Chap.

 1       I|            travaillent depuis deux jours sous mes fenêtres. J’aime
 2       I|        défoncent et brouettent six jours durant sur les chantiers
 3       I|          spectacle change tous les jours et même d’heure en heure.
 4       I|           se vérifie encore de nos jours : le Titan ne parvenait
 5      II|           et les cuisses. D’autres jours, ils traîneront des savates
 6      II|            arrivait, il y a quinze jours, de contempler le panorama
 7      II|           hasard m’a servi. À deux jours de là, j’ai retrouvé mes
 8      II|           ces irréguliers dont les jours se passent dans des transes
 9      II|       arrive de boire, surtout les jours de paie. Sous prétexte de
10      II|          que la bamboche de quatre jours qui l’accompagne.~ ~ ~–
11      II|           jour est venu, un de ces jours gris de janvier, durant
12      II|           été échangés depuis huit jours. En Marollie, les maquilleuses
13      II|          la correction… Voilà huit jours qu’il manque à l’appel.~ ~ ~ ~
14      II|  contusionné. Il languit plusieurs jours à l’infirmerie de la prison.~ ~ ~–
15      II|            croupe.~ ~ ~ ~Comme les jours de processions et de cavalcades,
16      IV|          en chromo.~ ~ ~ ~Quelques jours avant mon arrivée, aux caissons
17      IV|          berger d’opéra.~ ~ ~ ~Les jours de la semaine, ils portent
18      IV|      celui-ci est de drap noir les jours de fête et de coutil les
19      IV|            et de coutil les autres jours. Généralement, ils ont un
20      IV|         peine installé de quelques jours qu’une première déception
21       V|          un.~ ~ ~ ~Depuis quelques jours, après me les être rappelés,
22       V|           parmi ceux-ci. Un de ces jours, je me mêlerai à leurs parlotes.~ ~ ~ ~
23       V|          Il le rabâche depuis huit jours, cet inepte refrain sorti
24       V| copieusement payé à boire quelques jours auparavant. Aussitôt je
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License