1545-prete | preuv-zanob
                gras = Texte principal
     Partie     gris = Texte de commentaire

1001 2 | maison il en aurait des preuves certaines ; et que, s'il 1002 2 | ne manquaient pas de se prévaloir des folies de la femme et 1003 2 | Les domestiques, prévenus contre Rodéric, employaient 1004 2 | plus longtemps outragée, la pria de se taire, et d'un ton 1005 1 | son devoir, mais qu'il le priait de lui pardonner s'il ne 1006 2 | très-humblement à Rodéric, le priant de se ressouvenir de ses 1007 2 | Dites-moi donc, je vous prie, ce que vous pensez que 1008 2 | tout l'enfer même. »~ ~ ~Le prince des démons frémit à ce discours, 1009 2 | le Ponent1, et ce fut là principalement que la meilleure partie 1010 2 | vous ait favorisée d'un privilège spécial ? Et quand vous 1011 2 | contre l'oubli. Un homme de probité de cette ville-là (je ne 1012 2 | n'épargnait pas même ses proches parentes qui croyaient devoir 1013 2 | très-importante, et qui pourrait procurer quelque blâme à mon gouvernement 1014 2 | assouvie des biens que je t'ai procurés ? L'ambition d'en avoir 1015 2 | vous voulez qu'on le croie prodigue de chasteté envers vous, 1016 2 | puisqu'il aurait part au profit. Elle l'obligea encore à 1017 2 | exorcismes ; mais tout cela ne profita point, et afin que nul ne 1018 2 | me suis acquitté de mes promesses ; te voilà riche par mon 1019 1 | qui l'obsédât ; et il lui promettait de ne sortir du corps de 1020 2 | vint trouver, et osa lui promettre de guérir sa fille s'il 1021 1 | fut épouvanté en entendant prononcer le nom seul de sa femme : 1022 2 | Mathieu fut content de la proposition, et, Rodéric s'étant retiré, 1023 2 | recueil intitulé Rime et prose, publié par Giov. Brevio. 1024 2 | et les applaudissements publics. Il était avide de louanges ; 1025 Note | m’a paru intéressant de publier dans le même recueil, deux 1026 2 | repentir tous deux ; qu'elle publierait partout leur commerce. Et 1027 2 | dissolue et qui n'avait nulle pudeur, avec des circonstances, 1028 2 | en même temps la sienne, puisqu'il aurait part au profit. 1029 2 | je croyais n'être qu'en purgatoire, et je disais en moi-même, 1030 2 | mariage je n'ai pu avoir un quart d'heure de repos avec elle, 1031 2 | familles y sont nommées, et quelques-unes sont encore présentement 1032 2 | lui donnait lieu de les quereller premièrement, et quelquefois 1033 2 | autres ombrages et à d'autres querelles, si l'on peut appeler ainsi 1034 1 | sema le bruit qu'il avait quitté l'Espagne tout jeune encore 1035 2 | et si longtemps, qu'ils quittèrent comme les autres, et aimèrent 1036 2 | entreprendre davantage, quoiqu'il ne pût croire que Rodéric 1037 2 | Cependant Honorie ne rabattait rien de son orgueil et de 1038 2 | suis. » Et pour lors il lui raconta son histoire, lui dit les 1039 1 | édifiait tout le monde, raconte que, plongé un jour dans 1040 2 | disait qu'il trouverait du rafraîchissement au milieu des flammes, et 1041 2 | le conte, et qui pouvait raisonnablement lui être suspect, il quitta 1042 2 | combustibles qu'il avait ramassées pour l'usage de sa cuisine. 1043 1 | broussailles qu'il avait ramassés pour faire du feu.~ ~ ~ ~ 1044 2 | de le poursuivre et de le ramener, ils coururent après, la 1045 2 | rapport à sa qualité et au rang qu'il était obligé de tenir, 1046 1 | humblement à Roderigo, en lui rappelant le service qu'il lui avait 1047 2 | Nous croyons inutile de rappeler que ce conte a été mis en 1048 1 | Les raisons que j'ai déjà rapportées lui faisaient tout supporter 1049 1 | entreprise, on décida de s'en rapporter au sort. Il tomba sur l' 1050 2 | dispenser d'en faire de louables rapports. Les démons sont chastes 1051 2 | lequel, étonné d'une chose si rare, voulut lui-même le voir 1052 1 | les princes de l'enfer se rassembleraient pour examiner mûrement cette 1053 2 | là : elle voulut jouer et recevoir des joueurs chez elle ; 1054 2 | celui qui serait député recevrait du trésor cent mille ducats 1055 1 | nobles et riches se font réciproquement les honneurs de chez eux, 1056 1 | te feras donner alors la récompense que tu voudras ; mais j' 1057 2 | eut pourtant enfin quelque réconciliation, et Rodéric, agissant de 1058 1 | tout prix t'en témoigner ma reconnaissance ; et pour que tu ne puisses 1059 2 | qu'elle crut encore avoir reconnu à d'autres marques ; mais 1060 2 | et, ayant sur-le-champ recouru aux magistrats pour avoir 1061 1 | un tas de fumier, il le recouvrit avec des roseaux et d'autres 1062 2 | ne toucha jamais, l'ayant reçue comme elle le méritait, 1063 2 | mémoires qu'il dit avoir reçus de Rodéric même, qui est 1064 1 | lorsque tout à coup on reçut du Levant la nouvelle que 1065 2 | et qu'il n'y avait qu'à redoubler la torture à plusieurs âmes 1066 2 | avec une telle femme, plus redoutable que tout l'enfer même. »~ ~ ~ 1067 2 | sur les deux mers, il fut réduit à prendre de l'argent à 1068 Note | Picard – Paris, en 1867, réédité par A. Lemerre – Paris, 1069 1 | fut si grande, que, sans réfléchir s'il était possible ou raisonnable 1070 2 | décadence, ce que Honorie lui refusa toujours, devenant de plus 1071 1 | sans pitié, et s'il lui refusait quelque chose, elle ne balançait 1072 2 | me tourmenter qu'elle me régalait tous les jours de quelque 1073 2 | dépenses considérables à régaler leurs amis. Honorie voulait 1074 2 | était que festins et que régals chez lui, mais particulièrement 1075 1 | comparer l'un et l'autre, regardait celui de sa femme comme 1076 1 | rendons pas, qu'on ne nous regarde comme trop peu sévères et 1077 2 | maison à Florence mieux réglée que la nôtre, et où toutes 1078 2 | prit cette commission qu'à regret ; mais il fut contraint 1079 2 | Cet avis trop cruel fut rejeté, parce qu'on assura que 1080 2 | sa femme ne vînt pas le rejoindre et se mettre de la partie, 1081 2 | enfers, crurent de s'être relâchés à son égard, et que les 1082 2 | les comprendre en cette relation, si elle n'était fort authentique ; 1083 2 | veuves, il y venait des religieux, il y venait des gens d' 1084 2 | et il tarda peu à faire remarquer qu'il empruntait, et qu' 1085 1 | échafaudage se trouva bientôt rempli de hauts personnages, et 1086 2 | étant venu, l'enceinte fut remplie de toute la cour et du clergé, 1087 2 | aboutissantes à la place furent remplies de peuple ; la messe fut 1088 2 | et le pauvre infortuné, rencontrant dès lors véritablement son 1089 1 | disgrâce de Dieu, et qui se rendaient en enfer, se plaignaient 1090 1 | grands du royaume, vous vous rendiez avec une pompe royale, et 1091 1 | obéir.~ ~ ~ ~Ce dernier se rendit donc à Paris tout chagrin, 1092 2 | chasser ; et comme vous rendrez par là un service très-considérable 1093 2 | petite bourgeoise et me renfermer dans une chambre noire ? 1094 1 | à vivre sur l'espoir des rentrées qu'il attendait du ponant 1095 2 | comme elle le méritait, la renvoya à son mari : elle le tourmenta 1096 1 | peine ce bruit se fut-il répandu, que tous les créanciers 1097 2 | parole. — Je le veux bien, repartit Rodéric ; mais ce que son 1098 2 | parlé ; qu'elle les ferait repentir tous deux ; qu'elle publierait 1099 1 | comme ces reproches se répétaient chaque jour, ils en firent 1100 2 | épouvante et de dépit, sans répliquer une seule parole, et retourna 1101 2 | mais que, si le succès ne répondait pas à ses soins, il en demandait 1102 1 | raisonnable que ce fût elle, sans répondre un seul mot, il s'enfuit 1103 2 | cette dernière insulte sans repousser l'injure, et il allait se 1104 2 | résultats ; étant arrivé, il représenta au roi qu'à la vérité il 1105 2 | Mathieu ; mais enfin, ayant repris courage, il fit venir la 1106 2 | vertu de la dame était sans reproche ; qu'il n'endurerait pas 1107 2 | ici, est celle que nous reproduisons.~ ~ ~ ~Nous croyons inutile 1108 2 | temps que Florence était une république, une infinité de gens allaient 1109 1 | l'argent qu'il avait en réserve, commença à vivre sur l' 1110 2 | chaque moment. Celui-ci résista toujours comme auparavant, 1111 2 | feront sortir cet esprit résistant.~ ~ ~ ~Le roi donna incontinent 1112 2 | flattait leur orgueil d'avoir résisté aux plus rudes peines ; 1113 2 | vu que son obstination à résister à son devoir, étant déjà 1114 2 | était pourtant un homme de résolution et de bon sens, qui, voyant 1115 2 | sans avoir ni compassion ni respect pour lui, s'il s'avisait 1116 1 | de l'amour que son mari ressentait pour elle ; croyant en être 1117 1 | patience ; et il n'en aurait ressenti aucune peine, quoique la 1118 1 | Matteo, se voyant alors sans ressource, chercha à tenter la fortune 1119 2 | Rodéric, le priant de se ressouvenir de ses services passés, 1120 1 | jours, pût se décider à y rester plus longtemps. Il en résultait 1121 1 | rester plus longtemps. Il en résultait pour Roderigo les inconvénients 1122 1 | notre but ; si elle est sans résultat, je serai en votre pouvoir, 1123 2 | pouvant espérer que de mauvais résultats ; étant arrivé, il représenta 1124 1 | inconvénients qui pourraient résulter de l'une et de l'autre, 1125 1 | fossés dont le pays est coupé retardaient infiniment sa marche. Voyant 1126 1 | chapeau, se mettront à faire retentir leurs instruments, et s' 1127 2 | Alors Jean Mathieu retira Rodéric du lieu où il était 1128 2 | grand, et la crainte de retomber encore au pouvoir de cette 1129 2 | compagne. Ainsi Belfégor, retournant en enfer, vérifia authentiquement 1130 2 | jour-là et le lendemain, ils retournèrent à Florence.~ ~ ~ ~Alors 1131 2 | labourage. Rodéric lui demanda retraite, disant qu'il était poursuivi 1132 2 | votre femme qui vient vous retrouverChose merveilleuse, le 1133 1 | vit cette foule immense réunie, et tout cet appareil, il 1134 2 | première invitation n'ayant pas réussi, parce que Jean Mathieu 1135 1 | pardonner s'il ne parvenait à réussir. Le roi irrité lui répondit 1136 1 | dernière épreuve ; si elle réussit, Votre Majesté et moi nous 1137 1 | thèses de philosophie, et révélait les péchés cachés des autres ; 1138 2 | manger à ses bœufs, qui revenaient du labourage. Rodéric lui 1139 1 | trouva Giov. Matteo qui revenait au logis pour donner à manger 1140 2 | pauvre Rodéric, car ses revenus n'y suffisaient pas. Sa 1141 1 | et le lendemain, ils s'en revinrent à Florence accablés de fatigue.~ ~ ~ ~ 1142 1 | plus que le diable, s'en revint bientôt tout joyeux chez 1143 2 | autres femmes ? » Honorie, révoquant à injure ce qu'on venait 1144 2 | n'eut jamais la force de révoquer ce bannissement, quoique 1145 1 | avoir pris femme. Minos et Rhadamante, ainsi que les autres juges 1146 2 | voyage avec un vaisseau richement chargé sans l'avoir fait 1147 2 | dans un recueil intitulé Rime et prose, publié par Giov. 1148 1 | finesse ; jugeant qu'il ne risquait rien, il promit de sauver 1149 2 | avait rien à perdre ni à risquer à sauver Rodéric, lui promit 1150 2 | première fois, en italien, à Rome, en 1545 dans un recueil 1151 2 | cela fut cause qu'elle rompit avec ce frère, et qu'elle 1152 2 | partout, six lieues à la ronde, ce jour-là et le lendemain, 1153 1 | laissant sa monture sur la route ; et après avoir longtemps 1154 2 | j'ai trouvé ici de plus rude et de plus cruel ; c'est 1155 2 | venger, peut-être assez rudement, lorsqu'un voisin, qui vivait 1156 2 | cour et du clergé, et les rues aboutissantes à la place 1157 1 | tranquillement le moment de sa ruine. Mais il éprouva tout le 1158 1 | soupçonnaient bien d'être ruiné ; mais ne pouvant encore 1159 1 | vers l'échafaudage avec une rumeur qui s'élevait jusqu'au ciel. 1160 2 | pareillement amenée lors du sacrifice, et vous ferez, s'il vous 1161 2 | conduite de Rodéric était sage, et il se comporta toujours 1162 2 | Florence en l'honneur de saint Jean-Baptiste, lorsque tout 1163 1 | venait le carnaval ou la Saint-Jean, époque où toute la ville 1164 2 | près du bourg de Tous les Saints ; et afin qu'on ne s'arrêtât 1165 1 | avec toute cette pompe ? Ne sait-il pas que je suis accoutumé 1166 1 | promit de la rendre à la santé s'il voulait lui donner 1167 2 | toute la ville, et à la satisfaction des parents.~ ~ ~ ~Quelque 1168 2 | obligation à laquelle je dois satisfaire, et le veux ainsi de tout 1169 2 | montrant même un air assez satisfait qui bravait tous les ministres 1170 2 | femme. Honorie ne fut pas satisfaite du rapport de son frère, 1171 1 | grande preuve de sagesse que sauraient donner ceux qui peuvent 1172 1 | lui, et promit, s'il le sauvait de ceux qui le poursuivaient 1173 2 | avouer des choses qu'ils ne savaient pas, comme s'ils les eussent 1174 2 | si timide ; elle aimait à scandaliser son mari et à le traduire 1175 2 | larcin ou de débauche, et en secret d'être du parti de son mari, 1176 1 | le parti, pour fuir plus secrètement, de quitter le grand chemin, 1177 2 | entrée dans ce malheureux séjour, presque tous se plaignaient 1178 1 | découvrir qui il était, il sema le bruit qu'il avait quitté 1179 2 | de résolution et de bon sens, qui, voyant qu'il n'y avait 1180 2 | seigneur, répondit l'inconnu, serait-il vrai que je suis en enfer ! 1181 1 | dans la maison ni valet ni servante, qui, au bout de quelques 1182 2 | Les serviteurs ou servantes qui valaient le moins étaient 1183 2 | remèdes n'ayant de rien servi, on dit au roi ce qui était 1184 2 | de se ressouvenir de ses services passés, et quelle serait 1185 2 | amenés avec lui pour le servir en forme humaine, comme 1186 1 | nous regarde comme trop peu sévères et trop peu amateurs de 1187 2(1)| Sic. 1188 2 | augmenterait en même temps la sienne, puisqu'il aurait part au 1189 2 | arrêta à sa vue, et fit même signe à Honorie de se taire ; 1190 1 | messes, et exécuté toutes les simagrées nécessaires pour embellir 1191 2 | possédés, envoya à Florence un simple courrier, pour le prier 1192 1 | envoya d'abord chercher simplement par un de ses huissiers ; 1193 2 | inutilement cherché partout, six lieues à la ronde, ce jour-là 1194 2 | obligea encore à fournir à ses sœurs de quoi les marier, alléguant 1195 2 | en fut surpris, et dit en soi-même : « Quelle est la pensée 1196 | soient 1197 2 | cachés, et entre autres à un soldat qui avait gardé chez soi 1198 2 | détestable femme que le soleil ait jamais vue. Durant vingt 1199 1 | célébrer d'abord une messe solennelle, vous ferez venir la possédée. 1200 1 | conditions qui avaient été solennellement convenues entre eux. Voici 1201 2 | messe fut célébrée avec solennité, et la démoniaque amenée 1202 2 | bon. Rodéric était assez solitaire ; il sortait peu, méprisant 1203 2 | arbitraire dans ce royaume sombre, et que je ne sois obligé 1204 1 | Roderigo de sa cachette, et le somma de tenir sa parole. « Frère, 1205 1 | commission serait confiée une somme de cent mille ducats, avec 1206 2 | si bien caché, et l'ayant sommé de sa parole : « Mon frère, 1207 | sommes 1208 1 | faire du bruit se mirent à sonner de leurs instruments, et 1209 2 | était assez solitaire ; il sortait peu, méprisant les divertissements 1210 2 | riche, aussitôt que je serai sorti d'ici, je vais entrer dans 1211 1 | avaient été imposées à sa sortie de l'enfer, et la femme 1212 1 | parti ; mais personne ne se souciant de prendre volontairement 1213 2 | innocent, dont je ne me soucie, ne l'admettant que par 1214 2 | incessamment, et le mari souffrait tout sans rien dire. Elle 1215 2 | qui crie le plus et qui souffre davantage.~ ~ ~ ~FIN.~ ~ ~ ~ 1216 2 | découvrir de ce qu'elle souhaitait ; la conduite de Rodéric 1217 1 | charger de ce fardeau, il se soumit toutefois à l'ordre de Pluton, 1218 1 | tinrent une assemblée ; ils le soupçonnaient bien d'être ruiné ; mais 1219 2 | qui parlent, Honorie en soupçonnait plus qu'elle n'en comprenait ; 1220 2 | votre sexe ? On ne devrait soupçonner autrui que des faiblesses 1221 2 | sachant à qui appliquer ses soupçons, elle mit toute son étude 1222 2 | et jamais on ne le vit soupirer ni se plaindre par les efforts 1223 1 | pour le pauvre Roderigo la source des chagrins les plus vifs. 1224 2 | crédit, qui était grand, pour soutenir son train et sa dépense ; 1225 2 | favorisée d'un privilège spécial ? Et quand vous voulez qu' 1226 2 | tout y fut éclatant et splendide, et la fête en fut très-galante ; 1227 1 | appareil, il en demeura tout stupéfait, et se dit en lui-même : « 1228 2 | imperceptible ; il n'était su que d'elle. Par cet endroit 1229 2 | choses nécessaires à sa subsistance ; mais que Rodéric trouverait 1230 1 | par le passé, a toujours subsisté sans honte, vive également 1231 2 | devoir ; mais que, si le succès ne répondait pas à ses soins, 1232 2 | nouvelles ne furent pas plutôt sues, que les créanciers de Rodéric 1233 1 | tant de peine, et qu'il suffirait d'obliger quelques âmes 1234 2 | vous donnera ne pouvant suffire pour vous faire riche, aussitôt 1235 2 | Rodéric, car ses revenus n'y suffisaient pas. Sa patience fut encore 1236 1 | pas mieux ; mais cela ne suffit pas pour t'enrichir ; en 1237 2 | Présentation~ ~ ~ ~Le conte qui suit parut pour la première fois, 1238 2 | crut, dès lors, perdu s'il suivait le grand chemin : il résolut 1239 2 | qui aurait infailliblement suivi une aventure aussi surprenante.~ ~ ~ ~ 1240 2 | barrières par deux évêques et suivie de plusieurs seigneurs.~ ~ ~ ~ 1241 1 | arrêter. Il s'obligea à suivre exactement et de tous points 1242 2 | imposée, il devait être sujet à toutes les passions des 1243 1 | sa femme comme infiniment supérieur ; mais il devint plus grand 1244 1 | être pendu. » L'autre le supplia de nouveau, et Roderigo 1245 2 | pitié de mon innocence. Je supplie donc Votre Majesté d'ordonner 1246 1 | approché de lui, et l'ayant supplié de vouloir bien sortir, 1247 1 | rapportées lui faisaient tout supporter avec beaucoup de patience ; 1248 2 | plaignant la femme, qu'on supposait avoir été battue, et blâmant 1249 2 | chose de ce qu'elle avait supposé, il entra dans ses intérêts 1250 2 | il lui vint des nouvelles sûres que l'un des frères de son 1251 2 | persécution, dont la moindre surpassait tout ce que j'ai trouvé 1252 2 | leurs amis. Honorie voulait surpasser tous les autres en magnificence, 1253 2 | suivi une aventure aussi surprenante.~ ~ ~ ~Honorie ne fut pas 1254 2 | bel appareil, il en fut surpris, et dit en soi-même : « 1255 2 | lorsque tout le monde, et surtout les gens de qualité et les 1256 2 | familièrement avec eux, survint inopinément. Rodéric s'arrêta 1257 2 | raisonnablement lui être suspect, il quitta promptement le 1258 1 | que Giov. Matteo, qui en sut plus que le diable, s'en 1259 2 | davantage. Un jour qu'étant à table avec son mari, elle avait 1260 2 | dépense. Pour cet effet elle tâcha de gagner tous les domestiques 1261 1 | élevait jusqu'au ciel. À ce tapage Roderigo ouvrit de grandes 1262 2 | tout cet enclos de riches tapis d'or et de soie, et d'autres 1263 2 | train et sa dépense ; et il tarda peu à faire remarquer qu' 1264 1 | plaintes, qu'on ne nous taxe de trop de cruauté, et si 1265 1 | Amadei, mariée à Buonajuto Tchalducci, était possédée du démon. 1266 2 | Amédée, mariée à Bonalde Tébaluci, tous deux habitants de 1267 2 | contraindre pour venir, fut tellement piqué de cette préface, 1268 2 | richesses et de sa libéralité, témoignant à tout le monde une extrême 1269 1 | orner cet échafaudage de tentures d'or et de soie, et au milieu 1270 2 | l'arrêter, parce que le terme de leur payement n'était 1271 1 | Pluton s'exprima en ces termes :~ ~ ~« Mes très-chers amis, 1272 2 | campagnes ; mais, comme le terrain était coupé par plusieurs 1273 Note | Lefebvre, qui fit imprimer ce texte à Saumur, en 1664, in-12, 1274 1 | parlait latin, soutenait des thèses de philosophie, et révélait 1275 1 | cornemuses, des cymbales, des timbales, et autres instruments bruyants, 1276 2 | fut pas si traitable ni si timide ; elle aimait à scandaliser 1277 1 | les créanciers de Roderigo tinrent une assemblée ; ils le soupçonnaient 1278 2 | les autres maux à gré. Il tint en effet parole, et jamais 1279 2 | et à ses parents, vous en tirerez tout ce que vous voudrez, 1280 | toi 1281 2 | plaignaient qu'ils n'étaient tombés en ce malheur que pour avoir 1282 1 | pensât jamais à lui faire tort. Mais cette idée fut bientôt 1283 2 | Lucifer, que la pitié ne toucha jamais, l'ayant reçue comme 1284 2 | s'il lui échappait d'en toucher quelque chose dans leur 1285 2 | renvoya à son mari : elle le tourmenta comme elle avait de coutume, 1286 1 | que c'était un esprit qui tourmentait la jeune femme, et non un 1287 2 | des conversations, qu'elle tournait toujours en mauvaise part, 1288 2 | scandaliser son mari et à le traduire en ridicule ; elle en vint 1289 2 | en est l'auteur. Il fut traduit en français par Tanneguy 1290 Note | Machiavel :~ ~ ~ ~La première, traduite par Jean-Vincent Périès, 1291 2 | pareillement mis en état de trafiquer sur mer ; il leur équipa 1292 2 | grand, pour soutenir son train et sa dépense ; et il tarda 1293 2 | Honorie ne fut pas si traitable ni si timide ; elle aimait 1294 2 | les autres langues ; elle traitait avec facilité des plus hauts 1295 2 | beaucoup ! Veut-il donc me traiter en petite bourgeoise et 1296 2 | domestiques affidés, furent si mal traités et si longtemps, qu'ils 1297 1 | alors que tu me laisseras tranquille. » Après ces mots il abandonna 1298 1 | et s'il avait pu attendre tranquillement le moment de sa ruine. Mais 1299 2 | résoudre à lui nuire. Mais la tranquillité de son esprit fut troublée 1300 1 | seul mot, il s'enfuit tout tremblant, délivrant ainsi la jeune 1301 1 | qui paraissait âgé d'une trentaine d'années ; le bruit de ses 1302 2 | de l'enceinte, vingt ou trente personnes avec des trompettes, 1303 1 | Roderigo était un très-bel homme, qui paraissait âgé 1304 1 | en ces termes :~ ~ ~« Mes très-chers amis, quoique je sois le 1305 2 | rendrez par là un service très-considérable à la possédée et à ses parents, 1306 2 | splendide, et la fête en fut très-galante ; et comme, suivant la loi 1307 2 | oreille, il se recommanda très-humblement à Rodéric, le priant de 1308 2 | une chose que je trouve très-importante, et qui pourrait procurer 1309 2 | Donati était sans doute d'une très-noble famille, et fort considéré 1310 1 | Florence.~ ~ ~ ~Il y avait très-peu de temps que ceci venait 1311 1 | chroniques de Florence. Un très-saint homme, dont la vie à cette 1312 2 | Il partit donc pour Paris très-triste, et fort incertain de l' 1313 2 | serait député recevrait du trésor cent mille ducats pour aller 1314 2 | miséricorde, qui exigeait un tribut de patience des gens qui 1315 2 | Mathieu, feignant de la tristesse, répondit : «Hé ! mon cher 1316 2 | prendre pour n'y être pas trompé. Les uns opinèrent qu'il 1317 2 | le flattant pour le mieux tromper, elle lui inspira de fournir 1318 2 | conversaient avec lui ; mais le trou en était presque imperceptible ; 1319 2 | qu'on députerait un de la troupe en l'autre monde, pour y 1320 1 | mirent les huissiers aux trousses du fugitif, mais le poursuivirent 1321 2 | les domestiques, il s'en trouvât de bons et de fidèles, tant 1322 2 | les affaires domestiques ? Trouvera-t-on une maison à Florence mieux 1323 1 | Au milieu de cette vie tumultueuse et agitée, Roderigo, grâce 1324 2 | décrier, et enfin elle ne se tut qu'à faute d'haleine, qui 1325 2 | raison ; qu'elle était un tyran sans miséricorde, qui exigeait 1326 2 | voir de nouveau exposé à la tyrannie du mariage et aux douleurs, 1327 2 | chambre différentes, les unes après les autres, dont les 1328 2 | agissant de bonne foi, en usa selon sa coutume, c'est-à-dire 1329 2 | il avait ramassées pour l'usage de sa cuisine. À peine l' 1330 1 | aucun des remèdes dont on use en pareil cas ; ils mirent 1331 1 | et après avoir cherché vainement toute la journée et le lendemain, 1332 | vais 1333 2 | espérance du retour des vaisseaux qu'il avait envoyés sur 1334 2 | toutes ses pierreries et sa vaisselle d'argent ; après cela elle 1335 2 | serviteurs ou servantes qui valaient le moins étaient caressés 1336 2 | de la médisance ; qu'elle valait plus qu'Honorie, laquelle 1337 1 | avait-il dans la maison ni valet ni servante, qui, au bout 1338 1 | d'une suite brillante de valets et de gens à cheval, il 1339 2 | de son orgueil et de sa vanité ordinaires ; elle changeait 1340 1 | moi ! Crois-tu pouvoir te vanter d'avoir été enrichi par 1341 2 | dont tu jouis ; tu ne te vanteras pas longtemps d'être devenu 1342 1 | vérité à force de tourments variés ; cependant, comme la majorité 1343 1 | douter de ma promesse, tu vas apprendre qui je suis. » 1344 1 | la place de Notre-Dame un vaste échafaudage capable de contenir 1345 2 | cette matière avec tant de véhémence, et qu'elle parlait contre 1346 2 | pouvoir de cette folle fut si véhémente, que, sans avoir le loisir 1347 2 | empêche-t-il que je ne veille sur ma famille et sur les 1348 2 | Rodéric s'assemblèrent pour veiller à leurs intérêts ; et, ne 1349 2 | injure, et il allait se venger, peut-être assez rudement, 1350 2 | sortirai point que vous ne veniez pour m'en chasser ; et comme 1351 2 | oublia rien de ce que nous venons de dire ; il lui dit aussi 1352 2 | Belfégor, retournant en enfer, vérifia authentiquement par son 1353 2 | infortuné, rencontrant dès lors véritablement son enfer, est celui de 1354 2 | les autres, dont les plus vertueuses méritaient le fouet par 1355 2 | ans durant une concubine vêtue en homme, ce qui étonnait 1356 2 | et où je gagne beaucoup ! Veut-il donc me traiter en petite 1357 2 | tout sexe ; il y venait des veuves, il y venait des religieux, 1358 2 | assisteront dévotement, et viendront en ce lieu avec une pompe 1359 2 | vérité. Tous les hommes qui viennent ici ne se plaignent que 1360 1 | source des chagrins les plus vifs. Toutefois, par considération 1361 2 | homme de probité de cette ville-là (je ne feindrai point de 1362 2 | préférence à toutes les autres villes de la terre, comme celle 1363 1 | des coins de la place une vingtaine de musiciens au moins, avec 1364 2 | après par les nouvelles qui vinrent à Florence que la fille 1365 2 | pourvu que sa femme ne vînt pas le rejoindre et se mettre 1366 2 | qui voulait justifier ses violences et son orgueil auprès de 1367 2 | rudement, lorsqu'un voisin, qui vivait familièrement avec eux, 1368 1 | toujours subsisté sans honte, vive également sans honte à l' 1369 | voilà 1370 1 | sortit par la porte de Prato, voisine de sa demeure. On ne se 1371 2 | résolu, à la pluralité des voix, qu'on députerait un de 1372 2 | la patience du mari ; ils volaient impunément l'un et l'autre, 1373 1 | ne se souciant de prendre volontairement sur soi une pareille entreprise, 1374 1 | alors la récompense que tu voudras ; mais j'espère alors que 1375 2 | tirerez tout ce que vous voudrez, soit en argent, soit en 1376 2 | incessamment aux écoutes, voulant savoir tout ce qui se passait ; 1377 2 | spécial ? Et quand vous voulez qu'on le croie prodigue 1378 1 | hommes injustes, et que nous voulons éviter les inconvénients 1379 2 | son bien, et que, s'étant voulu retirer, il était venu en 1380 2 | l'autre, revenant de son voyage avec un vaisseau richement 1381 2 | médiocre ; mais qu'ayant voyagé en Syrie, il avait négocié 1382 1 | vient te trouver. » C'est vraiment merveille de voir à quel 1383 2 | examiner si la chose était vraisemblable, ou même possible, et sans 1384 2 | comme s'ils les eussent vues, à peine d'être chassés 1385 2 | méprisant les divertissements vulgaires, auxquels il préférait l' 1386 2 | pour y voir de ses propres yeux la vérité de ce qui s'y 1387 1 | sur sa tête le chef de san Zanobi et le manteau de san Giovanni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License