IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plumet 5 plumets 2 plupart 6 plus 1984 plusieurs 40 plut 2 plût 4 | Fréquence [« »] 2050 sur 2015 me 2007 était 1984 plus 1948 comme 1868 j 1859 cette | Alexandre Dumas Joseph Balsamo Concordances plus |
gras = Texte principal Tome, Chap. gris = Texte de commentaire
1 I, IntI | semblent former un cortège à la plus haute d’entre elles, portent 2 I, IntI | Crête du Serpent.~ ~ ~ ~La plus élevée de toutes, celle 3 I, IntI | toutes, celle qui s’élance le plus haut vers le ciel, ceignant 4 I, IntI | jour, et son cheval fût-il plus ruisselant de grelots qu’ 5 I, IntI | encore que les montagnes les plus élevées sont devenues de 6 I, IntI | encore que les légendes les plus poétiquement terribles n’ 7 I, IntI | pas toujours, disent les plus braves, conduit d’honnêtes 8 I, IntI | autres masses d’un noir plus épais.~ ~ ~ ~Cet examen 9 I, IntI | par les rayons d’un soleil plus brûlant que le notre. Enfin, 10 I, IntI | du teint faisait paraître plus blanches encore. Le pied 11 I, IntI | m’arrêter : je n’y vois plus.~ ~ ~ ~À peine ces mots 12 I, IntI | yeux. Dès lors il ne vit plus même les ténèbres.~ ~ ~ ~ 13 I, IntII | en avant, il ne te sera plus permis de retourner en arrière. 14 I, IntII | Un écho n’eût pas plus fidèlement reproduit ces 15 I, IntII | car le tonnerre n’est pas plus prompt à frapper que ne 16 I, IntII | étendit sur l’assemblée, plus profond que jamais ; les 17 I, IntII | ne suffisaient point aux plus difficiles, et quelques 18 I, IntII | aux mains des fantômes les plus proches, et par un mouvement 19 I, IntII | auquel il s’adressait devint plus pâle que son linceul, tandis 20 I, IntIII | il a deux fois l’âge du plus âgé d’entre vous. »~ ~ ~ 21 I, IntIII | transparente, impalpable, plus légère que l’atmosphère 22 I, IntIII | c’est un des points les plus positifs de notre croyance, 23 I, IntIII | illuminé, je sentis que j’étais plus qu’un homme ; je compris 24 I, IntIII | Oui, c’est le poste le plus important… je le prends 25 I, IntIII | pour moi ; c’est l’œuvre la plus périlleuse… je m’en charge.~ ~ ~– 26 I, IntIII | où l’on saura qu’il n’y a plus de roi en France, les souverains 27 I, IntIII | souverains de l’Europe, les plus insolemment assis sur leur 28 I, IntIII | qui répéterait vos paroles plus haut que vous ne le dites ; 29 I, IntIII | élevé le trône de Wasa, plus cent mille écus d’argent.~ ~ ~ ~ 30 I, IntIII | à la pratique ; n’étudie plus ce qu’est l’homme, mais 31 I, 1 | Moselle, pour établir de plus faciles communications entre 32 I, 1 | La chose eût été d’autant plus probable que la voiture, 33 I, 1 | encore si on ne la parle plus dans les environs de Nancy :~ ~ ~– 34 I, 1 | voulait dire :~ ~ ~– Vite, plus vite !~ ~ ~ ~Les postillons 35 I, 1 | des efforts qui faisaient plus d’honneur à la vigueur de 36 I, 1 | contribuant à lui donner un aspect plus fantastique encore.~ ~ ~ ~ 37 I, 1 | second coup de tonnerre, plus violent et plus chargé de 38 I, 1 | tonnerre, plus violent et plus chargé de vibrations métalliques 39 I, 1 | demandons si nous devons aller plus loin, dirent les postillons.~ ~ ~– 40 I, 1 | il est impossible d’aller plus loin.~ ~ ~– Pourquoi cela ? 41 I, 1 | les chevaux ne marchent plus : ils patinent.~ ~ ~– À 42 I, 1 | ne feraient pas un pas de plus ; je veux que le ciel m’ 43 I, 1 | dans cinq minutes elle ira plus vite que nous ne voudrons. 44 I, 1 | chevaux, qui ne pouvaient plus le soutenir, faute de tenir 45 I, 1 | précipice.~ ~ ~ ~Ce ne fut plus seulement la voix, ce fut 46 I, 1 | arriver, car le silence le plus profond avait succédé tout 47 I, 2 | les alambics, s’élevait, plus rapproché du quatrième panneau 48 I, 2 | dit-il, nous ne traversons plus de déserts, puisque nous 49 I, 2 | ou leur équivalent. Voilà plus d’un million qu’il me coûte, 50 I, 2 | mes repas, puisque je n’ai plus besoin de manger que tous 51 I, 2 | ciel, à ceux qui sont les plus faciles à prévenir ?~ ~ ~– 52 I, 2 | passée, quand je n’aurai plus qu’à attendre tranquillement 53 I, 2 | mouvoir, et alors je n’aurai plus besoin de personne, on ne 54 I, 2 | personne, on ne me dira plus : « Je ferai » ; c’est moi 55 I, 2 | donc ? mais ils n’ont donc plus vingt-quatre heures ?~ ~ ~– 56 I, 3 | Et la jeune femme respira plus librement.~ ~ ~– Mais où 57 I, 3 | brun, mais de ce brun mat plus riche et plus beau que le 58 I, 3 | ce brun mat plus riche et plus beau que le ton le plus 59 I, 3 | plus beau que le ton le plus rose et le plus incarnat. 60 I, 3 | le ton le plus rose et le plus incarnat. Ses beaux yeux 61 I, 3 | route de traverse qui aille plus directement que la grand-route 62 I, 3 | lui est rien arrivé non plus, au cheval ?~ ~ ~– Je ne 63 I, 3 | répéta la femme de sa voix la plus caressante, ici, Djérid ! 64 I, 3 | perdrait mon âme si je restais plus longtemps avec lui ; c’est 65 I, 4 | bon lit.~ ~ ~– Cela, c’est plus difficile.~ ~ ~– Sommes-nous 66 I, 4 | est à trois cents cas au plus.~ ~ ~– Eh bien ! alors…, 67 I, 4 | ces préparatifs avec la plus grande curiosité. Gilbert 68 I, 4 | reste, le temps était devenu plus tolérable, la pluie avait 69 I, 4 | Oui, monsieur, c’est mon plus grand désir.~ ~ ~– Et que 70 I, 4 | jeune homme une explication plus compréhensible, mais malheureusement, 71 I, 4 | jamais, mon ami ; frappez plus fort.~ ~ ~ ~En effet, rien 72 I, 4 | Gilbert n’hésita plus ; il quitta le marteau et 73 I, 5 | bougeoir pour éclairer un plus large espace de terrain 74 I, 5 | hangar ; elle y sera un peu plus à couvert qu’au milieu de 75 I, 5 | enfin sa mise, quoique de la plus grande simplicité, était 76 I, 5 | grâce au ciel, je n’en ai plus un pouce de terre, non. 77 I, 5 | cuisine ? Il ne manquerait plus qu’une chose, c’est que 78 I, 5 | ajouta-t-elle d’une voix plus haute, est-ce fait ?~ ~ ~– 79 I, 5 | apportait un plat de la plus appétissante odeur.~ ~ ~– 80 I, 5 | monsieur, que vous n’avez plus que dix-sept assiettes de 81 I, 6 | en appelant à son aide sa plus délicate pénétration qu’ 82 I, 6 | lourde et craintive, pour ne plus se lever qu’avec hésitation.~ ~ ~ ~ 83 I, 6 | sourire, où l’étonnement avait plus de part encore que l’orgueil.~ ~ ~– 84 I, 6 | il vit luire le dédain le plus suprême sur le beau visage 85 I, 6 | sont de vilains animaux, plus venimeux encore qu’ils ne 86 I, 6 | leurs maximes ! on ne rit plus en France, on lit, et que 87 I, 6 | écria le baron, rien n’est plus sérieux, à mon avis, que 88 I, 6 | aventureux ! Dix ans de plus que moi, mon cher monsieur, 89 I, 6 | que, quand on ne mangeait plus, on buvait encore ! Mais 90 I, 6 | piquette quand on ne mange plus… Legay, donnez un flacon 91 I, 6 | et vous en avez tout au plus trente, si je ne me trompe.~ ~ ~– 92 I, 6 | trente ans que je ne les ai plus.~ ~ ~ ~Andrée regardait 93 I, 6 | vous vois trente ans au plus, n’est-ce pas, Andrée ?~ ~ ~– 94 I, 6 | clair, est-ce que vous avez plus de trente ans ? En vérité, 95 I, 6 | aviez quatre ou cinq ans au plus !~ ~ ~– Non pas ; j’en avais 96 I, 7 | Vous me faites infiniment plus d’honneur que je n’en mérite.~ ~ ~– 97 I, 7 | Corneille dans je ne sais plus quelle comédie qu’il me 98 I, 7 | feu donnait un aspect des plus tristes l’été, vide de chenets, 99 I, 7 | palper quelque chose au plus profond de cette poche muette, 100 I, 7 | touches.~ ~ ~ ~Rien n’était plus naturel cependant que cette 101 I, 7 | pas muet, se faisant de plus en plus distincte au milieu 102 I, 7 | muet, se faisant de plus en plus distincte au milieu des 103 I, 7 | avant, et elle ne bougea plus.~ ~ ~ ~Elle fit un effort.~ ~ ~– 104 I, 7 | La jeune fille n’avait plus ni force ni volonté ; elle 105 I, 8 | respectueux de La Brie.~ ~ ~ ~Plus tard, lorsqu’on s’était 106 I, 8 | parti, Gilbert demeura non plus en observation, mais en 107 I, 8 | sans que rien l’en séparât plus, qu’il comprit l’importance 108 I, 8 | Est lâche quiconque n’est plus maître de son cœur. – Elle 109 I, 8 | Gilbert ne savait plus que penser, il était anéanti 110 I, 9 | fille et la chargea d’une plus grande quantité de fluide.~ ~ ~– 111 I, 9 | assombrit et parut exprimer le plus vif étonnement.~ ~ ~– Dans 112 I, 9 | femme de chambre elle n’a plus rien à craindre, à moins 113 I, 9 | languit en garnison et ne peut plus porter dignement le nom 114 I, 9 | beaucoup ! beaucoup !~ ~ ~– Plus que toute chose ?~ ~ ~– 115 I, 9 | que toute chose ?~ ~ ~– Plus que toute chose.~ ~ ~– Et 116 I, 9 | rien. Je crois qu’il n’est plus à Strasbourg.~ ~ ~– Connaissez-vous 117 I, 9 | avec le caractère de la plus croyante exaltation, toi 118 I, 10 | escalier, parce qu’il n’osait plus monter jusqu’à la porte 119 I, 10 | ce sont d’ordinaire les plus riches et les plus exaltées ; 120 I, 10 | ordinaire les plus riches et les plus exaltées ; elles admettent 121 I, 10 | nuageux où les idées sont plus lugubres, crut voir passer 122 I, 10 | en lui donnant une peur plus grande, mais plus fondée.~ ~ ~ ~ 123 I, 10 | une peur plus grande, mais plus fondée.~ ~ ~ ~S’il avait 124 I, 10 | écouta ; puis, ne voyant plus rien, n’entendant plus rien, 125 I, 10 | voyant plus rien, n’entendant plus rien, il reprit son échelle, 126 I, 10 | doute cru. Mais une idée plus profonde arrêta le jeune 127 I, 10 | désire d’autres trésors plus matériels et plus positifs.~ ~ ~ ~ 128 I, 10 | trésors plus matériels et plus positifs.~ ~ ~ ~Les trésors 129 I, 10 | effrayer Gilbert beaucoup plus que ne l’eût fait une invective 130 I, 10 | non ! car vous ne m’aimez plus, et c’est moi qui suis jalouse.~ ~ ~– 131 I, 10 | Nicole se sentait la plus forte ; en conséquence elle 132 I, 10 | de mots. Vous ne m’aimez plus, n’est-ce pas ?~ ~ ~– Si 133 I, 10 | parce que nous ne faisons plus que nous rencontrer.~ ~ ~– 134 I, 10 | avouez que vous ne m’aimez plus, ou que vous nous aimez 135 I, 10 | sût, il en savait toujours plus que Nicole… Nicole n’avait 136 I, 10 | sentait qu’elle perdait de plus en plus son terrain.~ ~ ~– 137 I, 10 | elle perdait de plus en plus son terrain.~ ~ ~– Eh bien ! 138 I, 10 | basse-cour, et encore Mahon est plus heureux que moi. » Je vous 139 I, 10 | notre abjection nous font plus que frères : aimons-nous 140 I, 10 | Aujourd’hui, j’ai cinq mois de plus ; j’ai appris des choses 141 I, 10 | en s’emportant.~ ~ ~– Pas plus que ne l’est un voyageur 142 I, 10 | son horizon. J’embrasse un plus grand paysage, voilà tout.~ ~ ~– 143 I, 10 | facultés se développent plus ou moins, ils s’éloignent 144 I, 10 | facultés et des valeurs plus développées que les miennes, 145 I, 10 | livres qui vous rendent plus inquiets encore. C’est en 146 I, 10 | dans tout le canton une plus jolie fille que moi ? Si 147 I, 10 | jour où je ne travaillerai plus, ne vaudrais-je pas mademoiselle ? 148 I, 10 | continua la jeune fille plus menaçante avec son sourire 149 I, 10 | secondes, Nicole, n’entendant plus aucun bruit derrière elle, 150 I, 11 | paraissait aussi et même plus coupable que Gilbert. Une 151 I, 11 | une main moins habile ou plus scrupuleuse que la sienne 152 I, 11 | ses yeux lui parurent plus beaux que jamais. Elle continua 153 I, 11 | son cou, qu’elle avait le plus grand soin de dérober aux 154 I, 11 | pouvait se présenter de plus riche que sa poitrine et 155 I, 11 | riche que sa poitrine et de plus insolemment cambré que sa 156 I, 11 | restée au lit une heure de plus que d’habitude.~ ~ ~– Je 157 I, 11 | moment, je ne me souviens plus de rien. Je serai remontée 158 I, 11 | Nicole, dit Andrée avec la plus grande douceur. Je n’ai 159 I, 11 | promener la nuit : l’air est plus frais, les fleurs sentent 160 I, 11 | point à propos de pousser plus loin l’investigation. Ce 161 I, 11 | aucun obstacle. Tu n’as plus de parents, il est orphelin ; 162 I, 11 | ensemble à vivre un peu plus longtemps.~ ~ ~– Vous n’ 163 I, 11 | le coup, Nicole n’y tint plus ; tant de dissimulation 164 I, 11 | parle pas, ou ne lui parle plus, je ne pense pas qu’il y 165 I, 11 | qui, selon elle, n’était plus une impertinence, mais une 166 I, 12 | avec une politesse d’autant plus recherchée qu’il avait sondé 167 I, 12 | recherchée qu’il avait sondé plus avant la pauvreté de son 168 I, 12 | mon cher hôte, ne parlons plus de ce qui n’est plus.~ ~ ~ ~ 169 I, 12 | parlons plus de ce qui n’est plus.~ ~ ~ ~Balsamo s’inclina 170 I, 12 | rendrez en ce moment le plus grand service que vous puissiez 171 I, 12 | dit Balsamo. L’eau est le plus noble des éléments, baron, 172 I, 12 | reprit Balsamo, et de la plus haute importance. Quelqu’ 173 I, 12 | possible, mais je dirai plus, pour que vous ne m’ayez 174 I, 12 | baron, voici un dilemme des plus forts ; il résulterait donc 175 I, 12 | mon fils qui me réjouit le plus. Ce cher Philippe, qu’un 176 I, 12 | Et le baron se mit à rire plus fort.~ ~ ~– Ainsi, dit gravement 177 I, 12 | cela ?~ ~ ~– On ne peut plus sérieusement, baron ; car, 178 I, 12 | affaire à l’incrédule le plus endurci…~ ~ ~ ~Ce fut en 179 I, 13 | côtés. Cependant rien n’est plus vrai ; encore quelques instants 180 I, 13 | retint par la main.~ ~ ~– Plus vous préparerez, plus nous 181 I, 13 | Plus vous préparerez, plus nous serons ridicules, dit-il. 182 I, 13 | baron.~ ~ ~– Je n’avais plus de voix, mon père. Toute 183 I, 13 | présenter ensuite d’une façon plus convenable devant Votre 184 I, 13 | La chose ne m’en sera que plus sacrée… Dites, madame.~ ~ – 185 I, 13 | dauphine désirait aller plus vite.~ ~ – Je veux partir 186 I, 13 | j’en suis certaine, que plus cordial et plus simple. 187 I, 13 | certaine, que plus cordial et plus simple. Il y a bien, si 188 I, 13 | répondre que nous n’en étions plus qu’à trois lieues.~ ~ ~– 189 I, 13 | tremblant, et ne souriant plus comme d’habitude. Il lui 190 I, 14 | a fait la révérence avec plus de grâce ; jamais reine 191 I, 14 | jamais reine n’a salué avec plus de science. Pliant la tête 192 I, 14 | la journée. Le calme le plus doux régnait sur son visage, 193 I, 14 | visage, la bienveillance la plus charmante animait ses yeux. 194 I, 14 | que dans votre pays les plus riches de gloire sont presque 195 I, 14 | sont presque toujours les plus pauvres d’argent.~ ~ ~ ~ 196 I, 14 | coupes. Enfin les vins les plus riches de tous et les plus 197 I, 14 | plus riches de tous et les plus nobles d’origine étincelaient 198 I, 14 | dauphine.~ ~ ~– Oui, tout au plus.~ ~ ~– Et depuis une heure, 199 I, 14 | cas, monsieur, vous êtes plus sorcier que votre sorcier.~ ~ ~– 200 I, 14 | écria le cardinal du ton le plus sérieux et en abandonnant 201 I, 14 | que je ne trouve rien de plus intéressant que les choses 202 I, 14 | choses surnaturelles, rien de plus curieux que les choses impossibles.~ ~ ~– 203 I, 15 | Balsamo avec une curiosité plus grande peut-être qu’elle 204 I, 15 | Oh ! oh ! ceci est plus grave, dit Marie-Antoinette, 205 I, 15 | le baron, de la façon la plus simple, en regardant dans 206 I, 15 | dauphine avec dédain.~ ~ ~– Les plus grands cœurs ont leurs faiblesses, 207 I, 15 | je le dis, ce n’en sera plus un.~ ~ ~– N’importe, dites 208 I, 15 | reprit la dauphine piquée, plus vous êtes savant, plus je 209 I, 15 | plus vous êtes savant, plus je tiens à ma prédiction. 210 I, 15 | Maintenant, il ne nous reste plus qu’à voir toutes ces tasses 211 I, 15 | comprirent, donnèrent encore plus de mystère à la situation.~ ~ ~– 212 I, 15 | caprices. Ne faites donc pas plus peser sur moi la colère 213 I, 15 | élèverai avec elle.~ ~ ~– Plus la vague est haute, plus 214 I, 15 | Plus la vague est haute, plus l’abîme qu’elle creuse est 215 I, 15 | parlez donc !~ ~ ~– Je n’ai plus rien à dire.~ ~ ~– Mais 216 I, 16 | il se tenait à l’affût, plus inquiet que personne de 217 I, 16 | chambre. Ce n’était pas la plus grande, ce n’était même 218 I, 16 | ce n’était même pas la plus ornée peut-être ; mais il 219 I, 16 | main, comme si elle n’avait plus la force de parler, qu’elle 220 I, 16 | point. Mais le moyen le plus sûr de couper court à cette 221 I, 16 | Versailles, personne n’osera plus proposer une pareille énormité. »~ ~– 222 I, 16 | eût paru lui inspirer le plus petit intérêt.~ ~ ~– Votre 223 I, 16 | côté-là, car nous avons plus de noblesse que de richesse… 224 I, 16 | de la veille, il ne resta plus rien dans l’avenue de Taverney, 225 I, 16 | aller à tâtons. Il n’y avait plus de chandelle au château.~ ~ ~– 226 I, 17 | Dame ! si mademoiselle en a plus besoin que moi, comme c’ 227 I, 17 | en ce moment, qui en as plus besoin que moi.~ ~ ~ ~Nicole 228 I, 17 | allait peut-être paraître plus désirable à l’ambitieux 229 I, 17 | à ta façon, mais ne sois plus folle.~ ~ ~– C’est vrai, 230 I, 17 | occupait, et se retourna plus prompt que si un ressort 231 I, 17 | qu’il ne comprenait pas plus le regard que les paroles.~ ~ ~– 232 I, 18 | répondit Nicole avec un air des plus délibérés.~ ~ ~– Tu te maries ?~ ~ ~– 233 I, 18 | ai dit que je ne voulais plus de lui.~ ~ ~ ~Il était décidé 234 I, 18 | formaient la portion la plus volumineuse de son avoir. 235 I, 18 | mademoiselle, ce n’est plus le mien, Dieu merci !~ ~ ~– 236 I, 18 | portière, cherchait à voir le plus longtemps possible sa chère 237 I, 18 | il lui avait même fallu plus que sa force habituelle, 238 I, 18 | que sa force habituelle, plus que son courage personnel 239 I, 18 | auparavant, commençait à n’être plus rien du tout pour eux.~ ~ ~ ~ 240 I, 18 | se mit donc à hurler de plus en plus.~ ~ ~– Tais-toi, 241 I, 18 | donc à hurler de plus en plus.~ ~ ~– Tais-toi, lui cria 242 I, 18 | on faisait pour moi, ni plus ni moins.~ ~ ~ ~Et, courant 243 I, 18 | nous verrons lequel a le plus d’instinct, du chien ou 244 I, 18 | tes murs ne m’enferment plus ; adieu, prison ! adieu, 245 I, 19 | les chevaux n’en pouvaient plus. Gilbert, ce jour-là, n’ 246 I, 19 | Gilbert. Bientôt il ne vit plus de la voiture que la grosse 247 I, 19 | souriant, le poulet ne sera pas plus cher pour vous que du jambon ; 248 I, 19 | suis pas un mendiant non plus, bonne femme, dit Gilbert 249 I, 19 | jarretières pour donner plus d’élasticité à ses jambes.~ ~ ~ ~ 250 I, 19 | au monde, car nul n’est plus isolé sur la terre que l’ 251 I, 19 | voitures qu’il ne pourrait plus rejoindre. Il résolut de 252 I, 19 | morale, elle se réveilla plus mordante que jamais, lorsqu’ 253 I, 19 | mouvements de l’homme, mais avec plus de raideur et de persévérance. 254 I, 19 | refusèrent de le porter plus longtemps ; ses yeux ne 255 I, 19 | longtemps ; ses yeux ne voyaient plus ; il lui semblait que la 256 I, 19 | Mais il ne sentait plus rien, et il demeura sous 257 I, 19 | arrêter les deux autres, plus sous sa main que le premier. 258 I, 19 | pauvre enfant ! Pas un pas de plus. Arrêtez ! arrêtez !~ ~ ~ ~ 259 I, 20 | Où Gilbert commence à ne plus tant regretter d’avoir perdu 260 I, 20 | circonspection. Elle avait les plus beaux bras du monde, qui 261 I, 20 | un accent méridional des plus prononcés. Mais tout à l’ 262 I, 20 | fit la jeune femme de plus en plus étonnée.~ ~ ~ ~Gilbert 263 I, 20 | la jeune femme de plus en plus étonnée.~ ~ ~ ~Gilbert vit 264 I, 20 | dame.~ ~ ~– De ne pouvoir plus suivre une voiture que je 265 I, 20 | de Choiseul ! Pécaïre ! plus vite, postillon, plus vite !~ ~ ~ ~ 266 I, 20 | plus vite, postillon, plus vite !~ ~ ~ ~Un vigoureux 267 I, 20 | était-ce que le besoin fût plus pressant qu’à Saint Dizier ?~ ~ ~– 268 I, 20 | je vous ferai déjeuner plus solidement.~ ~ ~– Merci, 269 I, 20 | permet à l’homme d’être le plus utile à ses semblables. 270 I, 21 | une source, et suivant le plus souvent la pente du grand 271 I, 21 | pour le moment, la chose la plus remarquable de ce joli petit 272 I, 21 | arabe !~ ~ ~– Raison de plus pour que j’aie envie de 273 I, 21 | Un petit philosophe des plus amusants, répondit mademoiselle 274 I, 21 | lieues d’ici ?~ ~ ~– Ni plus ni moins.~ ~ ~– Peste ! 275 I, 21 | impossible qu’ils aillent plus loin.~ ~ ~– Mais qui vous 276 I, 21 | C’est que je n’en ai plus.~ ~ ~– Eh ! vous devez en 277 I, 21 | ai dix-huit.~ ~ ~– C’est plus que je n’en demande, puisqu’ 278 I, 21 | voyons, qu’on attelle et au plus vite, dit Jean, ou je me 279 I, 21 | vers l’hôte de l’air le plus charmant du monde :~ ~ ~– 280 I, 21 | retard, dit Jean avec son plus beau flegme ! Aussi, comme 281 I, 21 | et qui n’étaient pas les plus mauvaises, marcha vers la 282 I, 21 | murmura Gilbert en respirant plus librement dans le fond de 283 I, 21 | Ce trio faisait le plus lugubre et le plus bruyant 284 I, 21 | faisait le plus lugubre et le plus bruyant des concerts.~ ~ ~ ~ 285 I, 21 | Gilbert en se blottissant plus que jamais au fond de la 286 I, 22 | exercice des armes, qui demande plus de calcul encore que d’adresse 287 I, 22 | lui dit-il, et ne faites plus de pareilles folies.~ ~ ~– 288 I, 22 | faute, et j’en suis aux plus profonds regrets d’avoir 289 I, 22 | Eh bien ! n’en parlons plus.~ ~ ~– Seulement, si M. 290 I, 23 | se mouvoir beaucoup et le plus joyeusement du monde.~ ~ ~ ~ 291 I, 23 | certainement paraissait le plus étrange aux magnifiques 292 I, 23 | pareille à Vénus, mais certes plus belle que Vénus pour tout 293 I, 23 | dessinée au pinceau avec le plus pur carmin, et qui ne s’ 294 I, 23 | déjà la favorite ne dormait plus. À huit heures, elle avait 295 I, 23 | abord, puis à travers de plus légers ensuite. Le soleil, 296 I, 23 | Il n’y avait donc déjà plus ni bouffissure ni hésitation 297 I, 23 | avait reposé, bercé par les plus doux rêves, jusque sur le 298 I, 23 | redressait, se faisait de plus en plus vivante, on lui 299 I, 23 | redressait, se faisait de plus en plus vivante, on lui jetait sur 300 I, 23 | vicomte Jean ?~ ~ ~– Non plus.~ ~ ~– Sait-on si Bischi 301 I, 23 | minces par un sourire du plus charmant augure.~ ~ ~– Bonjour, 302 I, 23 | Savez-vous que c’est tout au plus obligeant ce que vous dites 303 I, 23 | c’est vrai, n’en parlons plus. Nous sommes au mieux maintenant, 304 I, 23 | entre vos mains. Ce n’est plus moi qui fais la police, 305 I, 23 | votre volonté n’est pas plus faite sur la terre que dans 306 I, 23 | Allez-vous-en, je ne veux plus vous voir.~ ~ ~– Ah ! cette 307 I, 24 | des courtisans, une fois plus désireux encore d’être introduits, 308 I, 24 | Louis XV souriant avec le plus de grâce possible, Zamore 309 I, 24 | lui avez déjà accordé la plus grande faveur qu’il puisse 310 I, 24 | services à venir, on serait plus sûr de ne pas être payé 311 I, 24 | avez un château royal de plus.~ ~ ~– Savez-vous un moyen 312 I, 24 | Seulement, elle trottait plus vite parce qu’on prétendait 313 I, 24 | fondation de Rome, il n’y en a plus.~ ~ ~– Oh ! mon Dieu ! comtesse, 314 I, 24 | seconde en seconde, devenait plus épais.~ ~ ~– Sartine, savez-vous 315 I, 24 | Eh bien ! ni moi non plus, dit Louis XV. Continuez, 316 I, 24 | près.~ ~ ~– Il n’a donc plus rien à vous dire.~ ~ ~– 317 I, 24 | convenu que nous ne parlerions plus ni des uns ni des autres.~ ~ ~– 318 I, 24 | jongleurs, et ils ne seront plus à craindre.~ ~ ~– Sire, 319 I, 24 | Majesté que la situation est plus grave qu’elle ne le croit. 320 I, 24 | bien ! sire, ce n’est déjà plus une société, c’est une secte, 321 I, 24 | quinze ans je n’y serai plus ; allez parler de cela à 322 I, 24 | apparence, mais beaucoup plus ému en réalité, s’approcha 323 I, 24 | les choses. Nous serons plus sévères étant plus justes, 324 I, 24 | serons plus sévères étant plus justes, et les faits vus 325 I, 24 | pour lui échapper.~ ~ ~– Le plus frivole, monsieur ; à propos 326 I, 24 | jusque-là avait gardé le plus diplomatique silence, oh ! 327 I, 24 | de tout à l’heure n’est plus qu’un duel, maintenant que 328 I, 24 | ne pas voir qu’il est mon plus cruel ennemi, moi, je le 329 I, 24 | tout, et même, je dirai plus, je suis sûre que vous m’ 330 I, 24 | monde. Si vous ne faites pas plus pour ceux que vous aimez 331 I, 24 | que, pour ne pas manquer plus longtemps de respect à Votre 332 I, 24 | pour sa sœur de pousser plus loin la querelle.~ ~ ~ ~ 333 I, 24 | Je me mets au rang de la plus humble sujette de Sa Majesté ; 334 I, 24 | petit bossu vêtu avec la plus grande magnificence.~ ~ ~– 335 I, 24 | parmi tous les courtisans de plus laid singe que moi, je suis 336 I, 24 | figures de circonstance. Les plus joyeux se firent les plus 337 I, 24 | plus joyeux se firent les plus tristes, et ils entrèrent.~ ~ ~ ~ 338 I, 25 | était à la fois l’image la plus vive et la plus exagérée ; 339 I, 25 | image la plus vive et la plus exagérée ; seulement, à 340 I, 25 | avait le nez bourbonien plus long et plus aquilin que 341 I, 25 | bourbonien plus long et plus aquilin que ceux de sa race ; 342 I, 25 | légèrement déprimé, était plus fuyant encore que celui 343 I, 25 | conservent entre elles les plus régulières horloges ; manifestation 344 I, 25 | intéresse cette autre machine plus surprenante encore que l’ 345 I, 25 | un autre ressort encore plus fin. Puis, ce côté de la 346 I, 25 | le bruit et le mouvement. Plus de secousses, plus de balancement, 347 I, 25 | mouvement. Plus de secousses, plus de balancement, plus de 348 I, 25 | secousses, plus de balancement, plus de frémissements de timbres, 349 I, 25 | frémissements de timbres, plus de courses d’aiguilles et 350 I, 25 | la pendule pour y voir de plus près.~ ~ ~ ~Mais il fut 351 I, 25 | visita jusqu’aux recoins les plus secrets et les plus mystérieux.~ ~ ~ ~ 352 I, 25 | les plus secrets et les plus mystérieux.~ ~ ~ ~Tout à 353 I, 25 | principale ne fonctionnait plus, elle était gênée par cette 354 I, 25 | Et Louis XV fit un pas de plus vers la porte.~ ~ ~– Oh ! 355 I, 25 | Le dauphin rougit plus fort qu’il n’avait encore 356 I, 25 | il me semble que tu n’as plus rien à dire, hein ?… Tu 357 I, 25 | donc que rien ne t’inquiète plus, fais-moi le plaisir de 358 I, 26 | XV comprit qu’il n’avait plus d’autre moyen de se tirer 359 I, 26 | cela pour aller sans doute plus vite encore.~ ~ ~ ~Le roi 360 I, 26 | Majesté aura sans doute plus de foi dans la parole de 361 I, 26 | dauphin, et pour moi il n’y a plus aucun doute : M. du Barry 362 I, 26 | votre public, il ne criera plus… Allons, bon ! voilà que 363 I, 26 | devienne sourd, pour ne plus entendre toutes vos sottises.~ ~ ~– 364 I, 26 | suis à bout, je n’y tiens plus. Adieu, messieurs, je passe 365 I, 26 | maintenant. En vérité, je suis le plus malheureux des hommes !~ ~ ~ ~ 366 I, 27 | cour, par la pratique des plus austères vertus, ce respect 367 I, 27 | cinquante ans, on ne savait plus vénérer en France que par 368 I, 27 | par crainte.~ ~ ~ ~Il y a plus : dans ce moment de désaffection 369 I, 27 | couronne de France, qui n’avait plus que cette seule perle fine 370 I, 27 | seulement qu’il tenait à elle plus qu’aux autres.~ ~ ~ ~En 371 I, 27 | coutume, était peut-être plus triste. Elle ne regardait 372 I, 27 | à mesure qu’il rentrait plus avant dans ce rôle de roi 373 I, 27 | XV, touchait à son tour plus profondément qu’elle ne 374 I, 27 | celle d’un père ?~ ~ ~– Non plus, sire, non plus.~ ~ ~– Vous 375 I, 27 | Non plus, sire, non plus.~ ~ ~– Vous êtes religieuse, 376 I, 27 | Celle de la cellule est plus profonde encore, mon père ; 377 I, 27 | mondain le dévouement le plus vrai et surtout le plus 378 I, 27 | plus vrai et surtout le plus nécessaire que jamais sujette 379 I, 27 | seulement, les campagnes n’ont plus de grain, je ne dirai pas 380 I, 27 | habitué depuis longtemps à ne plus prier Dieu, mais il sent 381 I, 27 | père ; pas une heure de plus dans ce palais. Non, il 382 I, 27 | regretterais si je ne devais plus vous voir ; mais vous viendrez 383 I, 27 | le roi le craignait bien plus encore pour ses nerfs.~ ~ ~ ~ 384 I, 27 | songeait qu’il ne rencontrerait plus, au sortir de quelque orgie, 385 I, 28 | suis pas.~ ~ ~– Ni moi non plus, répondit Madame Adélaïde.~ ~ ~– 386 I, 28 | Adélaïde.~ ~ ~– Ni moi non plus, dit Madame Sophie.~ ~ ~– 387 I, 28 | pour porter au roi un coup plus acéré que ceux qui venaient 388 I, 28 | vous l’espérez, ce sera plus juste.~ ~ ~ ~Madame Adélaïde 389 I, 28 | voyez, je ne m’en porte pas plus mal, Dieu merci !~ ~ ~ ~ 390 I, 28 | sœur Louise redoutait le plus au monde, elle qui tenait 391 I, 28 | interrompit Louis XV, ni plus ni moins qu’un père de Molière. 392 I, 28 | Majesté nous traite mal, plus mal que ses chiens.~ ~ ~– 393 I, 28 | Majesté ne fasse pas un pas de plus !~ ~ ~– Eh bien ! qu’y a-t-il ? 394 I, 28 | écria Louis XV, je suis le plus malheureux des hommes ! 395 I, 28 | tranquille, tranquille le plus longtemps possible, et pour 396 I, 29 | une jeune fille, et bien plus attaché aux douceurs de 397 I, 29 | Flageot, voilà tout.~ ~ ~ ~De plus, elle était mariée, et enfin, 398 I, 29 | peu de bagage, et que le plus pressant pour elle était 399 I, 29 | de cuir, dans le coin le plus clair du cabinet, tout en 400 I, 29 | la vieille dame n’avait plus soif ; elle repoussa le 401 I, 29 | dans vos terres et de ne plus croire désormais ceux qui 402 I, 29 | nous ne nous reverrons plus, en ce monde du moins.~ ~ ~– 403 I, 29 | Parce que la justice n’est plus elle-même, parce qu’on travaille 404 I, 29 | révérence et des adieux plus tristes encore.~ ~ ~ ~M. 405 I, 29 | fois, je ne m’en relèverais plus.~ ~ ~– Madame, dit maître 406 I, 29 | Bon ! nous voilà plus embarrassés que jamais. 407 I, 29 | dans ma vie qui avaient plus de chance de gain que celle-là.~ ~ ~ ~ 408 I, 29 | parlement de Paris, de ne plus avoir de rapports en deçà 409 I, 29 | beau, je le crois, d’autant plus beau que je me promets d’ 410 I, 29 | cause ; il ne s’agit donc plus que de la gagner devant 411 I, 30 | trouver un homme d’autant plus revêche, d’autant plus disgracieux 412 I, 30 | autant plus revêche, d’autant plus disgracieux qu’il se donnait 413 I, 30 | arrangement, d’obtenir un arrêt plus doux ?~ ~ ~– Vous ne connaissez 414 I, 30 | intégrité, le juge pense plus à son ami qu’à l’indifférent ; 415 I, 30 | d’un rire qui étonna de plus en plus la vieille plaideuse, 416 I, 30 | rire qui étonna de plus en plus la vieille plaideuse, tant 417 I, 30 | Malheureusement, nous n’avons plus vingt ans, madame la comtesse, 418 I, 30 | favoris.~ ~ ~– Je ne sais plus même comment ils s’appellent.~ ~ ~– 419 I, 30 | décidément la fortune ne veut plus rien faire pour moi. Voilà 420 I, 30 | vous êtes naturellement le plus pressé.~ ~ ~– Madame, dit 421 I, 30 | cela leur serait d’autant plus facile que madame la comtesse 422 I, 30 | amie.~ ~ ~– Ne restons pas plus longtemps ensemble alors : 423 I, 31 | paraissait néanmoins donner la plus sérieuse attention à son 424 I, 31 | aujourd’hui un capital de plus d’un million, je prouverais 425 I, 31 | mon lit de mort, ne devant plus rien aux hommes, et prêt 426 I, 31 | comprenez : s’il ne devait plus rien aux hommes, c’est qu’ 427 I, 31 | sont positifs : « Ne devant plus rien aux hommes. »~ ~– Non 428 I, 31 | dit Jean. Il ne devait plus rien aux hommes ; donc, 429 I, 31 | de dédain, nous ne vivons plus dans ces glorieux temps, 430 I, 31 | que celle-ci : « Ne devant plus rien aux hommes. »~ ~– Écoutez 431 I, 31 | air désespéré, il ne faut plus compter là-dessus.~ ~ ~– 432 I, 31 | monsieur. Hélas ! je ne connais plus personne : il y a vingt 433 I, 31 | pas rencontré huit jours plus tôt madame chez notre cousin 434 I, 31 | toutes ces drôlesses qui sont plus fières que moi, à ce qu’ 435 I, 31 | comtesse se dilataient de plus en plus.~ ~ « Seulement, 436 I, 31 | se dilataient de plus en plus.~ ~ « Seulement, a ajouté 437 I, 31 | Alors n’y pensons plus.~ ~ ~ ~La plaideuse poussa 438 I, 31 | est, en vérité, on ne peut plus gracieux, dit madame du 439 I, 31 | a pas dans l’imagination plus de ressources que vous.~ ~ ~ ~ 440 I, 31 | J’ai tort, n’en parlons plus.~ ~ ~ ~Et Jean se leva.~ ~ ~– 441 I, 31 | plaideuse se décidant de plus en plus, entraînée qu’elle 442 I, 31 | plaideuse se décidant de plus en plus, entraînée qu’elle était 443 I, 31 | c’est un serviteur de plus pour l’État, un nouveau 444 I, 31 | Oui, madame, au plus grand sérieux, dit la vieille 445 I, 31 | chose aura lieu, et pas plus tard que ce soir même, dit 446 I, 32 | valets, bien qu’il fût le plus curieux gentilhomme de son 447 I, 32 | on y avait transporté les plus belles carpes de Versailles.~ ~ ~– 448 I, 32 | pleine de fougère.~ ~ ~ ~Plus loin, les pignons de Saint-Germain, 449 I, 32 | infinies de sa terrasse ; plus loin encore, les coteaux 450 I, 32 | la satisfaction de n’en plus voir surnager un seul.~ ~ ~ ~ 451 I, 32 | heure, pas une minute de plus.~ ~ ~ ~Et Louis XV se coucha 452 I, 32 | compter dessus. Mais Zamore a plus que votre parole, ou plutôt 453 I, 32 | et vous le lui fixerez le plus rapproché possible, n’est-ce 454 I, 33 | cas, ce n’est pas moi non plus, dit Louis XV, car voyez 455 I, 33 | obéit.~ ~ ~– Ce n’est pas plus vous que moi, sire.~ ~ ~– 456 I, 33 | l’appétit du gourmet le plus délicat commença de chatouiller 457 I, 33 | votre café vous semble-t-il plus mauvais quand c’est moi 458 I, 33 | Alors, je ne sais plus de quoi parler, sire. et 459 I, 34 | vous-même.~ ~ ~– Sire, le plus proche possible.~ ~ ~– Tout 460 I, 34 | Vous ne me parlerez plus de cette affaire du vicomte 461 I, 34 | sire, nous n’en parlerons plus… Le jour ?~ ~ ~– Après-demain.~ ~ ~– 462 I, 34 | en chantant de la voix la plus fausse de son royaume, comme 463 I, 34 | poussa un second soupir, plus mélancolique encore que 464 I, 34 | Hum ! hum ! sire, c’était plus sûr hier au soir que ce 465 I, 34 | ne le sera jamais.~ ~ ~– Plus que probable, Sartine, vous 466 I, 34 | les Parisiens sont encore plus bêtes que je ne le croyais. 467 I, 34 | mon Dieu, il sera encore plus laid en bronze qu’en chair 468 I, 34 | océan : « Tu n’iras pas plus loin. » Crier sans résultat, 469 I, 34 | présentation, qui me tourmente plus que M. de Voltaire, que 470 I, 35 | heures, notez bien, une heure plus tôt que l’heure dite, j’ 471 I, 35 | Celle-là ne fera plus de chocolat, je vous en 472 I, 35 | de Camille avec beaucoup plus de vraisemblance que je 473 I, 35 | vicomte.~ ~ ~– Je n’ai plus rien à vous en dire ; allez !~ ~ ~ ~ 474 I, 35 | la jambe ?~ ~ ~– Rien de plus simple : je tenais la cafetière, 475 I, 35 | La plaideuse feignit une plus grande attention encore.~ ~ ~– 476 I, 35 | tout le monde s’est brûlé plus ou moins dans sa vie.~ ~ ~– 477 I, 35 | dit-elle, vous êtes encore plus forte que je ne le croyais, 478 I, 35 | Très bien, madame : je n’ai plus rien à désirer.~ ~ ~– Vous 479 I, 35 | Parfait. Il ne reste plus que la question des vignes.~ ~ ~– 480 I, 35 | papiers ; madame du Barry, plus légère encore qu’à son arrivée, 481 I, 35 | serré de n’avoir pas été la plus forte avec une vieille plaideuse, 482 I, 36 | préludait à une conversation plus animée par quelques escarmouches 483 I, 36 | danger ; car nous n’avons plus rien à craindre, n’est-ce 484 I, 36 | chère duchesse ?~ ~ ~– Oh ! plus rien, je vous en réponds ; 485 I, 36 | filles du roi, nous n’avons plus de ressources qu’en vous. 486 I, 36 | avaient embrassé avec le plus d’ardeur la querelle de 487 I, 36 | disputez ; vous haïssez plus madame du Barry – bon ! 488 I, 36 | est-ce pas ? – vous haïssez plus madame du Barry que moi, 489 I, 36 | Barry que moi, mais je suis plus compromis que vous.~ ~ ~– 490 I, 36 | conjurations, on ne fait plus rien.~ ~ ~– Oh ! quelle 491 I, 36 | mais tout en applaudissant plus haut que les autres, M. 492 I, 37 | femme ne peut pas coudre plus d’un point en cinq secondes ; 493 I, 37 | le peuple parisien est le plus nouvelliste de tous les 494 I, 37 | On s’intéresse bien plus aux visages que l’on connaît. 495 I, 37 | peuple français fut bien plus son peuple qu’il n’avait 496 I, 37 | front ; comme si, prédiction plus sinistre encore, mais non 497 I, 37 | exagération et les élever le plus possible au dessus des têtes 498 I, 37 | Jean ; il ne vient pas non plus, le carrosse, et cependant, 499 I, 37 | Paris. Il ne se trouvera plus que des ânes qui me hacheront 500 I, 37 | gros, il les brisait en plus petits.~ ~ ~ ~Au milieu 501 I, 37 | pour l’empêcher de pénétrer plus avant.~ ~ ~– Un instant, 502 I, 37 | fera, j’en suis certain, le plus merveilleux effet.~ ~ ~ ~ 503 I, 37 | demanda la comtesse.~ ~ ~– Du plus grand goût… Je suis monté 504 I, 37 | Barry sortit de ses mains, plus séduisante que la déesse 505 I, 38 | fournir aux esprits les plus froids une idée de tous 506 I, 38 | dieu couronné à une place plus ou moins près de l’autel.~ ~ ~ ~ 507 I, 38 | précises. Il était paré plus que de coutume, c’est-à-dire 508 I, 38 | que ses dentelles étaient plus riches, et que les boucles 509 I, 38 | Décidément, je ne conspire plus.~ ~ ~ ~Le roi parut. Il 510 I, 38 | Il y avait près d’elle plus de cinquante gentilshommes, 511 I, 38 | Malade, madame d’Egmont, la plus belle santé de France ! 512 I, 38 | maintenant, elle ne viendra plus !~ ~ ~ ~Quoique le roi eût 513 I, 38 | Mirepoix se trouva être la plus proche de Louis XV.~ ~ ~– 514 I, 38 | émotion mieux jouée, regard plus modeste, taille plus noble, 515 I, 38 | regard plus modeste, taille plus noble, démarche plus élégante, 516 I, 38 | taille plus noble, démarche plus élégante, n’avaient excité 517 I, 38 | lui amenait sa maîtresse plus jeune, plus fraîche, plus 518 I, 38 | sa maîtresse plus jeune, plus fraîche, plus riante que 519 I, 38 | plus jeune, plus fraîche, plus riante que jamais il ne 520 I, 38 | que je suis on ne peut plus aise de revoir à ma cour.~ ~ ~ ~ 521 I, 38 | Mesdames leur enjoignaient la plus favorable politesse.~ ~ ~ ~ 522 I, 38 | laquelle s’inclina beaucoup plus bas que l’étiquette ne l’ 523 I, 38 | triomphe, et il fallut que les plus lents ou les moins adroits 524 I, 38 | débordait de joie et n’avait plus de place pour un seul sentiment 525 I, 38 | tressaillit et regarda le duc plus fixement encore ; mais le 526 I, 38 | est-ce pas, une rose est bien plus vite faite qu’un écusson. 527 I, 38 | M. de Richelieu est mon plus fidèle ami.~ ~ ~– Richelieu ?~ ~ ~– 528 I, 38 | comtesse se reportèrent plus effrayés que jamais sur 529 I, 39 | clergé paré de ses habits les plus riches, les soldats et les 530 I, 39 | le comte d’Artois seul plus gai qu’il n’était le matin.~ ~ ~ ~ 531 I, 39 | autant de seigneurs de la plus haute noblesse de France. 532 I, 39 | dauphine pâlit, mais le plus gracieux sourire se dessina 533 I, 39 | demanda la comtesse avec son plus charmant sourire. On dirait 534 I, 39 | dauphin ; nous étions tous plus gais. Est ce parce que nous 535 I, 39 | ce parce que nous étions plus jeunes ?~ ~ ~– Non, dit 536 I, 39 | ajouta-t-il, un de mes plus vieux amis, pour lequel 537 I, 39 | le père ne me revient pas plus que les enfants.~ ~ ~– Quel 538 I, 39 | maintenant que nous n’avons plus que cela à faire.~ ~ ~ ~ 539 II, 40 | parti du baron, c’est que plus d’une fois il avait entendu 540 II, 40 | songeant qu’à faire tourner au plus grand bien du vicomte le 541 II, 40 | ne pouvait tourner à son plus grand honneur.~ ~ ~ ~Quant 542 II, 40 | est vrai que c’était le plus magnifique – tenait encore 543 II, 40 | perdre tant d’autres choses plus importantes, l’indifférence 544 II, 40 | attachent en ce moment les plus grands seigneurs de France. 545 II, 40 | Sylvie.~ ~ ~ ~Gilbert, de plus en plus étonné, suivit la 546 II, 40 | Gilbert, de plus en plus étonné, suivit la femme 547 II, 40 | effet, elle ressemblait bien plus, pour le costume, à Andrée 548 II, 40 | mademoiselle Sylvie riait de plus en plus à chaque mot que 549 II, 40 | Sylvie riait de plus en plus à chaque mot que lui disait 550 II, 40 | voir sa dignité d’homme plus clairement compromise encore 551 II, 41 | acacias et les marronniers du plus prochain quinconce.~ ~ ~ ~ 552 II, 41 | sourire et sa voix, un peu plus de galanterie de la part 553 II, 41 | ses semblables comme la plus belle qu’il y ait au monde.~ ~ ~– 554 II, 41 | qui devait la rejoindre plus tard, donna ses instructions 555 II, 41 | biens est la liberté. Le plus saint des devoirs de l’homme 556 II, 42 | journée où le silence tombe plus doux et plus profond du 557 II, 42 | silence tombe plus doux et plus profond du ciel qui commence 558 II, 42 | silences. Aussi, sans réfléchir plus longtemps, sans se laisser 559 II, 42 | feuilles de l’hiver.~ ~ ~ ~Bien plus, au lieu d’être inquiet, 560 II, 42 | lui conseillait de fuir au plus vite.~ ~ ~ ~Une fois debout, 561 II, 42 | réalité, ce fut une faim de plus en plus croissante, et, 562 II, 42 | fut une faim de plus en plus croissante, et, par conséquent, 563 II, 42 | et, par conséquent, de plus en plus aiguë.~ ~ ~ ~Machinalement 564 II, 42 | par conséquent, de plus en plus aiguë.~ ~ ~ ~Machinalement 565 II, 42 | dont le goût, pour être plus âpre que celui de la rave, 566 II, 42 | quatre lieues, à cinq tout au plus, c’est une route de deux 567 II, 42 | on souffre deux heures de plus quand on est sûr de ne plus 568 II, 42 | plus quand on est sûr de ne plus souffrir après ! À Paris 569 II, 42 | lendemain ; que me faut-il de plus ? Rien, pourvu que chaque 570 II, 42 | nouveau, il ne connaissait pas plus les choses que les hommes, 571 II, 42 | Gilbert, un instant, n’eut plus ni fatigue ni faim. Il voyait 572 II, 42 | entraider. Vous avez là plus de pain qu’il ne vous en 573 II, 42 | faim rendait Gilbert encore plus philosophe, et il continuait 574 II, 42 | ou bien : « Je suis le plus fort et je mangerai ce pain 575 II, 42 | salle de verdure semblait plus fraîche et plus fleurie 576 II, 42 | semblait plus fraîche et plus fleurie qu’aucune autre 577 II, 42 | apercevant qu’il n’était plus seul, jeta un regard rapide 578 II, 43 | en apparence du moins, la plus grande attention aux plantes 579 II, 43 | principes, et les maîtres les plus sévères ne sont pas toujours 580 II, 43 | Mais il n’y aurait donc plus de justice, ni ici-bas, 581 II, 43 | monde, et qui peut me faire plus malheureux que je ne suis ? 582 II, 43 | Hélas ! vous le verrez plus tard, c’est sur les hommes 583 II, 43 | Rousseau est peut-être un peu plus juste que les autres hommes ; 584 II, 43 | rien ce que Dieu a donné de plus précieux aux hommes : la 585 II, 43 | présente-t-il une superficie un peu plus étendue que celle des autres 586 II, 43 | presque pleine, et je n’ai plus besoin que de quelques mousses ; 587 II, 43 | vieillard regarda Gilbert avec plus d’attention qu’il ne l’avait 588 II, 43 | botanique vous conduira par le plus court chemin à la médecine. 589 II, 43 | ses cours.~ ~ ~– Rien de plus facile ; car vos parents, 590 II, 43 | au tamis pour qu’il fût plus fin. Pendant deux ans, j’ 591 II, 43 | couvent ; on n’en avait plus de nouvelles depuis quelques 592 II, 43 | Et maintenant, dit-il plus gaiement, maintenant que 593 II, 43 | votre boîte ; vous marcherez plus à l’aise, et je crois, grâce 594 II, 44 | Gilbert était beaucoup plus avancé en botanique qu’il 595 II, 44 | vous ne le verrez même plus tout à l’heure. C’est encore 596 II, 44 | question sembla rendre encore plus morose.~ ~ ~ ~Ils côtoyèrent, 597 II, 44 | accélérer sa marche, car plus il se rapprochait de sa 598 II, 44 | rapprochait de sa maison, plus redoublait cette agitation 599 II, 44 | vieille ; il ne manquait plus que cela ! Ainsi donc, voilà 600 II, 44 | voilà que vous ne pouvez plus porter vous-même tous vos 601 II, 44 | dit-elle, il ne nous manquait plus que cela !~ ~ ~– Voyons, 602 II, 44 | volonté se faisait sentir de plus en plus, allumez une chandelle. 603 II, 44 | faisait sentir de plus en plus, allumez une chandelle. 604 II, 44 | fiel, ce visage aux yeux plus vifs que vivants, plus lubriques 605 II, 44 | yeux plus vifs que vivants, plus lubriques que vifs ; cette 606 II, 44 | répondit Jacques d’une voix de plus en plus ferme, est un bon 607 II, 44 | Jacques d’une voix de plus en plus ferme, est un bon et loyal 608 II, 44 | j’ai bien dîné, je n’ai plus faim.~ ~ ~– Monsieur n’est 609 II, 44 | désormais ? En ce cas ne comptez plus sur moi ; cherchez une cuisinière 610 II, 44 | devant le buffet ?~ ~ ~– Non plus.~ ~ ~– Alors, je vois que, 611 II, 44 | Monsieur, dit Gilbert, plus fatigué que son hôte lui-même 612 II, 44 | Thérèse ne regarda même plus du côté de Jacques. Elle 613 II, 45 | première marche, devenait de plus en plus difficile et de 614 II, 45 | marche, devenait de plus en plus difficile et de plus en 615 II, 45 | en plus difficile et de plus en plus étroit à partir 616 II, 45 | difficile et de plus en plus étroit à partir du troisième 617 II, 45 | obscurité rendent égaux aux plus somptueux palais les plus 618 II, 45 | plus somptueux palais les plus pauvres chaumières. Dormez 619 II, 45 | seulement il ne s’étonna plus, mais l’étonnement commença 620 II, 45 | un des sacs tomba.~ ~ ~ ~Plus pâle, plus effaré que s’ 621 II, 45 | tomba.~ ~ ~ ~Plus pâle, plus effaré que s’il eût forcé 622 II, 45 | teint mieux conservé, de plus belles mains, une parure 623 II, 45 | belles mains, une parure plus gracieuse, un air de délicatesse 624 II, 45 | propreté sur toute la personne, plus de goût dans la manière 625 II, 45 | de s’exprimer, une robe plus fine et mieux faite, une 626 II, 45 | mieux faite, une chaussure plus mignonne, des rubans, de 627 II, 45 | avait tout cela et était la plus belle.~ ~ ~ ~Gilbert continua 628 II, 45 | charmants qui rendent les femmes plus charmantes encore, parce 629 II, 45 | et d’un retour nocturne plus charmant et plus délicieux 630 II, 45 | nocturne plus charmant et plus délicieux encore.~ ~ ~ ~ 631 II, 45 | ils ne nous apparaissent plus que comme un de ces météores 632 II, 45 | regard de Jacques parcourut, plus défiant encore, le grenier 633 II, 45 | pareilles occasions ont été plus d’une fois offertes à Rousseau.~ ~ ~– 634 II, 45 | et si vous eussiez été plus matinal, il vous fût arrivé 635 II, 45 | embroché dans la ligne la plus élevée.~ ~ ~– Et cette autre 636 II, 46 | J’étais de six ans plus jeune ; aujourd’hui je suis 637 II, 46 | miroir ardent.~ ~ ~ ~Le plus fort de deux sentiments 638 II, 46 | Gilbert qu’il n’y avait plus assez d’air pour sa poitrine 639 II, 46 | chaise.~ ~ ~– Oh ! je ne veux plus écouter aux portes, dit-il ; 640 II, 46 | portes, dit-il ; je ne veux plus pénétrer les secrets de 641 II, 46 | souriant Jean-Jacques, bien plus heureux au fond de cette 642 II, 46 | que mon ambition ne va pas plus loin que ce désir ?~ ~ ~– 643 II, 46 | simples qui émeuvent le plus les cœurs profonds et les 644 II, 46 | Rousseau, je crois que je suis plus heureux que Diogène, et 645 II, 47 | avec un accent italien des plus prononcés, je désire entrer.~ ~ ~– 646 II, 47 | abbesse des choses de la plus haute importance.~ ~ ~– 647 II, 47 | attention à mes paroles, non plus qu’à mes habits, dit la 648 II, 47 | Louise de France ne s’occupe plus des choses de ce monde.~ ~ ~– 649 II, 47 | prendre sur elle de résister plus longtemps, répliqua :~ ~ ~– 650 II, 47 | peut être reçu qui soit plus pressé ou plus malheureux 651 II, 47 | qui soit plus pressé ou plus malheureux que moi ?~ ~ ~– 652 II, 47 | même pour les coupables, à plus forte raison pour les…~ ~ ~ ~– 653 II, 48 | Seigneur aux conditions les plus mondaines.~ ~ ~ ~Madame 654 II, 48 | et arrivant à destination plus tard, bien certainement, 655 II, 48 | carmélites, et, quand il n’y eut plus moyen de trouver de place 656 II, 48 | lui qui n’avait jamais vu plus de cent personnes assemblées !~ ~ ~ ~ 657 II, 48 | depuis longtemps n’y voyait plus, perdu qu’il était dans 658 II, 48 | arrivés, il ne s’agissait plus que de savoir de quel côté 659 II, 48 | et dont il se préoccupait plus que de sa femme et de sa 660 II, 48 | avait apporté avec soi le plus possible, et on en tirait 661 II, 48 | ne verrez donc rien non plus, puisque vous y êtes comme 662 II, 48 | trente mille personnes toutes plus recommandables que lui par 663 II, 48 | chacun prend la place la plus large qu’il peut se faire !~ ~ ~ ~ 664 II, 48 | été moins théoricien et plus pratique, une admirable 665 II, 48 | et l’on se sépara pour ne plus se revoir.~ ~ ~ ~Dans l’ 666 II, 49 | lointain, mais qui devint plus grave et plus ample en se 667 II, 49 | qui devint plus grave et plus ample en se rapprochant, 668 II, 49 | face de lui, à dix pas au plus, dans l’une de ces voitures 669 II, 49 | égare. M. Gilbert n’est plus à notre service, il a donc 670 II, 49 | prêté, tu me le rendras plus tard. Qui sait si tu ne 671 II, 49 | suis reconnaissant bien plus que si j’eusse accepté votre 672 II, 50 | aux autres créatures les plus favorisées de Dieu ; vous 673 II, 50 | il est pauvre. J’ai de plus ma mère et un frère aîné. 674 II, 50 | Ma mère me caressa un peu plus seulement, quand le jour 675 II, 50 | Madame Louise, qui prenait de plus en plus intérêt à ce récit.~ ~ ~– 676 II, 50 | qui prenait de plus en plus intérêt à ce récit.~ ~ ~– 677 II, 50 | couvent. S’il n’y avait plus de dot, mon entrée au couvent 678 II, 50 | Ce qui m’effraya le plus, c’est qu’il n’y avait point 679 II, 50 | point fait pousser un cri plus déchirant.~ ~ – Oh ! la 680 II, 50 | évanouit.~ ~ ~« Je n’avais plus qu’un espoir : c’est que 681 II, 50 | on ne m’y reçût. J’étais plus triste, mais aussi plus 682 II, 50 | plus triste, mais aussi plus résignée que jamais. Italienne 683 II, 50 | songeais à cet homme autant et plus qu’à lui. »~ ~ ~Lorenza, 684 II, 50 | des regrets ? Oh ! j’ai plus que des regrets ; j’ai des 685 II, 50 | prières pour l’invocation la plus sainte, mes yeux se détournaient 686 II, 50 | l’office, je ne pouvais plus lire ni prier. Toute ma 687 II, 50 | belle victime, dit-on, est plus agréable au Seigneur. L’ 688 II, 50 | debout près de la chaire et plus appliqué que jamais à me 689 II, 50 | moment, je lui appartenais ; plus d’office, plus de cérémonie, 690 II, 50 | appartenais ; plus d’office, plus de cérémonie, plus de prières.~ ~ ~« 691 II, 50 | office, plus de cérémonie, plus de prières.~ ~ ~« Je crois 692 II, 51 | surtout, où les règles sont plus sévères encore qu’en France.~ ~ ~– 693 II, 51 | homme. Lui là, je ne suis plus moi, je suis lui ; ce qu’ 694 II, 51 | je le fais ; mon âme n’a plus de puissance, mon esprit 695 II, 51 | de puissance, mon esprit plus de volonté : un regard me 696 II, 51 | Milan nous trouvâmes non plus une chaise de poste, mais 697 II, 51 | qu’un roi n’inspire pas plus de respect, un dieu plus 698 II, 51 | plus de respect, un dieu plus d’adorations que n’en ont 699 II, 51 | protection. Mais ne croyez plus, mais surtout ne cherchez 700 II, 51 | mais surtout ne cherchez plus à me faire croire aux surnaturelles 701 II, 51 | contre un pouvoir bien plus à craindre, contre le pouvoir 702 II, 51 | C’est mon vœu le plus cher, Madame, et je sollicite 703 II, 51 | protectrice, lui prodiguant les plus tendres, les plus sincères 704 II, 51 | prodiguant les plus tendres, les plus sincères remerciements.~ ~ ~ ~ 705 II, 51 | répondit le comte avec le plus grand calme.~ ~ ~– Je n’ 706 II, 51 | alors elle ne conservera plus aucun doute. Je demande 707 II, 51 | et se renfermait dans la plus stricte politesse de cour.~ ~ ~« 708 II, 51 | dit-elle, ne cherchant plus à dissimuler le dépit qu’ 709 II, 51 | princesse avec un doute plus humiliant que ne l’avait 710 II, 51 | cathédrale ; ainsi rien n’est plus aisé que cette vérification 711 II, 51 | et agitées d’un mouvement plus méthodique que nerveux, 712 II, 51 | brillantes que je n’espérais plus revoir. Je sentis cet air 713 II, 51 | que les morts ne sentent plus, mais qui est si doux aux 714 II, 52 | il vous faut une preuve plus palpable encore, un témoin 715 II, 52 | approchez pas, ni elle non plus.~ ~ ~ ~En ce moment, on 716 II, 52 | demanda la princesse de plus en plus étonnée.~ ~ ~– Oui, 717 II, 52 | la princesse de plus en plus étonnée.~ ~ ~– Oui, dit 718 II, 52 | qui il est ?~ ~ ~– Rien de plus facile, dit le cardinal : 719 II, 52 | Hélas ! reprit le comte, plus mal que je n’eusse voulu ; 720 II, 52 | comte, comme le règne le plus fatal et le plus malheureux 721 II, 52 | règne le plus fatal et le plus malheureux de toute la monarchie.~ ~ ~– 722 II, 52 | est-à-dire qu’il ne l’est plus, mais il l’a été et de vos 723 II, 52 | en se rapprochant.~ ~ ~– Plus près, monsieur le cardinal, 724 II, 52 | près, monsieur le cardinal, plus près ; je ne voudrais point 725 II, 52 | affabilité quelque chose de plus que… de l’affabilité, que 726 II, 52 | déjà fait si je n’avais plus de prudence que vous, restons 727 II, 52 | est-à-dire par la route la plus courte, et vous êtes venu 728 II, 52 | essaya point de résister plus longtemps, et, s’approchant 729 II, 52 | est porteur est on ne peut plus valable, et qu’enfin les 730 II, 52 | Feliciani, je ne vous retiens plus… Seulement, reprenez vos 731 II, 53 | Mais cette fois ce n’était plus le cœur bondissant d’attente 732 II, 53 | foule, ne s’inquiéta-t-il plus ni des chevaux, ni des hommes. 733 II, 53 | Lorsque les couches les plus épaisses du peuple eurent 734 II, 53 | homme commença de respirer plus librement, et, jetant les 735 II, 53 | de Taverney.~ ~ ~ ~Bien plus, n’avait-elle pas failli 736 II, 53 | doigt, sans doute il n’eût plus été bon qu’à être brûlé.~ ~ ~ ~ 737 II, 53 | amour ploie pour se relever plus fort et plus persévérant. 738 II, 53 | se relever plus fort et plus persévérant. Ils témoignent 739 II, 53 | sous le couteau. Il y a plus, l’amour de ces martyrs 740 II, 53 | mauvais, ils arriveront plus tard, voilà tout, mais ils 741 II, 53 | on les croirait dès lors plus haineux qu’aimants. Il ne 742 II, 53 | mon but, je n’avais pas eu plus à grandir pour arriver jusqu’ 743 II, 53 | beau qu’eux ; que j’ai, de plus qu’eux, une volonté inflexible, 744 II, 53 | se disait :~ ~ ~– Je suis plus grand que tous ces gens-là, 745 II, 53 | Il gagna l’extrémité la plus voisine, celle d’ailleurs 746 II, 54 | du soleil et à la couleur plus ou moins chaude de ses rayons. 747 II, 54 | Enfin une secousse plus violente fit crier le chêne, 748 II, 54 | s’était retiré d’autant plus rapidement, qu’il ne se 749 II, 54 | fenêtre pour interroger plus à son aise les jardins environnants.~ ~ ~ ~ 750 II, 54 | moitié dévêtue, cent fois plus belle de sa négligence qu’ 751 II, 54 | qu’elle ne l’eût été des plus pompeux apprêts. Sa bouche 752 II, 54 | Sa bouche crispée n’avait plus de salive, ses doigts brûlaient 753 II, 54 | votre travail, j’aurais plus tôt fait de copier vos manuscrits 754 II, 54 | rendu, par leurs injustices, plus féroce qu’un tigre. Vous 755 II, 54 | c’est celle que j’aime plus que vous n’avez aimé mademoiselle 756 II, 55 | et rien ne surveillait plus la ruelle, sinon l’œil sombre 757 II, 55 | entrepris de décrire le plus exactement possible avait 758 II, 55 | hiver, c’était le chaos, plus les voleurs.~ ~ ~ ~Ce fut 759 II, 55 | intention étant de les y ramener plus d’une fois.~ ~ ~ ~Dans cette 760 II, 55 | les canapés étaient des plus magnifiques fourrures que 761 II, 55 | de Cordoue, du dessin le plus large et le plus harmonieux, 762 II, 55 | dessin le plus large et le plus harmonieux, étaient décorées 763 II, 55 | encore.~ ~ ~– Elle n’y est plus.~ ~ ~– Suivez la route que 764 II, 56 | Oh ! tu fais cent fois plus que je ne mérite.~ ~ ~– 765 II, 56 | chose alors ; elle n’est plus romaine, elle n’est plus 766 II, 56 | plus romaine, elle n’est plus superstitieuse, elle est 767 II, 56 | logement ?~ ~ ~– Il est bien plus riche que tous ceux que 768 II, 56 | quelque chose que tu aimes plus que Lorenza.~ ~ ~– Et quoi 769 II, 56 | vois pas. Oh ! je n’y serai plus… Je n’y serai plus, murmura-t-elle 770 II, 56 | serai plus… Je n’y serai plus, murmura-t-elle tristement.~ ~ ~– 771 II, 56 | sans toi je ne pourrais plus rien. Cesse donc de m’aimer 772 II, 56 | éperdue d’amour.~ ~ ~ ~Et, plus avide que jamais, elle entoura 773 II, 56 | électrique, ne résistait plus que faiblement.~ ~ ~ ~Il 774 II, 56 | Lorenza ; femme, tu ne serais plus que matière.~ ~ ~– Et tu 775 II, 56 | vois enfin que tu m’aimes plus que ton ambition, plus que 776 II, 56 | aimes plus que ton ambition, plus que ta puissance, plus que 777 II, 56 | plus que ta puissance, plus que ton espoir. Oh ! tu 778 II, 56 | Lorenza n’écoutait plus ; elle venait de faire de 779 II, 56 | ces invincibles chaînes plus tenaces que les crampons 780 II, 56 | que les crampons d’acier, plus solides que le diamant.~ ~ ~– 781 II, 57 | tringles.~ ~ ~– Si vous étiez plus raisonnable, Lorenza, vous 782 II, 57 | barreaux ne m’arrêteront pas plus que ne l’a fait votre cage 783 II, 57 | que Lorenza, étourdie au plus fort de sa rébellion, écouta 784 II, 57 | sourire de vous me consolera. Plus je vous verrai bonne, attentive, 785 II, 57 | bonne, attentive, patiente, plus j’amincirai les barreaux 786 II, 57 | sens que vous ne voudrez plus me voler votre liberté.~ ~ ~– 787 II, 57 | une si douce voix, non, plus de promesses, plus de mensonges : 788 II, 57 | non, plus de promesses, plus de mensonges : vous m’avez 789 II, 57 | révolte, et je ne serai plus votre obligée, et plus tard, 790 II, 57 | serai plus votre obligée, et plus tard, plus tard, prenez 791 II, 57 | votre obligée, et plus tard, plus tard, prenez garde, j’en 792 II, 57 | vous les enfermerez au plus profond de votre souvenir, 793 II, 57 | dits, vous ne les redirez plus ; vous ne les redirez plus, 794 II, 57 | plus ; vous ne les redirez plus, parce que je tiendrai les 795 II, 57 | écoutez ceci : vous n’avez plus que deux fois à en sortir : 796 II, 57 | fond de sa volonté, bien plus encore que des lèvres, un 797 II, 58 | sortir, ou de s’y conduire plus décemment.~ ~ ~– Bien, dit 798 II, 59 | dit Balsamo ; nous n’avons plus qu’à ouvrir devant nous 799 II, 59 | sentit qu’il ne respirait plus que péniblement.~ ~ ~– Que 800 II, 59 | peut-être y en aura-t-il un peu plus, car j’ai fait la mixtion 801 II, 59 | vingt-sept marcs d’une substance plus précieuse que l’or.~ ~ ~– 802 II, 59 | le cardinal, ne cherchant plus à cacher sa stupéfaction.~ ~ ~– 803 II, 59 | Allons, allons, faites-moi plus d’honneur, mon prince, et 804 II, 59 | voulais tromper, ce serait plus adroitement et dans un but 805 II, 59 | adroitement et dans un but plus élevé. Au surplus, Votre 806 II, 59 | au jeu, étant de l’or le plus fin que l’on puisse trouver, 807 II, 59 | vérité, ne serait-il pas plus à propos que je lui offrisse 808 II, 59 | je vous garde devait être plus lourde que je ne le crois, 809 II, 59 | M. de Choiseul, qui n’a plus que quinze jours peut-être 810 II, 59 | protégé et ne cherchant même plus à reprendre sa position 811 II, 59 | chose que de l’or, un bien plus précieux que toutes les 812 II, 59 | monde ; mais ceci ne regarde plus la science, c’est du ressort 813 II, 59 | Merci, monsieur, je n’ai plus besoin de rien, je ne désire 814 II, 59 | besoin de rien, je ne désire plus rien, dit tristement le 815 II, 59 | espère que vous ne doutez plus que ce soit bien de l’or.~ ~ ~– 816 II, 60 | doute, il faut le tuer ; plus il sera beau, mieux cela 817 II, 60 | Voyons.~ ~ ~– J’ai déjà le plus grand poète et le plus grand 818 II, 60 | le plus grand poète et le plus grand athée de l’époque ; 819 II, 60 | aboucher prochainement avec le plus grand remueur d’idées du 820 II, 60 | esprit que les idées ont plus d’influence sur eux que 821 II, 60 | puis j’ai un auxiliaire plus puissant que tous les philosophes 822 II, 60 | concitoyens, pour avoir un peu plus de liberté à lui seul ? 823 II, 60 | aura choisi la chose la plus forte c’est-à-dire le peuple. 824 II, 60 | Althotas se renversa pour rire plus librement, tandis que Balsamo, 825 II, 60 | votre science n’a pas encore plus garanti les hommes supérieurs 826 II, 60 | écoute, répondit Balsamo de plus en plus sombre.~ ~ ~– As-tu 827 II, 60 | répondit Balsamo de plus en plus sombre.~ ~ ~– As-tu un crayon, 828 II, 60 | frémira ; mais je cote au plus bas, et je prends vingt 829 II, 60 | tout.~ ~ ~– N’importe, pour plus grande sécurité, nous allons 830 II, 60 | closes, son cœur ne battait plus.~ ~ ~– Prends ce scalpel, 831 II, 60 | Un assassin, je ne sais plus comment on l’appelle, un 832 II, 60 | maître, que vous êtes le plus savant des hommes.~ ~ ~– 833 II, 60 | dit-il, va, je te convaincrai plus tard, et d’ailleurs, le 834 II, 61 | Jean, que je ne reviendrais plus.~ ~ ~– Après ?~ ~ ~– Et 835 II, 61 | Et que vous auriez perdu plus que moi à me mal recevoir.~ ~ ~– 836 II, 61 | maintenant, il ne nous manque plus que cela.~ ~ ~– Ah ! mais 837 II, 61 | Bientôt il n’y eut plus aucun doute à avoir : une 838 II, 62 | spectateurs jugèrent être des plus attachantes, car la jeune 839 II, 62 | maintenant, il ne vous manquerait plus que cela ! dit Chon avec 840 II, 62 | curiosité, mais elle se recula plus vite encore qu’elle ne s’ 841 II, 62 | dit Jean, ne nous donnons plus la peine de guetter l’amoureuse, 842 II, 63 | connaissez la maison, rien n’est plus facile que de l’y faire 843 II, 63 | de n’y être point arrivé plus tôt ; vous voudriez que 844 II, 63 | ma foi, je n’ai pas été plus brave que le roi.~ ~ ~– 845 II, 63 | Aussi userons-nous des plus minutieuses précautions. 846 II, 63 | paraître attacher au salut plus d’importance, quoique le 847 II, 63 | celui de la comtesse est des plus beaux et celui de mademoiselle 848 II, 64 | Ce n’était pas la plus rude partie, car il restait 849 II, 64 | trouvant enfin seul, il partait plus calme.~ ~ ~ ~L’appel du 850 II, 64 | dit le roi, je vais parler plus clairement. Voyons, vous 851 II, 64 | monsieur, cet enfant n’étudie plus, il se marie.~ ~ ~– Sire, 852 II, 64 | Oh ! s’il m’eût laissé plus souvent dans la société 853 II, 64 | Lemaure ou Lemoure, je ne sais plus trop, laquelle faisait des 854 II, 64 | glissé sur la bouche la plus spirituelle du monde.~ ~ ~– 855 II, 64 | expire mon autorité. Je n’ai plus de leçons à vous donner, 856 II, 65 | supportent quelquefois avec plus de courage qu’elles ne les 857 II, 65 | madame de Noailles avec plus de terreur peut-être que 858 II, 65 | portes, et ce sera bien plus drôle.~ ~ ~ ~Le dauphin 859 II, 65 | composèrent en ce moment la plus sauvage et la plus lugubre 860 II, 65 | moment la plus sauvage et la plus lugubre harmonie qui ait 861 II, 65 | annonce les ouragans les plus acharnés. S’il continue, 862 II, 65 | Une nouvelle bourrasque, plus terrible encore que la première, 863 II, 65 | la nature. Il ne faut pas plus s’en étonner que du calme ; 864 II, 65 | est un des phénomènes les plus naturels et les plus fréquents 865 II, 65 | les plus naturels et les plus fréquents de la création. 866 II, 65 | ces teintes rouges avec plus d’attention. Ces murs étaient 867 II, 65 | demeura ensevelie dans la plus mortelle torpeur.~ ~ ~ ~ 868 II, 65 | Versailles n’était plus reconnaissable.~ ~ ~ ~La 869 II, 65 | rentra dans son appartement, plus sombre et plus effrayé peut-être 870 II, 65 | appartement, plus sombre et plus effrayé peut-être à cette 871 II, 66 | parisiens, à la fois les plus pressés et les plus paresseux 872 II, 66 | les plus pressés et les plus paresseux du monde connu, 873 II, 66 | groupe, pareil à un flot plus élevé au milieu de cette 874 II, 66 | style architectonique le plus gracieux ; la charpente 875 II, 66 | foule, et quelques rangs des plus intrépides reculèrent-ils, 876 II, 66 | elles-mêmes ne le pouvaient plus, emboîtées qu’elles se trouvaient 877 II, 66 | Ah ! vous ne connaissez plus Paris, mon père, dit Philippe. 878 II, 66 | le baron ; vous avez mis plus de deux heures à votre toilette.~ ~ ~– 879 II, 66 | elle ne s’en préoccupa pas plus qu’un dieu de l’Inde ne 880 II, 67 | déroute les curieux les plus rapprochés, qui sentirent 881 II, 67 | criaient les spectateurs les plus éloignés. Pas encore. C’ 882 II, 67 | des cris ? Ceux-là ne sont plus des cris de joie, mais des 883 II, 67 | la force qui l’attirait plus de résistance qu’elle.~ ~ ~ ~ 884 II, 67 | cris assourdissants, bien plus terribles que des cris de 885 II, 67 | présidant au carnage, c’était plus qu’il n’en fallait pour 886 II, 67 | lutte d’un seul contre tous, plus la mort.~ ~ ~ ~Andrée poussa 887 II, 67 | mort : le cœur ne battait plus, les yeux étaient fermés, 888 II, 67 | murailles, contre lesquelles les plus proches étaient écrasés.~ ~ ~ ~ 889 II, 67 | le jeune homme n’avait plus qu’à mourir ; aussi n’essaya-t-il 890 II, 67 | essaya-t-il point de lutter plus longtemps ; il ferma les 891 II, 68 | arrivaient des quartiers les plus éloignés, car l’horrible 892 II, 68 | C’était un spectacle plus affreux à voir peut-être 893 II, 68 | sont aisés à reconnaître, plus blessés presque toujours, 894 II, 68 | Fayette et les Lameth, avait plus d’une fois professé les 895 II, 68 | connaître les endroits les plus funestes de la place.~ ~ ~– 896 II, 68 | fossé ; là, vous trouverez plus de cinquante cadavres.~ ~ ~– 897 II, 68 | vraiment, non ; le mien est plus jeune ; des cheveux noirs, 898 II, 68 | puis, en vérité, on ne sait plus où marcher.~ ~ ~– C’était 899 II, 68 | chirurgien ; les hommes ont plus de force que les femmes 900 II, 68 | monsieur, dit-il, moi, je n’ai plus besoin de ma lanterne : 901 II, 69 | cri.~ ~ ~ ~Ce dernier cri, plus faible que le premier, était 902 II, 69 | toujours les franges de la plus sombre nuit.~ ~ ~ ~Andrée 903 II, 69 | ait été entraîné, rien de plus simple ; mais Philippe, 904 II, 69 | répliqua le baron tremblant de plus en plus à mesure que se 905 II, 69 | baron tremblant de plus en plus à mesure que se démolissaient 906 II, 69 | est-elle ici ? cria-t-il du plus loin qu’il aperçut le groupe 907 II, 69 | jeune homme en approchant de plus en plus ; où est Andrée ?~ ~ ~– 908 II, 69 | en approchant de plus en plus ; où est Andrée ?~ ~ ~– 909 II, 69 | avec une colère d’autant plus injuste, que nous avons 910 II, 69 | remettant avec les égards les plus respectueux la jeune fille 911 II, 70 | vœu dicté par un souvenir plus puissant que la souffrance, 912 II, 70 | recommanda seulement la plus grande patience. Il ne lui 913 II, 70 | Il ne lui parla pas non plus du lambeau d’étoffe qu’on 914 II, 70 | qui considérait avec le plus vif intérêt cette tête expressive 915 II, 70 | soit, on ne saurait faire plus que le possible… Vous croyez-vous 916 II, 70 | reste à Trianon, afin d’être plus à portée de venir au secours 917 II, 71 | de famille, avait fermé plus soigneusement que jamais 918 II, 71 | Gilbert ne songea plus qu’à Andrée, qu’au bonheur 919 II, 71 | l’ayant enfermé, une des plus grandes difficultés se trouvait 920 II, 71 | cadenas ! facile, oui ; mais plus d’espoir de rentrer dans 921 II, 71 | prendre le chemin de n’oser plus regarder une seule créature 922 II, 71 | droite, et par conséquent le plus court chemin d’un point 923 II, 71 | Je saute…~ ~ ~« Hélas ! plus de force, plus de souplesse !~ ~ ~« 924 II, 71 | Hélas ! plus de force, plus de souplesse !~ ~ ~« Il 925 II, 71 | je dégringolerai, non plus tué, noble et poétique, 926 II, 71 | promenade et ne rentrait plus que le soir.~ ~ ~ ~Gilbert 927 II, 72 | roulé la pierre que, non plus que Nicole, Gilbert ne perdait 928 II, 72 | en effet, un billet, ni plus ni moins qu’un billet que 929 II, 72 | poche, et alors elle n’eut plus besoin de regarder rien 930 II, 72 | Gilbert ne craignait plus qu’une chose, c’était la 931 II, 72 | heures et demie l’œil le plus exercé n’eût rien distingué 932 II, 72 | volonté morale avait parlé plus haut ; ce fut elle, comme 933 II, 72 | huit pouces de large au plus, lequel conduit, bien que 934 II, 72 | rétrécissait au point de n’être plus qu’un point dans sa poitrine.~ ~ ~ ~ 935 II, 73 | de sorte que tu respires plus librement, pauvre sœur ?~ ~ ~– 936 II, 73 | pauvre sœur ?~ ~ ~– Oui, plus librement, mais toujours 937 II, 73 | de sa sœur, pour donner plus d’importance à la question, 938 II, 73 | hui, ma vue intérieure est plus forte ; il me semble qu’ 939 II, 73 | continua-t-il avec une voix plus altérée qu’il ne voulait 940 II, 73 | Mon Dieu, rien de plus facile, dit Andrée avec 941 II, 73 | qu’eux ; notre cœur est plus pur et notre bras plus fort.~ ~ ~ ~ 942 II, 73 | est plus pur et notre bras plus fort.~ ~ ~ ~Et, comme il 943 II, 73 | ne puis me précipiter ; plus d’Andrée ! perdue pour moi, 944 II, 73 | voilà tout. Le roi n’a-t-il plus d’argent à offrir à ses 945 II, 73 | élevée comme vous ; il y a plus : vous avez, à côté de l’ 946 II, 73 | Andrée, et nulle ne sera plus digne que vous d’entrer 947 II, 73 | Oh ! nous ne sommes plus à Taverney, ici. Le roi 948 II, 74 | rêve, adieu le bonheur ; plus rien qu’une image, plus 949 II, 74 | plus rien qu’une image, plus rien qu’un souvenir éternellement 950 II, 74 | était fermée. Il n’aspirait plus qu’à la liberté.~ ~ ~ ~Andrée 951 II, 74 | albâtre, souhaita de sa plus douce voix un gracieux bonsoir 952 II, 74 | sans utilité était pour lui plus qu’une mauvaise action : 953 II, 74 | seulement ne criez pas plus pour moi que vous ne l’eussiez 954 II, 74 | que vous êtes maintenant plus imprudente que moi.~ ~ ~– 955 II, 74 | Par pitié, ne riez pas non plus, votre rire me fait peur.~ ~ ~– 956 II, 74 | ouvrez-moi la porte, Nicole, et plus un seul mot de tout cela.~ ~ ~ ~ 957 II, 74 | avec lui dix minutes de plus que vous ne deviez le faire. 958 II, 74 | Beausire, et il ne vit plus, sur le fond de son souvenir, 959 II, 75 | Gilbert avait été revu avec le plus grand soin, et il s’était 960 II, 75 | comme un enfant, se mit plus de vingt fois à la fenêtre 961 II, 75 | neveu, dit Rousseau, est plus ardent naturaliste que vous. 962 II, 75 | soyez prêt.~ ~ ~– D’autant plus qu’herboriser après manger 963 II, 75 | ou… ma foi, je ne sais plus… Mais le principal, mon 964 II, 76 | les roses bleues, et leur plus grande ambition a toujours 965 II, 76 | physionomie étrange, imitant les plus hideux profils de faunes 966 II, 76 | haleine d’un soleil d’août, plus haut froids et ternes comme 967 II, 76 | vous avez tort ; jamais plus modeste service…~ ~ ~– Oh ! 968 II, 76 | moi et vu de près un des plus illustres penseurs de ce 969 II, 76 | conjurer Rousseau de lui parler plus gracieusement. Mais, au 970 II, 76 | Rousseau, ne se possédant plus, salua les dames avec des 971 II, 77 | de Zamore, s’étendait de plus en plus longuement et nonchalamment 972 II, 77 | Zamore, s’étendait de plus en plus longuement et nonchalamment 973 II, 77 | se couchant tout à fait, plus voluptueuse et plus belle 974 II, 77 | fait, plus voluptueuse et plus belle sur son sofa que Vénus 975 II, 77 | la conversation beaucoup plus d’intérêt qu’elle ne voulait 976 II, 77 | ce qui lui plaît, tout au plus.~ ~ ~– C’est bien pis, duc, 977 II, 77 | Anglais, que le roi ne peut plus se passer de lui.~ ~ ~– 978 II, 77 | il vous verra, il n’est plus habitué au soleil.~ ~ ~– 979 II, 77 | jamais vous n’avez écouté plus attentivement.~ ~ ~– Soit ; 980 II, 77 | elles aient cinquante ans de plus que les vôtres. »~ ~– Ah ! 981 II, 77 | Oui, d’armes, les plus rudes dangers ne sont pas 982 II, 78 | de Grammont n’en veulent plus.~ ~ ~– Oh ! oh ! comtesse…~ ~ ~– 983 II, 78 | comtesse ! personne n’est plus convaincu que moi de ce 984 II, 78 | roi. Du jour où je n’aime plus, je ne tiens à rien.~ ~ ~– 985 II, 78 | je serai non seulement la plus heureuse femme du monde, 986 II, 78 | du monde, mais encore la plus honorée, du jour où je ne 987 II, 78 | du jour où je ne serai plus la maîtresse de Votre Majesté. 988 II, 78 | contraire, je ne parlai plus sérieusement.~ ~ ~– Vous 989 II, 78 | la Bastille, on s’ennuie plus encore qu’au couvent.~ ~ ~– 990 II, 78 | Bastille, et je suis la plus heureuse des femmes. Ce 991 II, 78 | Bien-Aimé à la postérité la plus reculée. Fournissez la lettre 992 II, 78 | que, si nous ne partons au plus vite, Sa Majesté va nous 993 II, 78 | adieu, sire ! Ne songez plus à moi, je serai partie. 994 II, 78 | le Parthe, son sourire le plus provocant.~ ~ ~ ~Le roi 995 II, 79 | depuis hier. C’est on ne peut plus réjouissant.~ ~ ~– Mais 996 II, 79 | a applaudi, et ce n’est plus rien à présent.~ ~ ~– Tant 997 II, 79 | que M. d’Aiguillon n’ait plus de soutien, et la colère 998 II, 79 | ceux qui sont en chantier, plus des matériaux pour en construire 999 II, 79 | officiers les ordres les plus sévères, les plus hostiles. 1000 II, 79 | ordres les plus sévères, les plus hostiles. La première collision