IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] plume 3 plumes 1 plupart 7 plus 298 plusieurs 9 plût 2 plutôt 33 | Fréquence [« »] 311 au 309 pour 298 ils 298 plus 268 qu 261 nous 248 ce | Georges Eekhoud L'autre vue Concordances plus |
Chap.
1 I| pas réchappé. Il n’aurait plus traîné alors une vie déclassée, 2 I| serait épargné de mourir plus piteusement encore par un 3 I| et mes relations, de ne plus m’afficher en sa compagnie.~ ~ ~ ~ 4 I| ces confidences, même les plus imprévues, me permettent 5 I| pages, maintes fois troublé plus qu’il n’aurait convenu, 6 I| nuit prêtait un fluide de plus. Au lieu d’un hourvari de 7 I| tournèrent le coin pour ne plus revenir. Avec un sentiment 8 I| tignasse noire et frisée, plus nerveux et aussi charnus 9 I| Nos squares n’attendent plus que leurs statues.~ ~ ~ ~ 10 I| ces occupations tout au plus dignes d’un fruit sec, il 11 I| poétiques que je ne trouvai plus rien à y redire. À l’en 12 I| dans tout Anvers fonctions plus saines que les siennes : 13 I| Voir un milieu et des êtres plus vivants.~ ~ ~– Je ne comprends 14 I| société ! Il y a des types plus originaux que les « dockers » 15 I| parles même de plonger au plus bas. Ah fi !…~ ~ ~L’indignation 16 I| rendre la vie supportable. Plus j’avance en âge, moins je 17 I| sais et j’en sens beaucoup plus que tous ces bavards faisant 18 I| frissons dans l’homme le plus près de la nature. Rien 19 I| nous, elle n’en devient que plus suave à confesser, je dirai 20 I| n’y aurait même rien de plus orthodoxe et conformiste 21 I| androïdes peut-être encore plus laids et plus absurdes, 22 I| peut-être encore plus laids et plus absurdes, comme les guillotinades 23 I| œuvres. J’entretiens tout au plus un commerce épistolaire 24 I| intermédiaires, pour le plus grand scandale de celles-ci, 25 I| fait précisément estimer au plus haut prix la candeur et 26 I| sornettes je tombais encore de plus haut que son géant. J’envoyais 27 I| égaler à Dieu. « Tu es encore plus fou que Lucifer, lui dis-je, 28 I| de gloriole, tu ne vois plus d’autre moyen de t’élever 29 I| considérations d’un ordre plus prosaïque. Pour la centième 30 I| emploi de bureaucrate. La plus légère dépendance, le moindre 31 I| le ramener à des notions plus saines, et nous attribuions 32 I| on le verra, une racaille plus accueillante et moins farouche 33 II| Je ne fus jamais plus amoureux de la vie qu’à 34 II| vingt ans n’en germera-t-il plus de pareils, même chez nous, 35 II| patriotisme à moi, cela ; et nul plus que moi n’est attaché à 36 II| par mes sécrétions les plus intimes…~ ~ ~« J’avoue, 37 II| ne compte pas de partisan plus chaleureux que moi. Mais 38 II| mûrissent trop vite. Rien de plus intensif que l’atmosphère 39 II| conscription et parfois, plus tôt encore, dès l’époque 40 II| bis ou de poisson fumé. Le plus souvent sans veste, sans 41 II| casquette qui change le plus souvent de mode. Une saison, 42 II| Mais un modèle persiste, le plus coquet d’ailleurs, et ils 43 II| large visière plate et le plus souvent vernie, dite « klipson ». 44 II| affrioler et se trémousser de plus belle dans la salle voisine.~ ~ ~ ~ 45 II| à cause de son dénuement plus manifeste et plus criard. 46 II| dénuement plus manifeste et plus criard. S’il ne s’arrêta 47 II| un sourire où je mis le plus de persuasion et de caresse 48 II| chien, jusqu’à la taverne la plus proche où, au dégoût à peine 49 II| restait. Non, il n’y a rien de plus béatifiant, je vous le jure, 50 II| je raffole.~ ~ ~ ~Un des plus grands s’acharnait sur un 51 II| peine éloigné, on ne peut plus digne, avec une moue réchigneuse 52 II| autant que le souffle le plus imperceptible inquiète les 53 II| afin, disais-je, de lier plus amplement connaissance, 54 II| gobais ? On trinqua, et le plus grand, celui qui les commandait, 55 II| de s’asseoir pour causer plus à l’aise, nous nous attablâmes 56 II| résistance musculaire, et le plus fort d’entre eux pesa avec 57 II| Lorsqu’il n’en sortait pas plus que les autres et se mettait 58 II| Laissez-moi dire !… interrompit au plus fort du brouhaha un grand 59 II| encombré qu’il ne compte même plus les peines d’emprisonnement 60 II| meilleur enfant de la terre, le plus taciturne et le moins turbulent 61 II| féroce. Aussitôt lâché, plus moyen de le retenir. Il 62 II| il recommencera. C’est plus fort que lui.~ ~ ~ ~Aussi 63 II| gueusard mériterait encore plus de médailles de sauvetage 64 II| entretien prenait un tour de plus en plus sentimental et confidentiel.~ ~ ~ ~ 65 II| prenait un tour de plus en plus sentimental et confidentiel.~ ~ ~ ~ 66 II| protestations de sympathie encore plus véhémentes, et se demandant 67 II| dérobée. Oui, je vous trouve plus près de la nature, plus 68 II| plus près de la nature, plus francs, plus libres, plus 69 II| la nature, plus francs, plus libres, plus généreux, plus 70 II| plus francs, plus libres, plus généreux, plus beaux et 71 II| plus libres, plus généreux, plus beaux et plus crânes… Ah, 72 II| généreux, plus beaux et plus crânes… Ah, je suis horriblement 73 II| remonter, les voilà partis. Pas plus d’âme que leurs phonographes. 74 II| depuis qu’ils n’y croient plus. Tandis que vous autres, 75 II| pour ce que vous valez, ni plus ni moins, sans nous en faire 76 II| baiser, il ne nous resta plus que d’aller sceller ce pacte 77 II| je ne les quitte presque plus. Ils m’incarnent la jeune 78 II| interlopes ; ils sont les plus beaux de mes voyous de velours. 79 II| patine, afin de me graver plus intensément encore leur 80 II| Manneken-Pis sculpté par Jérôme, le plus païen des deux Duquesnoy. 81 II| bornes. On ne les voyait plus l’un sans l’autre.~ ~ ~ ~ 82 II| brusquerie, pas de garçon plus simple et plus doux que 83 II| de garçon plus simple et plus doux que notre Jef. Il répugne 84 II| bougre, taillé pour les plus rudes besognes, cache une 85 II| saison. Je passai sans doute plus d’une fois devant leur groupe 86 II| couve les instincts les plus inquiétants. Il y a du félin 87 II| nouveaux.~ ~ ~ ~On dirait le plus régulier de la bande. Il 88 II| pratiquait le vol à la tire, le plus artiste de tous les larcins. 89 II| larcins. À présent, il trouve plus facile d’exploiter ses grâces 90 II| érotiques qui ne durent jamais plus de deux semaines, un matin, 91 II| d’une dizaine d’enfants plus ou moins incestueux et dont 92 II| voué à la promiscuité la plus patriarcale. Par les étouffantes 93 II| petit voyou fait au tour, le plus mignon de la bande, subtil 94 II| ne retrouveras sans doute plus, dans une posture si avantageuse, 95 II| a jamais été pincé, pas plus, d’ailleurs, que Dolf Tourlamain 96 II| après quoi il ne lui reste plus qu’à louer ses bras ailleurs. 97 II| voir chatoyer et déferler plus longtemps les plis de ces 98 II| Bugutte se culotte peut-être plus décorativement encore. Depuis 99 II| il ne s’en sépare presque plus. De belle qu’elle était, 100 II| carrefours où ils prennent le plus de fleur, de modelé et d’ 101 II| Ils ne trouveront pas plus leur sculpteur que leur 102 II| Je t’en fiche ! Rien de plus sain et de plus glorieux 103 II| Rien de plus sain et de plus glorieux au contraire. Où 104 II| Les luttes devenant de plus en plus intéressantes, la 105 II| luttes devenant de plus en plus intéressantes, la turbulence 106 II| autant de plaisir qu’aux plus poignants spectacles. Je 107 II| Les autres rient de plus belle.~ ~ ~ ~Alors, confus, 108 II| enthousiasme, peut-être plus intense encore, se joint 109 II| il ait à faire à partie plus rude qu’il ne l’eût cru.~ ~ ~ ~ 110 II| athlétiques, mais je n’ai plus voulu lutter, malgré les 111 II| terre, ne descendrait-on plus bas ?~ ~ ~ ~Notre Dolf tire 112 II| les pommettes allumées. Plus d’un porte, sans qu’il s’ 113 II| C’est à qui enjambera le plus de marches et sera le plus 114 II| plus de marches et sera le plus vite en bas. Nous en voyons 115 II| plutôt hier – il se montra plus leste encore. Aucun acrobate 116 II| le numéro, le 42, un des plus bas ; l’autre agite son 117 II| Personne ne manque plus à l’appel. La bande s’installe 118 II| ses effets ; on ne parle plus, on s’égosille ; on ne chante 119 II| égosille ; on ne chante plus, on braille, on vocifère ; 120 II| on vocifère ; on ne danse plus, on gigote. Les langues 121 II| épargner ses jambes, on ne met plus pied à terre, on boit dans 122 II| observe et je me surveille le plus longtemps possible. Je vois 123 II| origine de ces discordes soit plus futile encore ; mieux vaudrait 124 II| elle, recourut à son air le plus avantageux, les reins cambrés, 125 II| ils s’abordèrent sans plus de façons et se mirent à 126 II| encore : Bugutte ne lâchait plus la boulotte aux yeux gris.~ ~ ~ ~ 127 II| guinguettes. Il n’y en a pas de plus carabiné, de plus prodigue 128 II| pas de plus carabiné, de plus prodigue en trompettes et 129 II| ces conditions, il n’y a plus de lutte possible entre 130 II| déploya-t-elle des séductions plus irrésistibles que ses devancières ? 131 II| Leur échoppe ne désemplit plus. On s’y écrase comme le 132 II| réduit son accoutrement à sa plus simple expression : son 133 II| Après quoi, il n’y avait plus qu’à mettre le bal en train. 134 II| héros logèrent au poste, un plus grand nombre à l’hôpital. 135 II| observe leur manège. Le plus grand, le bras fraternellement 136 II| Tourlamain que nous n’avions plus vu depuis son enrôlement 137 II| cheveux, lui donne un air plus luron encore qu’autrefois. 138 II| claquement de langue et au geste plus suggestif encore dont le 139 II| des lilas au printemps, et plus tard, comme en cette saison, 140 II| La beuverie recommence de plus belle.~ ~ ~ ~Devant je ne 141 II| Devant je ne sais plus quelle terrasse de café, 142 II| ressorts, ils s’accolent plus frénétiquement que des frères 143 II| vertigineusement, ne formant plus qu’une masse étroitement 144 II| demi-kermesse.~ ~ ~ ~Au plus fort de leur chorégraphie, 145 II| petit. Il n’en faut pas plus pour que Tich, d’un coup 146 II| policiers ne daignent même plus nous inquiéter.~ ~ ~ ~Mais 147 II| de la corniche. Pour être plus leste, il se débarrasse 148 II| fuyard et jeter du lest. De plus, ils ne se sont jamais entraînés 149 II| tout à coup qu’il ne pourra plus avancer. Le vide s’ouvre 150 II| Les ténèbres règnent. Plus moyen de faire des perquisitions 151 II| une bouteille de vitriol, plus d’un litre. Aux rugissements 152 II| femmes se montraient le plus enragées. Le charivari devint 153 II| dansant d’impatience. Les plus pressés étaient même allés 154 II| carogne pour la faire sortir plus vite. Malheureusement la 155 II| t’assure. Elle n’aurait plus coûté un centime au gouvernement. 156 II| est nous qui perdons le plus… Lorr, tu en penseras ce 157 II| Dolf ! Nous ne le reverrons plus. Peut-être Bugutte est-il 158 II| fosse, car ils ont voulu le plus de cérémonie et de tralala.~ ~ ~ ~ 159 II| esprit fort et, s’il sacrait plus qu’il ne priait, c’était 160 II| représentaient-elles que des hymnes un peu plus intempestifs que les autres, 161 II| manifestants, car il y a plus que de la curiosité dans 162 II| allés attendre le cortège plus loin, sur la place de la 163 II| ceux auxquels il causa le plus de tablature. Après les 164 II| protestations de la foule plus intelligente qui applaudit, 165 II| notre monde du pavé. Pas plus que les clameurs et la gaudriole, 166 II| garçon ne s’en tiennent même plus à ces sifflets. Se mettent 167 II| de la partie les bruits plus canailles et plus topiques 168 II| bruits plus canailles et plus topiques encore qu’ils produisent 169 II| Jusqu’au cimetière, ce n’a plus été qu’un feu roulant, qu’ 170 II| sous des couleurs encore plus corrosives que dans les 171 III| alentour.~ ~ ~ ~Rien ne m’est plus cher, dans son âcre et rêche 172 III| a cent ans, le foyer le plus intense de l’insurrection 173 III| Jamais je ne goûtai plus totalement le délice de 174 III| jamais je ne m’incorporai plus intimement leur être irréductible, 175 III| jusqu’au Ninde, l’écart le plus mal famé de ce turbulent 176 III| ne bougeait ni ne criait plus, ils l’abandonnèrent comme 177 III| pourtant et le canal non plus ; on ne s’explique pas la 178 III| immaculés, je les voyais pollués plus tard dans les rixes, les 179 III| la poussière, des gamins plus grands se prenaient à la 180 III| Mon compagnon m’entraîna plus loin.~ ~ ~ ~Au flanc d’une 181 III| mon hôte, en toisant de plus près le rêveur à la voix 182 III| les Sprangael qu’il est le plus rouge et le plus promptement 183 III| est le plus rouge et le plus promptement versé !~ ~ ~ ~ 184 III| rappela point à une conscience plus bourgeoise de la situation. 185 III| eux, sans y croire,~ ~Pas plus qu’eux, je ne crois le bien 186 III| en sanglots, n’en pouvant plus.~ ~ ~ ~Nous sortîmes du 187 III| fantasque ami dût-il se livrer plus d’une fois au milieu de 188 III| brave homme. Il devenait de plus en plus irritable et agressif, 189 III| Il devenait de plus en plus irritable et agressif, et 190 III| À Merxplas, l’émotion la plus forte m’attendait dans un 191 III| exemple de dévouement ? Plus d’une fois, j’assistai entre 192 III| héros. Une mère n’a pas plus de soins pour son enfant 193 III| incartade, je crus bien ne plus revoir Laurent. En effet, 194 IV| entreprendre que je sois plus aguerri et que j’aie fait 195 IV| un bon métier et devenez plus tard des ouvriers laborieux, 196 IV| jeunes fauves, pour leur plus grand bien et pour ma propre 197 IV| figures me rappellent en plus corsé mes faubouriens de 198 IV| piaculaire ; ne m’induisez plus en tentation, Seigneur ! 199 IV| de vanité qui perdit les plus beaux de vos anges ! Accordez-moi, 200 IV| colonie florissait (non, plus d’ironie, n’est-ce pas ?), 201 IV| Des ergastules à peine plus viciés que les ateliers 202 IV| Bruxelles, qui fournissent le plus de pensionnaires à Poulderbauge. 203 IV| toujours la mine de paysans plus précoces et plus raffinés 204 IV| paysans plus précoces et plus raffinés que ne le seraient 205 IV| et en pasteurs, d’autant plus que leur chapeau de paille 206 IV| tomber sur des fonctionnaires plus étroitement professionnels ! 207 IV| colons. Souvent, à les voir, plus mornes et plus lugubres 208 IV| les voir, plus mornes et plus lugubres que leurs souffre-douleurs, 209 IV| ordinaire, mais à la mine plus ouverte et plus intelligente 210 IV| la mine plus ouverte et plus intelligente que celle de 211 IV| allure du petit reviennent de plus en plus, s’empresse d’accepter, 212 IV| petit reviennent de plus en plus, s’empresse d’accepter, 213 IV| mes forces ? Je me sens plus isolé que jamais. On ne 214 IV| morale, mon cœur ne monte plus à mes lèvres : I cannot 215 IV| Pour commencer, ne songeons plus à convertir mes pupilles 216 IV| un continuel alibi.~ ~ ~ ~Plus d’une fois cependant, je 217 IV| prémunir contre la raison du plus fort ; je leur inspirerais 218 IV| été impossible de feindre plus longtemps ; du moins avec 219 IV| dix-sept ans, qui m’est encore plus cher que les autres à cause 220 IV| connaissez les autres corrections plus cruelles encore prévues 221 IV| vous avez agi on ne peut plus sottement. Avouez-le donc. 222 IV| côté du village ?… Oui, plus je te regarde et plus je 223 IV| Oui, plus je te regarde et plus je suis certain de mon fait… 224 IV| cercles concentriques de plus en plus étroits en se rapprochant 225 IV| concentriques de plus en plus étroits en se rapprochant 226 IV| où il décrut jusqu’à ne plus représenter qu’un point 227 IV| va-t’en, et ne recommence plus !… » ~ ~Au début de ma mercuriale, 228 IV| Warrè se tenait à distance plus que respectueuse, cherchant 229 IV| as entendu… Décampe ! Et plus de gamineries, hein ? Dis-toi 230 IV| lui dire. Mais c’avait été plus fort que moi. Depuis longtemps 231 IV| cas de récidive, il n’y a plus que la mise à pied.~ ~ ~ ~ 232 IV| compromettre en insistant de façon plus explicite sur l’incident 233 IV| ils se dispensèrent même plus tard de faire la moindre 234 IV| leur camarade et moi. À plus forte raison se tinrent-ils 235 IV| Aussi, les aimais-je de plus en plus en raison de leur 236 IV| les aimais-je de plus en plus en raison de leur intelligence, 237 IV| entente tacite ne me suffisant plus, je ne tardai pas à leur 238 IV| cois. Que voudrait-on de plus ? Jamais aucun désordre 239 IV| pattes velues, bancroche, plus rébarbatif encore que les 240 IV| existe pas de tortionnaire plus ingénieux.~ ~ ~ ~Il me hait, 241 IV| infailliblement les vouer à plus de sévices, outre que je 242 IV| Vous vous feriez fusiller ! Plus tard ! quand vous serez 243 IV| serez libres ! Et soyez plus malins alors que Bugutte 244 IV| conscience de ma sollicitude plus grande pour Warrè, c’est 245 IV| les autres, je répondrais plus de moi !~ ~ ~ ~Hier, au 246 IV| devais pas avoir l’air des plus endurants et il me savait 247 IV| la vôtre qui compte les plus fieffés garnements aurait 248 IV| que nous ne nous trouvons plus dans un pénitencier, mais 249 IV| sauriez être trop laconique… À plus forte raison ; Monsieur, 250 IV| dorénavant, en ne caressant plus ces jeunes drôles d’une 251 IV| de leur parler, tout au plus à l’aumônier, quand ils 252 IV| en restait beaucoup, les plus grosses pièces, qui s’affolaient 253 IV| La partie devenait de plus en plus amusante. Mes gaillards 254 IV| partie devenait de plus en plus amusante. Mes gaillards 255 IV| Dobblard.~ ~ ~ ~Ne voyant plus de poisson, Warrè se résigne 256 IV| arrêtent aux endroits les plus sensibles. Il jouissait 257 IV| bravait, et il y avait encore plus de mépris que d’agonie dans 258 IV| la foudre ne fulmine pas plus vite que je ne me ruai sur 259 IV| était transi au point de ne plus pouvoir se servir de ses 260 IV| que nous en arrivions à ne plus sentir le mal. On vous fera 261 IV| permettront quand je n’y serai plus… Warrè, viens, fuyons ensemble !~ ~ ~ ~ 262 IV| numéros…~ ~ ~– Il ne manque plus que ça ! Sans doute afin 263 IV| Ainsi que je l’appris plus tard, serrés de près par 264 IV| Ils seront toujours les plus forts.~ ~ ~ ~Or, il importe 265 V| étaient encore en vie et plus près de moi que jamais. 266 V| près de moi que jamais. Plus on en tue, plus il en naît. 267 V| jamais. Plus on en tue, plus il en naît. Je les embrasse 268 V| plaisir. Pour m’arrêter au plus beau paysage j’y veux des 269 V| Or, fut-il cimetière plus riche, humus ou compost 270 V| humus ou compost humain plus fait, plus concentré que 271 V| compost humain plus fait, plus concentré que dans ces terreaux 272 V| beaux m’y touchèrent de plus près qu’ailleurs.~ ~ ~ ~ 273 V| découverte je m’analyse plus profondément encore, je 274 V| préférés, ceux qui sont le plus près d’elle. Ils lui ressemblent, 275 V| ensevelisse dans des linceuls plus souples, eux aussi sont 276 V| dominante de la terre, les bruns plus ou moins dorés de la glèbe 277 V| Humanité ! Pauvres diables ! Le plus furtif et le plus navrant 278 V| diables ! Le plus furtif et le plus navrant des sourires de 279 V| sourires de la Terre ! Chair plus rose et plus satinée que 280 V| Terre ! Chair plus rose et plus satinée que la corolle de 281 V| un jour ! Les fleurs les plus belles ont aussi leurs pieds 282 V| compost de la patrie. Les plus proches en paraissent souvent 283 V| en paraissent souvent les plus éloignés. D’où le charme 284 V| funèbre. On n’est jamais plus près du moule et de la source 285 V| il faudra consentir à ne plus être. Les rites catholiques, 286 V| déchiffrent des choses encore plus fugaces et mystérieuses 287 V| combattre et s’enlacer les plus beaux de leurs compagnons…~ ~ ~ ~ 288 V| nouvelle singularité, je me plus à renchérir et j’ajoutai, 289 V| des bras d’acier, encore plus beau que les autres fleurs 290 V| le jeune homme supplée le plus souvent le vieux dans sa 291 V| qu’ils font ?… N’importe. Plus moyen de reculer. Votre 292 V| à l’instant, je n’en ai plus que pour quelques minutes.~ ~ ~– 293 V| jamais je n’ouïs rien de plus beau.~ ~ ~ ~Cependant, il 294 V| La voix se faisant de plus en plus pressante et plaintive, 295 V| voix se faisant de plus en plus pressante et plaintive, 296 V| regardant ce cadavre de plus près, je reconnus le monsieur 297 V| auparavant. Aussitôt je me sentis plus ivre que je ne l’ai jamais 298 V| mais dont on a constaté plus d’une fois de stupéfiantes