Chap.

  1      I|           toutes choses travaillent plus que l’homme ne saurait dire ;
  2      I|              et tu seras l’homme le plus heureux du monde. Tâche
  3      I|              Que peux-tu désirer de plus, quand le roi Salomon déclare
  4      I|            morceaux qu’il aimait le plus, apprêtés de la façon qu’
  5      I|             rire qui n’en finissait plus.~ ~ ~ ~Du reste, ayant toujours
  6      I|                  On ne pouvait être plus content que Fritz, mais
  7      I|           rabbin, David Sichel – le plus grand arrangeur de mariages
  8      I|            esprit de Fritz avec les plus beaux jours de son enfance ;
  9      I|             aussi n’avait-il pas de plus grand plaisir que de voir,
 10      I|            privilège d’égayer Kobus plus que toute autre à Hunebourg,
 11      I|            autre à Hunebourg, et du plus loin qu’il l’apercevait
 12      I|            Quoique David Sichel eût plus de soixante-dix ans, et
 13      I|        vieux rabbin en s’animant de plus en plus.~ ~ ~ ~Mais, voyant
 14      I|             en s’animant de plus en plus.~ ~ ~ ~Mais, voyant Fritz
 15      I|          Elle est encore mille fois plus belle, répondait Kobus ;
 16      I|         convienne.” Mais il ne sera plus temps, maudit schaude, qui
 17      I|           de vouloir de toi ! »~ ~ ~Plus le vieux rabbin se fâchait,
 18      I|            vieux rabbin se fâchait, plus Fritz riait.~ ~ ~« C’est
 19      I|            la veille, il n’en était plus question.~ ~
 20     II|           où l’on se croit redevenu plus jeune, parce qu’une sève
 21     II|            chiens aboyer d’une voix plus claire, et les poules caqueter
 22     II|             d’autres choses encore, plus profondes : de ces choses
 23     II|            musique allait toujours, plus grave et plus touchante,
 24     II|             toujours, plus grave et plus touchante, et il vit les
 25     II|      lambeaux sur le plancher ; et, plus loin, le jeune Andrès, ses
 26     II|            étonnement universel, et plus d’un pensa : « Ce Kobus
 27     II|           de bonne heure, il ne fut plus question de cette affaire.
 28     II|    choisiras ce que tu trouveras de plus beau en fait de poisson
 29     II|         marchander les morceaux les plus délicats.~ ~
 30    III|    Coin-Brûlé.~ ~ ~ ~Cette cave, la plus saine de Hunebourg, était
 31    III|           pas bien grande, ayant au plus vingt pieds de profondeur
 32    III|             me suis pas épargné non plus. Aussi, ces vins-là, s’ils
 33    III|             ces vins-là, s’ils sont plus jeunes que les autres, ne
 34    III|            ils ne peuvent seulement plus goûter un verre de leur
 35    III|    grand-père Frantz-Sépel estimait plus que tous les autres. Il
 36    III|         quelque chose de choisi, du plus vieux, quelque chose qui
 37    III|             dit-il.~ ~ ~ ~Et durant plus d’une minute, il se prit
 38    III|            avait alors vingt ans au plus, et paraissait frais comme
 39    III|   entrouverte pour laisser voir les plus belles dents blanches qu’
 40    III|            la table, rien ne manque plus, et j’ose me flatter… Ah !
 41    III|             sur la place ; il n’y a plus une minute à perdre ! »~ ~ ~
 42     IV|             IV~ ~ ~ ~Est-il rien de plus agréable en ce bas monde
 43     IV|            David, je te rattraperai plus tard ! »~ ~ ~Mais il ne
 44     IV|         bien, qu’elle entre ; voilà plus de cinq mois que je ne l’
 45     IV|           Oui, les blanches donnent plus de lait, et puis c’est aussi
 46     IV|           lait, et puis c’est aussi plus joli que les autres. » Il
 47     IV|      arriverai dans la quinzaine au plus tard, lui cria Fritz.~ ~ ~–
 48     IV|           habitudes, je ne pourrais plus aller le chapeau sur l’oreille,
 49     IV|         vous dis ce que je pense de plus vrai, de plus juste, et
 50     IV|           je pense de plus vrai, de plus juste, et vous ne m’écoutez
 51      V|            prendre une bouteille de plus, et quatre ou cinq chopes
 52      V|            c’est fait, n’en parlons plus. Dépêche-toi, Katel, j’arrive. »~ ~ ~
 53      V|             ne pouvait rien voir de plus joyeux. Fritz, après être
 54      V|             des Genêts, je n’aurais plus qu’une demi-lieue pour être
 55      V|          avec les deux autres toits plus petits du hangar et du pigeonnier,
 56      V|          Mais ce qui lui faisait le plus de plaisir, c’était la petite
 57      V|           monsieur Kobus ; c’est le plus grand bien que nous puissions
 58      V|         trouvait un banc de pierre. Plus loin, sous le toit du hangar,
 59      V|            poiré. C’est une boisson plus rafraîchissante que le vin,
 60      V|      pendant les moissons.~ ~ ~– Et plus saine que la bière, ajouta
 61      V|             me semble que vous avez plus de poules que l’année dernière,
 62      V|             l’année dernière, et de plus belles ?~ ~ ~– Ah ! ça,
 63      V|       choses qui l’intéressaient le plus.~ ~ ~ ~La chaleur devenait
 64      V|             ça nous en sauve encore plus.~ ~ ~– Oui, reprit Fritz,
 65      V|          plein leurs sacs, il n’y a plus moyen d’en avoir. Que pensez-vous
 66      V|             tout à fait juste ! Pas plus tard que demain nous commencerons,
 67     VI|           Dieu est grand » »~ ~ ~Et plus bas, voyant les ouvriers
 68     VI|           Christel ; je me plais de plus en plus ici, je suis comme
 69     VI|              je me plais de plus en plus ici, je suis comme un coq
 70     VI|           langue, ce qui la fâchait plus qu’on ne peut dire.~ ~ ~«
 71     VI|             de filet, je vais avoir plus de poisson que je n’en prendrais
 72     VI|          ans.~ ~ ~« Je ne pense pas plus à tout cela, se disait-il
 73     VI|          mieux, que j’ai les jambes plus dégourdies et meilleur appétit ;
 74     VI|              joufflue ; on ne verra plus mes yeux, tant j’engraisse,
 75     VI|             de chasse, il ne serait plus bon à rien. Notre enfant,
 76     VI|             de rare. Aussi j’estime plus ces beignets que tout le
 77     VI|      soutiens qu’il faut mille fois plus de talent que pour filer
 78     VI|          monsieur Kobus ; vous êtes plus fort sur ces articles que
 79     VI|         vraie ménagère… Je n’oserai plus la tutoyer tout à l’heure 80     VI|                Vous allez partir au plus beau moment de l’année,
 81     VI|            le fermier, n’en parlons plus ; mais c’est fâcheux tout
 82    VII|           voilà donc ! » Il n’était plus le même homme. Tout en tirant
 83    VII|            donc pu te passer de moi plus longtemps, tu t’ennuyais
 84    VII|             le meilleur homme et le plus réjouissant que je connaisse.
 85    VII|             de boire, tu ne connais plus la dépense. »~ ~ ~Et, hochant
 86    VII|         recherche de sa fine fleur. Plus loin, il trouva des herbes
 87    VII|          loin, il trouva des herbes plus grossières que celles qu’
 88    VII|          quitter ; il s’en indigna. Plus loin, au bord d’un marais,
 89    VII|              mais il ne trouva même plus de mousse. Il eut faim,
 90   VIII|            et Fritz ne songeait pas plus alors au vallon de Meisenthâl
 91   VIII|            d’une minute, il y avait plus de cent personnes, le nez
 92   VIII|            à sept heures, il ne fut plus question que du retour des
 93   VIII|          rire qu’à minuit, et, même plus tard il se réveillait de
 94   VIII|                   Alors il n’y tint plus et se leva furieux.~ ~ ~«
 95   VIII|             déjeuner il ne songeait plus à cette misère. L’idée lui
 96   VIII|            fils ; nous n’avons donc plus qu’à descendre ?~ ~ ~– Oui,
 97   VIII|     contraire, cela se faisait avec plus de mesure et d’entrain.~ ~ ~ ~
 98     IX|         disputant, le réjouissaient plus qu’on ne saurait le dire.~ ~ ~ ~
 99     IX|       semaines ? Décidément je n’ai plus la tête à moi ! »~ ~ ~Et
100     IX|          anabaptiste, lui faisaient plus de plaisir au déjeuner,
101     IX|            ce qu’on peut appeler de plus délicat.~ ~ ~– Tu les as
102     IX|            avaient quelque chose de plus fin, de plus délicat, une
103     IX|       quelque chose de plus fin, de plus délicat, une espèce de parfum
104     IX|           si tu veux, mais beaucoup plus agréable.~ ~ ~– J’ai peut-être
105     IX|           tout… » Il allait en dire plus, lorsque la porte s’ouvrit
106     IX|             Égypte, qu’il n’en soit plus question. Mais si tu n’étais
107     IX|          reconnaîtra que c’était le plus grand bonheur qui pût lui
108     IX|  remboursera dans un an ou deux, au plus tard.~ ~ ~– Tu le veux,
109      X|       enfoui dans le minon de cygne plus blanc que la neige.~ ~ ~«
110      X|             l’œil sur le cahier, et plus loin, le cercle des amis
111      X|          lendemain, il n’y songeait plus, quand ses yeux tombèrent
112      X|             le voir, il n’y pensait plus ; mais alors il lui sembla
113      X|            se disait-il, on ne fait plus d’aussi jolis couplets :~ ~ ~«
114      X|       incroyable ; il ne se sentait plus de bonheur.~ ~ ~ ~Après
115      X|            puis, comme il ne savait plus que jouer, et que Sûzel
116      X|          sut que répondre, et resta plus d’une minute comme enraciné
117     XI|      brasserie, pourquoi tu n’avais plus la tête à toi dans la cave,
118     XI|            en doutait, tu n’oserais plus te montrer au Grand-Cerf,
119     XI|             pouvais pas me faire un plus grand plaisir.~ ~ ~– Gaysse !
120     XI|         bonne.~ ~ ~– Alors, tu n’as plus rien à préparer, Hâan ?~ ~ ~–
121     XI|        seconde, et l’on n’entendait plus que le bourdonnement de
122     XI|         roses, qui t’entouraient de plus en plus, et qui, finalement,
123     XI|            t’entouraient de plus en plus, et qui, finalement, n’auraient
124     XI|          cela vous donnait à penser plus qu’on ne peut dire.~ ~ ~ ~
125     XI|        luisants qu’ils s’aimeraient plus tard. Ailleurs, c’était
126     XI|           sont bêtes de se marier ! Plus on voyage et plus on reconnaît
127     XI|          marier ! Plus on voyage et plus on reconnaît que les trois
128     XI|           et qui vous cuit d’autant plus qu’on se remue. Dieu du
129     XI|          poussant les choses encore plus loin, pourraient même soutenir
130     XI|             notre bonheur ne dépend plus de nous, mais du caprice
131     XI|            ce qui l’ennuyait encore plus que tout le reste, c’était
132    XII|          années, puisqu’il ne t’est plus même permis de boire un
133    XII|             pourquoi donc ai-je été plus sage ? Cette petite Sûzel
134    XII|         Cette petite Sûzel m’ennuie plus qu’il n’est possible de
135    XII|         dans la joie du festin, et, plus tard, dans les plaisirs
136    XII|            qui l’ennuyait encore le plus, c’était de voir Hâan tirer
137    XII|           deux jours que tu ne bois plus, c’est mauvais signe. Tu
138    XII|          maison peinte en jaune, la plus belle du village, après
139    XII|            une hache et des coins ; plus bas, descendaient en pente
140    XII|             vous arrivez deux jours plus tôt que l’année dernière.~ ~ ~–
141    XII|             celle du bas, seulement plus claire, et garnie de deux
142    XII|               Je ne peux pas donner plus ; ma petite a fait sa première
143    XII|     impassible.~ ~ ~ ~Quelques-uns, plus fiers, affectaient une espèce
144    XII|       saintes Écritures, et qui, de plus, vous mangent pour le moins
145    XII|             a rien dans le monde de plus ennuyeux que de venir ici
146    XII|            de terre, sont peut-être plus heureux que toi, avec tes
147    XII|             cinq mois, elle ne peut plus se lever de son lit. Nous
148    XII|               Non.~ ~ ~– Ni moi non plus ; vous pouvez servir votre
149    XII|       laissa courir. Une demi-lieue plus loin, pour couper au court,
150    XII|   emplissait de ténèbres ; mais les plus hautes cimes rayonnaient
151    XII|           le plateau. Il ne restait plus qu’à traverser la forêt
152    XII|      percées lumineuses, d’un degré plus bas. Bientôt les pointes
153    XII|             rêverie de Kobus devint plus grande encore et plus intime ;
154    XII|        devint plus grande encore et plus intime ; il écoutait les
155    XII|             voix s’élevait toujours plus haute, plus touchante que
156    XII|        élevait toujours plus haute, plus touchante que les autres ;
157   XIII|          honnête paysan, et rien de plus, à cette heure, il l’aimait,
158   XIII|            huit jours on ne te voit plus.~ ~ ~– Oui, David, c’est
159   XIII|                   Il ne s’agit donc plus que de savoir si Schmoûle
160   XIII|            un acte pareil, l’un des plus saints, des plus sacrés
161   XIII|             un des plus saints, des plus sacrés de notre religion,
162   XIII|            témoignage ! »~ ~ ~Puis, plus loin, il lut encore du même
163   XIII|            ai pas la somme entière, plus tard je réparerai le dommage”,
164   XIII|           nous resterons bons amis. Plus tard, il me fera regagner
165   XIII|           une somme encore dix fois plus forte, à moins d’être tout
166   XIII|          talmudistes étaient encore plus fins que lui ; je savais
167   XIII|         tout à fait calme. L’autre, plus jeune et tout blond, était
168   XIII|            ai fait cent fois ! » Et plus d’un l’admirait. Mais d’
169   XIII|            dans tous les lieux, les plus belles actions et les plus
170   XIII|          plus belles actions et les plus hautes pensées ? N’est-il
171   XIII|          ivrognerie, l’ennui et les plus misérables instincts ; que
172   XIII|           reprit-il en s’animant de plus en plus, quand le grand
173   XIII|             en s’animant de plus en plus, quand le grand Homérus,
174   XIII|             disait ? Et s’il est le plus grand des poètes, n’est-ce
175   XIII|            parce qu’il a célébré la plus grande chose et la plus
176   XIII|             plus grande chose et la plus sublime qui soit sous le
177   XIII|         parce qu’il chante l’amour, plus noble, plus grand, plus
178   XIII|         chante l’amour, plus noble, plus grand, plus profond que
179   XIII|             plus noble, plus grand, plus profond que tout le reste
180   XIII|             pas dire que rien n’est plus beau, plus invincible et
181   XIII|           que rien n’est plus beau, plus invincible et plus doux
182   XIII|            beau, plus invincible et plus doux que l’amour ? Et tous
183   XIII|           les hommes ne connaissent plus l’amour véritable, et qu’
184   XIII|         plaisanter ; les autres non plus ne riaient pas.~ ~ ~« Et,
185   XIII| Frédéric-Wilhelm ne sont pas morts, plus d’un courrait la chance
186    XIV|           sont amers ; tu ne boiras plus le jus de la treille. »~ ~ ~
187    XIV|            linge de la famille, et, plus tard, assise auprès de lui,
188    XIV|           avec attendrissement, son plus grand désir était de revoir
189    XIV|             petit Sépel Baumgarten, plus loin, à l’autre bout, redressait
190    XIV|          Speck.~ ~ ~– Vous la ferez plus forte, puisque nous sommes
191    XIV|           puisque nous sommes un de plus. »~ ~ ~Baumgarten, le dos
192    XIV|             Aussi les fêtes étaient plus riches et plus belles, les
193    XIV|        fêtes étaient plus riches et plus belles, les marchands étant
194    XIV|     perpétuelle, et jusque dans nos plus petits villages, on trouve
195     XV|            il faut que j’efface les plus beaux garçons de Bischem,
196     XV|            s’agissait de trouver la plus belle chemise, le plus beau
197     XV|           la plus belle chemise, le plus beau mouchoir, la plus belle
198     XV|           le plus beau mouchoir, la plus belle paire de bas et les
199     XV|           belle paire de bas et les plus beaux habits. Voilà le difficile.~ ~ ~ ~
200     XV|          est dommage qu’on ne porte plus de culotte, car vous avez
201     XV|    différence ; on ne s’y reconnaît plus ! »~ ~ ~Katel était alors
202     XV|              et ces manchettes, les plus belles qu’on ait jamais
203     XV|        Fritz, qui ne s’était jamais plus occupé de choses semblables
204     XV|        pareille, quand ce serait le plus grand imbécile du monde,
205     XV|      vieille servante, et Kobus, de plus en plus joyeux, s’écria :~ ~ ~–
206     XV|      servante, et Kobus, de plus en plus joyeux, s’écria :~ ~ ~–
207     XV|        leurs grandes moustaches, et plus d’une jeune fille, en les
208     XV|             tourne à la broche ; le plus grand nombre aiment à se
209     XV|             vous donnent dix ans de plus, c’est étonnant. »~ ~ ~Elle
210     XV|             genre de celui-ci, mais plus de rouge. » Katel ne put
211     XV|                   Mais tu ne serais plus la maîtresse à la maison.~ ~ ~–
212     XV|           tous les jours je me sens plus roide, mes jambes ne vont
213     XV|           roide, mes jambes ne vont plus ; cela ne peut pas durer
214     XV|                    Bah ! tu te fais plus vieille que tu n’es, dit
215     XV|               je ne t’ai jamais vue plus vive, plus alerte.~ ~ ~–
216     XV|            ai jamais vue plus vive, plus alerte.~ ~ ~– Oh ! vous
217    XVI|             sa voix se renflait, de plus en plus ébahie.~ ~ ~ ~Schoultz,
218    XVI|             se renflait, de plus en plus ébahie.~ ~ ~ ~Schoultz,
219    XVI|                   Oui, mais je suis plus dans la circonstance ; un
220    XVI|        habit de nankin est toujours plus simple, plus naturel à la
221    XVI|           est toujours plus simple, plus naturel à la fête que des
222    XVI|           Schoultz au milieu.~ ~ ~ ~Plus de cent personnes les regardaient
223    XVI|           temps de Mélas, une autre plus loin du temps de Barberousse.~ ~ ~ ~
224    XVI|           cris qui n’en finissaient plus : voilà ce qu’ils virent,
225    XVI|          cela passa comme l’éclair. Plus loin, ils aperçurent la
226    XVI|                    Quelques minutes plus tôt, cette vue aurait éveillé
227    XVI|             partirent ; on n’en vit plus un seul le lendemain dans
228    XVI|       étonnèrent beaucoup, d’autant plus qu’on apportait les soupières,
229    XVI|           je te réponds qu’il était plus agréable d’avaler de bon
230    XVI|            patrie allemande ! »~ ~ ~Plus d’un Prussien riait dans
231    XVI|           olivâtre, ne se possédait plus d’enthousiasme, et les deux
232    XVI|         Longtemps il la chercha, de plus en plus inquiet ; enfin
233    XVI|           il la chercha, de plus en plus inquiet ; enfin il la découvrit
234    XVI|            le pilier ; elle n’osait plus le regarder. Il monta quatre
235    XVI|         flexible et gracieux.~ ~ ~ ~Plus d’une belle fille l’observait
236    XVI|         petite femme rondelette, du plus beau roux qu’il soit possible
237    XVI|           le soir, quand on ne voit plus au loin sur la plaine qu’
238    XVI|            où repose sa bien-aimée, plus de notes mélodieuses que
239    XVI|          bienheureux. Ils n’étaient plus sur la terre, ils se berçaient
240    XVI|     contemplait, et eux ne voyaient plus qu’eux-mêmes. On les trouvait
241    XVI|          bien ; l’enthousiasme dura plus de cinq minutes ; et quand
242    XVI|       Schoultz et Hâan n’en pouvait plus ; la sueur leur coulait
243    XVI|            impossible, n’en parlons plus. Mais au moins vous prendrez
244    XVI|           en s’écriant :~ ~ ~« À la plus gentille danseuse du treieleins ! »~ ~ ~
245    XVI|              Sûzel ?~ ~ ~– C’est la plus belle danse, monsieur Kobus,
246   XVII|            les choses doivent aller plus loin, eh bien ! à la grâce
247   XVII|          instants Fritz n’entendait plus ; ses joies, ses espérances,
248   XVII|             cela que l’amour est la plus douce, la plus agréable
249   XVII|         amour est la plus douce, la plus agréable des passions.~ ~ ~ ~
250   XVII|      désolaient donc et ne savaient plusdonner de la tête. Mais
251   XVII|          malheureux ?~ ~ ~– Oui, le plus malheureux des hommes.~ ~ ~–
252   XVII|             égards que je devais au plus vieil ami de mon père… Tu
253   XVII|         joie, David ; je ne pensais plus qu’à elle… et voilà qu’on
254   XVII|       soutiens qu’elle doit t’aimer plus que tous les anabaptistes
255   XVII|           partout, qu’il ne pouvait plus prendre un verre de vin
256   XVII|             te persécutait… c’était plus fort que toi. Ouioui…
257   XVII|            vieux Sichel n’avait été plus content ; il aurait écouté
258   XVII|           Tu me raconteras le reste plus tard. Maintenant, je vais
259   XVII|            la côte. Kobus ne voyait plus que son chapeau s’avancer
260   XVII|     semblait que cela n’en finirait plus. Les minutes se suivaient
261   XVII|                 Fritz ne l’écoutait plus ; il courait à la porte,
262   XVII|           ne m’aime pas, je ne puis plus vivre ; je n’ai jamais aimé
263   XVII|             l’accordez, je serai le plus heureux des hommes, et je
264   XVII|            en mariage. Quel honneur plus grand pourrait nous arriver
265   XVII|            ayez pas à vous repentir plus tard… et que nous n’ayons
266   XVII|            que nous n’ayons pas non plus la douleur de penser que
267   XVII|          notre faute. Vous en savez plus que nous, monsieur Kobus,
268   XVII|  considération du monde, tout n’est plus rien pour moi ! J’ai réfléchi,
269   XVII|             pouvons-nous désirer de plus pour ton bonheur ? Sûzel,
270   XVII|      répondait pas, elle sanglotait plus fort.~ ~ ~ ~Cependant, à
271   XVII|              mais celui-ci me cause plus de plaisir que les autres,
272  XVIII|          maintenant nous ne verrons plus le gros Fritz ; il va vivre
273  XVIII|         même supérieure, car elle a plus de dignité dans le port :
274  XVIII|            discussion, s’animant de plus en plus, continua de la
275  XVIII|    discussion, s’animant de plus en plus, continua de la sorte jusqu’
276  XVIII|             enfants, cela leur fera plus de plaisir. »~ ~ ~C’est
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License