Chap.

 1     I|           Eh bien, de noces et de soins de famille, il n’y en aura
 2    II|           temps antiques, par des soins de culture de mieux en mieux
 3    II|          Nul ne le sait. Hors des soins de l’homme, ne le cherchons
 4    II|          sont indispensables, nos soins, par un juste retour, sont
 5    IV|           les antiques usages les soins de l’avenir. Le haricot
 6     V|          espèces si voisines, les soins de famille chez l’une doivent,
 7     V|           cette étrange faveur de soins maternels à l’égard des
 8     V|       donnerait les apparences de soins maternels à une étrangère,
 9   VII| embouchure. Désormais cessent les soins maternels. Le reste se fera
10   VII|        jusqu’ici qu’aux paisibles soins du ménage ; revenons un
11  VIII|       clapier, occupée à de menus soins de ménage, ou bien somnolente,
12    IX|           est pas commune, et les soins de tous n’ont pas en vue
13    IX|           s’écoulent, et déjà les soins de la ponte s’imposent.
14    XI|         le troupeau est mort. Mes soins ont quelque peu retardé
15   XVI|           abord comme occupés des soins de la famille. Je l’ai cru,
16   XVI|         et non se reproduire. Les soins de famille sont différés
17  XVII|        délicatement logé. Par les soins de la mère, souvent aussi
18  XVII|          temps à autre te secoue. Soins inutiles. Tu péris par les
19 XVIII|         début et absorbée par les soins de famille, n’a pu donner
20 XVIII|      berceau, elles réclament des soins continuels. Les ouvrières
21 XVIII|           inspection, célérité de soins et par conséquent ordre
22   XIX|       maladives, insoucieuses des soins de propreté, se tiennent
23   XIX|         total de mes Guêpes ? Mes soins les ont préservées des misères
24    XX|  convertie en pouponnière. Que de soins, que de vigilance pour l’
25    XX|          aversion. À quoi bon des soins qu’on ne pourra prochainement
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License