IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] bible 4 bichelberg 2 bicoques 1 bien 283 bien-aimée 2 bien-aimés 1 bien-être 1 | Fréquence [« »] 307 son 286 nous 285 sa 283 bien 279 mais 276 plus 253 on | Emile-Alexandre Erckmann-Chatrian L'ami Fritz Concordances bien |
Chap.
1 I| lendemain, voyant qu’il avait bien raisonné la veille, il se 2 I| jambes pour me garder mon bien ; les autres font des inventions 3 I| extraordinaires de sa grandeur. Eh bien ! tu as tort, Fritz Kobus ; 4 I| Cette veuve est encore bien bonne de vouloir de toi ! »~ ~ ~ 5 II| était recouché dans son lit bien chaud, la couverture autour 6 II| yeux pour voir s’il était bien éveillé.~ ~ ~ ~Dehors il 7 II| violon de Iôsef le disait, et bien d’autres choses encore, 8 II| cela l’attendrissait.~ ~ ~ ~Bien longtemps avant, un soir 9 II| monsieur Kobus.~ ~ ~– C’est bien ; veux-tu prendre un verre 10 II| Non, Kobus.~ ~ ~– Eh bien ! dépêche-toi d’y aller ; 11 II| maintenant, il s’agit de bien le commencer. Katel ! Katel !~ ~ ~– 12 II| sourire de satisfaction : « Eh bien, Katel, voici le printemps… 13 III| revoyait cela d’avance, et bien d’autres choses : le départ 14 III| les hautes guêtres de cuir bien bouclées aux jambes, la 15 III| Hé ! hé ! hé ! ça va bien… ça va bien ! »~ ~ ~Enfin 16 III| hé ! ça va bien… ça va bien ! »~ ~ ~Enfin il descendit, 17 III| la cave, une vieille cave bien sèche, les murs couverts 18 III| taille ; elle n’était pas bien grande, ayant au plus vingt 19 III| car ce vieux bordeaux est bien ce qu’il y a de mieux pour 20 III| se dit :~ ~ ~« En voilà bien assez : encore une bouteille 21 III| mais tu sais, on peut faire bien, très bien, et tout à fait 22 III| on peut faire bien, très bien, et tout à fait bien.~ ~ ~– 23 III| très bien, et tout à fait bien.~ ~ ~– Je ferai ce que je 24 III| gras, pensa que tout irait bien.~ ~ ~« C’est bon, c’est 25 III| coup d’œil, qu’on devait bien manger là-dedans de père 26 III| une fossette, la bouche bien fendue et l’air content 27 III| Frantz-Sépel avait dû faire bien des envieux, et l’on s’étonnait 28 III| moi de celui-ci : ce sera bien… c’est bien comme cela ; 29 III| celui-ci : ce sera bien… c’est bien comme cela ; quand la porte 30 III| d’attendre ; c’est très bien. Maintenant les verres : 31 IV| camarades, devant une table bien servie, dans l’antique salle 32 IV| est sur la terre.~ ~ ~ ~Eh bien ! tel était précisément 33 IV| Sûzel, tiens ! tiens !… Eh bien, qu’elle entre ; voilà plus 34 IV| manger.~ ~ ~– Ah ! je sais bien, fit la petite ; mais c’ 35 IV| sont pas toujours assez bien habillées ! »~ ~ ~Alors 36 IV| le vieux rebbe.~ ~ ~« Eh bien, qu’est-ce qu’on fait à 37 IV| père Christel va toujours bien ?~ ~ ~– Oh ! oui, monsieur, 38 IV| la petite, il va toujours bien ; il m’a chargée de bien 39 IV| bien ; il m’a chargée de bien des compliments pour vous, 40 IV| Alors les semailles ont été bien couvertes.~ ~ ~– Oui, monsieur 41 IV| des sillons.~ ~ ~– C’est bien. Mais bois donc, Sûzel, 42 IV| Oh non ! j’aime bien le café, monsieur Kobus. » 43 IV| radis. Ah ! le père voudrait bien vous voir ; nous avons tous 44 IV| les jours ; le père aurait bien des choses à vous dire. 45 IV| dernière, et le petit vient bien ; c’est une génisse blanche.~ ~ ~– 46 IV| Allons, mon enfant, je suis bien content de t’avoir vue ; 47 IV| dit la petite en se levant bien vite. Elle fit une jolie 48 IV| oublierai rien ; on sera bien content. »~ ~ ~Elle s’échappa 49 IV| Ha ! ha ! ha !~ ~ ~– Eh bien, oui ! s’écria le vieux 50 IV| longtemps. Alors, tu voudras bien avoir une femme !~ ~ ~– 51 IV| tout ce qui s’ensuit, eh bien, David, il ne faudrait pas 52 IV| mes petites affaires aussi bien qu’un vieux rebbe qui prêche 53 IV| Toi ! s’écria David. Eh bien ! écoute ceci, Kobus ; je 54 IV| Kobus, tu perdrais.~ ~ ~– Eh bien, si… je te parie… voyons… 55 IV| les autres, cela finira bien notre journée. Dieu de Dieu ! 56 V| Qu’est-ce que tu pourrais bien me préparer pour me remettre ? 57 V| oignons, qui lui fit du bien. Il mangea son oreille à 58 V| long de la Lauter. Au loin, bien loin, les montagnes bleues 59 V| bande de ramiers passait bien haut au-dessus de la côte 60 V| il ne les avait jamais si bien vues se becqueter, car les 61 V| Kobus ; c’est le plus grand bien que nous puissions souhaiter ; 62 V| Oui, oui, tout est bien », dit la grosse fermière. 63 V| petite Sûzel paraissait aussi bien heureuse. Deux garçons de 64 V| que je lui dise ? Il voit bien que je suis là, et que nous 65 V| quoi paître une vache ; eh bien ! cet hiver, nous nous sommes 66 V| est très humide.~ ~ ~« Eh bien ! j’ai pensé que si l’on 67 V| en bâtissant un petit mur bien solide du côté de la rivière, 68 V| sortirait par une claie bien serrée de l’autre côté : 69 V| est magnifique, et c’est bien dommage que nous n’ayons 70 V| Kobus, je vois que tout est bien. Maintenant, allons dîner, 71 VI| toute grise, et qu’au loin, bien loin, les échos du Bichelberg 72 VI| il se disait : « Ça va bien ! »~ ~ ~Il entendait aussi 73 VI| de glèbe jaune.~ ~ ~« Eh bien, monsieur Kobus, s’écriait 74 VI| matin ?~ ~ ~– Mais, très bien, père Christel ; je me plais 75 VI| rougissait et se sauvait bien vite, et le vieil anabaptiste 76 VI| Bah ! bah ! il faut bien l’encourager, que diable ; 77 VI| travaux, qui marchaient très bien et prenaient une belle tournure. 78 VI| un petit cuveau de sapin bien propre, pour traire les 79 VI| mais je m’en passe très bien, il me semble même que je 80 VI| ville une poitrine de veau bien grasse, de la farcir de 81 VI| et faire la cuisine aussi bien que ma femme. On n’a jamais 82 VI| dans deux ou trois ans, bien entendu, car, maintenant, 83 VI| beignets si bons qu’il voudrait bien en connaître la recette. »~ ~ ~ 84 VI| tutoyer tout à l’heure… Eh bien, Sûzel, c’est convenu, tu 85 VI| attendre que la maçonnerie fût bien sèche.~ ~ ~ ~Les ouvriers 86 VI| dit la fermière.~ ~ ~– Eh bien ! allez la chercher ; je 87 VI| content de toi, tu m’as bien traité. Et pour te prouver 88 VI| donc cela. Sûzel, tu l’as bien gagné. » Elle, détournant 89 VI| Oui, dit Kobus, je suis bien fâché de l’avoir chagrinée.~ ~ ~– 90 VII| Seigneur, dit-il, a tout bien fait ; aux uns il donne 91 VIII| de bonne humeur.~ ~ ~« Eh bien, rebbe, eh bien, lui dit-il, 92 VIII| Eh bien, rebbe, eh bien, lui dit-il, ça te paraît 93 VIII| dit-il, ça te paraît donc bien beau ? »~ ~ ~Alors, l’autre, 94 VIII| encore :~ ~ ~« On irait bien loin, pensait-il, pour trouver 95 VIII| Et Hâan, comme il glousse bien ! Quel bonheur de vivre 96 VIII| figure épanouie.~ ~ ~« Eh bien, monsieur Kobus, eh bien ! 97 VIII| bien, monsieur Kobus, eh bien ! fit-il, nous allons donc 98 VIII| disait Schweyer, vous chantez bien ; c’est dommage que vous 99 VIII| lançant quelque bon mot, ou bien en le remettant sur la piste 100 VIII| passait dans la cave, ou bien écoutant les sifflements 101 VIII| de finesse, comprit très bien le vrai motif de sa colère, 102 IX| Hâan, se dit-il, j’aimerais bien passer six semaines ou deux 103 IX| vint dresser la table. « Eh bien ! Katel, lui dit-il en se 104 IX| poche, monsieur.~ ~ ~– Eh bien, il ne faut pas la perdre ; 105 IX| est qu’elle écrit joliment bien, fit-il ; une écriture ronde, 106 IX| triste.~ ~ ~– Triste ! ah bien oui !~ ~ ~– Et qu’est-ce 107 IX| as suivi la recette aussi bien que possible. Et cependant, 108 IX| possible. Et cependant, écoute bien ceci – ce n’est pas un reproche 109 IX| Non, non, c’est bien, c’est très bien ; mais 110 IX| c’est bien, c’est très bien ; mais cette petite Sûzel, 111 IX| châtaignes.~ ~ ~– C’est bien possible, monsieur.~ ~ ~– 112 IX| ne pouvait réussir aussi bien qu’elle, à cause des trois 113 IX| juif…~ ~ ~– Allons, je vois bien que tu veux me chasser.~ ~ ~– 114 IX| et dit : « Elle fait très bien les beignets, mais quant 115 IX| ce qu’elles vaudront. Eh bien, cette petite Sûzel m’a 116 IX| apprendre qu’elle fasse si bien les beignets. »~ ~ ~Fritz 117 IX| Hertzberg, le colporteur, eh bien, sa fille est demandée en 118 IX| cinq pour cent. Je veux bien te prêter sans intérêt, 119 IX| ai regardé et tu comptes bien.~ ~ ~– Non, non, compte ! » 120 X| passa devant les yeux, et bien d’autres choses encore.~ ~ ~ ~ 121 X| fort beau.~ ~ ~« Hâan a bien raison, se disait-il, on 122 X| couplets :~ ~ ~« Rosette, « Si bien faite, « Donne-moi ton cœur, 123 X| chantant :~ ~ ~« Rosette, « Si bien faite, « Donne-moi ton cœur, 124 X| romance, et cela durait bien depuis vingt minutes, lorsqu’ 125 X| se dit-il, en refermant bien vite le clavecin ; c’est 126 X| tu te gênes, je le vois bien, sans cela tu serais entrée 127 X| Et tout le monde se porte bien là-bas, le père Christel, 128 X| Dieu merci. Nous serions bien contents si vous pouviez 129 X| Sûzel ; demain ou après, bien sûr, j’irai vous voir. » 130 X| entendu de la cuisine ; ça t’a bien fait rire, n’est-ce pas ?~ ~ ~– 131 X| poules :~ ~ ~« Rosette, « Si bien faite, « Donne-moi ton cœur, 132 X| peux t’en vanter… ça te va bien à ton âge. Que le diable 133 XI| étouffer tout cela, déraciner bien vite cette mauvaise herbe 134 XI| ou huit jours.~ ~ ~– Eh bien, je t’accompagne.~ ~ ~– 135 XI| aurai la mienne.~ ~ ~– Eh bien, en route ! » s’écria Hâan, 136 XI| protestant, tous gens riches, bien établis, belles maisons, 137 XI| du fouet, je t’en avais bien prévenu hier. Il fallait 138 XI| quelques notes. En regardant bien, on voyait ses ailes grises 139 XI| ensuite à ses beignets, ou bien encore aux petites taches 140 XI| sont exposés !~ ~ ~« C’est bien étonnant, se disait le pauvre 141 XI| me manque, quand je mange bien et que je bois bien ! Allons, 142 XI| mange bien et que je bois bien ! Allons, allons, Fritz, 143 XI| qu’il en avait attendus, bien s’en faut.~ ~ ~ ~Mais ce 144 XI| est-ce possible ? » Ou bien il l’interrompait par un 145 XII| en disant : « Ça fait du bien.~ ~ ~– Hue, Foux, hue !~ ~ ~– 146 XII| apparut l’église à gauche, bien propre, bien blanche, les 147 XII| église à gauche, bien propre, bien blanche, les vitraux neufs, 148 XII| fait prévenir. Vous avez, bien sûr, ordonné les publications ?~ ~ ~– 149 XII| qu’ils ont encore fait du bien à l’église. »~ ~ ~Et, se 150 XII| patron.~ ~ ~– Ah ! très bien, fit Hâan, en regardant 151 XII| leur sembla si beau, si bien en rapport avec l’heure 152 XII| Mais Fritz éprouvait une bien autre émotion que celle 153 XII| pensa Kobus, je le savais bien ! »~ ~ ~Une fois hors du 154 XII| voiture s’arrêta.~ ~ ~« Eh bien ! vieux, tu peux descendre, 155 XII| dit-il, laisse cela ; j’ai bien dîné… j’ai sommeil. »~ ~ ~ 156 XII| lied le soir ; il était bien changé !~ ~ 157 XIII| père Christel est là ; eh bien ! qu’il entre ; entrez donc, 158 XIII| air joyeux. « Vous aimez bien les cerises ? fit-il.~ ~ ~– 159 XIII| tout le monde se porte bien chez vous, la mère Orchel ?~ ~ ~– 160 XIII| mère Orchel ?~ ~ ~– Très bien, monsieur Kobus.~ ~ ~– Et 161 XIII| Oui, Dieu merci, tout va bien. Depuis quelques jours Sûzel 162 XIII| trouvait de l’esprit, et bien d’autres qualités qu’il 163 XIII| telle circonstance.” Ou bien : “Il a fait tort à mon 164 XIII| revenu naturellement.” Ou bien : “Les paroles de notre 165 XIII| et je puis les nier.” Ou bien : “Ce Christel m’a pris 166 XIII| côtés d’une balance.” Ou bien encore : “Aujourd’hui, je 167 XIII| moi, je ne me rappelle pas bien – je les payerai, et j’espère 168 XIII| répondit :~ ~ ~« Et tu feras bien, Schmoûle ; dans le doute, 169 XIII| fins que lui ; je savais bien qu’il n’irait pas jusqu’ 170 XIII| Ces paroles montrent bien l’orgueil de la race, dit 171 XIII| Hunebourg sont toujours bien avec les militaires, sans 172 XIII| père Christel ; il faut bien de temps en temps s’égayer 173 XIII| dit et fait M. Kobus est bien ! Allons, encore une chope ! »~ ~ ~ 174 XIII| dévouement ? Il t’appartient bien de profaner ainsi la source 175 XIII| cou pour voir si c’était bien Kobus qui parlait, car il 176 XIII| Cantique des cantiques : “Ma bien aimée, tu es belle comme 177 XIII| marient pour de l’argent ? Eh bien ! moi, David, entends-tu, 178 XIII| trouve que ces hommes ont bien fait de se battre puisque 179 XIII| n’est-ce pas, Hâan ? Eh bien ! si j’étais amoureux, et 180 XIII| répandre de sang ; j’aime bien mieux n’avoir rien à me 181 XIII| mieux rester, je trouverai bien le chemin de l’auberge tout 182 XIV| air :~ ~ ~« Rosette, « Si bien faite, « Donne-moi ton cœur, 183 XIV| la brasserie, on pourrait bien se douter de quelque chose ; 184 XIV| Enfin Hâan, après avoir bien calculé, laissa descendre 185 XIV| maigre, décharné, après avoir bien balancé sa boule, venait 186 XIV| il me semble qu’on ferait bien d’y aller.~ ~ ~– Où cela ? 187 XIV| sur leurs fonctions. « Eh bien, nous irons nous trois, 188 XV| Kobus, dit-il, vous faites bien, et je vous approuve ; quand 189 XV| elle dit :~ ~ ~« Vous avez bien raison de m’appeler, monsieur. 190 XV| donné des conseils pour se bien vêtir selon le temps et 191 XV| quoique les modes soient bien changées depuis.~ ~ ~– Les 192 XV| car vous avez la jambe bien faite, comme monsieur votre 193 XV| perruque vous aurait aussi bien convenu, une belle perruque 194 XV| aussi quels bas ! On a bien raison de les cacher sous 195 XV| Sans doute.~ ~ ~– Eh bien, prenez donc cet habit bleu 196 XV| air beau ; c’est simple, bien découpé, c’est aussi léger 197 XV| puis le bleu de ciel va bien aux blonds. Il me semble, 198 XV| habit vous irait tout à fait bien.~ ~ ~– Voyons », dit Kobus. 199 XV| pour l’autre, elles vont bien ensemble ; vous serez léger, 200 XV| hé ! hé ! mais il faudra bien serrer votre boucle. Et 201 XV| jolie fille qui vous plaise bien, et que finalement… hé ! 202 XV| soulage de tout cela, je serai bien heureuse, pourvu qu’on me 203 XV| monsieur, soixante-quatre ans bien sonnés…~ ~ ~– Bah ! tu te 204 XV| désir, qui s’accordait si bien avec le sien – ; je ne t’ 205 XV| Oui, monsieur.~ ~ ~– Eh bien ! maintenant, je vais boire 206 XVI| comme d’habitude.~ ~ ~« Eh bien, Katel, s’écria Schoultz, 207 XVI| cuisine entrouverte. Eh bien ! est-il prêt ?~ ~ ~– Entrez, 208 XVI| trouvez donc que cela me va bien ?~ ~ ~– C’est-à-dire, s’ 209 XVI| nous anéantis ! Je voudrais bien savoir pourquoi tu nous 210 XVI| glace, et se trouvaient fort bien, chacun à part soi ; de 211 XVI| trouvait que tout était bien.~ ~ ~« Buvons ! dit-il, 212 XVI| Tout serait très bien ; mais d’arriver là-bas, 213 XVI| blouse sur un âne. On sait bien que des gentilshommes campagnards 214 XVI| criait Schoultz, je le crois bien, tu n’es pas difficile. »~ ~ ~ 215 XVI| monter au pas lui parut bien long ; mais enfin ils s’ 216 XVI| dit-il, je le serais aussi bien que beaucoup d’autres ; 217 XVI| l’ont retenue.~ ~ ~– Eh bien, donnez-nous la voisine. » 218 XVI| en me disant : “Regarde bien !” Les généraux français, 219 XVI| parlait de Hoche, j’aurais bien voulu le connaître, et je 220 XVI| étincelantes et de ses assiettes bien alignées.~ ~ ~ ~À chaque 221 XVI| puis s’en allaient, ou bien entraient.~ ~ ~ ~Fritz fit 222 XVI| jours, que cela me serait bien égal ! »~ ~ ~Il ne pouvait 223 XVI| Mais c’est égal, tout va bien ; tu peux te vanter d’avoir 224 XVI| même ton joyeux.~ ~ ~– Eh bien ! apportez-nous-en deux 225 XVI| façon indigne ; je voudrais bien savoir si ton bataillon 226 XVI| gaillards qui se portent bien et qui viennent de bien 227 XVI| bien et qui viennent de bien dîner. »~ ~ ~Cependant Iôsef 228 XVI| seconde, et dit : « C’est bien… tu peux danser. » Car elle 229 XVI| disaient sans se gêner : « Il a bien choisi ! »~ ~ ~Kobus, entendant 230 XVI| Ainsi débuta Iôsef, ayant bien des fois, dans sa vie errante, 231 XVI| on n’avait vu danser si bien ; l’enthousiasme dura plus 232 XVI| emmener Sûzel ? Vous pourriez bien me la confier ; l’occasion 233 XVI| à terre, et l’on voyait bien qu’elle aurait voulu rester.~ ~ ~ ~ 234 XVI| assez joyeux :~ ~ ~« Eh bien donc, puisque c’est impossible, 235 XVI| de Sûzel, qui paraissait bien triste, et, les regardant 236 XVI| n’est pas du vin, c’est bien meilleur ! » Elle était 237 XVI| viendraient les prendre. Ce serait bien une autre extermination 238 XVI| vendanges.~ ~ ~– Tu t’es bien amusée, Sûzel ? demandait 239 XVI| homme ! Ah ! le Seigneur a bien raison de répandre ses bénédictions 240 XVI| disant :~ ~ ~« Il faut bien que je reconduise ma danseuse. »~ ~ ~ 241 XVI| autour d’elle.~ ~ ~« Enfonce bien tes petits pieds, disait-il, 242 XVI| voyage !~ ~ ~– Amusez-vous bien, messieurs », répondit le 243 XVII| doivent aller plus loin, eh bien ! à la grâce de Dieu : ce 244 XVII| monsieur Kobus.~ ~ ~– Eh bien ! entrez, asseyez-vous, 245 XVII| Christel et Sûzel sont bien arrivés hier soir ?~ ~ ~– 246 XVII| arrivés hier soir ?~ ~ ~– Très bien, monsieur Kobus, très bien ; 247 XVII| bien, monsieur Kobus, très bien ; à huit heures, ils étaient 248 XVII| cousins.~ ~ ~– C’est très bien, fit Kobus, se demandant 249 XVII| Bischem. C’est un homme de bien, il a de bonnes terres du 250 XVII| cela ne m’a pas empêchée de bien me porter, Dieu merci !~ ~ ~« 251 XVII| Saint-Jean chez nous ; il a bien regardé Sûzel, il a vu qu’ 252 XVII| appelle Jacob, il est grand et bien bâti, laborieux ; c’est 253 XVII| Christel a dit : “Tout est bien ; seulement, M. Kobus est 254 XVII| êtes content de lui, eh bien ! nous ferons le mariage ; 255 XVII| un homme qui s’était si bien arrangé pour être tranquille 256 XVII| on l’attend.~ ~ ~– C’est bien », fit la grosse fermière 257 XVII| embrassèrent :~ ~ ~« Je suis bien malheureux ! dit-il.~ ~ ~– 258 XVII| pas de moi, David… je t’ai bien manqué… j’ai souvent ri 259 XVII| un beau garçon, frais, bien nourri, riant, et même majestueux, 260 XVII| tu pleures ! Voilà… voilà bien les amoureux ! Attends, 261 XVII| comme cela ; c’est encore bien heureux que je n’aie pas 262 XVII| faisait-il, je te le disais bien, Kobus, je te le disais 263 XVII| Kobus, je te le disais bien, on ne peut résister ! Vous 264 XVII| tu chantais, Rosette, si bien faite… Et puis ? »~ ~ ~Fritz 265 XVII| son histoire.~ ~ ~« C’est bien ça… c’est bien ça, reprenait 266 XVII| C’est bien ça… c’est bien ça, reprenait le vieux David, 267 XVII| plissés.~ ~ ~– En es-tu bien sûr ?~ ~ ~– Hé ! hé ! hé ! 268 XVII| ensemble. Tu devais être bien heureux, Kobus ?~ ~ ~– Oh ! » 269 XVII| t’a donné le jour. » Ou bien : « Beaucoup d’eau ne pourrait 270 XVII| pourraient pas noyer. » Ou bien encore : « Tu m’as ravi 271 XVII| seul ; si les choses vont bien, tu me verras reparaître 272 XVII| fit-il tout bas, ça va bien… ça va bien… On t’accepte… 273 XVII| tout bas, ça va bien… ça va bien… On t’accepte… attends donc… 274 XVII| réfléchissez… réfléchissez bien à ce que nous sommes et 275 XVII| Sûzel m’aime, tout sera bien ! Si par malheur elle ne 276 XVII| amour de Sûzel.~ ~ ~– Eh bien ! donc, s’écria Christel, 277 XVII| Christel ; mais nous pouvons bien la boire aujourd’hui. »~ ~ ~ 278 XVII| joyeux, lui dit :~ ~ ~« Eh bien ! Christel, à quand les 279 XVII| été le meilleur ami… Eh bien ! moi, je dis que nous devons 280 XVII| ajouta :~ ~ ~« J’ai fait bien des mariages dans ma vie ; 281 XVIII| content, aussi riant, aussi bien portant que les vieux garçons. »~ ~« 282 XVIII| bon Kobus, et nous pouvons bien lui dire : “Adieu, adieu, 283 XVIII| que sa petite Sûzel était bien digne d’accomplir un tel