Tome,  Chap.

1    I,       1|     schneller !~ ~ ~ ~Ce qui, traduit en français, voulait dire :~ ~ ~–
2    I,      28|       M. le comte de Provence traduit Lucrèce. M. le comte d’Artois
3   II,      43|       une gazette qu’il avait traduit un auteur ancien nommé Tacite.~ ~ ~–
4   II,      43|      livre, du seul qu’il ait traduit, il entend assez mal le
5  III,     110|     Saumaise ; oui, vous avez traduit ainsi. C’est dans le paragraphe
6  III,     110|  Monseigneur.~ ~ ~– Vous avez traduit cela par parlant bien…~ ~ ~–
7  III,     110| decorem composita.~ ~ ~– J’ai traduit par : Renvoyant à d’autres
8   IV,     125|    que le prix de ces grains, traduit en écus de six livres et
9  Bib         |      181. Un Cadet de famille traduit par Victor Perceval, publié
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License