Chap.

 1      I|     plus que l’homme ne saurait dire ; l’œil n’est jamais rassasié
 2     II|      ami que vous entendez vous dire après une longue absence : «
 3     II|         sous le nez, comme pour dire :~ ~ ~« C’est bon ! »~ ~«
 4    III|       les ai remplis, et, j’ose dire, avec discernement : j’ai
 5     IV|         rengorgeait, comme pour dire quelque chose ; mais il
 6     IV|   aurait bien des choses à vous dire. La Blanchette a fait veau
 7     IV|   sauver.~ ~ ~« N’oublie pas de dire là-bas que j’arriverai dans
 8     IV|         la satisfaction de vous dire au moins ce qu’il pense.
 9      V|        pas ?~ ~ ~– Cela va sans dire.~ ~ ~– Bon. Tu sais, Orchel,
10     VI|      fâchait plus qu’on ne peut dire.~ ~ ~« Je n’en viendrai
11     VI|         il ne put s’empêcher de dire à l’anabaptiste, après le
12     VI|         jamais eu besoin de lui dire : “Sûzel, il faut s’y prendre
13     VI|       on n’a pas besoin de leur dire : “Ça, c’est un moineau,
14     VI|       Mais quant à Sûzel, j’ose dire qu’elle est née pour tout
15     VI|  quitter le Meisenthâl sans lui dire adieu. » Orchel entra dans
16    VII|      que la vieille Katel va me dire ? pensait-il. Elle va me
17    VII|         particulier, comme pour dire : « Voilà M. Kobus de retour ;
18    VII|         long des murs, et, pour dire la vérité, cela ne sentait
19    VII|     schaude ? Je me suis laissé dire que tu as fais de grosses
20    VII|      mon assiette, cela va sans dire ; je ne serais pas un homme
21   VIII|      haut ! S’il me plaît de te dire tes vérités ! S’il me plaît… »~ ~ ~
22   VIII|       Bon, bon, nous allons lui dire deux mots. » Alors se courbant,
23   VIII| Miserere, et je ne voulais rien dire, quoique ce fût une offense
24     IX|        plus qu’on ne saurait le dire.~ ~ ~ ~Apercevait-il de
25     IX|         goûta d’abord sans rien dire ; puis un autre, puis un
26     IX|   appelle “l’idéal” ; cela veut dire quelque chose de poétique,
27     IX|     malgré tout… » Il allait en dire plus, lorsque la porte s’
28      X|              Oh ! j’ai encore à dire au juif Schmoûle, qu’il
29      X|       souriant et finit par lui dire :~ ~ ~« Je jouais tout à
30      X|      retourné pour lui entendre dire : « Que c’est beau ! que
31      X|      effaré ; puis il se prit à dire :~ ~ ~« Voilà de belles
32     XI|         table et dîna sans rien dire.~ ~ ~ ~Après le dîner, il
33     XI|       penser plus qu’on ne peut dire.~ ~ ~ ~Ailleurs, de jeunes
34    XII|         il n’est possible de le dire, et pourtant mon âme se
35    XII|        paille, et de l’entendre dire :~ ~ ~« Allons, Kobus, bois
36    XII|         que ces gens-là se font dire des messes aussitôt qu’ils
37    XII|       coin de l’œil, il fallait dire cela tout de suite ; du
38    XII|               Je me suis laissé dire que vous avez acheté un
39    XII|       ce que Hâan vient de vous dire : le steuerbôt arrivera
40    XII|       Tu l’entends, semblait-il dire, toujours saint Maclof ! »~ ~ ~
41    XII|       reprit Hâan, tu venais me dire qu’il n’y a rien, n’est-ce
42    XII|        n’a pas le sou ; pour me dire cela, tu pouvais rester
43   XIII|     écurie. Sûzel est allée lui dire que cela m’ennuyait beaucoup ;
44   XIII|        Je n’ai pas besoin de te dire, David, reprit Fritz, que
45   XIII|       serment ; garde-toi de te dire, par exemple, en toi-même : “
46   XIII|       et puis vous n’aurez qu’à dire : “M. Kobus l’a voulu !”
47   XIII|      poing. » Il avait l’air de dire : « Voilà ce que j’ai fait
48   XIII|         son tour, s’étant mis à dire : « Voilà comment des êtres
49   XIII|        Est-ce qu’il ne veut pas dire que rien n’est plus beau,
50    XIV|    Bischem ?~ ~ ~– Cela va sans dire ! cela va sans dire ! s’
51    XIV|        sans dire ! cela va sans dire ! s’écrièrent Hâan et Schoultz.~ ~ ~–
52     XV|     satisfaction pour lui de se dire : « Je serais à la mode
53    XVI|        était descendu sans rien dire dans le jardin du Mouton-d’
54    XVI|         épanouie, ne fit que se dire en lui-même : « Elle est
55    XVI|       et tout ce que je puis te dire, c’est que si nous avions
56    XVI|   satisfaction. Il aurait voulu dire aussi quelque galanterie
57    XVI|         deux enfants, sans rien dire, heureux de se voir. Mais
58    XVI|       écriant :~ ~ ~« On a beau dire, ces Français ont de bonnes
59    XVI|     heureux qu’il ne savait que dire.~ ~ ~ ~Cependant les trois
60   XVII|         n’a jamais rien entendu dire sur son compte. »~ ~ ~Fritz
61   XVII|      garçon. Mais avant de rien dire et de rien faire, il est
62   XVII|         dans l’allée, sans rien dire, et entra tout de suite
63   XVII|       aussitôt ce qu’il voulait dire :~ ~ ~« Tu veux me parler
64   XVII|  comprends : elle est venue lui dire cela tout simplement, sans
65   XVII|         as pas manqué de le lui dire.~ ~ ~– Je n’ai pas osé.~ ~ ~–
66   XVII|        !  !  ! ça va sans dire… Mais alors donc, à Bischem,
67   XVII|         sauras ce que cela veut dire. »~ ~ ~Fritz, malgré sa
68   XVII|         parler ; mais il ne put dire un mot, et c’est le père
69   XVII|       rebbe David vient de nous dire est-il possible : vous aimez
70  XVIII|        et nous pouvons bien lui dire : “Adieu, adieu, repose
71  XVIII|        rebbe avait eu raison de dire : « qu’en dehors de l’amour
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License