Tome,  Chap.

 1    I,    Pro1|            mon heure habituelle, c’est-à-dire à quatre heures.~ ~ ~ ~À
 2    I,    Pro1|            roi ; chez le second, c’est-à-dire chez M. de Rohan, l’empereur
 3    I,    Pro1|           dîner des prisonniers, c’est-à-dire à midi ; je connais cela,
 4    I,    Pro2|       trente-cinq minutes.~ ~ ~– C’est-à-dire, reprit le comte de Haga,
 5    I,    Pro2|            état de civilisation, c’est-à-dire lorsque le corps est usé
 6    I,    Pro2|         que depuis cette époque, c’est-à-dire depuis le siège de Troie…~ ~ ~–
 7    I,    Pro2|            que personne ne sait, c’est-à-dire éviter la mort quand elle
 8    I,       1|          où nous sommes arrivés, c’est-à-dire vers la moitié du mois d’
 9    I,       1|          exerçaient à la course, c’est-à-dire à la chute, aux glissades,
10    I,       1|           on exilerait de Paris, c’est-à-dire que l’on prierait de retourner
11    I,       1|            d’abord au boulevard, c’est-à-dire dès que la boue succéda
12    I,       2|   parcourir dans un autre temps, c’est-à-dire lorsque le grand physicien
13    I,       2|           quand il a été vaincu, c’est-à-dire lorsqu’on s’est assis dedans,
14    I,       3|            en quelques secondes, c’est-à-dire en moins de temps que nous
15    I,       3|           portrait de Henri III, c’est-à-dire du frère de mon aïeul, car
16    I,       4|     construisait à cette époque, c’est-à-dire haut de roues, caisse légère,
17    I,       5|        était réchauffé les bras, c’est-à-dire qu’il avait mis ses chevaux
18    I,       7|          ce n’est qu’à sa place, c’est-à-dire à votre col, qu’il prendra
19    I,      10|           repousse-la, Philippe, c’est-à-dire Joseph de Taverney.~ ~ ~ ~
20    I,      13|          ce genre de locomotive, c’est-à-dire rue du Pont-aux-Choux.~ ~ ~ ~
21    I,      14|          des bureaux de charité, c’est-à-dire dans le luxe les aumônes
22    I,      14|        côté obscur de la remise, c’est-à-dire du côté où les richesses
23    I,      15|            saura prendre en moi, c’est-à-dire en ma conversation, ce qu’
24    I,      15|     question.~ ~ ~– Déplacez-la, c’est-à-dire…~ ~ ~– Comme vous voudrez…
25    I,      16|        paresseux.~ ~ ~ ~En 1784, c’est-à-dire à l’époque où nous sommes
26    I,      16|         celle-là un nom d’homme, c’est-à-dire un titre aristocratique,
27    I,      16|        philosophes vers le vrai, c’est-à-dire vers le désenchantement,
28    I,      16|            archipel semé d’idées c’est-à-dire d’écueils. Rappelez-vous
29    I,      16|        votre principe essentiel, c’est-à-dire dans l’égalité des souffrances,
30    I,      16|           la société subalterne, c’est-à-dire la bourgeoisie et le peuple,
31    I,      16|            l’état de quadrilles, c’est-à-dire la guerre civile et l’anarchie,
32    I,      21|           de chambre en chambre, c’est-à-dire de surprises en surprises,
33    I,      21|    comtesse ; je suis chez vous, c’est-à-dire en bonne fortune.~ ~ ~ ~
34    I,      21|           ni une fille d’Opéra ; c’est-à-dire que je suis tout à moi,
35    I,      22| emplacement habituel de l’Opéra, c’est-à-dire le Palais-Royal, avait paru
36    I,      22|       cents personnes entassées, c’est-à-dire une moyenne de trois cent
37    I,      24|            que je vous la ferai, c’est-à-dire l’accomplissement de toutes
38    I,      24|            ce dialogue allemand, c’est-à-dire inintelligible pour elle,
39    I,      26|        cinquante sols au cocher, c’est-à-dire une gratification d’une
40    I,      26|            eut recours au geste, c’est-à-dire qu’il voulut enfoncer son
41    I,      31|        était hebdomadaire.~ ~ ~ ~C’est-à-dire que, pendant quatre jours,
42    I,      31|         rue des Vieux-Augustins, c’est-à-dire, si le passage eût été libre,
43    I,      32|            qui vient d’Amérique, c’est-à-dire d’un pays où l’on se bat
44    I,      33|             Jeu de lord anglais, c’est-à-dire jeu de crocheteur. Eh bien !
45    I,      33|           vous vous sentez bien, c’est-à-dire libre et fort ?~ ~ ~– Oui.~ ~ ~–
46    I,      33|           je défendais la reine, c’est-à-dire une femme respectable, innocente ;
47    I,      38|            La Motte et la reine, c’est-à-dire plus librement que seul.
48    I,      42|            chaque tiers d’année, c’est-à-dire deux cent cinquante mille
49    I,      42|            collier est en vente, c’est-à-dire depuis deux ans, nous perdons
50    I,      43|            jaune que de coutume, c’est-à-dire qu’il était plus rouge.
51    I,      47|            confiance envers moi, c’est-à-dire d’estime.~ ~ ~– Moi ! Et
52   II,      50|            les desseins de Dieu, c’est-à-dire de l’humanité, fait germer
53   II,      51|          après, ce sera la mort, c’est-à-dire la vie que nous avons en
54   II,      53|           un peu radoucie.~ ~ ~– C’est-à-dire que je fasse une ordonnance ?~ ~ ~–
55   II,      53|          lui arracher ses rêves, c’est-à-dire le serpent rongeur qui vit
56   II,      57|            a gardée ?~ ~ ~– Non… c’est-à-dire oui, gardée ou emportée
57   II,      61|            la vertu de la reine, c’est-à-dire qu’on affranchit cette princesse,
58   II,      63|          Dire la joie enfantine, c’est-à-dire parfaite, avec laquelle
59   II,      63|          en face.~ ~ ~ ~Partout, c’est-à-dire dans l’espace que peuvent
60   II,      63|           de l’effet à la cause, c’est-à-dire que ses yeux remontèrent
61   II,      66|            qu’il était un homme, c’est-à-dire obligé au respect ; qu’elle
62   II,      66|            elle était une femme, c’est-à-dire en droit d’exiger des égards.~ ~ ~ ~
63   II,      67|           venait d’être relevée, c’est-à-dire vers dix heures.~ ~ ~ ~La
64   II,      71|        charmée que relativement, c’est-à-dire qu’entrevoyant cette liaison
65   II,      71|          avons affaire à un fou, c’est-à-dire à un homme qui ne craint
66   II,      73|         promit pour deux heures, c’est-à-dire après son dîner. Il alla
67   II,      78|            à un jugement public, c’est-à-dire à un scandale, sous lequel
68   II,      82|          rendue à ses souvenirs, c’est-à-dire à ses douleurs, seule, bien
69   II,      86|            il vous plaira.~ ~ ~– C’est-à-dire que j’ai quitté Paris, oui,
70   II,      87|            faire elle le ferait, c’est-à-dire qu’elle prouverait que reine
71   II,      92|       gouverneur de la Bastille, c’est-à-dire à monsieur de Breteuil.
72   II,      93|        monsieur de Crosne.~ ~ ~ ~C’est-à-dire que monsieur de Crosne,
73   II,      95|          un couvent ! dit-elle ; c’est-à-dire une mort lente, ignominieuse
74   II,      97|        celles de la comparaison, c’est-à-dire de l’orgueil, elle se disait :~ ~ ~«
75   II,      97|        Bannie ! je suis bannie ! c’est-à-dire que j’ai le droit d’emporter
76   II,      97|       Angleterre pendant l’été ; c’est-à-dire que rien ne m’empêchera,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License