Tome,  Chap.

 1    I,   IntII|          que vous avez vu ou fait, lu ou entendu, appris ou deviné,
 2    I,  IntIII|       qualité. Eh bien ! moi, j’ai lu sur le front de la jeune
 3    I,  IntIII|          filles d’Allemagne ; j’ai lu sur le visage du jeune homme
 4    I,       4|                  En avez-vous donc lu de mauvais, que vous puissiez
 5    I,       4|              Et pourquoi avez-vous lu ces livres, puisque vous
 6    I,       6|        parlé à M. de Voltaire et a lu les livres de M. Diderot.~ ~ ~ ~
 7    I,      10|         que NicoleNicole n’avait lu que ce qui lui paraissait
 8    I,      10|            amusant ; Gilbert avait lu non seulement ce qui lui
 9    I,      10|          force.~ ~ ~– Où avez-vous lu cela, s’il vous plaît ?~ ~ ~–
10    I,      10|            trompé-je : je n’ai pas lu le Dictionnaire philosophique.~ ~ ~–
11    I,      15|        malheur.~ ~ ~– Si vous avez lu l’avenir pour monsieur dans
12    I,      22|       répondit Gilbert ; mais j’ai lu dans un traité à l’usage
13    I,      22|         café.~ ~ ~– Ah ! vous avez lu cela. Eh bien ! n’en parlons
14    I,      25|             Sans doute ; on nous a lu hier le bulletin du voyage ;
15    I,      37|          envoyé par personne. J’ai lu dans une gazette que madame
16   II,      43|  malheureusement ; seulement, j’ai lu le Discours sur l’inégalité
17   II,      43|         mal.~ ~ ~– Cependant, j’ai lu dans une gazette qu’il avait
18   II,      43|                 Vous avez beaucoup lu ?~ ~ ~– Trop ; mais je relirai.~ ~ ~ ~
19   II,      43|        étonnement.~ ~ ~– Oui, j’ai lu tout ce qui m’est tombé
20   II,      43| Certainement, et puisque vous avez lu les ouvrages de Rousseau,
21   II,      43|          manuel.~ ~ ~– Je n’ai pas lu l’Émile ; car je crois que
22   II,      43|          sais écrire, puisque j’ai lu tout ce qui m’est tombé
23   II,      43|     réfléchir sur tout ce que j’ai lu. Pourquoi ne trouverais-je
24   II,      45|       avait déplié le sac et avait lu tout ce qu’il y avait d’
25   II,      45|            qu’il avait décroché et lu, cette première feuille,
26   II,      46|            ai, avec tant d’intérêt lu une centaine de pages.~ ~ ~«
27   II,      60|            vie réelle. N’as-tu pas lu dans les poètes romains
28   II,      64|         Vous n’êtes pas sans avoir lu la Bible, monsieur le duc ?~ ~ ~–
29   II,      72|               Ces voisines avaient lu la Nouvelle Héloïse et trouvaient
30   II,      81|     souriant.~ ~ ~– Avez-vous bien lu, comtesse ? demanda le maréchal.~ ~ ~–
31  III,      82|            de nos lecteurs qui ont lu Plutarque se rappelleront
32  III,      84|     maréchal, si M. le comte avait lu cette lettre, il l’aurait
33  III,      86|           forme.~ ~ ~– Vous l’avez lu, duc ?~ ~ ~– Je l’ai lu.~ ~ ~–
34  III,      86|            lu, duc ?~ ~ ~– Je l’ai lu.~ ~ ~– Positif ?~ ~ ~– Jugez-en.~ ~ ~ ~
35  III,      86|         Êtes-vous sûr d’avoir bien lu, duc ? demanda Jean.~ ~ ~–
36  III,      89|           1720, et vous n’avez pas lu celui des ducs et pairs
37  III,     104|           que j’ai vu, fait, pris, lu ou entendu, appris ou deviné,
38  III,     110|            sont fades !~ ~ ~– J’ai lu votre traduction de Tacite,
39   IV,     130|        commis ont sans doute aussi lu dans tous ces chiffres que
40   IV,     151|            ou plutôt faussé ; j’ai lu beaucoup de livres qui m’
41   IV,     151|            je vous dis ce que j’ai lu ; ce que j’accuse, c’est
42   IV,     151|          donné l’hospitalité, j’ai lu ce que vous écriviez sur
43   IV,     151|             dit Rousseau, tu avais lu mon livre et tu viens me
44   IV,     151|         Rousseau !~ ~ ~– Tu as mal lu dans mes livres, comme tu
45   IV,     151|            pas, ce que tu n’as pas lu dans mes livres, ce que
46   IV,     151|           et du désir ? Toi qui as lu ou copié mes livres, voyons,
47   IV,     156|          répondit pas ; elle avait lu bien des souffrances sur
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License