      9|        longtemps ce même marchand-là me tentait avec ses offres. Ma foi,
7194     II,     19|            Chicot, que tout ce que l’on tentera sera inutile, et que rien
7195     II,     24|              les soldats de M. de Vezin tentèrent de déloger Henri et son
7196    III,      1|               par moi-même. Toutes deux tenteront l’escalade par surprise
7197    III,     22|             tranchée et du balayage des tentes. Il y a de la ressource,
7198      I,     30|                 Sainte-Maline ; non, ne tentez pas cela, vous y échoueriez.
7199    III,     24|                 disparurent derrière la tenture de fleurs de lis qui lui
7200     II,     25|      participait de la roideur et de la ténuité des ombres.~ ~ ~– Venez
7201      I,     22|              inexprimable regard qui se termina par un silencieux sourire.~ ~ ~–
7202    III,     16|              pour moi ! s’écriait-il en terminant tout haut sa pensée commencée
7203    III,      3|                 devait naturellement se terminer par la victoire de Joyeuse :
7204     II,     29|              anxiété de quelle façon se terminerait cette scène.~ ~ ~ ~Mais
7205     II,     30|                Ces premiers préparatifs terminés, il chargea un pistolet
7206    III,      3|            écluses. Depuis Lier jusqu’à Termonde, depuis Haesdonk jusqu’à
7207    III,      1|                   la pluie a cessé, les terrains sont bons, nous attaquerons
7208      I,     29|               La noblesse du procédé le terrassait : il la sentait pour la
7209     II,      6|               corps son ennemi, l’avait terrassé sans même mettre l’épée
7210     II,     22|              reine, la pauvre Fosseuse, terrassée par les douleurs d’un mal
7211      I,     21|                nouvel exercice, voulant terrasser l’hydre de la révolte :
7212    III,      7|        inondation : madriers, supports, terrasses avaient cédé, un double
7213     II,     23|                sommes pas encore sur le territoire des loups, mon cher Chicot,
7214      I,     19|           toutes ses ressources sur les territoires tributaires de Charonne,
7215     II,     19|          poursuivit Chicot, la richesse territoriale unie à la sécurité de l’
7216      I,      4|               il baisa son chien sur la tète.~ ~ ~ ~Alors, se retournant
7217    III,     21|            femme étaient venus faire en tête-à-tête au Fier-Chevalier, oubliant
7218      I,     20|            voilà qu’il met en doute les textes saints, l’hérétique ! s’
7219     II,     16|              ces pieux solitaires de la Thébaïde qui annihilaient le beau
7220     II,      3|      occupons-nous, continua Chicot, du thème latin que nous avons décidé
7221      I,      6|           savant frère, ce pilier de la théologie, ce flambeau de la religion,
7222    III,     21|              deviendras un jour un rude théologien ; mais enfin si tu n’allais
7223    III,     15|                mendiants, comme eût dit Théophile, n’obtinrent absolument
7224     II,     17|               grand besoin d’établir ce théorème en axiome ; ventre saint-gris !
7225     II,     16|                 qu’il s’appelât Dieu ou Théos, Jéhovah ou Magog.~ ~ ~ ~
7226    III,     20|              peut fournir de brillantes thèses ; mais sans doute le lecteur,
7227     II,      5|               Il reçut le coup en plein thorax ; mais, grâce à la cotte
7228      I,      5|              ainsi que l’a désiré M. de Thou, de ménager la vie du coupable.
7229      I,     21|                frais comme la crème, de thym et de vin de Madère.~ ~ ~ ~
7230    III,     22|               mettre sur votre front la tiare de saint Pierre ? Voilà
7231     II,     19|          découper des images : j’ai mes tics. Je m’amuse, dans mes moments
7232      I,      6|         aventure m’arriva : l’air était tiède ; les violettes et les roses
7233      I,     11|               coquemar de vin épicé qui tiédissait devant le feu.~ ~ ~ ~Il
7234    III,      5|             vous étiez un homme je vous tiendrais un autre langage : mais
7235      I,     13|                son roi, sire ; nous lui tiendrons compte du sacrifice.~ ~ ~–
7236      I,     15|              forte.~ ~ ~– Donne-moi les tiennes, Henri, je ne demande pas
7237     II,     31|               de l’aiguière. La liqueur tient-elle dans le métal ?~ ~ ~– Elle
7238    III,     19|              donc l’épée, je reviens en tierce haute, je me fends, et tu
7239     II,     13|                 a connu mademoiselle de Tignonville à Agen.~ ~ ~– Ventre de
7240    III,     16|            comme un chat, mord comme un tigre…~ ~ ~– Sur ma vie, dit Chicot,
7241    III,      6|           Madame, appelez cela terreur, timidité, panique même ; madame,
7242     II,     28|              entrer dans Paris, je vous tins si près de moi, que votre
7243     II,     29|                 se plaindre d’elle, lui tînt obstinément rancune ; il
7244      I,      5|             Salcède n’a souffert qu’une tirade, et il est mort.~ ~ ~– Parce
7245      I,      4|         malheureux ne subirait que deux tirades.~ ~ ~– Oui-dà, s’il se conduit
7246      I,      5|                ordonnez que les chevaux tirent.~ ~ ~ ~Henri, emporté par
7247    III,      1|                  établi sur le rempart, tirera une fusée pour rallier à
7248     II,     18|              sujets. Quoi ! monsieur je tirerais l’épée contre le roi de
7249     II,     11|               souriant.~ ~ ~– Nul ne se tirerait mieux d’une mauvaise question,
7250      I,     12|                Ah ! voilà comme tu t’en tires, toi ; tu viens me faire
7251      I,     22|             fini, ou plutôt lorsque les tireurs firent une première pause.~ ~ ~–
7252     II,     23|                va t’en montrer un beau. Tirez l’étendard de son fourreau,
7253      I,     18|               de laine lie de vin, d’un tissu impénétrable aux plus fortes
7254    III,     16|                 en pied d’Holbein ou du Titien.~ ~ ~ ~Il s’avança lentement
7255     II,     31|                papiers.~ ~ ~– Voici les titres qui constatent la propriété :
7256      I,     14|                      Oui, commandés par Tocquenot.~ ~ ~– Bien. Tu as les Écossais…~ ~ ~–
7257     II,     30|              trouvé le secret de l’aqua tofana, ce poison des Médicis,
7258      I,     14|         recherchés, si minutieux de ces toilettes extravagantes qu’il faisait
7259    III,     15|               Perse, qui ressemble à la toison d’une brebis, le valet de
7260     II,     11|             nous pourrons crier sur les toits du couvent : Le Valois est
7261     II,      9|              religion, un mélange assez tolérant des idées païennes, la mythologie
7262     II,      9|                 Paris ?~ ~ ~– À la nuit tombante.~ ~ ~– À cheval ou à pied ?~ ~ ~–
7263    III,     19|                 empêcha que ce corps ne tombât lourdement à terre.~ ~ ~ ~
7264      I,      6|                une ombre échappée à ces tombeaux, qui, parmi les hautes herbes,
7265     II,     16|          commenter, chacune des phrases tombées de la bouche de Chicot.~ ~ ~–
7266    III,      1|        donnerons l’assaut, le Taciturne tombera sur nous sans rien dire,
7267      I,     14|            jours ?~ ~ ~– Cette promesse tomberait à l’eau.~ ~ ~– C’est toi
7268     II,     24|                 de Henri ; vingt hommes tombèrent en un instant à ses yeux.~ ~ ~–
7269     II,     21|               une ville tortueuse, vous tomberez dans quelque trou punais,
7270      I,      6|             pousser les fidèles sur les tombes de l’enclos m’envoyaient
7271    III,      3|                cheval sans maître, sont tombés tout à coup sur les Flamands ;
7272    III,      9|          distribua aux blessés quelques tonneaux de bière et de vin que l’
7273    III,      3|         au-dessus desquels continuait à tonner une artillerie plus bruyante
7274     II,     13|              lui apparaissait chargé de tonnes pleines et d’enfants à la
7275      I,     19|                ses lueurs argentées les tons purpurins et nacrés du visage
7276     II,     11|             mèche des cheveux du Valois tonsuré, et l’homme qui lui porterait
7277     II,     25|          grand-maître des mousquetaires tonsurés de Sa Majesté très chrétienne,
7278     II,      9|                 liqueur blonde comme la topaze, un de ces verres à forme
7279    III,     19|       confidence pour confidence.~ ~ ~– Tope ! dit Borromée.~ ~ ~– Touchez
7280     II,     11|                 chirurgien, le meilleur topique pour la blessure de Mayenne,
7281     II,     13|    Mont-de-Marsan ; mais, arrivé là, la topographie de la cour avait été rectifiée,
7282      I,      5|                l’échafaud sur lequel se tordait Salcède, dans les convulsions
7283      I,      2|               anneaux se gonflent et se tordent.~ ~ ~– Que signifie cela ?
7284    III,      6|            étrange se passe en moi, une torpeur inconnue enchaîne mes facultés,
7285      I,     24|               se faire plus bossu, plus tors et plus louche que jamais.~ ~ ~–
7286    III,     19|                 cuirasse et mit à nu un torse qui semblait ne se composer
7287     II,     30|              travail, un lit à colonnes torses, avec des tapisseries pareilles
7288      I,     22|             masque avec l’agilité d’une tortue qui attrape des mouches.~ ~ ~–
7289      I,      6|       silencieusement dans une des rues tortueuses qui aboutissent au Palais.~ ~
7290     II,     19|                 te souviens donc pas du toscin de Saint-Germain-lAuxerrois ?
7291      I,     29|             vont jusqu’à la prostration totale des forces et de l’intelligence.~ ~ ~ ~
7292     II,     29|           maison à vendre ou à louer en totalité ; avant peu, soyez tranquille,
7293    III,     25|           moment où les premiers gardes touchaient la charmille, un cri déchirant
7294    III,      4|              hui, sans se douter qu’ils touchassent à la spécialité de la grande
7295     II,      8|                sa lettre.~ ~ ~– Nul n’y touchera ! s’écria Ernauton en faisant
7296     II,     29|             heure me lie, et je ne vous toucherai pas davantage ; laissez-moi
7297     II,     27|                parlons et que nous nous touchons ainsi. Mainte fois, vous
7298     II,     13|                brouter dans la première touffe de bruyère venue, leur unique,
7299      I,      6|          sillonnait le crâne ; sa barbe touffue cachait le reste de son
7300    III,      1|           roseaux et parmi les herbages touffus des polders.~ ~ ~ ~L’amiral
7301      I,      8|                  d’Épernon n’est pas de Toulouse ?~ ~ ~– C’est vrai, c’est
7302    III,     10|              accroupis devant un feu de tourbe : les malheureux faisaient
7303      I,      1|                 autour d’eux, l’eau, en tourbillonnant et en se jouant, détache,
7304    III,      7|           arrivait, en effet, écumeuse, tourbillonnante, irritée ; elle emporta
7305    III,     14|                   Un grand vent faisait tourbillonner les feuilles et les enlevait
7306    III,      2|              abîme sans fond ; mais les tourbillons de l’Escaut me reconnurent
7307      I,     29|           pourrait faire sa monture, la tourmentait-il de la houssine et de l’éperon.~ ~ ~ ~
7308      I,      6|                 voilà sur le pont de la Tournelle, et cela, sans nous en être
7309      I,     31|                et de Maugiron morts aux Tournelles : la chose a le retentissement
7310      I,     28|            trahiriez point, et que vous tourneriez au profit de tous la révélation
7311      I,     19|           religieux : une table à pieds tournés et couverte d’un riche tapis,
7312     II,      2|                plus, c’est que vous lui tournez parfaitement le dos.~ ~ ~–
7313      I,     25|                 peu la tête : là, bien, tournez-vous encore un peu de ce côté ;
7314    III,      3|               un champ de blé, son épée tournoyait dans l’air et s’abattait,
7315    III,     26|                la flamme de ces regards tout-puissants s’était infiltrée jusqu’
7316    III,     16|           ordres. Là, Votre Majesté est toute-puissante, là je reconnaîtrai la force
7317      I,     12|               incomplète que nous avons tracée du caractère de Joyeuse
7318     II,     32|               existences royales.~ ~ ~ ~Traçons donc en quelques mots l’
7319     II,      3|               dit Chicot continuant ses traductions latines : Quaeque omittit
7320     II,     13|                 lui. En vérité, quoique traduite en latin, la lettre me gêne
7321     II,     32|                tant de crédit parmi ces trafiquants de royauté, qu’on appelait
7322      I,     10|                retournant avec un geste tragique vers Briquet, tout confit
7323      I,     28|              ami du roi, que vous ne me trahiriez point, et que vous tourneriez
7324    III,      8|               aspiration de mon cœur ne trahiront en moi celui qui vous aimait.~ ~ ~ ~
7325     II,     25|               une parole ni un geste ne trahissaient son inquiétude.~ ~ ~– J’
7326      I,     27|            imposant.~ ~ ~ ~L’émotion se trahissait chez eux de façon différente.~ ~ ~ ~
7327      I,     31|                  dis-je, qu’un officier trahisse le secret des conseils,
7328    III,      6|                 regarde.~ ~ ~ ~Et il le traîna près de la fenêtre, qu’il
7329      I,     26|               Mais après eux, toute une traînée de voix répétait : Mayenne !
7330     II,     23|              passées en fraude, ils les traînent partout.~ ~ ~– Enfin, murmura
7331    III,      6|     produiraient des milliers de canons traînés au loin sur un pavé sonore.~ ~ ~ ~
7332     II,     10|                 me retire. Monsieur, ce trait-là n’est pas d’un galant homme.~ ~ ~–
7333      I,      4|            supplice.~ ~ ~ ~Le roi Henri traitait là une affaire.~ ~ ~ ~Triple
7334     II,      1|              cela se faisait, et on les traitera comme on aura traité M.
7335    III,      2|                vous allez être payés en traites sur vous-mêmes, j’espère
7336      I,      7|                 vos compatriotes seront traités en rois, et si vous voulez
7337      I,      8|         Eustache, c’est mon beau-fils ; traitez-le mieux, je vous prie, par
7338      I,     21|                       Non, ma foi, nous traitons par ambassadeur.~ ~ ~ ~Chicot
7339      I,     21|               et prompt comme la flèche traîtresse du Parthe.~ ~ ~– Oh ! oh !
7340    III,     23|                 qu’il sût comment, à la trame mystérieuse et sombre sur
7341    III,     19|           complot que je dénonce ; vous tramez un complot, je vous dénonce.
7342     II,     29|                 soie de la duchesse, et trancha un des cordons du masque.~ ~ ~ ~
7343      I,      7|          immense croix avec laquelle il tranchait en deux, mieux qu’avec la
7344     II,      6|                la main gauche une dague tranchante comme un rasoir, et pointue
7345      I,     23|                 aujourdhui. Les épées, tranchantes des deux côtés, faisaient
7346    III,     25|                 particulièrement sur la tranche, à l’endroit où le couteau
7347    III,     16|            avoir, non pas détendu, mais tranché chaque fibre du corps de
7348    III,     22|                non pas du travail de la tranchée et du balayage des tentes.
7349     II,     23|              Turenne, et commençons les tranchées.~ ~ ~ ~Chicot regardait
7350    III,      6|               table.~ ~ ~ ~Puis, un peu tranquillisé sur son compte, il redescendit
7351     II,      9|                 si exigeants que cela ; tranquillisez-vous.~ ~ ~– Que faut il faire,
7352    III,      8|                                   LXXI~ Transfiguration~ ~ ~ ~Après qu’elle eut
7353      I,     22|               de la lutte d’adresse, se transformait en homme d’armes ; il entremêlait
7354     II,     10|           litière, sous cette troisième transformation.~ ~ ~– Vous ! s’écria à
7355     II,     28|           mauvais serviteurs du roi qui transgressent les édits du roi ; je veux
7356    III,     24|                manquer.~ ~ ~ ~En effet, transgresser aussi audacieusement les
7357     II,     13|             point dans ses perpétuelles transitions d’un amour à l’autre.~ ~ ~ ~
7358    III,     23|            Henri s’inclina en homme qui transmet un ordre, mais qui n’a point
7359     II,     16|         traduction latine.~ ~ ~ ~Chicot transmettait cette traduction avec l’
7360    III,      3|               gauche.~ ~ ~ ~L’ordre fut transmis aux autres bâtiments à l’
7361     II,     25|             fidèlement gardé et n’avait transpiré nulle part. Les bons bourgeois
7362      I,      1|           pourpoint, et, l’enlevant, le transporta de l’autre côté de la haie
7363     II,      7|  Transportez-moi près de lui, ou plutôt transportez-le près de moi, et si vous
7364     II,      7|                 à deux pas d’ici.~ ~ ~– Transportez-moi près de lui, ou plutôt transportez-le
7365      I,     25|     mesquinement vêtu, qui se promenait transversalement sur la route, et prenait
7366    III,     22|               mineur, c’est la bêche du trappiste, c’est la tombe du fossoyeur
7367      I,     14|               le gibier que le chasseur traque jusque dans son gîte.~ ~ ~–
7368    III,     11|              batailles de la Trébie, de Trasimène et de Cannes, tandis que
7369      I,      2|            cuirasse si merveilleusement travaillée qu’on eut cru qu’elle sortait
7370      I,     15|             tapissiers de Votre Majesté travaillent pour un roi qui s’ennuie.~ ~ ~–
7371      I,     25|            travail ! eh bien ! soit, on travaillera.~ ~ ~ ~Après quelques pourparlers
7372    III,      6|            nulle part la charrue et son travailleur, plus de marchand forain
7373     II,      3|                 dit Chicot ; maintenant travaillons pour Henri.~ ~ ~ ~Et il
7374    III,      4|           nombre de gens de la campagne traversent le pays pour aller sous
7375    III,     24|              Henri sauta par-dessus les traverses et se remit à suivre les
7376     II,     16|                 fort habile qu’il fût à travestir son propre ouvrage, Marguerite
7377    III,     16|         traverse un fleuve, ce sont des travestissements de suicide au milieu desquels
7378    III,     11|               gagné les batailles de la Trébie, de Trasimène et de Cannes,
7379      I,      1|          causait avec un gros homme qui trébuchait à la pente de cette même
7380      I,      1|                 se raccrochait à chaque trébuchement aux boutons du pourpoint
7381    III,      1|               sur un terrain sûr que de trébucher dans un fossé en continuant
7382    III,      1|                en avant.~ ~ ~– Soit, je trébucherai, mais je ne reculerai pas.~ ~ ~–
7383    III,      5|                 coucha dans un champ de trèfle, ayant eu le soin de faire
7384    III,      5|            bourg, Henri, caché dans les trèfles où nous l’avons laissé,
7385      I,     21|                  Que le moine en pleine treille ;~ ~Mais rien n’est si débâté~ ~
7386     II,     27|                 le serviteur regarde au treillis de fer, il voit ma pâle,
7387     II,      9|         est-à-dire M. de Chalabre, avec treize hommes, par la porte Bourdelle ;~ ~ ~ ~
7388      I,     21|             avec toutes les bouteilles, trembla comme un plancher de navire.~ ~ ~–
7389     II,     24|               il gesticulait, ses mains tremblaient si visiblement, qu’elles
7390     II,      5|                escalier, sautèrent tout tremblants sur leurs mules et reprirent
7391      I,     16|                 encore, était déjà fort tremblée.~ ~ ~ ~Il avait écrit Chic…
7392      I,     22|             mais aujourdhui mes jambes tremblent, mon bras vacille et ma
7393     II,     24|               maudite, tu grelottes, tu trembles ; attends, je vais te faire
7394     II,     30|              donc parler à un vieillard trembleur et usé par l’abus de la
7395     II,      1|                 avant par les bourgeois trembleurs ou les politiques. Il y
7396    III,     13|             dans cette âme si fortement trempée, et en rouvrant la porte,
7397    III,     19|                 donnais, passé de vie à trépas entre tes mains. Ce serait
7398    III,     21|               méchante hôtellerie et en trépassant a prononcé le nom de dom
7399    III,     19|                personnes que je croyais trépassées, existent encore, et il
7400    III,     22|        possédait beaucoup, et quand ses trésors étaient épuisés, elle connaissait
7401    III,     24|                De temps en temps, Henri tressaillait, portait la main à son front,
7402      I,     19|                 s’écria-t-il de la voix tressaillante d’une sentinelle endormie.~ ~ ~–
7403      I,      7|                il y avait des restes de tressaillements bien faciles à comprendre
7404    III,     16|              ciselait si curieusement à Trêves et à Mayence, et il était
7405      I,     19|          ressources sur les territoires tributaires de Charonne, de Montreuil
7406      I,      3|              une bonne casaque de laine tricotée, portait sur ses jambes
7407      I,     13|                  Choisis par moi, sire, triés comme le grain dans l’aire ;
7408      I,     17|              trompez-vous point, et vos trilles, cadences et roulades, sont-elles
7409     II,      9|                décrit dans le festin de Trimalcion.~ ~ ~ ~Tout préoccupé de
7410      I,     14|                 entendit grincer sur sa tringle la massive portière de velours.~ ~ ~–
7411    III,     23|        ajoutaient un nouveau charme aux triolets de Clément Marot ou aux
7412      I,     22|          promptitude, l’élan de Jacques triomphaient des qualités de son maître,
7413    III,      1|          Espagne, un échec qui rendrait triomphants ces buveurs de bière flamands,
7414     II,     11|                fuyard, il y rentrera en triomphateur.~ ~ ~– Encore un mot, Mayneville,
7415    III,      7|               de sa victoire, si elle a triomphé. Pourquoi ces feux ne seraient-ils
7416      I,      7|                face des choses et faire triompher les opinions de maître Fournichon,
7417    III,      7|       attaquèrent en hommes désespérés, triomphèrent de tous les obstacles, perdirent
7418     II,     32|           milieu de ces alternatives de triomphes moraux et de défaites physiques,
7419    III,      9|               forces égales, doubles ou triples, mais vous ne dépasserez
7420      I,     16|               généalogie au-delà de son trisaïeul. Vous l’entourerez de fleurs,
7421     II,     15|            noyaient involontairement de tristesses inconnues, pourquoi enfin
7422    III,     13|                Aurilly, tu as des idées triviales, et nous aurons de la peine
7423      I,     14|                       Ah ! oui ; et les troisièmes ?~ ~ ~– Que dis-tu des politiques,
7424     II,     12|             avançait toujours comme une trombe de bruit et de lumière.
7425      I,      5|            éclata.~ ~ ~ ~Salcède ne s’y trompa point ; il comprit que le
7426    III,      2|                 Anjou, et Joyeuse ne se trompait pas en leur attribuant toute
7427      I,     29|                voir qu’il venait, en se trompant, de fournir un nouveau triomphe
7428    III,     13|                  fit Remy, peut-être me trompé-je, et est-ce du bien que vous
7429     II,     20|            raison que je crois qu’il se trompera, celui qui vous comparera
7430      I,     25|           ventre de biche ! pourquoi me tromperais-je pour madame de Montpensier ?
7431     II,     32|              proconsulat du duc d’Albe, trompés par la fausse paix de don
7432      I,     17|              Messieurs, dit-il, ne vous trompez-vous point, et vos trilles, cadences
7433      I,      1|               gazon, soit quelque vieux tronc de saule qui finit par s’
7434     II,     30|         cependant elle tenait encore un tronçon d’épée.~ ~ ~ ~Ses yeux se
7435    III,      9|                deux députés de ces deux tronçons du grand corps français
7436    III,     22|            faire deux soutiens des deux trônes religieux et laïque desquels
7437    III,     25|          nouvelle, commentée, exagérée, tronquée, parcourut Château-Thierry
7438      I,     24|                 comme s’il admirait les trophées.~ ~ ~– Monsieur Robert Briquet
7439    III,     17|                 capitaine comme vous ne troque point, sans grave raison,
7440     II,     13|                mille pas d’ombre qui me trottent désagréablement par la tête.
7441    III,      4|                   Quiconque les eût vus trotter si paisiblement sur la route,
7442     II,     24|              avec un bruit strident, et trouaient le drapeau avec un bruit
7443    III,      3|             tête, chaque coup de pointe trouait un homme.~ ~ ~ ~Le groupe
7444    III,      4|               mais comme aucun bruit ne troublait son silence solennel, il
7445     II,     19|               plus de ces choses qui me troublent l’esprit. Je n’ai pas Cahors,
7446     II,     29|              que les personnes que vous troublez sont de vos amis : la nécessité
7447      I,     19|             Borromée, pardonnez si nous troublons votre pieuse méditation ;
7448    III,     19|              épaules le pourpoint était troué, et une tache de sang ronde
7449      I,     15|                au Pré-aux-Clercs et lui trouer son gros ventre ? Il a l’
7450      I,     31|       présentable : restaient bien deux trous, traces de deux coups de
7451    III,      4|                 à côte, les manteaux en trousse, sans armes apparentes,
7452     II,     30|                 outre, son pistolet, un trousseau de clefs et un livre de
7453     II,     21|              Chicot, en se relevant, se trouva-t-il face à face avec un soldat.~ ~ ~–
7454      I,      6|               confiais à lui, et que tu trouvais en lui à la fois confession,
7455      I,     14|               affaire ! s’écria Chicot. Trouve-moi un ambassadeur pour te représenter
7456      I,     27|                        Votre Majesté ne trouve-t-elle pas aussi quelque chose
7457      I,      2|                 êtes nu-tête ?~ ~ ~– Ne trouve-t-on pas de chapeaux à Paris,
7458     II,     21|                de rage.~ ~ ~– Mais n’en trouverai-je pas un qui ne me connaisse !
7459      I,     13|             chacun de ces gentilshommes trouveraient demain matin, sur le tabouret
7460      I,     14|           corridors gardés ? comment te trouverais-tu là, dans ma chambre, près
7461    III,      7|           gendarmes d’Aunis en arrivant trouvèrent-ils de la résistance ; mais
7462      I,      1|               en comptant bien, nous en trouverions seize, des portes.~ ~ ~–
7463     II,     19|                 Chicot, dit-il, comment trouvez-vous que je m’en sois tiré ?~ ~ ~–
7464      I,     21|                 une moelleuse vapeur de truffe, de beurre frais comme la
7465    III,     15|             perdreaux avec une purée de truffes et de marrons attira tout
7466    III,      5|                 et ces illusions qui le tuaient, tant il est vrai que mieux
7467     II,     30|           mourir ; mais, en mourant, je tuais mon père.~ ~ ~ ~Et puis,
7468     II,     24|              blessait son homme ; il le tuait. Quand ce dernier poste
7469     II,     31|                 qui était fermée par le tube de l’alambic qui communiquait
7470     II,     32|            Valois, les Hapsbourg et les Tudor.~ ~ ~ ~Philippe II engagea
7471    III,     15|                ont crié vive le roi ! à tue-tête.~ ~ ~– Et tu ne t’es pas
7472    III,     22|               si long, et les délais me tuent.~ ~ ~– En attendant, mon
7473     II,     23|               siège en règle on nous en tuera mille ou quinze cents en
7474    III,      7|               ici ; le froid et la faim tueraient ma maîtresse.~ ~ ~– Vous
7475    III,     19|              était son bon plaisir, les tuerait comme mouches. Allons, bien !
7476     II,     25|               êtes un fou, et vous vous tuerez de chimères : c’est moi
7477    III,     10|              ils sont ennemis, ils nous tueront, et au moins la chose sera
7478    III,      9|            fléaux et des faux : vous en tuez mille ; il en reste un,
7479    III,      6|               en briques et couverte de tuiles, s’arrondissait un petit
7480      I,     30|                 cette bête est enragée, tuons-la.~ ~ ~ ~Ernauton s’était
7481    III,     15|                 c’est donc un païen, un Turc ? il pratique donc la polygamie ?
7482      I,     11|                  dit Bussy, fussent-ils Turcs, ils doivent éveiller notre
7483    III,     15|                 la montagne, et dont le tuteur est, ou plutôt était M.
7484     II,      2|                Gorenflot ?~ ~ ~– Ils se tutoient.~ ~ ~– Ambassadeur du roi ?~ ~ ~–
7485     II,     32|                s’était débarrassé de la tyrannie espagnole.~ ~ ~ ~Mais cet
7486      I,     30|            montre à vous comme je suis, ulcéré jusqu’au fond du cœur, ce
7487      I,      3|            couper court à tout dialogue ultérieur entre lui et son compatriote ;
7488    III,     16|            justifiera la devise : Manet ultima cœlo.~ ~ ~– De jolies mains,
7489     II,     17|                 attendit l’effet de son ultimatum.~ ~ ~ ~Mais Henri semblait
7490     II,      5|                 au reste été adopté à l’unanimité.~ ~ ~ ~Chicot pouvait donc,
7491     II,     13|                    Henri avait le front uni, comme si aucun souci n’
7492     II,     19|                la richesse territoriale unie à la sécurité de l’habitation.
7493    III,      1|          attendent qu’une occasion de s’unir contre vous, et ce moment
7494     II,     12|                vive force ; tantôt en s’unissant dix contre deux ou trois,
7495      I,     15|                 au lieu de soupirer à l’unisson de la dame, il va l’égayer
7496    III,     19|                le même procédé, puis il unit la cire si artistement,
7497    III,      7|                dans l’exécution après l’unité dans la pensée.~ ~ ~ ~C’
7498     II,     19|          voudrait tâter de la monarchie universelle et qui remue le monde, vous,
7499     II,      1|                disposait, de plus, de l’Université de Paris.~ ~ ~ ~Delbar offrait
7500    III,     17|        franchise guerrière et d’aimable urbanité :~ ~ ~– Vive Dieu ! dit-il,
7501     II,     17|              que tous les scoliastes en us n’en donnèrent jamais à
7502      I,      6|               elle était toujours là. J’usai de cent moyens pour pénétrer
7503    III,     22|          entraînera ce reste de douleur usée, et alors tu voudras revivre,
7504      I,     31|            prison, par exemple, et j’en userai lorsqu’elle punira plus
7505    III,     18|             établissement, et dont vous userez vous-même à votre tour,
7506    III,     13|              les cordons de soie seront usés… ou coupés.~ ~ ~ ~
7507     II,     14|             nonus, functus nuper, colet usque regiam nostram et pectori
7508    III,      1|                 de cette prise, et avec usure.~ ~ ~ ~Cette opinion, Joyeuse
7509      I,     12|               sérieusement me montrer l’usurpateur ; mais moi, qui suis un
7510     II,     32|                 janvier 1579, l’union d’Utrecht, qui fut la base fondamentale
7511     II,     12|               dans le silence.~ ~ ~ ~Ce va-et-vient perpétuel, sans aucun résultat,
7512     II,     18|                 bien tout seul s’il est vacant, et cela malgré toutes les
7513      I,     10|               Grimbelot, corroyeur à la Vache sans os.~ ~ ~– Non, vous
7514    III,      6|                En effet, nulle part les vaches paissant dans les prairies,
7515    III,     14|                 d’habitude par Aurilly, vacillait et tournait ; elle appela
7516     II,     31|              eau, elle mue, et ses yeux vacillent ; nous aurons beau la rendre
7517    III,     11|                voit, qu’un instant à ce vagabond, à ce fugitif, à ce vaincu,
7518      I,     15|           demanda Henri, avez-vous bien vagabondé par la ville ?~ ~ ~– Mais
7519    III,     21|            permet à ses moutons d’aller vagabonder à pareille heure de la nuit
7520      I,     11|               ou du moins ne savoir que vaguement. La consigne avait été donnée
7521      I,      4|               une corde honteuse, avait vaillamment porté l’épée ; cette tête
7522     II,     19|              rude jouteur de lance, une vaillante épée. Causons, si tu veux,
7523    III,     11|                  au lieu de faire cette vaillantise inutile, nous l’aurions
7524     II,      3|                 on ne dit qu’à des amis vaillants et éprouvés. »~ ~ ~Chicot
7525      I,     14|                 coup de fourreau d’épée vaille un coup de bâton, ce peut
7526      I,     23|                 réunissant les trois on vainc toujours.~ ~ ~– Oh ! monsieur,
7527     II,     32|            Louis de Requesens, l’un des vainqueurs de Lépante.~ ~ ~ ~Alors
7528    III,      3|         vaisseaux français, et à chaque vaisseau ennemi qui sautait, une
7529      I,     28|            retournés en Gascogne, ou ne valent-ils plus rien ? En est-il de
7530    III,     25|                 roi, mulets, coffres et valetaille, formaient une armée dont
7531      I,      9|            Majesté.~ ~ ~ ~NOGARET DE LA VALETTE,~ ~ ~ ~Duc d’Épernon. »~ ~ ~
7532     II,     20|               Celui-là possède les deux valeurs : il a le bras et l’intrigue,
7533    III,      3|           restait-il trois mille hommes valides et en état de combattre.~ ~ ~ ~
7534     II,      3|              ils eurent disparu dans le vallon que forme la côte du pont
7535      I,     15|              partir pour Canton ou pour Valparaiso.~ ~ ~– Je crois l’avoir
7536      I,      5|                 au coin de la rue de la Vannerie, lorsque les chevaux y passèrent,
7537    III,     11|                 me fusse pas le premier vanté d’être vivant.~ ~ ~– Quoi !
7538     II,     20|               je crois, qui puissent se vanter d’avoir en une journée accompli
7539     II,     27|              jour où son cœur, que vous vantez, connaîtra l’amour, l’amour
7540     II,     19|                 accentuation de sa voix variât dans la prononciation du
7541      I,      5|                       Rien. Mais pas de variation dans les aveux, ou je retire
7542    III,     16|                 le sénat qui a remercié Varron.~ ~ ~– Tu me cites des républicains.
7543     II,      9|              esclave qui avait brisé un vase précieux, tandis qu’à gauche
7544    III,     24|           monseigneur ? dit-elle, mieux vaudrait rentrer.~ ~ ~– Oh ! oui,
7545      I,      8|                donc, beau-papa ? fit le vaurien.~ ~ ~– Après ?~ ~ ~– Qu’
7546      I,      1|               on venait de placer là en vedette.~ ~ ~– La main est bonne,
7547    III,      2|               anxiété réelle ; quelques vedettes prétendaient avoir aperçu
7548     II,     13|               devenue inutile. Bref, il végétait, heureux de vivre.~ ~ ~ ~
7549      I,      7|                Bussy, comme ils avaient végété rue Saint-Honoré, quand
7550     II,     16|              joliment en latin ; quelle véhémence, quel style ! Je ne l’eusse
7551     II,     32|               est là que l’attendaient, veillant l’un sur l’autre, son allié,
7552    III,     20|                  comme si quelqu’un eût veillé, la porte s’ouvrit.~ ~ ~ ~
7553     II,      1|              véritable château-fort, où veillent incessamment des gardes
7554    III,     12|               pas ? veillez-y comme j’y veillerais moi-même.~ ~ ~– Oui, monsieur
7555      I,     13|                poings fermés.~ ~ ~– Ils veilleront demain, sire.~ ~ ~ ~D’Épernon
7556    III,     18|            Après quoi Borromée prit une veilleuse qui brûlait éternellement
7557    III,     12|           enseigne par ces mots :~ ~ ~– Veillez bien sur la poudre, n’est-ce
7558    III,     12|               la poudre, n’est-ce pas ? veillez-y comme j’y veillerais moi-même.~ ~ ~–
7559    III,     12|                  ces yeux aux paupières veinées d’azur, la bouche suavement
7560     II,     10|         souffrances du patient et à ses velléités de révélations ?~ ~ ~– Vous
7561      I,     11|                ces gens, enfin, comment venaient-ils ?~ ~ ~– Les uns à pied,
7562     II,     24|              offrirais bien une part de venaison si je savais que vous dussiez
7563      I,     25|            inaperçus les allants et les venants qui pouvaient l’intéresser.~ ~ ~ ~
7564      I,     10|          vendiez-vous ?~ ~ ~– Ce que je vendais ?~ ~ ~– Oui.~ ~ ~– De la
7565      I,     10|             alerte comme un moineau qui vendange, et il recula en disant :~ ~ ~–
7566     II,     13|                du chemin, le chariot du vendangeur lui apparaissait chargé
7567      I,      9|                je ne veux pas qu’on les vende, moi !~ ~ ~– Bah ! puisque
7568      I,      6|               il y a des gens qui ne se vendent pas ; il y a des cœurs qu’
7569      I,     10|                       Je le sais, votre vendeur vous l’a crié assez haut
7570      I,     10|                aussi.~ ~ ~– Ah ! et que vendiez-vous ?~ ~ ~– Ce que je vendais ?~ ~ ~–
7571     II,     31|                 Il demeurera à Paris et vendra cette maison, dont nous
7572    III,      9|               cher Henri, je ne vous la vendrai ni ne vous la donnerai ;
7573     II,     31|           acquéreur, madame, combien la vendrai-je ?~ ~ ~– Ce que vous voudrez.~ ~ ~–
7574      I,      9|                 s’allumèrent, je lui en vendrais trois milliers pesant, de
7575    III,     18|          pratiquer le jeûne, le jour du vendredi-saint.~ ~ ~– Dans dix minutes,
7576      I,      9|         cuirasses.~ ~ ~– Comment ! vous vendriez les armures de vos ancêtres ?
7577      I,     10|               aime mes aises, et que je vends toute ma ferraille parce
7578    III,     20|                 la maison avait  être vendue à Ernauton, qui n’avait
7579      I,     30|                      Que fait la plante vénéneuse ? elle a des fleurs comme
7580     II,     23|                toujours avec deux cents veneurs, moi, ici, je pars avec
7581    III,     15|               Enragée.~ ~ ~– Et elle se venge ?~ ~ ~– Je le crois bien.~ ~ ~ ~
7582    III,      1|               prît Anvers, qu’ils ne se vengeraient pas tôt ou tard de cette
7583    III,     13|                il croira voir une ombre vengeresse, et vous dénoncera.~ ~ ~–
7584    III,     13|           exaltation sauvage, nous nous vengerons, sois tranquille, toi du
7585      I,     19|               grands rideaux de brocart vénitien, plus splendides, malgré
7586     II,     31|           donation au bas du contrat de vente.~ ~ ~– Maintenant, adieu,
7587     II,      4|            blessure faite par Diomède à Vénus.~ ~ ~ ~Seulement, après
7588     II,     10|                 ai aucune communication verbale à faire, madame ; toute
7589     II,     10|                égard des communications verbales, monsieur.~ ~ ~– Je n’ai
7590    III,     15|                  Ainsi Margot accouche, verbe actif.~ ~ ~– Tout ce qu’
7591      I,     14|                qu’un cercle blafard qui verdissait l’or des caissons.~ ~ ~–
7592    III,      3|                s’enroulaient autour des vergues, puis de leurs langues aiguës,
7593    III,     15|                des coq-à-l’âne, et trop véridique pour avoir jamais voulu
7594      I,      3|            Loignac prit les cartes, les vérifia, et écrivit sur une ardoise
7595      I,      2|              vous en avez ; nous allons vérifier les laissez-passer.~ ~ ~ ~
7596    III,     24|                        Alors un flot de vermillon montait au front de la jeune
7597    III,     20|                triangulaire, son balcon vermoulu et ses gouttières ornées
7598      I,     12|                 il me semble.~ ~ ~– Que verrai-je dans ces bâtiments ?~ ~ ~–
7599      I,     28|               répondit d’Épernon, je ne verrais pas ce que je vois.~ ~ ~–
7600      I,     15|               Louvre ; un fantôme qu’on verrait dormir dans un fauteuil,
7601     II,     16|                si vous compreniez, vous verriez dans la lettre force compliments
7602     II,     14|               eût dit un paragraphe des Verrines ou du discours pour le poète
7603    III,      4|               attendait, eh bien ! nous verrions !~ ~ ~ ~Et comme les chevaux
7604    III,     23|        Ardemment, sire.~ ~ ~– Aussi, le verrons-nous. Êtes-vous pas de cet avis,
7605      I,     26|               leur délire.~ ~ ~– Ils le verront au bon moment. Mayneville
7606     II,     13|          entièrement, les grands arbres versaient du haut de leurs dômes rougissants
7607     II,      7|                mais quand l’eau fraîche versée sur la blessure en fit couler
7608      I,     13|                  de sorte qu’au lieu de verser au trésor, il tient à la
7609     II,     25|              mon sang, dit-il, et je le verserai jusqu’à la dernière goutte,
7610    III,     27|              murmura tout bas cet autre verset des Psaumes :~ ~ ~ ~Dejiciet
7611     II,     31|            introduction dans les pores. Versez une seule goutte de cette
7612     II,     31|              eau des savons de senteur, versez-en dans l’aiguière où l’on
7613     II,     17|                  XLVIII~ Composition en version~ ~ ~ ~Éloigner ce témoin
7614      I,     22|              Voilà un gaillard qui doit vertement servir une messe ; mais
7615      I,     15|              peine pour se faire obéir, vertubleu ! continua de grommeler
7616     II,     11|             sait que vous êtes un homme vertueux, et l’on vous en signera
7617    III,     15|              est, ou plutôt était M. de Vesin, un brave gentilhomme de
7618    III,     24|                 avaient disparu sous le vestibule, dont la porte s’était refermée
7619     II,     19|            Vezin que pour éteindre tout vestige de flamme folle que la jeunesse
7620    III,      2|                eau.~ ~ ~ ~C’est que ses vêtements grossiers étaient littéralement
7621      I,     13|              sur ses mille écus pour se vêtir et s’armer de manière à
7622      I,     19|                 splendides, malgré leur vétusté, que les plus chères étoffes
7623    III,     10|              compagnon, continua Henri, veuille bien relever un peu le chapeau
7624     II,     23|                  et j’ai peur que tu ne veuilles te sauver encore.~ ~ ~–
7625      I,     28|          apparences.~ ~ ~– Et quel jour veut-on enlever Sa Majesté ?~ ~ ~–
7626      I,     14|         répondit une voix stridente qui vibra comme une percussion métallique
7627     II,     27|              Saint-Germain-des-Prés qui vibrait mélancoliquement dans les
7628     II,      9|               intérieur du monument les vibrations de la cloche.~ ~ ~ ~Ce coup
7629    III,      9|              vertu, Henri ; j’accuse le vice, et voilà tout. Je le répète
7630     II,     32|         apporter au pied du trône de la vice-gouvernante l’expression du désir général,
7631     II,     32|               la France et l’Empire, la vice-royauté de Marguerite d’Autriche
7632    III,     15|            certaines vertus et certains vices de race, qui nous font des
7633    III,     18|           jeunesse remontait splendide, victorieuse et pleine de consolations
7634     II,     32|               duc d’Anjou les défendait victorieusement contre les Espagnols ; ils
7635      I,     12|                ne lui eût dit, quand il vidait le trésor pour ériger en
7636      I,     14|              avais une petite affaire à vider avec M. de Mayenne, tu te
7637      I,      9|             quarante-cinq compatriotes, vidons un verre de ce vin d’Espagne
7638      I,     18|                et puis, à mesure que je vieillirai, mes besoins et par conséquent
7639      I,     12|                bien fait de mourir ; il vieillissait, beaucoup moins cependant
7640      I,     29|                 si on la supporte, on y vieillit de dix ans.~ ~ ~ ~Il remonta
7641      I,     31|               du jeune homme, peut-être viendra-t-il ce soir quelqu’un de grand :
7642    III,      7|             vais gagner la jetée, et je viendrai vous rapporter des nouvelles.~ ~ ~–
7643    III,      3|                  où des montagnes d’eau viendraient s’abattre et rouler sur
7644    III,     23|              chez le duc d’Anjou ? Qu’y viendrait-il faire ? Quelles relations
7645      I,     31|                 à la suite des gens qui viendront au Louvre ; quinze autres
7646     II,     11|         Éprouvés, madame.~ ~ ~– Comment viennent-ils ?~ ~ ~– Isolés, en promeneurs.~ ~ ~–
7647    III,     21|                        Soit ; mais d’où viens-tu ?~ ~ ~– Moi ?~ ~ ~– Sans
7648    III,      6|                des ronces et des vignes vierges, nulle part le troupeau
7649    III,      5|               le faisait vivre de mille vies, en attendant qu’elle le
7650      I,     19|         dix-huit ans, aux yeux noirs et vifs, à la mine hardie, au menton
7651     II,     26|          trouvait, comme une sentinelle vigilante, un autre jeune homme du
7652     II,     25|                grande, les officiers si vigilants et les gardes si dévoués
7653      I,     16|             fleurs, sous un beau cep de vigne ; puis, une fois mort et
7654    III,      6|                 verts des ronces et des vignes vierges, nulle part le troupeau
7655    III,      8|            sombres passions, d’intérêts vils et de désirs sans noms ;
7656    III,      4|          voyageurs allaient entrer dans Vilvorde, Remy tourna la tête.~ ~ ~ ~
7657    III,      7|           souleva l’animal expiré. Nous vîmes alors apparaître la botte
7658    III,     18|      exhalaisons exotiques, les miasmes vineux profondément engagés dans
7659      I,     16|              vin de 1550, et dévoré les vingt-deux volumes dont se composait
7660      I,     14|               fort, c’est mon cousin au vingt-septième degré.~ ~ ~– Vous êtes tous
7661      I,     18|              par jour, avait-il dit, la vingtième partie d’un de ces écus :
7662      I,      7|                 quelque part qu’ils lui vinssent, leva la tête comme s’il
7663      I,     29|                        Merci, monsieur, vint-il dire une seconde fois à
7664      I,     16|                cet axiome latin : Bonum vinum laetificat cor hominis,
7665     II,     14|                 horizon par des teintes violâtres d’une admirable limpidité,
7666    III,     14|            petits soins, et presque des violences, commençait à perdre patience,
7667      I,     20|        avouons-le, se laissa facilement violenter.~ ~ ~– Voyons, expliquons-nous,
7668    III,     12|             fouetté par tant d’émotions violentes et de fatigues inouïes,
7669    III,     12|             regards qui s’apprêtaient à violer le secret de sa retraite.~ ~ ~ ~
7670     II,     22|                ambassadeur ! Sire, vous violez le droit des gens.~ ~ ~ ~
7671    III,      2|               Goes, et comme je voulais virer de bord, je sentis un choc
7672     II,     17|                qui étalait une menteuse virginité, Fosseuse est grosse et
7673     II,     27|              manteau un bras nerveux et viril qui semblait celui d’un
7674     II,     16|              est cette phrase : Deus et virtus aeterna ; singulier assemblage
7675      I,     22|                     Tudieu ! c’est bien visé, dit Chicot, et sur ma parole,
7676      I,     11|                de connaissance sous les visières ou les capuchons.~ ~ ~–
7677      I,      6|                il en était descendu des visions pareilles à cette réalité.~ ~ ~–
7678     II,      1|               vous savez me faire en me visitant, vous pouviez, en vérité,
7679     II,      5|                par renfort de prudence, visité minutieusement la chambre,
7680      I,     19|               roi faisant de nombreuses visites au château de Vincennes,
7681     II,     13|         prévenir quand se présentait un visiteur. Cet officier ou ce page
7682     II,     10|              exécution, et constater de visu, comme on dit au palais,
7683     II,     27|            crise plus vigoureux et plus vivace qu’auparavant.~ ~ ~ ~Le
7684      I,     22|        vigoureuse, et avec tout cela la vivacité du salpêtre.~ ~ ~– Ah !
7685    III,     20|            ignorance où les deux hommes vivaient l’un de l’autre, ce qui
7686     II,      9|                 jeter à droite, dans un vivier rempli de lamproies dont
7687     II,     32|   enfermait-elle pas l’épée qui pouvait vivifier la lettre ?~ ~ ~ ~Seulement
7688     II,     24|                aimer mon roi tant qu’il vivra, sire ; je serai bientôt
7689    III,     25|                 question :~ ~ ~– Le duc vivra-t-il ?~ ~ ~– Dans trois jours,
7690      I,     18|            vingt mille jours. Je ne les vivrai jamais, mais je puis aller
7691     II,      2|                 ajouta tout bas :~ ~ ~– Vivrait-il encore ? Oh ! oui, il doit
7692    III,     15|               plus mal à la cour.~ ~ ~– Vivrait-on mieux à celle du roi de
7693     II,     24|                seras à moi, Chicot ; tu vivras, tu mourras avec moi, mon
7694    III,      9|                 je demande : les hommes vivront comme les chevaux.~ ~ ~–
7695      I,      1|              terrible, emprunté au pâle vocabulaire de la peur, n’eût pas produit
7696      I,      2|               charmé de cette puissance vocale, se retourna de son côté,
7697     II,     16|               pas d’article, qu’il a un vocatif, et que la tête est du genre
7698    III,     27|              Cedant iniquitates meae ad vocem deprecationis meae.~ ~ ~–
7699      I,      5|                      Laissez-le parler, vociféra la reine-mère. Arrêtez,
7700     II,      4|          naturels.~ ~ ~ ~Chicot crie et vocifère : Au secours !~ ~ ~ ~Enfin,
7701      I,     22|               sorte de manœuvre fort en vogue à cette époque, les passes
7702     II,     22|               il n’essayait pas même de voiler, vous persistez donc à nier ?~ ~ ~–
7703      I,     14|                de la course du soir, se voilèrent, et bientôt il s’endormit
7704     II,     30|               suis tout à toi : plus de voiles, plus d’embûches, je puis
7705      I,      7|                était située un peu bien voisinement du Pré-aux-Clercs, de sorte
7706    III,      6|                la porte.~ ~ ~ ~La porte vola en éclats.~ ~ ~ ~En même
7707    III,      7|         compagne ne couraient pas, mais volaient sur le troisième cheval,
7708    III,     23|               le cerf dans la forêt, ou volait à la pie dans le parc ;
7709     II,      4|               portes, et se retirent en volant les habits des voyageurs.~ ~ ~ ~
7710      I,     31|              instituerai donc des chefs volants, dit Loignac après avoir
7711     II,     15|              perdît ou qu’on ne vous la volât ?~ ~ ~– Voilà le vrai, madame ;
7712     II,     31|               feux verts, les autres se volatilisant en étincelles pâles comme
7713    III,     26|              pareille à ces jets de feu volcaniques qui fondent l’airain des
7714    III,      3|                   Alors, comme de vingt volcans, s’élancèrent des flammes,
7715     II,     12|                   oh ! dit Ernauton, on vole sur le chemin à une lieue
7716     II,     14|            courait après moi pour me la voler.~ ~ ~– Le cousin Mayenne ?~ ~ ~–
7717     II,      4|               et que mes effets ont été volés ; vous ne le nierez pas ?~ ~ ~ ~
7718     II,     10|              arrêtée, et fuie comme une voleuse, elle qui est au service
7719     II,     16|                  des oiseaux dans leurs volières, des chiens sur les tapis,
7720      I,     16|                provision de romanée, de volnay et de chambertin, et comme,
7721     II,     32|        Charles-Quint venait de résigner volontairement.~ ~ ~ ~Alors était venu
7722    III,      7|          chauve-souris silencieuse, ces vols bruyants, favorisés par
7723     II,     26|                 déroute le mouvement de volte-face qu’il venait de lui voir
7724    III,     23|               bien ! fit le prince avec volubilité, c’est à moi de mettre le
7725    III,     19|          douloureuse blessure, on l’eût voluptueusement chatouillée, Chicot, pendant
7726     II,     28|        profilant en lignes arrondies et voluptueuses sur le velours des coussins.~ ~ ~ ~
7727     II,     24|               arquebuses passèrent, qui vomirent des balles sur les soldats
7728      I,      6|                place de Grève avait été vorace de spectateurs.~ ~ ~ ~Une
7729     II,     31|                accomplir un pèlerinage, voté depuis longtemps ; vous
7730    III,     11|             selon toute probabilité, en voudrait-il aux indiscrets.~ ~ ~– Sans
7731    III,     23|              précipitamment que vous le voudriez, je désire que vous m’attendiez
7732      I,      4|              est affreux.~ ~ ~– Comment voudriez-vous que ce fût beau, un homme
7733     II,     16|                Marguerite~ ~ ~ ~Nous ne voudrions pas être accusés de ne peindre
7734     II,     22|               portais et celle que j’ai vouée aux personnes d’honneur
7735     II,      8|         explique mal. À quelle adresse, voulais-je dire ? est-ce à l’hôtel
7736     II,     22|               es fou. Pourquoi, diable, voulais-tu donc t’en aller d’ici, n’
7737    III,     20|                 instant de silence, que vouliez-vous à cet homme, mon cher monsieur
7738     II,     29|                cher compagnon, que nous voulions savoir si c’était vous qui
7739      I,     14|              mort et poussé sa quantité voulue de soupirs, n’avait plus
7740      I,      4|              Catherine de Médicis, déjà voûtée par l’âge, car la reine-mère
7741      I,     27|               vous rencontriez un homme voyageant seul.~ ~ ~– Votre Majesté
7742      I,     27|             surtout voyagez en gens qui voyagent pour leurs propres affaires.
7743      I,     24|               Espagne.~ ~ ~– Et comment voyagez-vous ?~ ~ ~– Dame ! comme nous
7744      I,     12|               aiment que pour eux. Mais voyait-elle le sourcil du roi se froncer,
7745     II,     10|              ses révélations fausses ou vraies, fort propres à compromettre
7746    III,     23|                 la fois.~ ~ ~– Cela est vraisemblable, dit Henri rêveur ; mais
7747    III,      5|                 mon cœur, au niveau des vulgarités ordinaires ; alors, alors,
7748    III,      5|            habit, c’est un jeune soldat wallon qui se rend sans doute à
7749      I,      1|             glaube er spottet meiner. – Was ist das für ein Mann, der
7750    III,     26|                                         XC~ Les hospitalières~ ~ ~ ~
7751    III,     27|                                         XCI~ Son altesse monseigneur
7752      I,     21|                 est cuit dans du vin de Xérès sec. Je l’ai piqué d’un
7753      I,     12|                                         XII~ La chambre de sa majesté
7754      I,     13|                                         XIII~ Le Dortoir~ ~ ~ ~Quoiqu’
7755      I,     19|                                         XIX~ Le prieuré des jacobins~ ~ ~ ~
7756     II,      9|                                         XL~ Les sept péchés de Madeleine~ ~ ~ ~
7757     II,     10|                                         XLI~ Bel-Esbat~ ~ ~ ~Il est
7758     II,     11|                                         XLII~ La lettre de M. de Mayenne~ ~ ~ ~
7759     II,     12|                                         XLIII~ Comment Dom Modeste Gorenflot
7760     II,     13|                                         XLIV~ Comment Chicot bénit le
7761     II,     18|                                         XLIX~ L’ambassadeur d’Espagne~ ~ ~ ~
7762     II,     14|                                         XLV~ Comment le roi de Navarre
7763     II,     15|                                         XLVI~ L’allée des trois mille
7764     II,     16|                                         XLVII~ Le cabinet de Marguerite~ ~ ~ ~
7765     II,     17|                                         XLVIII~ Composition en version~ ~ ~ ~
7766      I,     17|                                         XVII~ La Sérénade.~ ~ ~ ~Pour
7767      I,     18|                                         XVIII~ La bourse de Chicot~ ~ ~ ~
7768      I,     20|                                         XX~ Les deux amis~ ~ ~ ~Dom
7769      I,     21|                                         XXI~ Les convives~ ~ ~ ~Gorenflot
7770      I,     22|                                         XXII~ Frère Borromée~ ~ ~ ~Lorsque
7771      I,     23|                                         XXIII~ La leçon~ ~ ~ ~L’escrime
7772      I,     24|                                         XXIV~ La pénitente~ ~ ~ ~Panurge,
7773      I,     29|                                         XXIX~ Deux amis~ ~ ~ ~Maintenant,
7774      I,     25|                                         XXV~ L’embuscade~ ~ ~ ~Chicot,
7775      I,     27|                                         XXVII~ Au Louvre~ ~ ~ ~Ce jour-là
7776      I,     28|                                         XXVIII~ La révélation~ ~ ~ ~Monsieur
7777      I,     30|                                         XXX~ Sainte-Maline~ ~ ~ ~Ernauton
7778      I,     31|                                         XXXI~ Comment M. de Loignac fit
7779     II,      1|                                         XXXII~ Messieurs les bourgeois
7780     II,      2|                                         XXXIII~ Frère Borromée~ ~ ~ ~Il
7781     II,      3|                                         XXXIV~ Chicot latiniste~ ~ ~ ~
7782     II,      8|                                         XXXIX~ La cour aux chevaux~ ~ ~ ~
7783     II,      4|                                         XXXV~ Les quatre vents~ ~ ~ ~
7784     II,      6|                                         XXXVII~ Troisième journée de voyage~ ~ ~ ~
7785     II,      7|                                         XXXVIII~ Ernauton de Carmainges~ ~ ~ ~
7786    III,     11|                 lui-même a été vaincu à Zama.~ ~ ~– Oui, répondit le
7787     II,      6|         seulement marcher son cheval en zig-zags, pour enlever aux arquebusiers
7788     II,     26|             souffles contraires la même zone du ciel, et que l’on voit
7789     II,     32|                de Tolède, qui leur prit Zutphen, Narden et Harlem, mais
7790     II,     32|               prit les armes, depuis le Zuyderzée jusqu’à l’Escaut ; l’Espagne


1576-cable | cabre-dejeu | dejic-errai | erran-impas | impat-nonch | nonna-rapee | rapet-stigm | stimu-zuyde
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License