Chap.

 1    IV|          mufle, il touche à terre. Tandis qu’un aide le maintient
 2   VII|         sont visités par le soleil tandis que le fond est à l’ombre.
 3   VII|     suivant toutes les règles. Or, tandis que je fais décrire à la
 4   VII|           et des courbes bouclées, tandis que je pirouette sur les
 5    IX|           la porte de mon cabinet, tandis que j’alignais ma prose
 6    IX|     balayée et les autres suivent, tandis qu’un petit nombre a repris
 7    IX|           sensible à notre odorat, tandis que la première ne l’est
 8    IX|          revenir parmi les siens ; tandis que des kilomètres, à travers
 9     X|           œuf et fermé la cellule. Tandis qu’il est allé chercher
10     X|          soins les plus minutieux, tandis que la brèche reste béante.
11    XI|     hésitation. Mal lui en prend : tandis qu’il descend, l’Araignée
12    XI|           qui, lardées à la bouche tandis qu’elles mordaient tout
13   XII|            plus tard, fait mieux : tandis que le chasseur rôde au
14   XII|         les antennes en les tirant tandis qu’il les maintient à terre
15   XII|        faut marcher le dos en bas, tandis que le gibier oscille dans
16  XIII|        situées au-dessous d’elles, tandis que leurs compagnes, formant
17   XIV|           qui passe à leur portée, tandis que les femelles fécondées
18    XV|         peu près à la même époque, tandis qu’elle butinait sur les
19    XV|     mâchoires cornées et robustes, tandis que ces mâchoires sont si
20    XV|      monotone et menaçant murmure, tandis que le regard s’égare, sans
21    XV|       tomber à la surface du miel, tandis que la dépouille abandonnée
22   XVI|          qui doivent les nourrir ; tandis que celles des Sitaris,
23   XVI|     chenille au premier printemps, tandis que ses congénères nidifient
24   XVI|            captifs dans un flacon, tandis que les miennes étaient
25   XVI|            conviennent aux Méloés, tandis que toute autre chose ne
26  XVII|            complet développement ; tandis que celles des Sitaris,
27  XVII|            du collier œsophagien ; tandis que dans l’insecte parfait,
28  XVII|   immédiatement l’insecte parfait, tandis que ce qui lui succède est
29  XVII| transformation dans la même année, tandis que d’autres, en plus grand
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License