1-1000 | 1001-1984
                       gras = Texte principal
     Tome,  Chap.      gris = Texte de commentaire

   1    I,    IntI    |       semblent former un cortège à la plus haute d’entre elles, portent
   2    I,    IntI    |            Crête du Serpent.~ ~ ~ ~La plus élevée de toutes, celle
   3    I,    IntI    |         toutes, celle qui s’élance le plus haut vers le ciel, ceignant
   4    I,    IntI    |            jour, et son cheval fût-il plus ruisselant de grelots qu’
   5    I,    IntI    |          encore que les montagnes les plus élevées sont devenues de
   6    I,    IntI    |           encore que les légendes les plus poétiquement terribles n’
   7    I,    IntI    |              pas toujours, disent les plus braves, conduit d’honnêtes
   8    I,    IntI    |               autres masses d’un noir plus épais.~ ~ ~ ~Cet examen
   9    I,    IntI    |            par les rayons d’un soleil plus brûlant que le notre. Enfin,
  10    I,    IntI    |             du teint faisait paraître plus blanches encore. Le pied
  11    I,    IntI    |               m’arrêter : je n’y vois plus.~ ~ ~ ~À peine ces mots
  12    I,    IntI    |              yeux. Dès lors il ne vit plus même les ténèbres.~ ~ ~ ~
  13    I,   IntII    |               en avant, il ne te sera plus permis de retourner en arrière.
  14    I,   IntII    |                     Un écho n’eût pas plus fidèlement reproduit ces
  15    I,   IntII    |             car le tonnerre n’est pas plus prompt à frapper que ne
  16    I,   IntII    |              étendit sur l’assemblée, plus profond que jamais ; les
  17    I,   IntII    |              ne suffisaient point aux plus difficiles, et quelques
  18    I,   IntII    |            aux mains des fantômes les plus proches, et par un mouvement
  19    I,   IntII    |          auquel il s’adressait devint plus pâle que son linceul, tandis
  20    I,  IntIII    |               il a deux fois l’âge du plus âgé d’entre vous. »~ ~ ~
  21    I,  IntIII    |             transparente, impalpable, plus légère que l’atmosphère
  22    I,  IntIII    |               c’est un des points les plus positifs de notre croyance,
  23    I,  IntIII    |       illuminé, je sentis que j’étais plus qu’un homme ; je compris
  24    I,  IntIII    |                Oui, c’est le poste le plus important… je le prends
  25    I,  IntIII    |           pour moi ; c’est l’œuvre la plus périlleuse… je m’en charge.~ ~ ~–
  26    I,  IntIII    |             où l’on saura qu’il n’y a plus de roi en France, les souverains
  27    I,  IntIII    |           souverains de l’Europe, les plus insolemment assis sur leur
  28    I,  IntIII    |            qui répéterait vos paroles plus haut que vous ne le dites ;
  29    I,  IntIII    |               élevé le trône de Wasa, plus cent mille écus d’argent.~ ~ ~ ~
  30    I,  IntIII    |              à la pratique ; n’étudie plus ce qu’est l’homme, mais
  31    I,       1    |              Moselle, pour établir de plus faciles communications entre
  32    I,       1    |             La chose eût été d’autant plus probable que la voiture,
  33    I,       1    |              encore si on ne la parle plus dans les environs de Nancy :~ ~ ~–
  34    I,       1    |            voulait dire :~ ~ ~– Vite, plus vite !~ ~ ~ ~Les postillons
  35    I,       1    |             des efforts qui faisaient plus d’honneur à la vigueur de
  36    I,       1    |    contribuant à lui donner un aspect plus fantastique encore.~ ~ ~ ~
  37    I,       1    |              second coup de tonnerre, plus violent et plus chargé de
  38    I,       1    |             tonnerre, plus violent et plus chargé de vibrations métalliques
  39    I,       1    |        demandons si nous devons aller plus loin, dirent les postillons.~ ~ ~–
  40    I,       1    |             il est impossible d’aller plus loin.~ ~ ~– Pourquoi cela ?
  41    I,       1    |               les chevaux ne marchent plus : ils patinent.~ ~ ~– À
  42    I,       1    |             ne feraient pas un pas de plus ; je veux que le ciel m’
  43    I,       1    |            dans cinq minutes elle ira plus vite que nous ne voudrons.
  44    I,       1    |             chevaux, qui ne pouvaient plus le soutenir, faute de tenir
  45    I,       1    |            précipice.~ ~ ~ ~Ce ne fut plus seulement la voix, ce fut
  46    I,       1    |            arriver, car le silence le plus profond avait succédé tout
  47    I,       2    |              les alambics, s’élevait, plus rapproché du quatrième panneau
  48    I,       2    |            dit-il, nous ne traversons plus de déserts, puisque nous
  49    I,       2    |             ou leur équivalent. Voilà plus d’un million qu’il me coûte,
  50    I,       2    |            mes repas, puisque je n’ai plus besoin de manger que tous
  51    I,       2    |             ciel, à ceux qui sont les plus faciles à prévenir ?~ ~ ~–
  52    I,       2    |              passée, quand je n’aurai plus qu’à attendre tranquillement
  53    I,       2    |          mouvoir, et alors je n’aurai plus besoin de personne, on ne
  54    I,       2    |               personne, on ne me dira plus : « Je ferai » ; c’est moi
  55    I,       2    |            donc ? mais ils n’ont donc plus vingt-quatre heures ?~ ~ ~–
  56    I,       3    |             Et la jeune femme respira plus librement.~ ~ ~– Mais où
  57    I,       3    |             brun, mais de ce brun mat plus riche et plus beau que le
  58    I,       3    |             ce brun mat plus riche et plus beau que le ton le plus
  59    I,       3    |               plus beau que le ton le plus rose et le plus incarnat.
  60    I,       3    |             le ton le plus rose et le plus incarnat. Ses beaux yeux
  61    I,       3    |           route de traverse qui aille plus directement que la grand-route
  62    I,       3    |               lui est rien arrivé non plus, au cheval ?~ ~ ~– Je ne
  63    I,       3    |         répéta la femme de sa voix la plus caressante, ici, Djérid !
  64    I,       3    |        perdrait mon âme si je restais plus longtemps avec lui ; c’est
  65    I,       4    |            bon lit.~ ~ ~– Cela, c’est plus difficile.~ ~ ~– Sommes-nous
  66    I,       4    |              est à trois cents cas au plus.~ ~ ~– Eh bien ! alors…,
  67    I,       4    |               ces préparatifs avec la plus grande curiosité. Gilbert
  68    I,       4    |          reste, le temps était devenu plus tolérable, la pluie avait
  69    I,       4    |              Oui, monsieur, c’est mon plus grand désir.~ ~ ~– Et que
  70    I,       4    |           jeune homme une explication plus compréhensible, mais malheureusement,
  71    I,       4    |             jamais, mon ami ; frappez plus fort.~ ~ ~ ~En effet, rien
  72    I,       4    |                      Gilbert n’hésita plus ; il quitta le marteau et
  73    I,       5    |             bougeoir pour éclairer un plus large espace de terrain
  74    I,       5    |           hangar ; elle y sera un peu plus à couvert qu’au milieu de
  75    I,       5    |          enfin sa mise, quoique de la plus grande simplicité, était
  76    I,       5    |             grâce au ciel, je n’en ai plus un pouce de terre, non.
  77    I,       5    |            cuisine ? Il ne manquerait plus qu’une chose, c’est que
  78    I,       5    |              ajouta-t-elle d’une voix plus haute, est-ce fait ?~ ~ ~–
  79    I,       5    |               apportait un plat de la plus appétissante odeur.~ ~ ~–
  80    I,       5    |             monsieur, que vous n’avez plus que dix-sept assiettes de
  81    I,       6    |             en appelant à son aide sa plus délicate pénétration qu’
  82    I,       6    |          lourde et craintive, pour ne plus se lever qu’avec hésitation.~ ~ ~ ~
  83    I,       6    |        sourire, où l’étonnement avait plus de part encore que l’orgueil.~ ~ ~–
  84    I,       6    |             il vit luire le dédain le plus suprême sur le beau visage
  85    I,       6    |              sont de vilains animaux, plus venimeux encore qu’ils ne
  86    I,       6    |             leurs maximes ! on ne rit plus en France, on lit, et que
  87    I,       6    |            écria le baron, rien n’est plus sérieux, à mon avis, que
  88    I,       6    |               aventureux ! Dix ans de plus que moi, mon cher monsieur,
  89    I,       6    |             que, quand on ne mangeait plus, on buvait encore ! Mais
  90    I,       6    |            piquette quand on ne mange plusLegay, donnez un flacon
  91    I,       6    |               et vous en avez tout au plus trente, si je ne me trompe.~ ~ ~–
  92    I,       6    |           trente ans que je ne les ai plus.~ ~ ~ ~Andrée regardait
  93    I,       6    |               vous vois trente ans au plus, n’est-ce pas, Andrée ?~ ~ ~–
  94    I,       6    |           clair, est-ce que vous avez plus de trente ans ? En vérité,
  95    I,       6    |           aviez quatre ou cinq ans au plus !~ ~ ~– Non pas ; j’en avais
  96    I,       7    |             Vous me faites infiniment plus d’honneur que je n’en mérite.~ ~ ~–
  97    I,       7    |             Corneille dans je ne sais plus quelle comédie qu’il me
  98    I,       7    |             feu donnait un aspect des plus tristes l’été, vide de chenets,
  99    I,       7    |               palper quelque chose au plus profond de cette poche muette,
 100    I,       7    |           touches.~ ~ ~ ~Rien n’était plus naturel cependant que cette
 101    I,       7    |               pas muet, se faisant de plus en plus distincte au milieu
 102    I,       7    |           muet, se faisant de plus en plus distincte au milieu des
 103    I,       7    |              avant, et elle ne bougea plus.~ ~ ~ ~Elle fit un effort.~ ~ ~–
 104    I,       7    |                La jeune fille n’avait plus ni force ni volonté ; elle
 105    I,       8    |         respectueux de La Brie.~ ~ ~ ~Plus tard, lorsqu’on s’était
 106    I,       8    |            parti, Gilbert demeura non plus en observation, mais en
 107    I,       8    |            sans que rien l’en séparât plus, qu’il comprit l’importance
 108    I,       8    |             Est lâche quiconque n’est plus maître de son cœur. – Elle
 109    I,       8    |                     Gilbert ne savait plus que penser, il était anéanti
 110    I,       9    |             fille et la chargea d’une plus grande quantité de fluide.~ ~ ~–
 111    I,       9    |        assombrit et parut exprimer le plus vif étonnement.~ ~ ~– Dans
 112    I,       9    |             femme de chambre elle n’a plus rien à craindre, à moins
 113    I,       9    |        languit en garnison et ne peut plus porter dignement le nom
 114    I,       9    |           beaucoup ! beaucoup !~ ~ ~– Plus que toute chose ?~ ~ ~–
 115    I,       9    |               que toute chose ?~ ~ ~– Plus que toute chose.~ ~ ~– Et
 116    I,       9    |            rien. Je crois qu’il n’est plus à Strasbourg.~ ~ ~– Connaissez-vous
 117    I,       9    |               avec le caractère de la plus croyante exaltation, toi
 118    I,      10    |         escalier, parce qu’il n’osait plus monter jusqu’à la porte
 119    I,      10    |               ce sont d’ordinaire les plus riches et les plus exaltées ;
 120    I,      10    |      ordinaire les plus riches et les plus exaltées ; elles admettent
 121    I,      10    |             nuageux où les idées sont plus lugubres, crut voir passer
 122    I,      10    |               en lui donnant une peur plus grande, mais plus fondée.~ ~ ~ ~
 123    I,      10    |            une peur plus grande, mais plus fondée.~ ~ ~ ~S’il avait
 124    I,      10    |              écouta ; puis, ne voyant plus rien, n’entendant plus rien,
 125    I,      10    |         voyant plus rien, n’entendant plus rien, il reprit son échelle,
 126    I,      10    |              doute cru. Mais une idée plus profonde arrêta le jeune
 127    I,      10    |               désire d’autres trésors plus matériels et plus positifs.~ ~ ~ ~
 128    I,      10    |             trésors plus matériels et plus positifs.~ ~ ~ ~Les trésors
 129    I,      10    |             effrayer Gilbert beaucoup plus que ne l’eût fait une invective
 130    I,      10    |             non ! car vous ne m’aimez plus, et c’est moi qui suis jalouse.~ ~ ~–
 131    I,      10    |                  Nicole se sentait la plus forte ; en conséquence elle
 132    I,      10    |              de mots. Vous ne m’aimez plus, n’est-ce pas ?~ ~ ~– Si
 133    I,      10    |             parce que nous ne faisons plus que nous rencontrer.~ ~ ~–
 134    I,      10    |            avouez que vous ne m’aimez plus, ou que vous nous aimez
 135    I,      10    |            sût, il en savait toujours plus que NicoleNicole n’avait
 136    I,      10    |            sentait qu’elle perdait de plus en plus son terrain.~ ~ ~–
 137    I,      10    |               elle perdait de plus en plus son terrain.~ ~ ~– Eh bien !
 138    I,      10    |       basse-cour, et encore Mahon est plus heureux que moi. » Je vous
 139    I,      10    |             notre abjection nous font plus que frères : aimons-nous
 140    I,      10    |        Aujourdhui, j’ai cinq mois de plus ; j’ai appris des choses
 141    I,      10    |             en s’emportant.~ ~ ~– Pas plus que ne l’est un voyageur
 142    I,      10    |            son horizon. J’embrasse un plus grand paysage, voilà tout.~ ~ ~–
 143    I,      10    |               facultés se développent plus ou moins, ils s’éloignent
 144    I,      10    |               facultés et des valeurs plus développées que les miennes,
 145    I,      10    |               livres qui vous rendent plus inquiets encore. C’est en
 146    I,      10    |               dans tout le canton une plus jolie fille que moi ? Si
 147    I,      10    |            jour où je ne travaillerai plus, ne vaudrais-je pas mademoiselle ?
 148    I,      10    |               continua la jeune fille plus menaçante avec son sourire
 149    I,      10    |         secondes, Nicole, n’entendant plus aucun bruit derrière elle,
 150    I,      11    |              paraissait aussi et même plus coupable que Gilbert. Une
 151    I,      11    |              une main moins habile ou plus scrupuleuse que la sienne
 152    I,      11    |                 ses yeux lui parurent plus beaux que jamais. Elle continua
 153    I,      11    |             son cou, qu’elle avait le plus grand soin de dérober aux
 154    I,      11    |               pouvait se présenter de plus riche que sa poitrine et
 155    I,      11    |           riche que sa poitrine et de plus insolemment cambré que sa
 156    I,      11    |            restée au lit une heure de plus que d’habitude.~ ~ ~– Je
 157    I,      11    |             moment, je ne me souviens plus de rien. Je serai remontée
 158    I,      11    |            Nicole, dit Andrée avec la plus grande douceur. Je n’ai
 159    I,      11    |          promener la nuit : l’air est plus frais, les fleurs sentent
 160    I,      11    |             point à propos de pousser plus loin l’investigation. Ce
 161    I,      11    |               aucun obstacle. Tu n’as plus de parents, il est orphelin ;
 162    I,      11    |               ensemble à vivre un peu plus longtemps.~ ~ ~– Vous n’
 163    I,      11    |              le coup, Nicole n’y tint plus ; tant de dissimulation
 164    I,      11    |            parle pas, ou ne lui parle plus, je ne pense pas qu’il y
 165    I,      11    |              qui, selon elle, n’était plus une impertinence, mais une
 166    I,      12    |           avec une politesse d’autant plus recherchée qu’il avait sondé
 167    I,      12    |          recherchée qu’il avait sondé plus avant la pauvreté de son
 168    I,      12    |             mon cher hôte, ne parlons plus de ce qui n’est plus.~ ~ ~ ~
 169    I,      12    |          parlons plus de ce qui n’est plus.~ ~ ~ ~Balsamo s’inclina
 170    I,      12    |               rendrez en ce moment le plus grand service que vous puissiez
 171    I,      12    |             dit Balsamo. L’eau est le plus noble des éléments, baron,
 172    I,      12    |              reprit Balsamo, et de la plus haute importance. Quelqu’
 173    I,      12    |               possible, mais je dirai plus, pour que vous ne m’ayez
 174    I,      12    |           baron, voici un dilemme des plus forts ; il résulterait donc
 175    I,      12    |            mon fils qui me réjouit le plus. Ce cher Philippe, qu’un
 176    I,      12    |             Et le baron se mit à rire plus fort.~ ~ ~– Ainsi, dit gravement
 177    I,      12    |               cela ?~ ~ ~– On ne peut plus sérieusement, baron ; car,
 178    I,      12    |              affaire à l’incrédule le plus endurci…~ ~ ~ ~Ce fut en
 179    I,      13    |           côtés. Cependant rien n’est plus vrai ; encore quelques instants
 180    I,      13    |             retint par la main.~ ~ ~– Plus vous préparerez, plus nous
 181    I,      13    |                 Plus vous préparerez, plus nous serons ridicules, dit-il.
 182    I,      13    |               baron.~ ~ ~– Je n’avais plus de voix, mon père. Toute
 183    I,      13    |         présenter ensuite d’une façon plus convenable devant Votre
 184    I,      13    |             La chose ne m’en sera que plus sacréeDites, madame.~ ~ –
 185    I,      13    |               dauphine désirait aller plus vite.~ ~ – Je veux partir
 186    I,      13    |               j’en suis certaine, que plus cordial et plus simple.
 187    I,      13    |         certaine, que plus cordial et plus simple. Il y a bien, si
 188    I,      13    |         répondre que nous n’en étions plus qu’à trois lieues.~ ~ ~–
 189    I,      13    |             tremblant, et ne souriant plus comme d’habitude. Il lui
 190    I,      14    |              a fait la révérence avec plus de grâce ; jamais reine
 191    I,      14    |           jamais reine n’a salué avec plus de science. Pliant la tête
 192    I,      14    |               la journée. Le calme le plus doux régnait sur son visage,
 193    I,      14    |           visage, la bienveillance la plus charmante animait ses yeux.
 194    I,      14    |               que dans votre pays les plus riches de gloire sont presque
 195    I,      14    |             sont presque toujours les plus pauvres d’argent.~ ~ ~ ~
 196    I,      14    |            coupes. Enfin les vins les plus riches de tous et les plus
 197    I,      14    |            plus riches de tous et les plus nobles d’origine étincelaient
 198    I,      14    |          dauphine.~ ~ ~– Oui, tout au plus.~ ~ ~– Et depuis une heure,
 199    I,      14    |              cas, monsieur, vous êtes plus sorcier que votre sorcier.~ ~ ~–
 200    I,      14    |           écria le cardinal du ton le plus sérieux et en abandonnant
 201    I,      14    |              que je ne trouve rien de plus intéressant que les choses
 202    I,      14    |         choses surnaturelles, rien de plus curieux que les choses impossibles.~ ~ ~–
 203    I,      15    |            Balsamo avec une curiosité plus grande peut-être qu’elle
 204    I,      15    |                    Oh ! oh ! ceci est plus grave, dit Marie-Antoinette,
 205    I,      15    |              le baron, de la façon la plus simple, en regardant dans
 206    I,      15    |       dauphine avec dédain.~ ~ ~– Les plus grands cœurs ont leurs faiblesses,
 207    I,      15    |               je le dis, ce n’en sera plus un.~ ~ ~– N’importe, dites
 208    I,      15    |            reprit la dauphine piquée, plus vous êtes savant, plus je
 209    I,      15    |                plus vous êtes savant, plus je tiens à ma prédiction.
 210    I,      15    |          Maintenant, il ne nous reste plus qu’à voir toutes ces tasses
 211    I,      15    |          comprirent, donnèrent encore plus de mystère à la situation.~ ~ ~–
 212    I,      15    |          caprices. Ne faites donc pas plus peser sur moi la colère
 213    I,      15    |             élèverai avec elle.~ ~ ~– Plus la vague est haute, plus
 214    I,      15    |              Plus la vague est haute, plus l’abîme qu’elle creuse est
 215    I,      15    |           parlez donc !~ ~ ~– Je n’ai plus rien à dire.~ ~ ~– Mais
 216    I,      16    |               il se tenait à l’affût, plus inquiet que personne de
 217    I,      16    |            chambre. Ce n’était pas la plus grande, ce n’était même
 218    I,      16    |                ce n’était même pas la plus ornée peut-être ; mais il
 219    I,      16    |           main, comme si elle n’avait plus la force de parler, qu’elle
 220    I,      16    |               point. Mais le moyen le plus sûr de couper court à cette
 221    I,      16    |          Versailles, personne n’osera plus proposer une pareille énormité. »~ ~–
 222    I,      16    |              eût paru lui inspirer le plus petit intérêt.~ ~ ~– Votre
 223    I,      16    |               côté-là, car nous avons plus de noblesse que de richesse…
 224    I,      16    |             de la veille, il ne resta plus rien dans l’avenue de Taverney,
 225    I,      16    |          aller à tâtons. Il n’y avait plus de chandelle au château.~ ~ ~–
 226    I,      17    |           Dame ! si mademoiselle en a plus besoin que moi, comme c’
 227    I,      17    |               en ce moment, qui en as plus besoin que moi.~ ~ ~ ~Nicole
 228    I,      17    |             allait peut-être paraître plus désirable à l’ambitieux
 229    I,      17    |              à ta façon, mais ne sois plus folle.~ ~ ~– C’est vrai,
 230    I,      17    |              occupait, et se retourna plus prompt que si un ressort
 231    I,      17    |               qu’il ne comprenait pas plus le regard que les paroles.~ ~ ~–
 232    I,      18    |       répondit Nicole avec un air des plus délibérés.~ ~ ~– Tu te maries ?~ ~ ~–
 233    I,      18    |              ai dit que je ne voulais plus de lui.~ ~ ~ ~Il était décidé
 234    I,      18    |               formaient la portion la plus volumineuse de son avoir.
 235    I,      18    |                mademoiselle, ce n’est plus le mien, Dieu merci !~ ~ ~–
 236    I,      18    |         portière, cherchait à voir le plus longtemps possible sa chère
 237    I,      18    |               il lui avait même fallu plus que sa force habituelle,
 238    I,      18    |              que sa force habituelle, plus que son courage personnel
 239    I,      18    |       auparavant, commençait à n’être plus rien du tout pour eux.~ ~ ~ ~
 240    I,      18    |               se mit donc à hurler de plus en plus.~ ~ ~– Tais-toi,
 241    I,      18    |              donc à hurler de plus en plus.~ ~ ~– Tais-toi, lui cria
 242    I,      18    |               on faisait pour moi, ni plus ni moins.~ ~ ~ ~Et, courant
 243    I,      18    |              nous verrons lequel a le plus d’instinct, du chien ou
 244    I,      18    |               tes murs ne m’enferment plus ; adieu, prison ! adieu,
 245    I,      19    |            les chevaux n’en pouvaient plus. Gilbert, ce jour-là, n’
 246    I,      19    |            Gilbert. Bientôt il ne vit plus de la voiture que la grosse
 247    I,      19    |       souriant, le poulet ne sera pas plus cher pour vous que du jambon ;
 248    I,      19    |              suis pas un mendiant non plus, bonne femme, dit Gilbert
 249    I,      19    |               jarretières pour donner plus d’élasticité à ses jambes.~ ~ ~ ~
 250    I,      19    |               au monde, car nul n’est plus isolé sur la terre que l’
 251    I,      19    |            voitures qu’il ne pourrait plus rejoindre. Il résolut de
 252    I,      19    |              morale, elle se réveilla plus mordante que jamais, lorsqu’
 253    I,      19    |      mouvements de l’homme, mais avec plus de raideur et de persévérance.
 254    I,      19    |               refusèrent de le porter plus longtemps ; ses yeux ne
 255    I,      19    |      longtemps ; ses yeux ne voyaient plus ; il lui semblait que la
 256    I,      19    |                    Mais il ne sentait plus rien, et il demeura sous
 257    I,      19    |              arrêter les deux autres, plus sous sa main que le premier.
 258    I,      19    |         pauvre enfant ! Pas un pas de plus. Arrêtez ! arrêtez !~ ~ ~ ~
 259    I,      20    |              Où Gilbert commence à ne plus tant regretter d’avoir perdu
 260    I,      20    |        circonspection. Elle avait les plus beaux bras du monde, qui
 261    I,      20    |              un accent méridional des plus prononcés. Mais tout à l’
 262    I,      20    |                 fit la jeune femme de plus en plus étonnée.~ ~ ~ ~Gilbert
 263    I,      20    |             la jeune femme de plus en plus étonnée.~ ~ ~ ~Gilbert vit
 264    I,      20    |             dame.~ ~ ~– De ne pouvoir plus suivre une voiture que je
 265    I,      20    |               de Choiseul ! Pécaïre ! plus vite, postillon, plus vite !~ ~ ~ ~
 266    I,      20    |                 plus vite, postillon, plus vite !~ ~ ~ ~Un vigoureux
 267    I,      20    |            était-ce que le besoin fût plus pressant qu’à Saint Dizier ?~ ~ ~–
 268    I,      20    |                je vous ferai déjeuner plus solidement.~ ~ ~– Merci,
 269    I,      20    |            permet à l’homme d’être le plus utile à ses semblables.
 270    I,      21    |             une source, et suivant le plus souvent la pente du grand
 271    I,      21    |           pour le moment, la chose la plus remarquable de ce joli petit
 272    I,      21    |               arabe !~ ~ ~– Raison de plus pour que j’aie envie de
 273    I,      21    |               Un petit philosophe des plus amusants, répondit mademoiselle
 274    I,      21    |               lieues d’ici ?~ ~ ~– Ni plus ni moins.~ ~ ~– Peste !
 275    I,      21    |             impossible qu’ils aillent plus loin.~ ~ ~– Mais qui vous
 276    I,      21    |                  C’est que je n’en ai plus.~ ~ ~– Eh ! vous devez en
 277    I,      21    |              ai dix-huit.~ ~ ~– C’est plus que je n’en demande, puisqu’
 278    I,      21    |           voyons, qu’on attelle et au plus vite, dit Jean, ou je me
 279    I,      21    |               vers l’hôte de l’air le plus charmant du monde :~ ~ ~–
 280    I,      21    |             retard, dit Jean avec son plus beau flegme ! Aussi, comme
 281    I,      21    |              et qui n’étaient pas les plus mauvaises, marcha vers la
 282    I,      21    |          murmura Gilbert en respirant plus librement dans le fond de
 283    I,      21    |                    Ce trio faisait le plus lugubre et le plus bruyant
 284    I,      21    |         faisait le plus lugubre et le plus bruyant des concerts.~ ~ ~ ~
 285    I,      21    |             Gilbert en se blottissant plus que jamais au fond de la
 286    I,      22    |       exercice des armes, qui demande plus de calcul encore que d’adresse
 287    I,      22    |              lui dit-il, et ne faites plus de pareilles folies.~ ~ ~–
 288    I,      22    |               faute, et j’en suis aux plus profonds regrets d’avoir
 289    I,      22    |                Eh bien ! n’en parlons plus.~ ~ ~– Seulement, si M.
 290    I,      23    |             se mouvoir beaucoup et le plus joyeusement du monde.~ ~ ~ ~
 291    I,      23    |            certainement paraissait le plus étrange aux magnifiques
 292    I,      23    |         pareille à Vénus, mais certes plus belle que Vénus pour tout
 293    I,      23    |           dessinée au pinceau avec le plus pur carmin, et qui ne s’
 294    I,      23    |           déjà la favorite ne dormait plus. À huit heures, elle avait
 295    I,      23    |              abord, puis à travers de plus légers ensuite. Le soleil,
 296    I,      23    |                Il n’y avait donc déjà plus ni bouffissure ni hésitation
 297    I,      23    |           avait reposé, bercé par les plus doux rêves, jusque sur le
 298    I,      23    |             redressait, se faisait de plus en plus vivante, on lui
 299    I,      23    |     redressait, se faisait de plus en plus vivante, on lui jetait sur
 300    I,      23    |              vicomte Jean ?~ ~ ~– Non plus.~ ~ ~– Sait-on si Bischi
 301    I,      23    |              minces par un sourire du plus charmant augure.~ ~ ~– Bonjour,
 302    I,      23    |          Savez-vous que c’est tout au plus obligeant ce que vous dites
 303    I,      23    |              c’est vrai, n’en parlons plus. Nous sommes au mieux maintenant,
 304    I,      23    |             entre vos mains. Ce n’est plus moi qui fais la police,
 305    I,      23    |               votre volonté n’est pas plus faite sur la terre que dans
 306    I,      23    |             Allez-vous-en, je ne veux plus vous voir.~ ~ ~– Ah ! cette
 307    I,      24    |              des courtisans, une fois plus désireux encore d’être introduits,
 308    I,      24    |             Louis XV souriant avec le plus de grâce possible, Zamore
 309    I,      24    |              lui avez déjà accordé la plus grande faveur qu’il puisse
 310    I,      24    |           services à venir, on serait plus sûr de ne pas être payé
 311    I,      24    |              avez un château royal de plus.~ ~ ~– Savez-vous un moyen
 312    I,      24    |              Seulement, elle trottait plus vite parce qu’on prétendait
 313    I,      24    |        fondation de Rome, il n’y en a plus.~ ~ ~– Oh ! mon Dieu ! comtesse,
 314    I,      24    |          seconde en seconde, devenait plus épais.~ ~ ~– Sartine, savez-vous
 315    I,      24    |                  Eh bien ! ni moi non plus, dit Louis XV. Continuez,
 316    I,      24    |               près.~ ~ ~– Il n’a donc plus rien à vous dire.~ ~ ~–
 317    I,      24    |        convenu que nous ne parlerions plus ni des uns ni des autres.~ ~ ~–
 318    I,      24    |           jongleurs, et ils ne seront plus à craindre.~ ~ ~– Sire,
 319    I,      24    |          Majesté que la situation est plus grave qu’elle ne le croit.
 320    I,      24    |            bien ! sire, ce n’est déjà plus une société, c’est une secte,
 321    I,      24    |               quinze ans je n’y serai plus ; allez parler de cela à
 322    I,      24    |              apparence, mais beaucoup plus ému en réalité, s’approcha
 323    I,      24    |               les choses. Nous serons plus sévères étant plus justes,
 324    I,      24    |             serons plus sévères étant plus justes, et les faits vus
 325    I,      24    |           pour lui échapper.~ ~ ~– Le plus frivole, monsieur ; à propos
 326    I,      24    |              jusque-là avait gardé le plus diplomatique silence, oh !
 327    I,      24    |               de tout à l’heure n’est plus qu’un duel, maintenant que
 328    I,      24    |             ne pas voir qu’il est mon plus cruel ennemi, moi, je le
 329    I,      24    |               tout, et même, je dirai plus, je suis sûre que vous m’
 330    I,      24    |          monde. Si vous ne faites pas plus pour ceux que vous aimez
 331    I,      24    |              que, pour ne pas manquer plus longtemps de respect à Votre
 332    I,      24    |               pour sa sœur de pousser plus loin la querelle.~ ~ ~ ~
 333    I,      24    |              Je me mets au rang de la plus humble sujette de Sa Majesté ;
 334    I,      24    |              petit bossu vêtu avec la plus grande magnificence.~ ~ ~–
 335    I,      24    |          parmi tous les courtisans de plus laid singe que moi, je suis
 336    I,      24    |          figures de circonstance. Les plus joyeux se firent les plus
 337    I,      24    |             plus joyeux se firent les plus tristes, et ils entrèrent.~ ~ ~ ~
 338    I,      25    |            était à la fois l’image la plus vive et la plus exagérée ;
 339    I,      25    |              image la plus vive et la plus exagérée ; seulement, à
 340    I,      25    |               avait le nez bourbonien plus long et plus aquilin que
 341    I,      25    |               bourbonien plus long et plus aquilin que ceux de sa race ;
 342    I,      25    |             légèrement déprimé, était plus fuyant encore que celui
 343    I,      25    |            conservent entre elles les plus régulières horloges ; manifestation
 344    I,      25    |         intéresse cette autre machine plus surprenante encore que l’
 345    I,      25    |               un autre ressort encore plus fin. Puis, ce côté de la
 346    I,      25    |             le bruit et le mouvement. Plus de secousses, plus de balancement,
 347    I,      25    |         mouvement. Plus de secousses, plus de balancement, plus de
 348    I,      25    |       secousses, plus de balancement, plus de frémissements de timbres,
 349    I,      25    |             frémissements de timbres, plus de courses d’aiguilles et
 350    I,      25    |             la pendule pour y voir de plus près.~ ~ ~ ~Mais il fut
 351    I,      25    |          visita jusqu’aux recoins les plus secrets et les plus mystérieux.~ ~ ~ ~
 352    I,      25    |               les plus secrets et les plus mystérieux.~ ~ ~ ~Tout à
 353    I,      25    |            principale ne fonctionnait plus, elle était gênée par cette
 354    I,      25    |             Et Louis XV fit un pas de plus vers la porte.~ ~ ~– Oh !
 355    I,      25    |                     Le dauphin rougit plus fort qu’il n’avait encore
 356    I,      25    |              il me semble que tu n’as plus rien à dire, hein ?… Tu
 357    I,      25    |           donc que rien ne t’inquiète plus, fais-moi le plaisir de
 358    I,      26    |              XV comprit qu’il n’avait plus d’autre moyen de se tirer
 359    I,      26    |            cela pour aller sans doute plus vite encore.~ ~ ~ ~Le roi
 360    I,      26    |               Majesté aura sans doute plus de foi dans la parole de
 361    I,      26    |         dauphin, et pour moi il n’y a plus aucun doute : M. du Barry
 362    I,      26    |            votre public, il ne criera plus… Allons, bon ! voilà que
 363    I,      26    |               devienne sourd, pour ne plus entendre toutes vos sottises.~ ~ ~–
 364    I,      26    |             suis à bout, je n’y tiens plus. Adieu, messieurs, je passe
 365    I,      26    |     maintenant. En vérité, je suis le plus malheureux des hommes !~ ~ ~ ~
 366    I,      27    |             cour, par la pratique des plus austères vertus, ce respect
 367    I,      27    |           cinquante ans, on ne savait plus vénérer en France que par
 368    I,      27    |             par crainte.~ ~ ~ ~Il y a plus : dans ce moment de désaffection
 369    I,      27    |       couronne de France, qui n’avait plus que cette seule perle fine
 370    I,      27    |         seulement qu’il tenait à elle plus qu’aux autres.~ ~ ~ ~En
 371    I,      27    |              coutume, était peut-être plus triste. Elle ne regardait
 372    I,      27    |               à mesure qu’il rentrait plus avant dans ce rôle de roi
 373    I,      27    |               XV, touchait à son tour plus profondément qu’elle ne
 374    I,      27    |           celle d’un père ?~ ~ ~– Non plus, sire, non plus.~ ~ ~– Vous
 375    I,      27    |                   Non plus, sire, non plus.~ ~ ~– Vous êtes religieuse,
 376    I,      27    |               Celle de la cellule est plus profonde encore, mon père ;
 377    I,      27    |              mondain le dévouement le plus vrai et surtout le plus
 378    I,      27    |               plus vrai et surtout le plus nécessaire que jamais sujette
 379    I,      27    |        seulement, les campagnes n’ont plus de grain, je ne dirai pas
 380    I,      27    |         habitué depuis longtemps à ne plus prier Dieu, mais il sent
 381    I,      27    |               père ; pas une heure de plus dans ce palais. Non, il
 382    I,      27    |          regretterais si je ne devais plus vous voir ; mais vous viendrez
 383    I,      27    |              le roi le craignait bien plus encore pour ses nerfs.~ ~ ~ ~
 384    I,      27    |       songeait qu’il ne rencontrerait plus, au sortir de quelque orgie,
 385    I,      28    |            suis pas.~ ~ ~– Ni moi non plus, répondit Madame Adélaïde.~ ~ ~–
 386    I,      28    |            Adélaïde.~ ~ ~– Ni moi non plus, dit Madame Sophie.~ ~ ~–
 387    I,      28    |            pour porter au roi un coup plus acéré que ceux qui venaient
 388    I,      28    |               vous l’espérez, ce sera plus juste.~ ~ ~ ~Madame Adélaïde
 389    I,      28    |           voyez, je ne m’en porte pas plus mal, Dieu merci !~ ~ ~ ~
 390    I,      28    |              sœur Louise redoutait le plus au monde, elle qui tenait
 391    I,      28    |              interrompit Louis XV, ni plus ni moins qu’un père de Molière.
 392    I,      28    |              Majesté nous traite mal, plus mal que ses chiens.~ ~ ~–
 393    I,      28    |        Majesté ne fasse pas un pas de plus !~ ~ ~– Eh bien ! qu’y a-t-il ?
 394    I,      28    |            écria Louis XV, je suis le plus malheureux des hommes !
 395    I,      28    |             tranquille, tranquille le plus longtemps possible, et pour
 396    I,      29    |              une jeune fille, et bien plus attaché aux douceurs de
 397    I,      29    |         Flageot, voilà tout.~ ~ ~ ~De plus, elle était mariée, et enfin,
 398    I,      29    |              peu de bagage, et que le plus pressant pour elle était
 399    I,      29    |              de cuir, dans le coin le plus clair du cabinet, tout en
 400    I,      29    |               la vieille dame n’avait plus soif ; elle repoussa le
 401    I,      29    |              dans vos terres et de ne plus croire désormais ceux qui
 402    I,      29    |                nous ne nous reverrons plus, en ce monde du moins.~ ~ ~–
 403    I,      29    |            Parce que la justice n’est plus elle-même, parce qu’on travaille
 404    I,      29    |               révérence et des adieux plus tristes encore.~ ~ ~ ~M.
 405    I,      29    |           fois, je ne m’en relèverais plus.~ ~ ~– Madame, dit maître
 406    I,      29    |                      Bon ! nous voilà plus embarrassés que jamais.
 407    I,      29    |               dans ma vie qui avaient plus de chance de gain que celle-là.~ ~ ~ ~
 408    I,      29    |             parlement de Paris, de ne plus avoir de rapports en deçà
 409    I,      29    |           beau, je le crois, d’autant plus beau que je me promets d’
 410    I,      29    |             cause ; il ne s’agit donc plus que de la gagner devant
 411    I,      30    |             trouver un homme d’autant plus revêche, d’autant plus disgracieux
 412    I,      30    |         autant plus revêche, d’autant plus disgracieux qu’il se donnait
 413    I,      30    |       arrangement, d’obtenir un arrêt plus doux ?~ ~ ~– Vous ne connaissez
 414    I,      30    |              intégrité, le juge pense plus à son ami qu’à l’indifférent ;
 415    I,      30    |               d’un rire qui étonna de plus en plus la vieille plaideuse,
 416    I,      30    |            rire qui étonna de plus en plus la vieille plaideuse, tant
 417    I,      30    |         Malheureusement, nous n’avons plus vingt ans, madame la comtesse,
 418    I,      30    |             favoris.~ ~ ~– Je ne sais plus même comment ils s’appellent.~ ~ ~–
 419    I,      30    |         décidément la fortune ne veut plus rien faire pour moi. Voilà
 420    I,      30    |            vous êtes naturellement le plus pressé.~ ~ ~– Madame, dit
 421    I,      30    |             cela leur serait d’autant plus facile que madame la comtesse
 422    I,      30    |            amie.~ ~ ~– Ne restons pas plus longtemps ensemble alors :
 423    I,      31    |        paraissait néanmoins donner la plus sérieuse attention à son
 424    I,      31    |             aujourdhui un capital de plus d’un million, je prouverais
 425    I,      31    |            mon lit de mort, ne devant plus rien aux hommes, et prêt
 426    I,      31    |            comprenez : s’il ne devait plus rien aux hommes, c’est qu’
 427    I,      31    |           sont positifs : « Ne devant plus rien aux hommes. »~ ~– Non
 428    I,      31    |                dit Jean. Il ne devait plus rien aux hommes ; donc,
 429    I,      31    |             de dédain, nous ne vivons plus dans ces glorieux temps,
 430    I,      31    |            que celle-ci : « Ne devant plus rien aux hommes. »~ ~– Écoutez
 431    I,      31    |             air désespéré, il ne faut plus compter là-dessus.~ ~ ~–
 432    I,      31    |       monsieur. Hélas ! je ne connais plus personne : il y a vingt
 433    I,      31    |              pas rencontré huit jours plus tôt madame chez notre cousin
 434    I,      31    |         toutes ces drôlesses qui sont plus fières que moi, à ce qu’
 435    I,      31    |             comtesse se dilataient de plus en plus.~ ~ « Seulement,
 436    I,      31    |              se dilataient de plus en plus.~ ~ « Seulement, a ajouté
 437    I,      31    |                     Alors n’y pensons plus.~ ~ ~ ~La plaideuse poussa
 438    I,      31    |            est, en vérité, on ne peut plus gracieux, dit madame du
 439    I,      31    |              a pas dans l’imagination plus de ressources que vous.~ ~ ~ ~
 440    I,      31    |               J’ai tort, n’en parlons plus.~ ~ ~ ~Et Jean se leva.~ ~ ~–
 441    I,      31    |              plaideuse se décidant de plus en plus, entraînée qu’elle
 442    I,      31    |      plaideuse se décidant de plus en plus, entraînée qu’elle était
 443    I,      31    |                 c’est un serviteur de plus pour l’État, un nouveau
 444    I,      31    |                       Oui, madame, au plus grand sérieux, dit la vieille
 445    I,      31    |               chose aura lieu, et pas plus tard que ce soir même, dit
 446    I,      32    |             valets, bien qu’il fût le plus curieux gentilhomme de son
 447    I,      32    |             on y avait transporté les plus belles carpes de Versailles.~ ~ ~–
 448    I,      32    |              pleine de fougère.~ ~ ~ ~Plus loin, les pignons de Saint-Germain,
 449    I,      32    |             infinies de sa terrasse ; plus loin encore, les coteaux
 450    I,      32    |               la satisfaction de n’en plus voir surnager un seul.~ ~ ~ ~
 451    I,      32    |              heure, pas une minute de plus.~ ~ ~ ~Et Louis XV se coucha
 452    I,      32    |         compter dessus. Mais Zamore a plus que votre parole, ou plutôt
 453    I,      32    |             et vous le lui fixerez le plus rapproché possible, n’est-ce
 454    I,      33    |             cas, ce n’est pas moi non plus, dit Louis XV, car voyez
 455    I,      33    |             obéit.~ ~ ~– Ce n’est pas plus vous que moi, sire.~ ~ ~–
 456    I,      33    |               l’appétit du gourmet le plus délicat commença de chatouiller
 457    I,      33    |           votre café vous semble-t-il plus mauvais quand c’est moi
 458    I,      33    |                     Alors, je ne sais plus de quoi parler, sire. et
 459    I,      34    |             vous-même.~ ~ ~– Sire, le plus proche possible.~ ~ ~– Tout
 460    I,      34    |                   Vous ne me parlerez plus de cette affaire du vicomte
 461    I,      34    |             sire, nous n’en parlerons plus… Le jour ?~ ~ ~– Après-demain.~ ~ ~–
 462    I,      34    |             en chantant de la voix la plus fausse de son royaume, comme
 463    I,      34    |              poussa un second soupir, plus mélancolique encore que
 464    I,      34    |             Hum ! hum ! sire, c’était plus sûr hier au soir que ce
 465    I,      34    |              ne le sera jamais.~ ~ ~– Plus que probable, Sartine, vous
 466    I,      34    |             les Parisiens sont encore plus bêtes que je ne le croyais.
 467    I,      34    |              mon Dieu, il sera encore plus laid en bronze qu’en chair
 468    I,      34    |               océan : « Tu n’iras pas plus loin. » Crier sans résultat,
 469    I,      34    |        présentation, qui me tourmente plus que M. de Voltaire, que
 470    I,      35    |         heures, notez bien, une heure plus tôt que l’heure dite, j’
 471    I,      35    |                      Celle-là ne fera plus de chocolat, je vous en
 472    I,      35    |              de Camille avec beaucoup plus de vraisemblance que je
 473    I,      35    |                vicomte.~ ~ ~– Je n’ai plus rien à vous en dire ; allez !~ ~ ~ ~
 474    I,      35    |              la jambe ?~ ~ ~– Rien de plus simple : je tenais la cafetière,
 475    I,      35    |              La plaideuse feignit une plus grande attention encore.~ ~ ~–
 476    I,      35    |             tout le monde s’est brûlé plus ou moins dans sa vie.~ ~ ~–
 477    I,      35    |            dit-elle, vous êtes encore plus forte que je ne le croyais,
 478    I,      35    |           Très bien, madame : je n’ai plus rien à désirer.~ ~ ~– Vous
 479    I,      35    |                  Parfait. Il ne reste plus que la question des vignes.~ ~ ~–
 480    I,      35    |            papiers ; madame du Barry, plus légère encore qu’à son arrivée,
 481    I,      35    |           serré de n’avoir pas été la plus forte avec une vieille plaideuse,
 482    I,      36    |          préludait à une conversation plus animée par quelques escarmouches
 483    I,      36    |             danger ; car nous n’avons plus rien à craindre, n’est-ce
 484    I,      36    |           chère duchesse ?~ ~ ~– Oh ! plus rien, je vous en réponds ;
 485    I,      36    |           filles du roi, nous n’avons plus de ressources qu’en vous.
 486    I,      36    |              avaient embrassé avec le plus d’ardeur la querelle de
 487    I,      36    |               disputez ; vous haïssez plus madame du Barrybon !
 488    I,      36    |           est-ce pas ? – vous haïssez plus madame du Barry que moi,
 489    I,      36    |           Barry que moi, mais je suis plus compromis que vous.~ ~ ~–
 490    I,      36    |              conjurations, on ne fait plus rien.~ ~ ~– Oh ! quelle
 491    I,      36    |            mais tout en applaudissant plus haut que les autres, M.
 492    I,      37    |              femme ne peut pas coudre plus d’un point en cinq secondes ;
 493    I,      37    |             le peuple parisien est le plus nouvelliste de tous les
 494    I,      37    |                   On s’intéresse bien plus aux visages que l’on connaît.
 495    I,      37    |              peuple français fut bien plus son peuple qu’il n’avait
 496    I,      37    |          front ; comme si, prédiction plus sinistre encore, mais non
 497    I,      37    |          exagération et les élever le plus possible au dessus des têtes
 498    I,      37    |            Jean ; il ne vient pas non plus, le carrosse, et cependant,
 499    I,      37    |              Paris. Il ne se trouvera plus que des ânes qui me hacheront
 500    I,      37    |               gros, il les brisait en plus petits.~ ~ ~ ~Au milieu
 501    I,      37    |           pour l’empêcher de pénétrer plus avant.~ ~ ~– Un instant,
 502    I,      37    |           fera, j’en suis certain, le plus merveilleux effet.~ ~ ~ ~
 503    I,      37    |         demanda la comtesse.~ ~ ~– Du plus grand goût… Je suis monté
 504    I,      37    |            Barry sortit de ses mains, plus séduisante que la déesse
 505    I,      38    |               fournir aux esprits les plus froids une idée de tous
 506    I,      38    |             dieu couronné à une place plus ou moins près de l’autel.~ ~ ~ ~
 507    I,      38    |               précises. Il était paré plus que de coutume, c’est-à-dire
 508    I,      38    |             que ses dentelles étaient plus riches, et que les boucles
 509    I,      38    |            Décidément, je ne conspire plus.~ ~ ~ ~Le roi parut. Il
 510    I,      38    |                Il y avait près d’elle plus de cinquante gentilshommes,
 511    I,      38    |           Malade, madame d’Egmont, la plus belle santé de France !
 512    I,      38    |           maintenant, elle ne viendra plus !~ ~ ~ ~Quoique le roi eût
 513    I,      38    |            Mirepoix se trouva être la plus proche de Louis XV.~ ~ ~–
 514    I,      38    |           émotion mieux jouée, regard plus modeste, taille plus noble,
 515    I,      38    |           regard plus modeste, taille plus noble, démarche plus élégante,
 516    I,      38    |           taille plus noble, démarche plus élégante, n’avaient excité
 517    I,      38    |              lui amenait sa maîtresse plus jeune, plus fraîche, plus
 518    I,      38    |              sa maîtresse plus jeune, plus fraîche, plus riante que
 519    I,      38    |             plus jeune, plus fraîche, plus riante que jamais il ne
 520    I,      38    |                que je suis on ne peut plus aise de revoir à ma cour.~ ~ ~ ~
 521    I,      38    |         Mesdames leur enjoignaient la plus favorable politesse.~ ~ ~ ~
 522    I,      38    |           laquelle s’inclina beaucoup plus bas que l’étiquette ne l’
 523    I,      38    |        triomphe, et il fallut que les plus lents ou les moins adroits
 524    I,      38    |          débordait de joie et n’avait plus de place pour un seul sentiment
 525    I,      38    |         tressaillit et regarda le duc plus fixement encore ; mais le
 526    I,      38    |         est-ce pas, une rose est bien plus vite faite qu’un écusson.
 527    I,      38    |               M. de Richelieu est mon plus fidèle ami.~ ~ ~– Richelieu ?~ ~ ~–
 528    I,      38    |               comtesse se reportèrent plus effrayés que jamais sur
 529    I,      39    |         clergé paré de ses habits les plus riches, les soldats et les
 530    I,      39    |                le comte d’Artois seul plus gai qu’il n’était le matin.~ ~ ~ ~
 531    I,      39    |             autant de seigneurs de la plus haute noblesse de France.
 532    I,      39    |               dauphine pâlit, mais le plus gracieux sourire se dessina
 533    I,      39    |          demanda la comtesse avec son plus charmant sourire. On dirait
 534    I,      39    |            dauphin ; nous étions tous plus gais. Est ce parce que nous
 535    I,      39    |              ce parce que nous étions plus jeunes ?~ ~ ~– Non, dit
 536    I,      39    |                ajouta-t-il, un de mes plus vieux amis, pour lequel
 537    I,      39    |             le père ne me revient pas plus que les enfants.~ ~ ~– Quel
 538    I,      39    |           maintenant que nous n’avons plus que cela à faire.~ ~ ~ ~
 539   II,      40    |             parti du baron, c’est que plus d’une fois il avait entendu
 540   II,      40    |        songeant qu’à faire tourner au plus grand bien du vicomte le
 541   II,      40    |              ne pouvait tourner à son plus grand honneur.~ ~ ~ ~Quant
 542   II,      40    |               est vrai que c’était le plus magnifiquetenait encore
 543   II,      40    |           perdre tant d’autres choses plus importantes, l’indifférence
 544   II,      40    |            attachent en ce moment les plus grands seigneurs de France.
 545   II,      40    |             Sylvie.~ ~ ~ ~Gilbert, de plus en plus étonné, suivit la
 546   II,      40    |                   Gilbert, de plus en plus étonné, suivit la femme
 547   II,      40    |          effet, elle ressemblait bien plus, pour le costume, à Andrée
 548   II,      40    |          mademoiselle Sylvie riait de plus en plus à chaque mot que
 549   II,      40    |               Sylvie riait de plus en plus à chaque mot que lui disait
 550   II,      40    |               voir sa dignité d’homme plus clairement compromise encore
 551   II,      41    |         acacias et les marronniers du plus prochain quinconce.~ ~ ~ ~
 552   II,      41    |            sourire et sa voix, un peu plus de galanterie de la part
 553   II,      41    |               ses semblables comme la plus belle qu’il y ait au monde.~ ~ ~–
 554   II,      41    |               qui devait la rejoindre plus tard, donna ses instructions
 555   II,      41    |              biens est la liberté. Le plus saint des devoirs de l’homme
 556   II,      42    |           journée où le silence tombe plus doux et plus profond du
 557   II,      42    |            silence tombe plus doux et plus profond du ciel qui commence
 558   II,      42    |       silences. Aussi, sans réfléchir plus longtemps, sans se laisser
 559   II,      42    |       feuilles de l’hiver.~ ~ ~ ~Bien plus, au lieu d’être inquiet,
 560   II,      42    |            lui conseillait de fuir au plus vite.~ ~ ~ ~Une fois debout,
 561   II,      42    |           réalité, ce fut une faim de plus en plus croissante, et,
 562   II,      42    |               fut une faim de plus en plus croissante, et, par conséquent,
 563   II,      42    |                et, par conséquent, de plus en plus aiguë.~ ~ ~ ~Machinalement
 564   II,      42    |            par conséquent, de plus en plus aiguë.~ ~ ~ ~Machinalement
 565   II,      42    |               dont le goût, pour être plus âpre que celui de la rave,
 566   II,      42    |         quatre lieues, à cinq tout au plus, c’est une route de deux
 567   II,      42    |             on souffre deux heures de plus quand on est sûr de ne plus
 568   II,      42    |           plus quand on est sûr de ne plus souffrir après ! À Paris
 569   II,      42    |         lendemain ; que me faut-il de plus ? Rien, pourvu que chaque
 570   II,      42    |        nouveau, il ne connaissait pas plus les choses que les hommes,
 571   II,      42    |            Gilbert, un instant, n’eut plus ni fatigue ni faim. Il voyait
 572   II,      42    |               entraider. Vous avez là plus de pain qu’il ne vous en
 573   II,      42    |           faim rendait Gilbert encore plus philosophe, et il continuait
 574   II,      42    |                ou bien : « Je suis le plus fort et je mangerai ce pain
 575   II,      42    |             salle de verdure semblait plus fraîche et plus fleurie
 576   II,      42    |              semblait plus fraîche et plus fleurie qu’aucune autre
 577   II,      42    |              apercevant qu’il n’était plus seul, jeta un regard rapide
 578   II,      43    |             en apparence du moins, la plus grande attention aux plantes
 579   II,      43    |         principes, et les maîtres les plus sévères ne sont pas toujours
 580   II,      43    |               Mais il n’y aurait donc plus de justice, ni ici-bas,
 581   II,      43    |           monde, et qui peut me faire plus malheureux que je ne suis ?
 582   II,      43    |                Hélas ! vous le verrez plus tard, c’est sur les hommes
 583   II,      43    |         Rousseau est peut-être un peu plus juste que les autres hommes ;
 584   II,      43    |           rien ce que Dieu a donné de plus précieux aux hommes : la
 585   II,      43    |   présente-t-il une superficie un peu plus étendue que celle des autres
 586   II,      43    |            presque pleine, et je n’ai plus besoin que de quelques mousses ;
 587   II,      43    |        vieillard regarda Gilbert avec plus d’attention qu’il ne l’avait
 588   II,      43    |        botanique vous conduira par le plus court chemin à la médecine.
 589   II,      43    |              ses cours.~ ~ ~– Rien de plus facile ; car vos parents,
 590   II,      43    |               au tamis pour qu’il fût plus fin. Pendant deux ans, j’
 591   II,      43    |               couvent ; on n’en avait plus de nouvelles depuis quelques
 592   II,      43    |                 Et maintenant, dit-il plus gaiement, maintenant que
 593   II,      43    |          votre boîte ; vous marcherez plus à l’aise, et je crois, grâce
 594   II,      44    |                Gilbert était beaucoup plus avancé en botanique qu’il
 595   II,      44    |                vous ne le verrez même plus tout à l’heure. C’est encore
 596   II,      44    |         question sembla rendre encore plus morose.~ ~ ~ ~Ils côtoyèrent,
 597   II,      44    |              accélérer sa marche, car plus il se rapprochait de sa
 598   II,      44    |             rapprochait de sa maison, plus redoublait cette agitation
 599   II,      44    |              vieille ; il ne manquait plus que cela ! Ainsi donc, voilà
 600   II,      44    |              voilà que vous ne pouvez plus porter vous-même tous vos
 601   II,      44    |         dit-elle, il ne nous manquait plus que cela !~ ~ ~– Voyons,
 602   II,      44    |          volonté se faisait sentir de plus en plus, allumez une chandelle.
 603   II,      44    |             faisait sentir de plus en plus, allumez une chandelle.
 604   II,      44    |              fiel, ce visage aux yeux plus vifs que vivants, plus lubriques
 605   II,      44    |           yeux plus vifs que vivants, plus lubriques que vifs ; cette
 606   II,      44    |        répondit Jacques d’une voix de plus en plus ferme, est un bon
 607   II,      44    |         Jacques d’une voix de plus en plus ferme, est un bon et loyal
 608   II,      44    |               j’ai bien dîné, je n’ai plus faim.~ ~ ~– Monsieur n’est
 609   II,      44    |      désormais ? En ce cas ne comptez plus sur moi ; cherchez une cuisinière
 610   II,      44    |          devant le buffet ?~ ~ ~– Non plus.~ ~ ~– Alors, je vois que,
 611   II,      44    |                Monsieur, dit Gilbert, plus fatigué que son hôte lui-même
 612   II,      44    |               Thérèse ne regarda même plus du côté de Jacques. Elle
 613   II,      45    |          première marche, devenait de plus en plus difficile et de
 614   II,      45    |           marche, devenait de plus en plus difficile et de plus en
 615   II,      45    |               en plus difficile et de plus en plus étroit à partir
 616   II,      45    |               difficile et de plus en plus étroit à partir du troisième
 617   II,      45    |           obscurité rendent égaux aux plus somptueux palais les plus
 618   II,      45    |             plus somptueux palais les plus pauvres chaumières. Dormez
 619   II,      45    |              seulement il ne s’étonna plus, mais l’étonnement commença
 620   II,      45    |              un des sacs tomba.~ ~ ~ ~Plus pâle, plus effaré que s’
 621   II,      45    |               tomba.~ ~ ~ ~Plus pâle, plus effaré que s’il eût forcé
 622   II,      45    |              teint mieux conservé, de plus belles mains, une parure
 623   II,      45    |              belles mains, une parure plus gracieuse, un air de délicatesse
 624   II,      45    |       propreté sur toute la personne, plus de goût dans la manière
 625   II,      45    |               de s’exprimer, une robe plus fine et mieux faite, une
 626   II,      45    |            mieux faite, une chaussure plus mignonne, des rubans, de
 627   II,      45    |           avait tout cela et était la plus belle.~ ~ ~ ~Gilbert continua
 628   II,      45    |      charmants qui rendent les femmes plus charmantes encore, parce
 629   II,      45    |               et d’un retour nocturne plus charmant et plus délicieux
 630   II,      45    |             nocturne plus charmant et plus délicieux encore.~ ~ ~ ~
 631   II,      45    |              ils ne nous apparaissent plus que comme un de ces météores
 632   II,      45    |          regard de Jacques parcourut, plus défiant encore, le grenier
 633   II,      45    |           pareilles occasions ont été plus d’une fois offertes à Rousseau.~ ~ ~–
 634   II,      45    |                et si vous eussiez été plus matinal, il vous fût arrivé
 635   II,      45    |             embroché dans la ligne la plus élevée.~ ~ ~– Et cette autre
 636   II,      46    |                    J’étais de six ans plus jeune ; aujourdhui je suis
 637   II,      46    |               miroir ardent.~ ~ ~ ~Le plus fort de deux sentiments
 638   II,      46    |               Gilbert qu’il n’y avait plus assez d’air pour sa poitrine
 639   II,      46    |         chaise.~ ~ ~– Oh ! je ne veux plus écouter aux portes, dit-il ;
 640   II,      46    |           portes, dit-il ; je ne veux plus pénétrer les secrets de
 641   II,      46    |           souriant Jean-Jacques, bien plus heureux au fond de cette
 642   II,      46    |            que mon ambition ne va pas plus loin que ce désir ?~ ~ ~–
 643   II,      46    |               simples qui émeuvent le plus les cœurs profonds et les
 644   II,      46    |        Rousseau, je crois que je suis plus heureux que Diogène, et
 645   II,      47    |            avec un accent italien des plus prononcés, je désire entrer.~ ~ ~–
 646   II,      47    |              abbesse des choses de la plus haute importance.~ ~ ~–
 647   II,      47    |          attention à mes paroles, non plus qu’à mes habits, dit la
 648   II,      47    |          Louise de France ne s’occupe plus des choses de ce monde.~ ~ ~–
 649   II,      47    |          prendre sur elle de résister plus longtemps, répliqua :~ ~ ~–
 650   II,      47    |               peut être reçu qui soit plus pressé ou plus malheureux
 651   II,      47    |               qui soit plus pressé ou plus malheureux que moi ?~ ~ ~–
 652   II,      47    |            même pour les coupables, à plus forte raison pour les…~ ~ ~ ~–
 653   II,      48    |           Seigneur aux conditions les plus mondaines.~ ~ ~ ~Madame
 654   II,      48    |             et arrivant à destination plus tard, bien certainement,
 655   II,      48    |      carmélites, et, quand il n’y eut plus moyen de trouver de place
 656   II,      48    |             lui qui n’avait jamais vu plus de cent personnes assemblées !~ ~ ~ ~
 657   II,      48    |           depuis longtemps n’y voyait plus, perdu qu’il était dans
 658   II,      48    |             arrivés, il ne s’agissait plus que de savoir de quel côté
 659   II,      48    |             et dont il se préoccupait plus que de sa femme et de sa
 660   II,      48    |             avait apporté avec soi le plus possible, et on en tirait
 661   II,      48    |               ne verrez donc rien non plus, puisque vous y êtes comme
 662   II,      48    |         trente mille personnes toutes plus recommandables que lui par
 663   II,      48    |              chacun prend la place la plus large qu’il peut se faire !~ ~ ~ ~
 664   II,      48    |               été moins théoricien et plus pratique, une admirable
 665   II,      48    |             et l’on se sépara pour ne plus se revoir.~ ~ ~ ~Dans l’
 666   II,      49    |             lointain, mais qui devint plus grave et plus ample en se
 667   II,      49    |              qui devint plus grave et plus ample en se rapprochant,
 668   II,      49    |             face de lui, à dix pas au plus, dans l’une de ces voitures
 669   II,      49    |               égare. M. Gilbert n’est plus à notre service, il a donc
 670   II,      49    |               prêté, tu me le rendras plus tard. Qui sait si tu ne
 671   II,      49    |               suis reconnaissant bien plus que si j’eusse accepté votre
 672   II,      50    |              aux autres créatures les plus favorisées de Dieu ; vous
 673   II,      50    |                il est pauvre. J’ai de plus ma mère et un frère aîné.
 674   II,      50    |             Ma mère me caressa un peu plus seulement, quand le jour
 675   II,      50    |         Madame Louise, qui prenait de plus en plus intérêt à ce récit.~ ~ ~–
 676   II,      50    |                qui prenait de plus en plus intérêt à ce récit.~ ~ ~–
 677   II,      50    |               couvent. S’il n’y avait plus de dot, mon entrée au couvent
 678   II,      50    |                   Ce qui m’effraya le plus, c’est qu’il n’y avait point
 679   II,      50    |             point fait pousser un cri plus déchirant.~ ~ – Oh ! la
 680   II,      50    |            évanouit.~ ~ ~« Je n’avais plus qu’un espoir : c’est que
 681   II,      50    |              on ne m’y reçût. J’étais plus triste, mais aussi plus
 682   II,      50    |               plus triste, mais aussi plus résignée que jamais. Italienne
 683   II,      50    |        songeais à cet homme autant et plus qu’à lui. »~ ~ ~Lorenza,
 684   II,      50    |               des regrets ? Oh ! j’ai plus que des regrets ; j’ai des
 685   II,      50    |          prières pour l’invocation la plus sainte, mes yeux se détournaient
 686   II,      50    |               l’office, je ne pouvais plus lire ni prier. Toute ma
 687   II,      50    |            belle victime, dit-on, est plus agréable au Seigneur. L’
 688   II,      50    |           debout près de la chaire et plus appliqué que jamais à me
 689   II,      50    |          moment, je lui appartenais ; plus d’office, plus de cérémonie,
 690   II,      50    |          appartenais ; plus d’office, plus de cérémonie, plus de prières.~ ~ ~«
 691   II,      50    |            office, plus de cérémonie, plus de prières.~ ~ ~« Je crois
 692   II,      51    |           surtout, où les règles sont plus sévères encore qu’en France.~ ~ ~–
 693   II,      51    |             homme. Lui là, je ne suis plus moi, je suis lui ; ce qu’
 694   II,      51    |              je le fais ; mon âme n’a plus de puissance, mon esprit
 695   II,      51    |              de puissance, mon esprit plus de volonté : un regard me
 696   II,      51    |              Milan nous trouvâmes non plus une chaise de poste, mais
 697   II,      51    |               qu’un roi n’inspire pas plus de respect, un dieu plus
 698   II,      51    |              plus de respect, un dieu plus d’adorations que n’en ont
 699   II,      51    |            protection. Mais ne croyez plus, mais surtout ne cherchez
 700   II,      51    |              mais surtout ne cherchez plus à me faire croire aux surnaturelles
 701   II,      51    |                contre un pouvoir bien plus à craindre, contre le pouvoir
 702   II,      51    |                      C’est mon vœu le plus cher, Madame, et je sollicite
 703   II,      51    |       protectrice, lui prodiguant les plus tendres, les plus sincères
 704   II,      51    |      prodiguant les plus tendres, les plus sincères remerciements.~ ~ ~ ~
 705   II,      51    |             répondit le comte avec le plus grand calme.~ ~ ~– Je n’
 706   II,      51    |              alors elle ne conservera plus aucun doute. Je demande
 707   II,      51    |              et se renfermait dans la plus stricte politesse de cour.~ ~ ~«
 708   II,      51    |                dit-elle, ne cherchant plus à dissimuler le dépit qu’
 709   II,      51    |               princesse avec un doute plus humiliant que ne l’avait
 710   II,      51    |         cathédrale ; ainsi rien n’est plus aisé que cette vérification
 711   II,      51    |             et agitées d’un mouvement plus méthodique que nerveux,
 712   II,      51    |          brillantes que je n’espérais plus revoir. Je sentis cet air
 713   II,      51    |              que les morts ne sentent plus, mais qui est si doux aux
 714   II,      52    |               il vous faut une preuve plus palpable encore, un témoin
 715   II,      52    |            approchez pas, ni elle non plus.~ ~ ~ ~En ce moment, on
 716   II,      52    |               demanda la princesse de plus en plus étonnée.~ ~ ~– Oui,
 717   II,      52    |               la princesse de plus en plus étonnée.~ ~ ~– Oui, dit
 718   II,      52    |            qui il est ?~ ~ ~– Rien de plus facile, dit le cardinal :
 719   II,      52    |              Hélas ! reprit le comte, plus mal que je n’eusse voulu ;
 720   II,      52    |              comte, comme le règne le plus fatal et le plus malheureux
 721   II,      52    |             règne le plus fatal et le plus malheureux de toute la monarchie.~ ~ ~–
 722   II,      52    |             est-à-dire qu’il ne l’est plus, mais il l’a été et de vos
 723   II,      52    |              en se rapprochant.~ ~ ~– Plus près, monsieur le cardinal,
 724   II,      52    |           près, monsieur le cardinal, plus près ; je ne voudrais point
 725   II,      52    |           affabilité quelque chose de plus que… de l’affabilité, que
 726   II,      52    |               déjà fait si je n’avais plus de prudence que vous, restons
 727   II,      52    |            est-à-dire par la route la plus courte, et vous êtes venu
 728   II,      52    |              essaya point de résister plus longtemps, et, s’approchant
 729   II,      52    |            est porteur est on ne peut plus valable, et qu’enfin les
 730   II,      52    |         Feliciani, je ne vous retiens plusSeulement, reprenez vos
 731   II,      53    |            Mais cette fois ce n’était plus le cœur bondissant d’attente
 732   II,      53    |             foule, ne s’inquiéta-t-il plus ni des chevaux, ni des hommes.
 733   II,      53    |               Lorsque les couches les plus épaisses du peuple eurent
 734   II,      53    |            homme commença de respirer plus librement, et, jetant les
 735   II,      53    |               de Taverney.~ ~ ~ ~Bien plus, n’avait-elle pas failli
 736   II,      53    |            doigt, sans doute il n’eût plus été bon qu’à être brûlé.~ ~ ~ ~
 737   II,      53    |           amour ploie pour se relever plus fort et plus persévérant.
 738   II,      53    |               se relever plus fort et plus persévérant. Ils témoignent
 739   II,      53    |               sous le couteau. Il y a plus, l’amour de ces martyrs
 740   II,      53    |               mauvais, ils arriveront plus tard, voilà tout, mais ils
 741   II,      53    |              on les croirait dès lors plus haineux qu’aimants. Il ne
 742   II,      53    |            mon but, je n’avais pas eu plus à grandir pour arriver jusqu’
 743   II,      53    |            beau qu’eux ; que j’ai, de plus qu’eux, une volonté inflexible,
 744   II,      53    |             se disait :~ ~ ~– Je suis plus grand que tous ces gens-là,
 745   II,      53    |               Il gagna l’extrémité la plus voisine, celle d’ailleurs
 746   II,      54    |             du soleil et à la couleur plus ou moins chaude de ses rayons.
 747   II,      54    |                    Enfin une secousse plus violente fit crier le chêne,
 748   II,      54    |               s’était retiré d’autant plus rapidement, qu’il ne se
 749   II,      54    |               fenêtre pour interroger plus à son aise les jardins environnants.~ ~ ~ ~
 750   II,      54    |             moitié dévêtue, cent fois plus belle de sa négligence qu’
 751   II,      54    |              qu’elle ne l’eût été des plus pompeux apprêts. Sa bouche
 752   II,      54    |             Sa bouche crispée n’avait plus de salive, ses doigts brûlaient
 753   II,      54    |               votre travail, j’aurais plus tôt fait de copier vos manuscrits
 754   II,      54    |          rendu, par leurs injustices, plus féroce qu’un tigre. Vous
 755   II,      54    |                c’est celle que j’aime plus que vous n’avez aimé mademoiselle
 756   II,      55    |                et rien ne surveillait plus la ruelle, sinon l’œil sombre
 757   II,      55    |               entrepris de décrire le plus exactement possible avait
 758   II,      55    |              hiver, c’était le chaos, plus les voleurs.~ ~ ~ ~Ce fut
 759   II,      55    |      intention étant de les y ramener plus d’une fois.~ ~ ~ ~Dans cette
 760   II,      55    |               les canapés étaient des plus magnifiques fourrures que
 761   II,      55    |              de Cordoue, du dessin le plus large et le plus harmonieux,
 762   II,      55    |            dessin le plus large et le plus harmonieux, étaient décorées
 763   II,      55    |            encore.~ ~ ~– Elle n’y est plus.~ ~ ~– Suivez la route que
 764   II,      56    |                Oh ! tu fais cent fois plus que je ne mérite.~ ~ ~–
 765   II,      56    |              chose alors ; elle n’est plus romaine, elle n’est plus
 766   II,      56    |              plus romaine, elle n’est plus superstitieuse, elle est
 767   II,      56    |          logement ?~ ~ ~– Il est bien plus riche que tous ceux que
 768   II,      56    |            quelque chose que tu aimes plus que Lorenza.~ ~ ~– Et quoi
 769   II,      56    |           vois pas. Oh ! je n’y serai plus… Je n’y serai plus, murmura-t-elle
 770   II,      56    |              serai plus… Je n’y serai plus, murmura-t-elle tristement.~ ~ ~–
 771   II,      56    |               sans toi je ne pourrais plus rien. Cesse donc de m’aimer
 772   II,      56    |            éperdue d’amour.~ ~ ~ ~Et, plus avide que jamais, elle entoura
 773   II,      56    |              électrique, ne résistait plus que faiblement.~ ~ ~ ~Il
 774   II,      56    |         Lorenza ; femme, tu ne serais plus que matière.~ ~ ~– Et tu
 775   II,      56    |             vois enfin que tu m’aimes plus que ton ambition, plus que
 776   II,      56    |          aimes plus que ton ambition, plus que ta puissance, plus que
 777   II,      56    |                plus que ta puissance, plus que ton espoir. Oh ! tu
 778   II,      56    |                    Lorenza n’écoutait plus ; elle venait de faire de
 779   II,      56    |               ces invincibles chaînes plus tenaces que les crampons
 780   II,      56    |             que les crampons d’acier, plus solides que le diamant.~ ~ ~–
 781   II,      57    |         tringles.~ ~ ~– Si vous étiez plus raisonnable, Lorenza, vous
 782   II,      57    |          barreaux ne m’arrêteront pas plus que ne l’a fait votre cage
 783   II,      57    |              que Lorenza, étourdie au plus fort de sa rébellion, écouta
 784   II,      57    |         sourire de vous me consolera. Plus je vous verrai bonne, attentive,
 785   II,      57    |           bonne, attentive, patiente, plus j’amincirai les barreaux
 786   II,      57    |              sens que vous ne voudrez plus me voler votre liberté.~ ~ ~–
 787   II,      57    |               une si douce voix, non, plus de promesses, plus de mensonges :
 788   II,      57    |               non, plus de promesses, plus de mensonges : vous m’avez
 789   II,      57    |               révolte, et je ne serai plus votre obligée, et plus tard,
 790   II,      57    |          serai plus votre obligée, et plus tard, plus tard, prenez
 791   II,      57    |          votre obligée, et plus tard, plus tard, prenez garde, j’en
 792   II,      57    |                vous les enfermerez au plus profond de votre souvenir,
 793   II,      57    |             dits, vous ne les redirez plus ; vous ne les redirez plus,
 794   II,      57    |            plus ; vous ne les redirez plus, parce que je tiendrai les
 795   II,      57    |            écoutez ceci : vous n’avez plus que deux fois à en sortir :
 796   II,      57    |              fond de sa volonté, bien plus encore que des lèvres, un
 797   II,      58    |            sortir, ou de s’y conduire plus décemment.~ ~ ~– Bien, dit
 798   II,      59    |            dit Balsamo ; nous n’avons plus qu’à ouvrir devant nous
 799   II,      59    |             sentit qu’il ne respirait plus que péniblement.~ ~ ~– Que
 800   II,      59    |       peut-être y en aura-t-il un peu plus, car j’ai fait la mixtion
 801   II,      59    |      vingt-sept marcs d’une substance plus précieuse que l’or.~ ~ ~–
 802   II,      59    |             le cardinal, ne cherchant plus à cacher sa stupéfaction.~ ~ ~–
 803   II,      59    |            Allons, allons, faites-moi plus d’honneur, mon prince, et
 804   II,      59    |            voulais tromper, ce serait plus adroitement et dans un but
 805   II,      59    |            adroitement et dans un but plus élevé. Au surplus, Votre
 806   II,      59    |              au jeu, étant de l’or le plus fin que l’on puisse trouver,
 807   II,      59    |              vérité, ne serait-il pas plus à propos que je lui offrisse
 808   II,      59    |             je vous garde devait être plus lourde que je ne le crois,
 809   II,      59    |               M. de Choiseul, qui n’a plus que quinze jours peut-être
 810   II,      59    |          protégé et ne cherchant même plus à reprendre sa position
 811   II,      59    |            chose que de l’or, un bien plus précieux que toutes les
 812   II,      59    |          monde ; mais ceci ne regarde plus la science, c’est du ressort
 813   II,      59    |              Merci, monsieur, je n’ai plus besoin de rien, je ne désire
 814   II,      59    |          besoin de rien, je ne désire plus rien, dit tristement le
 815   II,      59    |             espère que vous ne doutez plus que ce soit bien de l’or.~ ~ ~–
 816   II,      60    |              doute, il faut le tuer ; plus il sera beau, mieux cela
 817   II,      60    |            Voyons.~ ~ ~– J’ai déjà le plus grand poète et le plus grand
 818   II,      60    |             le plus grand poète et le plus grand athée de l’époque ;
 819   II,      60    |        aboucher prochainement avec le plus grand remueur d’idées du
 820   II,      60    |              esprit que les idées ont plus d’influence sur eux que
 821   II,      60    |               puis j’ai un auxiliaire plus puissant que tous les philosophes
 822   II,      60    |        concitoyens, pour avoir un peu plus de liberté à lui seul ?
 823   II,      60    |               aura choisi la chose la plus forte c’est-à-dire le peuple.
 824   II,      60    |        Althotas se renversa pour rire plus librement, tandis que Balsamo,
 825   II,      60    |          votre science n’a pas encore plus garanti les hommes supérieurs
 826   II,      60    |           écoute, répondit Balsamo de plus en plus sombre.~ ~ ~– As-tu
 827   II,      60    |           répondit Balsamo de plus en plus sombre.~ ~ ~– As-tu un crayon,
 828   II,      60    |             frémira ; mais je cote au plus bas, et je prends vingt
 829   II,      60    |           tout.~ ~ ~– N’importe, pour plus grande sécurité, nous allons
 830   II,      60    |           closes, son cœur ne battait plus.~ ~ ~– Prends ce scalpel,
 831   II,      60    |               Un assassin, je ne sais plus comment on l’appelle, un
 832   II,      60    |              maître, que vous êtes le plus savant des hommes.~ ~ ~–
 833   II,      60    |         dit-il, va, je te convaincrai plus tard, et d’ailleurs, le
 834   II,      61    |           Jean, que je ne reviendrais plus.~ ~ ~– Après ?~ ~ ~– Et
 835   II,      61    |              Et que vous auriez perdu plus que moi à me mal recevoir.~ ~ ~–
 836   II,      61    |         maintenant, il ne nous manque plus que cela.~ ~ ~– Ah ! mais
 837   II,      61    |                    Bientôt il n’y eut plus aucun doute à avoir : une
 838   II,      62    |         spectateurs jugèrent être des plus attachantes, car la jeune
 839   II,      62    |     maintenant, il ne vous manquerait plus que cela ! dit Chon avec
 840   II,      62    |        curiosité, mais elle se recula plus vite encore qu’elle ne s’
 841   II,      62    |             dit Jean, ne nous donnons plus la peine de guetter l’amoureuse,
 842   II,      63    |      connaissez la maison, rien n’est plus facile que de l’y faire
 843   II,      63    |              de n’y être point arrivé plus tôt ; vous voudriez que
 844   II,      63    |               ma foi, je n’ai pas été plus brave que le roi.~ ~ ~–
 845   II,      63    |                Aussi userons-nous des plus minutieuses précautions.
 846   II,      63    |            paraître attacher au salut plus d’importance, quoique le
 847   II,      63    |          celui de la comtesse est des plus beaux et celui de mademoiselle
 848   II,      64    |                     Ce n’était pas la plus rude partie, car il restait
 849   II,      64    |       trouvant enfin seul, il partait plus calme.~ ~ ~ ~L’appel du
 850   II,      64    |            dit le roi, je vais parler plus clairement. Voyons, vous
 851   II,      64    |         monsieur, cet enfant n’étudie plus, il se marie.~ ~ ~– Sire,
 852   II,      64    |                Oh ! s’il m’eût laissé plus souvent dans la société
 853   II,      64    |        Lemaure ou Lemoure, je ne sais plus trop, laquelle faisait des
 854   II,      64    |               glissé sur la bouche la plus spirituelle du monde.~ ~ ~–
 855   II,      64    |          expire mon autorité. Je n’ai plus de leçons à vous donner,
 856   II,      65    |           supportent quelquefois avec plus de courage qu’elles ne les
 857   II,      65    |               madame de Noailles avec plus de terreur peut-être que
 858   II,      65    |               portes, et ce sera bien plus drôle.~ ~ ~ ~Le dauphin
 859   II,      65    |           composèrent en ce moment la plus sauvage et la plus lugubre
 860   II,      65    |          moment la plus sauvage et la plus lugubre harmonie qui ait
 861   II,      65    |              annonce les ouragans les plus acharnés. S’il continue,
 862   II,      65    |              Une nouvelle bourrasque, plus terrible encore que la première,
 863   II,      65    |             la nature. Il ne faut pas plus s’en étonner que du calme ;
 864   II,      65    |             est un des phénomènes les plus naturels et les plus fréquents
 865   II,      65    |              les plus naturels et les plus fréquents de la création.
 866   II,      65    |               ces teintes rouges avec plus d’attention. Ces murs étaient
 867   II,      65    |             demeura ensevelie dans la plus mortelle torpeur.~ ~ ~ ~
 868   II,      65    |                    Versailles n’était plus reconnaissable.~ ~ ~ ~La
 869   II,      65    |          rentra dans son appartement, plus sombre et plus effrayé peut-être
 870   II,      65    |           appartement, plus sombre et plus effrayé peut-être à cette
 871   II,      66    |              parisiens, à la fois les plus pressés et les plus paresseux
 872   II,      66    |               les plus pressés et les plus paresseux du monde connu,
 873   II,      66    |              groupe, pareil à un flot plus élevé au milieu de cette
 874   II,      66    |              style architectonique le plus gracieux ; la charpente
 875   II,      66    |          foule, et quelques rangs des plus intrépides reculèrent-ils,
 876   II,      66    |           elles-mêmes ne le pouvaient plus, emboîtées qu’elles se trouvaient
 877   II,      66    |               Ah ! vous ne connaissez plus Paris, mon père, dit Philippe.
 878   II,      66    |              le baron ; vous avez mis plus de deux heures à votre toilette.~ ~ ~–
 879   II,      66    |            elle ne s’en préoccupa pas plus qu’un dieu de l’Inde ne
 880   II,      67    |               déroute les curieux les plus rapprochés, qui sentirent
 881   II,      67    |          criaient les spectateurs les plus éloignés. Pas encore. C’
 882   II,      67    |            des cris ? Ceux-là ne sont plus des cris de joie, mais des
 883   II,      67    |               la force qui l’attirait plus de résistance qu’elle.~ ~ ~ ~
 884   II,      67    |             cris assourdissants, bien plus terribles que des cris de
 885   II,      67    |         présidant au carnage, c’était plus qu’il n’en fallait pour
 886   II,      67    |          lutte d’un seul contre tous, plus la mort.~ ~ ~ ~Andrée poussa
 887   II,      67    |             mort : le cœur ne battait plus, les yeux étaient fermés,
 888   II,      67    |      murailles, contre lesquelles les plus proches étaient écrasés.~ ~ ~ ~
 889   II,      67    |                le jeune homme n’avait plus qu’à mourir ; aussi n’essaya-t-il
 890   II,      67    |           essaya-t-il point de lutter plus longtemps ; il ferma les
 891   II,      68    |          arrivaient des quartiers les plus éloignés, car l’horrible
 892   II,      68    |                  C’était un spectacle plus affreux à voir peut-être
 893   II,      68    |             sont aisés à reconnaître, plus blessés presque toujours,
 894   II,      68    |          Fayette et les Lameth, avait plus d’une fois professé les
 895   II,      68    |            connaître les endroits les plus funestes de la place.~ ~ ~–
 896   II,      68    |            fossé ; là, vous trouverez plus de cinquante cadavres.~ ~ ~–
 897   II,      68    |           vraiment, non ; le mien est plus jeune ; des cheveux noirs,
 898   II,      68    |           puis, en vérité, on ne sait plusmarcher.~ ~ ~– C’était
 899   II,      68    |           chirurgien ; les hommes ont plus de force que les femmes
 900   II,      68    |        monsieur, dit-il, moi, je n’ai plus besoin de ma lanterne :
 901   II,      69    |            cri.~ ~ ~ ~Ce dernier cri, plus faible que le premier, était
 902   II,      69    |            toujours les franges de la plus sombre nuit.~ ~ ~ ~Andrée
 903   II,      69    |             ait été entraîné, rien de plus simple ; mais Philippe,
 904   II,      69    |        répliqua le baron tremblant de plus en plus à mesure que se
 905   II,      69    |            baron tremblant de plus en plus à mesure que se démolissaient
 906   II,      69    |           est-elle ici ? cria-t-il du plus loin qu’il aperçut le groupe
 907   II,      69    |          jeune homme en approchant de plus en plus ; où est Andrée ?~ ~ ~–
 908   II,      69    |              en approchant de plus en plus ; où est Andrée ?~ ~ ~–
 909   II,      69    |              avec une colère d’autant plus injuste, que nous avons
 910   II,      69    |         remettant avec les égards les plus respectueux la jeune fille
 911   II,      70    |             vœu dicté par un souvenir plus puissant que la souffrance,
 912   II,      70    |               recommanda seulement la plus grande patience. Il ne lui
 913   II,      70    |               Il ne lui parla pas non plus du lambeau d’étoffe qu’on
 914   II,      70    |               qui considérait avec le plus vif intérêt cette tête expressive
 915   II,      70    |             soit, on ne saurait faire plus que le possible… Vous croyez-vous
 916   II,      70    |          reste à Trianon, afin d’être plus à portée de venir au secours
 917   II,      71    |               de famille, avait fermé plus soigneusement que jamais
 918   II,      71    |                     Gilbert ne songea plus qu’à Andrée, qu’au bonheur
 919   II,      71    |              l’ayant enfermé, une des plus grandes difficultés se trouvait
 920   II,      71    |          cadenas ! facile, oui ; mais plus d’espoir de rentrer dans
 921   II,      71    |           prendre le chemin de n’oser plus regarder une seule créature
 922   II,      71    |          droite, et par conséquent le plus court chemin d’un point
 923   II,      71    |               Je saute…~ ~ ~« Hélas ! plus de force, plus de souplesse !~ ~ ~«
 924   II,      71    |                Hélas ! plus de force, plus de souplesse !~ ~ ~« Il
 925   II,      71    |                 je dégringolerai, non plus tué, noble et poétique,
 926   II,      71    |              promenade et ne rentrait plus que le soir.~ ~ ~ ~Gilbert
 927   II,      72    |              roulé la pierre que, non plus que Nicole, Gilbert ne perdait
 928   II,      72    |               en effet, un billet, ni plus ni moins qu’un billet que
 929   II,      72    |            poche, et alors elle n’eut plus besoin de regarder rien
 930   II,      72    |                  Gilbert ne craignait plus qu’une chose, c’était la
 931   II,      72    |              heures et demie l’œil le plus exercé n’eût rien distingué
 932   II,      72    |            volonté morale avait parlé plus haut ; ce fut elle, comme
 933   II,      72    |               huit pouces de large au plus, lequel conduit, bien que
 934   II,      72    |       rétrécissait au point de n’être plus qu’un point dans sa poitrine.~ ~ ~ ~
 935   II,      73    |              de sorte que tu respires plus librement, pauvre sœur ?~ ~ ~–
 936   II,      73    |              pauvre sœur ?~ ~ ~– Oui, plus librement, mais toujours
 937   II,      73    |               de sa sœur, pour donner plus d’importance à la question,
 938   II,      73    |            hui, ma vue intérieure est plus forte ; il me semble qu’
 939   II,      73    |           continua-t-il avec une voix plus altérée qu’il ne voulait
 940   II,      73    |                     Mon Dieu, rien de plus facile, dit Andrée avec
 941   II,      73    |               qu’eux ; notre cœur est plus pur et notre bras plus fort.~ ~ ~ ~
 942   II,      73    |            est plus pur et notre bras plus fort.~ ~ ~ ~Et, comme il
 943   II,      73    |               ne puis me précipiter ; plus d’Andrée ! perdue pour moi,
 944   II,      73    |           voilà tout. Le roi n’a-t-il plus d’argent à offrir à ses
 945   II,      73    |            élevée comme vous ; il y a plus : vous avez, à côté de l’
 946   II,      73    |              Andrée, et nulle ne sera plus digne que vous d’entrer
 947   II,      73    |                   Oh ! nous ne sommes plus à Taverney, ici. Le roi
 948   II,      74    |              rêve, adieu le bonheur ; plus rien qu’une image, plus
 949   II,      74    |               plus rien qu’une image, plus rien qu’un souvenir éternellement
 950   II,      74    |           était fermée. Il n’aspirait plus qu’à la liberté.~ ~ ~ ~Andrée
 951   II,      74    |               albâtre, souhaita de sa plus douce voix un gracieux bonsoir
 952   II,      74    |           sans utilité était pour lui plus qu’une mauvaise action :
 953   II,      74    |                seulement ne criez pas plus pour moi que vous ne l’eussiez
 954   II,      74    |              que vous êtes maintenant plus imprudente que moi.~ ~ ~–
 955   II,      74    |            Par pitié, ne riez pas non plus, votre rire me fait peur.~ ~ ~–
 956   II,      74    |       ouvrez-moi la porte, Nicole, et plus un seul mot de tout cela.~ ~ ~ ~
 957   II,      74    |               avec lui dix minutes de plus que vous ne deviez le faire.
 958   II,      74    |                Beausire, et il ne vit plus, sur le fond de son souvenir,
 959   II,      75    |        Gilbert avait été revu avec le plus grand soin, et il s’était
 960   II,      75    |               comme un enfant, se mit plus de vingt fois à la fenêtre
 961   II,      75    |              neveu, dit Rousseau, est plus ardent naturaliste que vous.
 962   II,      75    |            soyez prêt.~ ~ ~– D’autant plus qu’herboriser après manger
 963   II,      75    |                ou… ma foi, je ne sais plus… Mais le principal, mon
 964   II,      76    |             les roses bleues, et leur plus grande ambition a toujours
 965   II,      76    |      physionomie étrange, imitant les plus hideux profils de faunes
 966   II,      76    |           haleine d’un soleil d’août, plus haut froids et ternes comme
 967   II,      76    |               vous avez tort ; jamais plus modeste service…~ ~ ~– Oh !
 968   II,      76    |              moi et vu de près un des plus illustres penseurs de ce
 969   II,      76    |       conjurer Rousseau de lui parler plus gracieusement. Mais, au
 970   II,      76    |             Rousseau, ne se possédant plus, salua les dames avec des
 971   II,      77    |              de Zamore, s’étendait de plus en plus longuement et nonchalamment
 972   II,      77    |         Zamore, s’étendait de plus en plus longuement et nonchalamment
 973   II,      77    |              se couchant tout à fait, plus voluptueuse et plus belle
 974   II,      77    |             fait, plus voluptueuse et plus belle sur son sofa que Vénus
 975   II,      77    |              la conversation beaucoup plus d’intérêt qu’elle ne voulait
 976   II,      77    |             ce qui lui plaît, tout au plus.~ ~ ~– C’est bien pis, duc,
 977   II,      77    |           Anglais, que le roi ne peut plus se passer de lui.~ ~ ~–
 978   II,      77    |               il vous verra, il n’est plus habitué au soleil.~ ~ ~–
 979   II,      77    |             jamais vous n’avez écouté plus attentivement.~ ~ ~– Soit ;
 980   II,      77    |          elles aient cinquante ans de plus que les vôtres. »~ ~– Ah !
 981   II,      77    |                     Oui, d’armes, les plus rudes dangers ne sont pas
 982   II,      78    |              de Grammont n’en veulent plus.~ ~ ~– Oh ! oh ! comtesse…~ ~ ~–
 983   II,      78    |             comtesse ! personne n’est plus convaincu que moi de ce
 984   II,      78    |             roi. Du jour où je n’aime plus, je ne tiens à rien.~ ~ ~–
 985   II,      78    |             je serai non seulement la plus heureuse femme du monde,
 986   II,      78    |              du monde, mais encore la plus honorée, du jour où je ne
 987   II,      78    |                du jour où je ne serai plus la maîtresse de Votre Majesté.
 988   II,      78    |               contraire, je ne parlai plus sérieusement.~ ~ ~– Vous
 989   II,      78    |              la Bastille, on s’ennuie plus encore qu’au couvent.~ ~ ~–
 990   II,      78    |               Bastille, et je suis la plus heureuse des femmes. Ce
 991   II,      78    |           Bien-Aimé à la postérité la plus reculée. Fournissez la lettre
 992   II,      78    |            que, si nous ne partons au plus vite, Sa Majesté va nous
 993   II,      78    |               adieu, sire ! Ne songez plus à moi, je serai partie.
 994   II,      78    |             le Parthe, son sourire le plus provocant.~ ~ ~ ~Le roi
 995   II,      79    |         depuis hier. C’est on ne peut plus réjouissant.~ ~ ~– Mais
 996   II,      79    |               a applaudi, et ce n’est plus rien à présent.~ ~ ~– Tant
 997   II,      79    |              que M. d’Aiguillon n’ait plus de soutien, et la colère
 998   II,      79    |            ceux qui sont en chantier, plus des matériaux pour en construire
 999   II,      79    |              officiers les ordres les plus sévères, les plus hostiles.
1000   II,      79    |          ordres les plus sévères, les plus hostiles. La première collision


1-1000 | 1001-1984
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License