IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Paul Féval Les fanfarons du roi Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1 | 15 2 V| expulsion des Espagnols en 1640. Il était, à cette époque, 3 V| maison de Souza, on vit en 1652, dix ans avant l’époque 4 Ded| année 1667 et en l’année 1668, où l’on voit la renonciation 5 Ded| Paris, 15 février 1879.~ ~ 6 | 22 7 | 25 8 I| coucher du soleil ;~ ~ ~« 3° Enfin, à tous lesdits bourgeois 9 | 50 10 | 80 11 | 93 12 VII| dit-il. Tiens, prends cet à-compte. Si je suis content de toi, 13 XV| moment où sa main levée s’abaissait, un bruit subit se fit entendre 14 V| qu’il regardait comme l’abaissement et la ruine du Portugal, 15 XIII| prince !~ ~ ~ ~Et, sa force l’abandonnant avec sa dernière espérance, 16 XXXIV| cette suprême consolation n’abandonne point l’homme avant son 17 XXVI| Marie de Saulnes, que nous abandonnions Votre Majesté à l’heure 18 XXXIV| des États. Il avait laissé abattre et n’avait point eu le temps 19 VII| au palais, bien qu’il eût abdiqué sa dignité de clairon des 20 II| affaires, sans pourtant abdiquer l’autorité souveraine. Retirée 21 XX| noir, aigu comme un dard d’abeille, et portant à ses trois 22 IV| haïssant ils sont ingrats, en l’abhorrant, je suis juste, la balance 23 XXIX| sur cette terre, demeure abjecte des infortunés mortels, 24 VI| loyal courage et de complète abnégation. Que m’importe, si d’autres 25 II| de valets infidèles, race abominable et toujours foisonnante 26 VIII| plein de suffisance qu’il aborda l’aîné de Souza.~ ~ ~– Mon 27 XI| à toute autre chose qu’à aborder Balthazar. Celui-ci lui 28 XXXV| en quelques minutes les abords de la prison. Au nom du 29 VIII| pour coutume de ne point m’aboucher, avec d’autres gens que 30 XXVIII| projets louables et qui aboutirent du moins à lui procurer 31 X| ni Mello, ni Soure, ni Abrantès, ni da Costa, ni Saint-Vincent.~ ~ ~ ~ 32 XXIII| quels outrages avait été abreuvé l’infant, à qui on refusait 33 XXV| outrages dont vous avait abreuvée le roi mon frère.~ ~ ~ ~ 34 XI| subalterne qui les a si souvent abreuvés d’outrages ; cette nuit, 35 XXXIV| sembla chercher son épée absente.~ ~ ~– Votre épée vous servirait 36 XXVIII| Ascanio, cela n’est pas absolument impossible. Je me sens disposé 37 III| dominait la croix de Bragance, absorbait le terne rayon de lumière 38 Ded| furieuse révolution ou d’une absorption complète par l’Angleterre.~ ~ ~ ~ 39 XII| il eût mieux fait de s’en abstenir.~ ~ ~ ~Quoi qu’il en soit, 40 IV| forte ; des traîtres ont abusé de sa jeunesse, nous devons 41 XXI| de modèle à un peintre d’académie, et l’allure ferme du moine 42 X| naissante de Castelmelhor, l’accablaient de prévenances et d’offres 43 X| resta au jeune comte une accablante fatigue de corps et d’âme.~ ~ ~– 44 XXXV| Souza, et que ce dernier, accablé par sa défaite, ne chercha 45 XXXII| une voix qui accusait un accablement profond ; il avait foi en 46 XXIII| Isabelle, et qui devaient l’accabler dès que serait passé l’éphémère 47 X| Conti, suivant sa coutume, accapara tout d’abord le roi et s’ 48 XXXIV| reine.~ ~ ~– Dom Pierre l’accepterait, reprit froidement Castelmelhor, 49 XXXV| devant une tâche ardue : vous accepterez, parce que votre cœur est 50 IV| royal sang de Bragance ! l’acceptez-vous ?~ ~ ~ ~Il y eut un instant 51 XXIX| mains, et se tordit dans un accès de convulsive hilarité.~ ~ ~– 52 XXV| confesseur de la reine, accompagné de Louis de Souza, député 53 XXX| plus gracieux sourire pour accompagner le salut qu’il envoya à 54 XIX| découvrir d’un jour à l’autre… Accomplirai-je mon serment, ou sauverai-je 55 XXVIII| réunissent de nouveau, nous accomplirons un devoir trop longtemps 56 XXV| comme ici-bas, enfant, si tu accomplis ce saint devoir. »~ ~– Il 57 XIX| par excès d’honneur, il accomplissait la lettre insensée d’un 58 XXXII| Que notre sort à tous s’accomplisse donc ! dit-il.~ ~ ~ ~Le 59 XIX| cesse combattu dans son accomplissement par un sentiment difficile 60 XXII| ombrage de ces questions, accosta un quart d’heure après dom 61 XXVIII| matin, Conti changea son accoutrement britannique contre un costume 62 XV| homme qui se noie et qui s’accroche à des herbages capables 63 XXX| avait le droit d’espérer un accueil plus courtois de son confrère 64 XXX| Castelmelhor en se levant, m’accuse-t-on de conspirer ?~ ~ ~– J’ai 65 IV| Souza, disaient les plus acharnés, c’est sans doute un valet 66 XXXII| chasse, devenue procession, s’achemina vers la chapelle voisine.~ ~ ~ ~ 67 VIII| Assez riche pour acheter la moitié de Lisbonne.~ ~ ~– 68 III| reconnaissance, comtesse !~ ~ ~ ~En achevant ces mots, dona Louise passa 69 XXVI| de ce jour n’était point achevée. Il fit un pas vers la patrouille 70 III| perdu…~ ~ ~ ~Elle ne put achever ; sa tête tomba sur sa poitrine. 71 XVIII| reine était une pierre d’achoppement au milieu des factions soulevées ; 72 XXXV| l’élastique dureté de l’acier. L’homme masqué jeta un 73 XXVI| comme pour chercher ses acolytes absents.~ ~ ~– Je suis, 74 XXIII| d’user de son influence acquise pour anéantir celle de la 75 XXXII| dell’Acquamonda, qui s’en acquittait à merveille, mais son habileté 76 IV| Espagnols et Portugais, s’acquittant de ce solennel devoir.~ ~ ~– 77 VII| noble, le vilain n’a pu acquitter encore qu’une faible partie 78 V| frères, libres de leurs actions, pourraient choisir et leur 79 XIX| trompait. Alfonse avait un adhérent, un seul, mais celui-là 80 XV| fond de la salle, je vous adjure de me donner entrée !~ ~ ~ ~ 81 XXIII| fière encore, et digne et admirable sous l’humiliation que lui 82 II| folle. Le malheureux enfant admirait d’autant plus les exploits 83 XXXI| roi de cette multitude. J’admire votre habileté ; je m’incline 84 XXIII| se souvenait de l’avoir admirée si brillante, et il la retrouvait 85 XII| crânerie affectée qu’il avait admirées à la cour de France où il 86 IX| à autre sa lecture pour admirer les miniatures délicates 87 VII| encore, l’insulte une fois admise, pourquoi cette demande 88 XIII| ferais observer que cet avis, adopté, ne serait rien moins qu’ 89 XXIX| compte-t-on, moi, ma tout adorable ?~ ~ ~– Vous, seigneur ! 90 II| eussent été des païens, adorateurs de Termagant ou de Mahomet. 91 XXII| Isabelle était entourée d’adorations et d’hommages.~ ~ ~ ~De 92 XXIX| charmes ineffables d’une voix adorée ! soupira le Padouan. Dites, 93 XIX| écrire Fanshove et qui était adressée à Sa Grâce lord Georges 94 XXV| Civita-Vecchia, porteur de dépêches adressées à Sa Sainteté le Pape Clément 95 XXVII| qu’il me soit permis d’adresser une question à Votre Majesté : 96 XXX| d’être le mien. Je ne m’adresserai pas à votre majordome, parce 97 XXII| à son oreille des chants adulateurs, et le monde tressaillit 98 XXII| mais Isabelle, l’enfant adulée, remarqua ce pâle jeune 99 XXXV| coup que lui portait son adversaire, et lui jeta autour du cou 100 XXIV| avait déjà considérablement affaibli la puissance des chevaliers 101 V| La santé du vieux comte s’affaiblissait de jour en jour. Le moment 102 V| de Souza, dont la voix s’affaiblit tout à coup, comme si la 103 XX| mais bientôt sa tête s’affaissa sur sa poitrine.~ ~ ~– To 104 IV| Simon, dont la tête s’était affaissée sur sa poitrine, se redressa 105 XV| Martin Cruz, qui est chargé d’affamer mes dogues pour les combats 106 XXI| la déplia lentement, en affectant une parfaite indifférence.~ ~ ~– 107 V| pour Louis un dévouement affectueux et à l’épreuve, et que Louis, 108 IV| de manège. Il était alors affermé par Miguel Osorio, tavernier, 109 XXI| être son complice et son affidé ; une lettre où vous êtes 110 VII| favori a des stylets bien affilés à son service, mais nous 111 XX| Balthazar fit un signe affirmatif.~ ~ … Ce petit dom Pedro, 112 XIV| Nous prenons sur nous d’affirmer que l’apparition de ce chef, 113 X| bons serviteurs, sire, s’affligent de cet état de choses.~ ~ ~ ~ 114 XIX| de vouloir, à tout prix, affranchir le Portugal de la domination 115 IV| dit un des doyens, car il affrontait la colère du favori, et 116 XXVII| juste expirant. Nous nous agenouillâmes, car je n’étais pas seul : 117 XII| Castelmelhor était resté agenouillé sur l’estrade, étourdi, 118 XXI| que son froc recouvrait agilité et vigueur.~ ~ ~ ~De sorte 119 XXVI| parlez, seigneur, de quoi s’agit-il ?~ ~ ~ ~L’horloge du palais 120 XIII| courant au grand galop, en agitant des torches. En même temps, 121 XXXIII| avait une nuit de noces agitée.~ ~ ~ ~Conti, avec sa troupe, 122 XXXIV| Moine à travers le trou agrandi, vit entrer Castelmelhor. 123 XVIII| pourtant ils ne sont point agréables à voir. Il y a souvent dans 124 XVII| sourire et l’incomparable agrément de sa tournure. De plus, 125 XXII| les magistrats, Harlay, d’Aguesseau ; les femmes, Sévigné, la 126 Ded| jeunes tous tes deux et tu m’aidais déjà de ta science aussi 127 VIII| parvenu à gagner ce poste en s’aidant des branches d’un chêne-liége 128 IV| plus d’une fois sa volonté, aidé en cela par le puissant 129 V| Je suis tout-puissant, aide-moi, et tu partageras ma puissance ; 130 IV| une histoire ? Cela vous aidera à passer une heure, et vos 131 VI| veuille que les enfants aient le cœur de leur père !~ ~ ~ ~ 132 XV| relève-toi, à moins que tu n’aies encore, ajouta-t-elle amèrement, 133 VIII| Diego de Vasconcellos, mon aïeul, conquit cette arme sur 134 XXIX| vous porterez le nom de mes aïeux… Princesse dell’Acquamonda, 135 XIII| quelque distance la voix aigre d’Alfonse VI lui-même.~ ~ ~– 136 II| toque brillait, en guise d’aigrette, un croissant aussi d’argent, 137 XX| poignard castillan, noir, aigu comme un dard d’abeille, 138 XXI| élança, dardant une langue aiguë et bifurquée. Il y avait 139 XXV| passaient négligemment leurs aiguilles dans de délicates broderies. 140 XXVI| en ruine qui longeait une aile du palais, les mousquets 141 XV| sublime instinct des mères, l’aima-t-elle davantage à ce moment où 142 XXX| bambin de comte, n’es-tu pas aimable comme cela tous les jours ? 143 V| Les deux frères s’aimaient, c’est-à-dire que Simon 144 XV| nécessaire que je reste ici ? J’aimerais, s’il vous plaît, prendre 145 XXI| côté de Castelmelhor, n’aimerais-tu pas à savoir quel visage 146 XXV| fidèle compagnie. Elles l’aimèrent parce qu’elle était malheureuse 147 IX| et moi, comme vous vous aimerez, mes enfants, d’une tendresse 148 VI| camarade, de s’occuper de vous. Aimez-vous les courses de taureaux ?~ ~ ~– 149 IX| dona Ximena ; nous nous aimions, Souza et moi, comme vous 150 IX| permettait de se procurer aisément. Un grand lustre de Braga 151 IV| vieillards étaient bien aises de décliner, autant que 152 Ded| PARIS, François Clousier, l’aisné, à l’image Nostre-Dame et 153 XV| de vous séparer, en vous ajournant à l’époque où nous convoquerons 154 VI| et tout autre hidalgo qui ajoute à son nom celui de sa masure ! 155 I| de son premier ministre ! ajoutèrent quelques uns à voix basse.~ ~ ~ ~ 156 I| envahit la place majeure de Ajuda qui était une des plus larges 157 XX| ambassadeur d’Espagne ; les Alarcaon, Sébastien de Ménèses et 158 VII| voulait devenir le gendre d’un alcade malgré ce digne magistrat. 159 VII| me retirai, la comtesse Aldea Ritti me donna mille piastres 160 XXVIII| Malheureusement, l’algarade du Moine avait mis le comte 161 VI| Christ, gouverneur de l’Algarve, et président de la cour 162 VII| il est tel bien qu’on n’aliène à aucun prix. Il avait son 163 XVI| ingratitude ! s’écria-t-il, j’allais oublier l’homme qui deux 164 XXXI| garde ! dit le valet en s’en allant.~ ~ ~ ~Il ne restait plus 165 XII| spectacle et une ingénieuse allégorie, sire.~ ~ ~– L’idée est 166 XXXII| cheval suivaient la mesure allègre de la musique, mais malgré 167 XVI| funèbre de la reine, sa mère, alléguant pour prétexte qu’il y avait 168 XII| associations secrètes d’Allemagne, d’Angleterre et d’Italie, 169 XXII| chercher une querelle d’Allemand. Simon voulut savoir pourquoi 170 XXVII| instant aussi mes espoirs sont allés vers une autre destinée. 171 XXX| me présentez ces actes ! allez-vous en !~ ~ ~ ~Castelmelhor 172 VIII| Non pas… nous serons alliés. Vous pourrez vous appuyer 173 XIV| autre.~ ~ ~– Si nous nous en allions ? insinua l’honnête Gaspard 174 XX| tandis qu’un espoir passionné allumait, malgré lui, des éclairs 175 XIX| main. Une fois la guerre allumée entre ces factions rivales, 176 XIII| torches avaient été de nouveau allumées. Il se faisait un assourdissant 177 XXVI| franchise, à lui, était de bon aloi ; son œil, où la passion 178 V| vacant par la mort de Nuno Alvarez Pereira, dernier duc, refus 179 XXIII| larmes. Ses joues s’étaient amaigries, et les nombreux rivaux 180 V| conseil contre les menées de l’ambassade anglaise. Ce fut inutilement. 181 XXI| Trêves de réponses ambiguës, seigneur Moine ! prononça 182 XII| suffisante de sa pensée ambitieuse.~ ~ ~ ~Au lieu de suivre 183 XXVI| que ce n’étaient point d’ambitieuses et coupables aspirations 184 XXVIII| Au moral, miss Arabella ambitionnait un grand mariage et faisait 185 XVII| seigneur Ascanio.~ ~ ~– Amen ! dit celui-ci ; je n’y 186 IX| récente, amollit son cœur et amena une larme à ses yeux.~ ~ ~– 187 XXIV| exécution du plan qui devait l’amener au but de ses désirs.~ ~ ~ ~ 188 XI| mais un libérateur qui l’amènera en sûreté sous la puissante 189 XXVI| Castelmelhor, le saisirent et l’amenèrent de force au milieu de la 190 XIV| et ils feront le voyage d’Amérique… Êtes-vous contents ?~ ~ ~– 191 III| son étendue, mais dont l’ameublement sévère n’avait rien à envier 192 XXVI| corps ; je suis celui qui ameuta le peuple pour vous chasser 193 XIV| une foule de misérables ameutés ; on a arrêté son carrosse, 194 IX| travers de sa douleur récente, amollit son cœur et amena une larme 195 XXXI| eux qui cachait sous un ample manteau le costume de porte-clefs 196 XIV| dis-moi quelque chose d’amusant.~ ~ ~ ~Vasconcellos s’inclina 197 XIII| vif ! je le veux ! il m’amuse… Sûrement, cette dame qui 198 XXX| Je ne me suis jamais tant amusé !~ ~ ~ ~Castelmelhor obéit, 199 XIII| crois que tu ne sais plus m’amuser.~ ~ ~ ~Tous les différents 200 IV| fit subir une opération analogue. Seulement, comme la secousse 201 XVII| livrée à une effrayante anarchie.~ ~ ~ ~La plupart des charges, 202 XXIV| solide sur un puissant andalous, ressemblait au géant Goliath 203 XX| Algarves, pour votre domaine d’Andalousie. Quels taureaux, don César, 204 XV| État, Melchior de Rego de Andrade, portait les grand et petit 205 IV| comme la peau du lion à l’âne. Ce mignon roturier était 206 IX| Vasconcellos resta comme anéanti. Il voulait croire à l’innocence 207 XXIII| son influence acquise pour anéantir celle de la jeune femme : 208 XX| que la lutte s’engage, j’anéantirai le vainqueur. Alors : God 209 XXII| ses espoirs. Cette mort l’anéantit, il perdit force et courage, 210 XVII| car dona Inès était un ange. Il partit pour la France ; 211 XVIII| hymen ! ô hyménée ! Ces Anglaises pensent à tout.~ ~ ~ ~Il 212 XIII| tenaces durant ces heures d’angoisses. Le jour la trouva éveillée, 213 VI| dogue Rodrigo est un bel animal. J’ai voulu le tuer l’autre 214 XXX| pour ces charmants petits animaux. Il s’enfermait dans ses 215 XXVIII| quelle noble ambition m’anime ! Ah ! s’il m’était donné 216 XIII| Et le combat continua, animé par les cris excitants du 217 XVII| attentif n’eût pas vu s’animer un seul muscle sur le visage 218 II| second exemple dans les annales des autres nations.~ ~ ~ ~ 219 XXII| avait eu les bonnes grâces d’Anne d’Autriche. Belle au point 220 VII| Castelmelhor en montrant son anneau, connais-tu l’écusson de 221 XXVI| les anciennes sonneries, annonçait, deux ou trois minutes à 222 XVIII| Je vois que vous annoncez comme faite une chose qui 223 X| courtisans étaient des bourgeois anoblis ou des faux nobles, comme 224 XXV| jardins ; au dedans, les antiques et hautes croisées gémissaient 225 XXI| parler d’un malotru de l’antiquité qui se nommait Ésope ?~ ~ ~– 226 XIV| savoir et écoutèrent avec anxiété.~ ~ ~ ~Le carrosse entra 227 XXXV| la foule. À cette vue, il apaisa le tumulte d’un geste, et 228 IV| lui, et le tumulte qui s’apaisait peu à peu ne permettait 229 XIX| disaient :~ ~ ~– Cet or qui apaise votre faim, qui guérit vos 230 XIX| chagrin, opposait une froide apathie aux insultes continuelles 231 XIII| cavaliers, qui l’avaient aperçu, éteignirent aussitôt leurs 232 XXVI| et la lumière ; ils ne l’aperçurent point d’abord ; mais Manuel 233 XX| Castelmelhor, était alors à l’apogée de sa puissance. Alfonse 234 XV| est-il pas un assassin, qui aposte ses émissaires dans l’ombre 235 XXV| de requérir déclaration apostolique de la nullité du mariage 236 XXXII| moi, Conti ! Ma trahison m’apparaît ignominieuse et infâme. 237 XVI| un magnifique costume d’apparat. Dans la cour plusieurs 238 XIV| sur nous d’affirmer que l’apparition de ce chef, qu’on n’attendait 239 XXXIV| secouait la porte, et criait, appelant par leur nom les geôliers 240 XXXIV| ouverture, et crier qu’on appelât un geôlier, quand la porte 241 XXXV| licenciée la dérisoire milice appelée chevaliers du Firmament.~ ~ ~ ~ 242 XVIII| de toutes tailles.~ ~ ~– Appelez sir William, dit Fanshowe 243 XXVIII| porte en disant :~ ~ ~– Appelez-moi seigneur dell’Acquamonda, 244 XI| gentilshommes de la cour de France appelons un calembour… cela ne se 245 I| redoublèrent leurs étourdissants appels. De toutes les rues voisines 246 XII| obtint, comme de raison, les applaudissements de l’assemblée.~ ~ ~ ~L’ 247 XXIII| L’assemblée comprit et applaudit. Le roi réfléchit.~ ~ ~– 248 II| ce dernier titre qu’ils s’appliquaient eux-mêmes. Ce corps de goinfres 249 IV| de stylet convenablement appliqué à cet audacieux inconnu ; 250 I| brodé ; mais, empressé d’appliquer la toile sur sa blessure, 251 XII| tombante, au moment où l’on apportait les lumières, tous les courtisans 252 Ded| fait d’art. Un soir, tu m’apportas un petit livre d’apparence 253 X| dit-il, mais tu m’ennuies. Apporte une feuille de parchemin 254 XXIX| à vos ordres, avez-vous apporté les cent louis.~ ~ ~– Sans 255 XXVI| sourire, ma présence vous apporterait peu de joie. Ma tâche est 256 VII| répondit le Padouan.~ ~ ~– Tu m’apportes le nom que je t’ai demandé ?~ ~ ~– 257 XVIII| passons.~ ~ ~– Ce m’est un appréciable honneur que d’avoir attiré 258 XXVIII| dire des plus indulgents appréciateurs. La particularité de son 259 III| veillais sur elle, toi, tu lui apprenais à m’aimer… Ce n’est pas 260 VI| bonnes grâces du roi, et apprenait à chaque mot de son maître 261 VII| venez d’apprendre, car en l’apprenant, vous avez manqué à l’honneur, 262 XI| était qu’une quadruple, je l’apprendrai ; je veux bien.~ ~ ~– Sans 263 XXXV| donné en peu de mots son approbation aux mesures proposées par 264 XXI| sourire…~ ~ ~ ~Enfant, je m’approchai une fois d’une belle touffe 265 XXVI| voulu passer outre et s’approcher de la reine, le cadet de 266 III| Votre Majesté aurait-elle pu approfondir ces bruits…~ ~ ~ ~Elle se 267 XIV| plaisanterie, parfaitement appropriée à l’auditoire dérida le 268 XVII| réserve est éloquente : Tu m’approuves et tu consens à me servir ?~ ~ ~– 269 V| été l’un des plus fermes appuis de la maison de Bragance, 270 II| fanfarons, le roi en tête, appuyaient le courre de toute la vitesse 271 XXIX| la grille du jardin, et après-demain, vous porterez le nom de 272 I| du commerce d’Éthiopie, d’Arabie, de Perse, des Indes et 273 IX| des rois de Castille, d’Aragon et de Portugal.~ ~ ~ ~Tout 274 IV| pas afin de conserver l’arbre qu’on élague les branches 275 XXII| aide du butin conquis, un arc monumental ou une gigantesque 276 XIII| si violent, qu’une fièvre ardente la saisit.~ ~ ~ ~Tant que 277 XIV| apprentis et ouvriers, jeunes et ardents, poussèrent un cri de joie. 278 XXXV| reculer devant une tâche ardue : vous accepterez, parce 279 XIII| celui-ci. Les preux de l’Arioste, mon divin compatriote, 280 XXXIII| parlant ainsi. Le prince s’arma. Avant de quitter la reine, 281 XV| ravisseur, qui enlève à main armée une enfant aux bras de sa 282 XXXIII| troupes nombreuses et bien armées sortirent de l’hôtel des 283 XXI| le froc est une pitoyable armure, seigneur moine.~ ~ ~– Je 284 IV| Conti, son tapissier, son armurier ; pourquoi auriez-vous défiance 285 XI| homme qui, lui tout seul, arracherait une proie défendue par dix 286 XII| lumières, tous les courtisans arrachèrent à la fois, et d’un commun 287 XV| le Padouan ravi, tout s’arrange, et je remercie la fortune 288 XV| Alfonse, qui s’était arrangé pour dormir, dressa l’oreille 289 IV| allaient d’un pas rapide, s’arrêtant parfois pour écouter, reprenant 290 XXVI| Fanfarons du roi s’étaient arrêtés stupéfaits, parce que ce 291 XXVI| hâtèrent d’obéir.~ ~ ~– Arrêtez, reprit Vasconcellos en 292 XIV| ai parlé. Courez !… Oh ! arrêtez-le, Castelmelhor ! je le connais, 293 XXIV| valets de la reine. Pourquoi arrêtez-vous ce carrosse, mécréants ?~ ~ ~ ~ 294 XI| soupçonneux.~ ~ ~– Veux-tu des arrhes ? demanda-t-il.~ ~ ~– Sans 295 XXVI| Vasconcellos n’avait point cette arrière-expression, douteuse, indéfinissable, 296 XXXV| était temps que Balthazar arrivât. Le jet de sa lanterne lui 297 XXXIII| reine, peut-être il nous arrivera du secours.~ ~ ~ ~Elle songeait 298 Ded| RELATION des troubles arrivez dans la cour de PORTUGAL 299 XXXI| pensez-vous point que nous arrivons au dénouement de la pièce ?~ ~ ~– 300 I| autour d’un seigneur de mine arrogante, lequel toucha négligemment 301 XVII| Ascanio frisa sa moustache, arrondit ses bras, se dandina sur 302 XV| mon cœur est pur et sans artifice.~ ~ ~– Mais, dit Ximena, 303 XXII| guerriers, poètes, femmes, artistes, magistrats, formait comme 304 XII| roi. Dites-moi, seigneur Ascagne, n’êtes-vous point parent, 305 XXVI| ambitieuses et coupables aspirations qui avaient amené la pâleur 306 VII| Dieu.~ ~ ~– Quoi ! tu m’assassinerais ainsi, dans le jardin du 307 XV| cru. Mais ces serviteurs assassinés, ce sont les miens, dona 308 VIII| recueillir après ce rude assaut ; mais il ne put faire autre 309 XII| ordre, c’est-à-dire des assauts d’escrime, de barre, de 310 XV| succession aux états généraux assemblés ; peut-être cette mesure 311 XVIII| sa missive au net.~ ~ ~– Asseyez-vous, sir William, et écrivez 312 XX| était le premier et le plus assidu de ces courtisans. Il avait 313 XVII| se retrouvent… Voyons ! assieds-toi là, près de moi, et causons.~ ~ ~ ~ 314 VII| bosquet d’Apollon, lieu assigné pour le rendez-vous de Castelmelhor 315 VIII| est venu fantaisie de vous assigner cette entrevue que vous 316 XXV| demoiselles d’honneur françaises, assises sur des coussins de soie, 317 XII| dignitaires de l’ordre, assistés d’une députation de simples 318 VIII| entourent. Si je meurs, l’association verra en moi un martyr. 319 XII| fois les us et coutumes des associations secrètes d’Allemagne, d’ 320 XVII| serait, pensa-t-il, un couple assorti !~ ~ ~– Eh bien ? fit Ascanio.~ ~ ~– 321 XXXII| sons du cor et les cris assourdissants des chasseurs. L’office 322 XXXI| responsabilité il avait assumée sur sa tête.~ ~ ~ ~Les premiers 323 XIII| elle ne crut point devoir assumer sur elle seule la responsabilité 324 IX| innocence de son frère, mais l’assurance de Balthazar le confondait.~ ~ ~– 325 XVII| pointe des pieds, pour s’assurer que les portes étaient bien 326 XXIX| la forte mâchoire de son astre, qui montra une rangée de 327 XX| En l’absence du roi des astres, l’étoile se fait soleil. 328 IV| eux venaient les chefs d’ateliers, et derrière encor, les 329 XII| votre fiancée ?~ ~ ~ ~Conti attacha sur le malheureux jeune 330 XIX| eussent vu que le lien qui l’attachait au roi ne partait point 331 Ded| plaie du favoritisme est attachée à ses flancs. Mais d’autre 332 XXXV| hésitait, combattu par l’attachement réel qu’il portait à son 333 XXX| soins fastidieux, qui s’attachent au rang suprême.~ ~ ~ ~Castelmelhor 334 VIII| sa riche épée et voulut l’attacher au côté de Castelmelhor ; 335 XXIV| sur le ventre d’Ascanio et attaqua le gros de l’embuscade. 336 XXXIII| entrait dans le vestibule, attaquaient la porte avec des leviers. 337 VII| Qui t’a dit que je m’attaquais à Conti ? demanda-t-il vivement.~ ~ ~ ~ 338 VII| long, et ceux qui l’ont attaqué jusqu’ici sont morts.~ ~ ~ ~ 339 XI| outrages ; cette nuit, nous attaquerons cette garde honteuse qui 340 XIII| savez pas à qui vous vous attaquez, reprit dona Ximena, je 341 XIV| vous vous sentez de force, attaquez-les, je vous les livre.~ ~ ~ ~ 342 II| quelque dame ou bourgeoise attardée rentrait au logis à cette 343 IX| chinoise qui de nos jours, atteignent un prix fabuleux, et que 344 XXXIV| pour que le mépris puisse m’atteindre ; je suis trop fort pour 345 XIII| l’Italien l’eut bientôt atteint.~ ~ ~– As-tu perdu l’esprit, 346 V| arriva, qui, sans porter atteinte à la tendresse de Simon, 347 XI| à coup Simon.~ ~ ~– Ils attendent vos ordres.~ ~ ~– Peut-on 348 IV| du jeune ouvrier drapier. Attendez-moi ici, s’il vous plaît : j’ 349 IV| Je n’ai pas le choix ; attendons, et la volonté de Dieu se 350 VI| fierté ; dans une heure, j’attendrai Votre Seigneurie dans telle 351 IV| et disait des choses fort attendrissantes sur le triste sort du peuple 352 XVII| L’observateur le plus attentif n’eût pas vu s’animer un 353 IX| la scène d’Alcantara, en atténuant autant que possible les 354 XXXV| Arabelle ?… balbutia Fanshowe atterré.~ ~ ~– La sensible Arabelle, 355 I| mieux que personne, je puis attester l’infamie de ce mensonge !~ ~ ~– 356 VI| voilà qu’en deux jours je m’attire la haine du roi et celle 357 XVIII| appréciable honneur que d’avoir attiré l’attention de Votre Grâce. 358 XXI| infant, celui de la reine attirèrent un sourire sur la lèvre 359 X| hidalgos faméliques qu’avait attirés l’espoir d’une fortune facile.~ ~ ~ ~ 360 VI| que vous soyez, ne vous attirez point, par votre faute, 361 XXXIII| poussé par un invincible attrait, il passa de nouveau le 362 XIV| moins que nous puissions attraper dans cette bagarre, c’est 363 XII| avait placé Bacchus avec ses attributs païens. Ce rideau ne devait 364 III| Pardon, comtesse, je vous ai attristée, ainsi que cette pauvre 365 XXVI| de vive force, et se mit au-devant de lui. Il avait laissé 366 IV| pouvait compter sur une aubaine. Aussi Miguel était-il, 367 IV| nous devons dire que jamais aubergiste n’eut un flair aussi subtil 368 Ded| Nostre-Dame et chez Pierre Auboüin, à la Fleur de lis, près 369 XXVIII| Fanshowe, sans remarquer aucunement ce qu’avait de blessant 370 XXVI| tu aurais payé cher ton audacieuse trahison : regarde !~ ~ ~ ~ 371 XIV| parfaitement appropriée à l’auditoire dérida le front des plus 372 II| qui allaient sans cesse augmentant. Elle le regardait, dans 373 XV| voix en présence de cette auguste assemblée, qu’on ne peut 374 XII| s’agit de la chasse ; y aura-t-il du gibier ?~ ~ ~– Le gibier 375 XIX| divisaient le Portugal n’auraient-ils pas redouté un pareil homme ? 376 VIII| de la victoire.~ ~ ~– Y aurait-il méprise ? pensait le favori, 377 VIII| cru, au contraire, vous auriez vaincu la conspiration du 378 XXXI| le Moine ; et d’ailleurs auront-ils le temps ?~ ~ ~– Prenez 379 XXVIII| présenter ses hommages.~ ~ ~ ~L’aurore la trouva à sa toilette, 380 XIII| Castelmelhor, était un vieillard austère et juste, mais dont l’intelligence, 381 II| gouverneur Odemira, deux hommes austères l’avaient tenu, longtemps 382 XI| comme eût dit le charmant auteur de la Sylvie, un nourrisson 383 IV| Nous tuerons cet autre-là, reprit Balthazar ; mais 384 XX| Lisbonne, un ténébreux, auxiliaire qui me coûte fort cher à 385 XXXI| très-honoré seigneur, ne vous avais-je pas dit que ma pauvre protection 386 XXIII| des bouffons d’Italie qui avalent des sabres empoisonnés et 387 XXXII| taciturne et froid, se bornant à avaler quelques morceaux dans un 388 I| inquiétaient guère de si peu. Ils avançaient toujours, et bientôt le 389 XXIV| des maisons. Le carrosse avançait toujours.~ ~ ~– Taïaut, 390 XXXII| Richard Fanshowe, les plus avancés parmi les Fanfarons du roi 391 XIII| de la cour, c’était là un avant-coureur terrible et trop significatif. 392 XI| ne t’a vu !~ ~ ~– J’étais avant-hier sur la grande place, dit 393 V| des traités de commerce, avantageux en apparence et ruineux 394 XVIII| de lord Richard était à l’avenant.~ ~ ~ ~Les Anglais sont 395 XIX| pouvaient sauver le Portugal : l’avénement légitime de l’infant ou 396 V| duc Jean, qui, après son avènement au trône, le combla de faveurs.~ ~ ~ ~ 397 XI| sa méditation :~ ~ ~– Cet aventurier de bas étage, murmura-t-il, 398 XIII| prétendre contredire les droits avérés d’Alfonse, il conjura la 399 XXIII| dès ce premier moment, l’avertit de prendre garde, car il 400 VIII| pas. Vous avez pour vous l’aveugle affection d’Alfonse VI, 401 XX| injure. Ils naissent souvent aveugles et, plus tard, le vent des 402 XXXI| encore. Parmi eux, le Moine avisa la tête de Balthazar, qui 403 XIII| États du royaume, afin d’aviser à ce qu’il était bon et 404 XVIII| accident n’advienne. Nous aviserons ensuite aux moyens de parfaire 405 XIV| dont le caprice faisait avorter le plus beau projet qui 406 Ded| pays, le Portugal.~ ~ ~ ~J’avoue que j’hésitai à faire usage 407 VI| les boiteux. Dois-je lui avouer après cela ?…~ ~– Tu boîtes ?… 408 II| aussi débile. Son précepteur Azevedo, puis son gouverneur Odemira, 409 Ded| À M. L. DU MOLAY BACON.~ ~ ~ ~Bien cher ami.~ ~ ~ ~ 410 XIV| puissions attraper dans cette bagarre, c’est un bon rhume de cerveau.~ ~ ~– 411 XXXIII| tout de suite.~ ~ ~– Cette bagne est donc bien importante ? 412 XVII| coups de poignard ; mais bah ! il faudra que je découvre 413 XV| dardait ses yeux au plafond et bâillait à se démettre la mâchoire.~ ~ ~ ~ 414 XXIII| Et il s’étendit en baillant au fond du carrosse.~ ~ ~ ~ 415 X| le silence et ébaucha un bâillement.~ ~ ~– Qui sait, continua 416 XIX| leur feutre, et le peuple baisait le bas de son froc : les 417 XVI| madame, dit Castelmelhor en baisant les mains de sa mère ; adieu, 418 XX| Je vous dispense du baise-main, milord, s’écria de loin 419 XXIII| arrière de façon qu’ils baisent leurs talons… Je ne vous 420 V| Simon en couvrant sa main de baisers.~ ~ ~– Adieu, Simon, dit 421 IX| te croire, dit Simon en baissant la tête, car ce conseil 422 IV| traversa le corridor les yeux baissés et l’esprit perdu dans ses 423 XXIII| choses encore, allez ! Des baladins de France qui marchent sur 424 XI| suspendu à un clou, se balançait un tablier de cuir couvert 425 IV| abhorrant, je suis juste, la balance est en ma faveur, passons. 426 VII| avait mûrement et longtemps balancé les inconvénients et les 427 XXI| merveille de les voir se balancer sur leur tige mousseuse ; 428 XII| démesurément long de son feutre balayait le parquet à chaque pas. 429 XI| fredonnait quelque refrain de ballet de maître Jean-Baptiste 430 XXVI| royale et qui a rompu son ban ?~ ~ ~– Je ne connais point 431 X| à lui, cette menace, si banale dans sa bouche à l’égard 432 IV| pu étancher son sang et bander sa blessure.~ ~ ~– Cet homme 433 IV| carrefours, lorsque deux bandes se rencontraient, elles 434 XI| mot et te mener les yeux bandés, comme dans les beaux récits 435 XX| dans sa demeure un criminel banni du royaume par sentence 436 XX| par lettres-patentes du bannissement de Conti Vintimille, chassé 437 III| dom Louis sur les fonts du baptême, je ne pouvais le distinguer 438 IV| se vit entouré de longues barbes blanches et de têtes vénérables, 439 XXVI| côté le dernier valet qui barrait encore l’entrée, se précipitèrent 440 XIII| devant lui de manière à lui barrer le passage ; je crois que 441 XXXIII| ordres de l’infant.~ ~ ~– Barricadez les portes ! dit la reine, 442 VII| qu’avait de précaire la base de ses espérances, mais 443 XXIV| chercher les serviteurs de mes bassets royaux, et ne reviens pas : 444 XI| Le Limoeïro était la Bastille de Lisbonne.~ ~ ~ ~ 445 XXXIV| ajouter :~ ~ ~– Son cœur bat… il vit assez pour qu’on 446 IX| joutes, des fêtes et des batailles rangées. Au dessus de chaque 447 XXXII| venaient les Fermes, en bataillons serrés. Tout le long du 448 XVIII| seuil d’un sombre et vaste bâtiment, à la porte duquel il frappa.~ ~ ~ ~ 449 I| telles enseignes que j’ai bâtonné plus d’une fois son illustra 450 XIII| porteurs, quittant leurs bâtons, tirèrent l’épée, afin de 451 X| ménages ! dit celui-ci en battant un appel de son pied nu ; 452 X| autres… Il faut que je me batte avec toi, ce sera plaisant.~ ~ ~ ~ 453 IX| cœur pour en comprimer les battements précipités.~ ~ ~– Le voici, 454 XXIII| rire aux larmes. Ils se battent avec leurs têtes, comme 455 V| dans quelques instants ne battra plus, et jurez de combattre 456 IV| impuissants et sur ces enfants bavards qu’il faudrait m’appuyer 457 XXXIV| petite tour intérieure du beffroi. Le sixième restant, séparé 458 XXIII| avec leurs têtes, comme des béliers, madame, et quand leur têtes 459 XVIII| sa moustache d’un geste belliqueux.~ ~ ~– Silence ! L’Angleterre 460 XXXV| Voici venir mon fidèle bénédictin, se dit Fanshowe.~ ~ ~ ~ 461 XIX| avons vu Fanshowe lui ouvrir bénévolement ses coffres, et nous pouvons 462 III| Alfonse, madame.~ ~ ~– Il le bénira, ma fille. Alfonse est bon 463 XV| Que Dieu et la Vierge bénissent Votre Majesté, répondit 464 XXXII| entraîné sur la pente de la berge. Puis il fut enlevé de nouveau 465 XI| taches de sang, et de la besace duquel sortait la longue 466 XXX| regarda d’un air triste les bestioles effarouchées, autour de 467 XXX| pour jouet aux six petites bêtes qui paraissaient prendre 468 XXIX| enfuit, semblable à une biche effarouchée par un hardi 469 XX| utiliser de son mieux ce bien-être.~ ~ ~ ~Castelmelhor qui 470 XIX| la même, qui s’ouvrait, bienfaisante, entre lui et la misère. 471 XXXIV| sans défense, qui était son bienfaiteur et son roi.~ ~ ~ ~Le retour 472 IV| bondit sur son banc, oses-tu biens parler d’assassiner le roi !~ ~ ~– 473 XII| cavaliers, lui fit un signe de bienveillante protection.~ ~ ~ ~On se 474 XXVIII| de bœuf et un flacon de bière forte, pour renouveler le 475 XXI| dardant une langue aiguë et bifurquée. Il y avait un serpent sous 476 XXIX| emportez quelques parures, vos bijoux… la moindre chose ! Je viendrai 477 XX| le comte de Castelmelhor, bilieux portugais qui a le mauvais 478 XVIII| natale.~ ~ ~ ~Le nez était en biscuit doublé d’or, et si merveilleusement 479 XXXII| moment éclairèrent le long et blafard visage de miss Arabella 480 XII| auxquels l’histoire, en les blâmant, accorde quelque sympathie.~ ~ ~ ~ 481 XXVIII| entrouvrit et laissa voir la tête blanchâtre de milord.~ ~ ~– Sir William, 482 XVII| vermillon coupé de veines blanchâtres, à l’instar du marbre des 483 XXVIII| orgueil de larges dents d’une blancheur éclatante dont l’aspect 484 XXI| effrayante pâleur ; l’écume blanchissait ses lèvres convulsivement 485 XX| est mort ; ses ossements blanchissent au fond de quelque ravin. 486 XVIII| Ses cheveux rares, presque blancs, étaient plantés sur le 487 VII| dit Balthazar, mais ton blason ressemble en effet à la 488 XXVIII| aucunement ce qu’avait de blessant la citation de sa camériste : 489 VI| ses deux pistolets, qui ne blessèrent personne, et se précipita 490 XXIII| parurent comme un réseau bleuâtre sur son front. Elle était 491 XVIII| naturelle, qui était un blond ardent et tirant sur le 492 XXVIII| père, était une personne blonde, longue et fade. Au temps 493 XXVI| avancèrent avidement leurs têtes blondes et gracieuses des deux côtés 494 XIV| restèrent seuls. Alfonse était blotti derrière son défenseur. 495 XXVIII| servir une robuste tranche de bœuf et un flacon de bière forte, 496 XX| frémir ! Je me pendrais si je boitais ainsi !… Milord, comment 497 VI| l’autre jour parce qu’il boitait de la façon du monde la 498 XX| demi-voix, ce dogue d’Anglais boite à faire frémir ! Je me pendrais 499 VIII| dom Pedro da Cunha, qui boîte, pour nommer le petit comte 500 VI| avouer après cela ?…~ ~– Tu boîtes ?… Allons, mon mignon, je 501 VI| le roi, toi ou moi, nous boitons, c’est révoltant. Voyez !~ ~ ~ ~ 502 XIV| chevaliers du Firmament qui boivent et chantent dans la grande 503 XXIII| fantaisie à Alfonse de faire une bombance dans l’intérieur du palais. 504 XXVIII| velours vint tomber comme une bombe aux pieds d’Arabella.~ ~ ~ ~ 505 IV| mais son pas leste, presque bondissant, et la large carrure de 506 XXVIII| votre service.~ ~ ~ ~En deux bonds, Ascanio fut auprès de Conti.~ ~ ~– 507 XXX| imposer une expression de bonhomie enjouée, et s’étendant à 508 XV| très-honorée mère, quand ce bonhomme a parlé, j’ai cru entendre 509 XXX| Son Excellence a la bonté de me traiter avec familiarité, 510 VI| qui, dans la haute ville, bordent le cours du Tage. Des pensées 511 XXXII| demeura taciturne et froid, se bornant à avaler quelques morceaux 512 XXI| vous avons parlé de votre bosse avec une légèreté condamnable, 513 XXI| Cet Ésope était un bossu de Thrace, qui vivait à 514 XXII| Vallière. C’était la voix de Bossuet qui faisait retentir en 515 XX| en Angleterre beaucoup de bossus aussi laids que vous ?~ ~ ~ ~ 516 XXII| sourires venaient de toutes les bouches, des éclairs de tous les 517 VIII| ramasser sa rapière, il boucla son ceinturon en disant :~ ~ ~– 518 XXX| petits chiens saisissait une boucle de cheveux et tendait ses 519 XXX| arrière ses longs cheveux bouclés, il montra son visage souriant.~ ~ ~– 520 XV| votre garde du corps, le bouclier que la mort trouvera toujours 521 V| Les uns disaient qu’il boudait le roi Jean, parce que ce 522 XXII| ensevelissaient leurs chagrines bouderies derrière les murailles grises 523 XXI| j’ai agi comme un enfant boudeur qui se fâche lorsqu’on lui 524 XII| véritables instigateurs de ces bouffonneries, s’étaient insinués auprès 525 XII| réunions solennelles et bouffonnes à la fois des chevaliers 526 XXIII| heureuse femme ! Nous avons des bouffons d’Italie qui avalent des 527 XII| place ?~ ~ ~ ~Personne ne bougea, tant on craignait la colère 528 XIV| conflit, il n’avait osé ni bouger ni respirer. Quand le bruit 529 X| en garde ! s’écria-t-il bouillant d’une impatience enfantine. 530 XIII| en ligne droite, comme un boulet de canon percerait les pousses 531 XXII| souveraine et tenait aux Bourbons par ses deux oncles, MM. 532 XIV| Et les insultes des bourreaux !… Le roi est fou, Diego.~ ~ ~– 533 XXXV| écria Fanshowe d’un ton bourru.~ ~ ~– Père dénaturé ! répliqua 534 IX| aisément. Un grand lustre de Braga d’une couleur unique, mais 535 XXIX| pauvre noblesse ! Et il branle dans le manche, cara mia !~ ~ ~– 536 VII| extraordinaire, saisit le comte à bras-le-corps et le terrassa comme il 537 XII| la vue de cette mine de bravache, son premier mouvement fut 538 I| dans la foule. Après cette bravade inutile, Conti monta sur 539 XXV| protection que personne ne bravait, en ce temps-là.~ ~ ~ ~Dès 540 IV| sur la place, et de vous braver à la face du ciel. Ceux 541 XIX| avec sa raison, battait en brèche sa conscience. Il luttait 542 XVIII| put saisir que quelques bribes de phrases, dont le sens 543 XXXI| de cet hommage. Il donna brièvement ses ordres à Macarone, touchant 544 XI| renvoyé sans réponse ce brigand d’Antunez et sa suite. Votre 545 XXVII| Bénédictins de Lisbonne était brillamment éclairée. Vis-à-vis de l’ 546 XIX| tenait point compte de ses brillantes qualités ; on ne voyait 547 XXXII| déroulaient sur la route leurs brillants escadrons, dont chaque cavalier 548 III| de cette beauté qui ne brille de tout son lustre que sous 549 XII| quand l’étoile de la honte brillera sur ta poitrine, esquive-toi, 550 III| prononça cas mots d’une voix brisée. Vaincue par son émotion, 551 XXXV| comme un craquement d’os brisés.~ ~ ~ ~Puis Balthazar lâcha 552 X| n’épargnait-il point les brocarts à cette foule de seigneurs 553 IX| chargé les marges. Inès brodait une écharpe de velours, 554 XXV| aiguilles dans de délicates broderies. L’infant dom Pierre, debout 555 XXII| aussi avec le granit et le bronze…~ ~ ~ ~Isabelle avait passé 556 XI| retrouver lui-même, et les brouillards du sommeil se dissipant 557 III| aurait-elle pu approfondir ces bruits…~ ~ ~ ~Elle se tut. La reine 558 XXII| regard de Louis, comme la brume épaisse des matinées s’enfuit 559 I| qu’une moisson de têtes brunes et rasées sur le devant, 560 XX| ainsi, Castelmelhor avait brusqué cette conquête royale. Dès 561 IV| dernier ; mais, dans un de ses brusques détours, il se trouva face 562 II| vraiment ses égaux par leur brutalité et leur ignorance.~ ~ ~ ~ 563 XIII| deux côtés de la rue, de bruyantes fanfares annoncèrent l’arrivée 564 XXX| mieux tirer, c’étaient de bruyants transports de joie. Le roi 565 XVII| Et toujours ce masque de bure ! Pour avoir ainsi des rapports 566 XXX| nouveau et prit sur son bureau plusieurs feuilles de papier 567 XXII| on élevait, à l’aide du butin conquis, un arc monumental 568 XXXII| donnait à cœur joie. Il buvait rasade sur rasade pour se 569 XXXV| lointain, il descendit à la cabine où dormait le pauvre roi 570 I| montrant le poing :~ ~ ~– Cache-toi bien ! dit-il à son ennemi 571 XIX| lettre et en fit sauter le cachet.~ ~ ~ ~ 572 XXIII| deux mains.~ ~ ~– Ne vous cachez point pour sourire, ma souveraine, 573 XVIII| toute proportion avec le cadre de son visage. De petits 574 XXXIV| bête fauve tourne dans sa cage. Il tâtait les murs, secouait 575 XV| moi qui vais marquer d’un caillou blanc le jour où j’ai parlé 576 XX| saignent, déchirés par les cailloux du chemin ; leur main tâtonne 577 II| fréquentée des sierras de Caldeiraon.~ ~ ~ ~Conti avait organisé 578 XI| cour de France appelons un calembour… cela ne se conte pas, ajouta-t-il 579 XIII| Enfin sa fièvre se calma. Elle adressa au ciel une 580 XIII| inquiétudes au sujet de Simon, calmées un instant par Balthazar, 581 IV| trompette, c’était moi… Oh ! calmez-vous. Qu’importe ce que j’étais 582 III| mentent, ils mentent, les calomniateurs et les infâmes !~ ~ ~ ~Dona 583 I| répondit un garde, c’est une calomnie insensée ; nous savons tous 584 I| montait la vieille rue du Calvaire, qui conduisait au quartier 585 IX| émue, que le bras de ses caméristes avait peine à la soutenir. 586 XXIX| Arabella.~ ~ ~ ~Le Padouan se campa sur la hanche.~ ~ ~– Nous 587 VI| courtisans étonnés. Malpeste ! ce campagnard en sait plus long que nous !~ ~ ~ ~ 588 II| de Gênes), et demeurait à Campo Lido. Bien faits et robustes 589 XX| élevait sur la place du Campo-Grande. L’intérieur dépassait de 590 XII| lustres et d’une multitude de candélabres, éblouissaient la vue. On 591 XI| Soubise ; elle est pure et candide… je veux l’enlever.~ ~ ~– 592 XIII| droite, comme un boulet de canon percerait les pousses jeunes 593 XI| Tu auras pour prison la cantine des chevaliers du Firmament, 594 XVI| sans honte accepter ses caprices et se courber devant sa 595 IX| des glaces de Venise aux capricieux encadrements, étaient chargées 596 XI| nous te ferons une agréable captivité. Tu auras pour prison la 597 XXXIII| faisait, lui aussi, une capture. Exécutant à la lettre les 598 XXXIV| agents opéraient les deux captures que nous avons racontées 599 IV| ton sec, et enfonçant son capuce sur sa figure, il doubla 600 IV| soigneusement leurs visages sous les capuces de leurs manteaux.~ ~ ~ ~ 601 XXXIII| croître qu’au menton d’un capucin… Votre Révérence, après 602 XXIX| il branle dans le manche, cara mia !~ ~ ~– Comment ! s’ 603 I| splendidement empanachés, et faisant caracoler leurs montures au grand 604 IV| avec toute la dignité qui caractérise Espagnols et Portugais, 605 XXVIII| enfants.~ ~ ~ ~À part ce trait caractéristique et national, miss Arabella 606 XX| oublier celle du fameux palais cardinal.~ ~ ~ ~Une foule de courtisans 607 XVI| que les franges du dais caressaient son front, était dom Louis 608 IX| répéta-t-elle en faisant un signe de caressante raillerie.~ ~ ~– Et dom 609 XXXIII| reprend fantaisie de vous caresser jamais, seigneur Moine ! 610 III| vaste édifice, présentant un carré long à l’extérieur, et, 611 XXVIII| sonner sa rapière contre les carreaux de l’antichambre.~ ~ ~– 612 XXXII| choir sur la borne d’un carrefour.~ ~ ~ ~Les cors sonnèrent 613 XXIV| ennui.~ ~ ~– Me donnez-vous carte blanche ?~ ~ ~– Sans doute ; 614 IX| aux temps de la domination carthaginoise, et comptait parmi ses ancêtres, 615 XXIV| même éloignés du palais et casernés dans un hôtel ; mais il 616 XXVI| Castelmelhor ; votre capitaine sera cassé, pour qu’on sache à l’avenir 617 X| coup la voix grondeuse et cassée d’Alfonse VI.~ ~ ~ ~Castelmelhor 618 XVII| pas un doublon dans leur cassette.~ ~ ~– Et si par hasard, 619 VI| Castelmelhor, Castelreal, Castelbanal et tout autre hidalgo qui 620 VI| Au diable Castelmelhor, Castelreal, Castelbanal et tout autre 621 XXIII| Sur ces entrefaites une catastrophe advint qui changea subitement 622 Ded| protestantisme dans son pays catholique et tout en proposant à son 623 XXXIV| grommela-t-il, ce sera son dernier cauchemar.~ ~ ~ ~Ce disant, il réunit 624 V| Angleterre. Malgré toutes ces causes d’union entre la cour et 625 XVII| assieds-toi là, près de moi, et causons.~ ~ ~ ~Balthazar se laissa 626 XVIII| habituer à l’expression cauteleuse de son regard, il fallait 627 XXXV| votre palais, je me fais caution que nul danger ne menacera 628 VIII| vous m’avez demandée assez cavalièrement ce matin. Parlez donc, mais 629 XXXIV| je ne suis point venu céans pour faire son éloge… vous 630 XXXI| singulière tristesse. Le Moine y céda peu à peu.~ ~ ~– Prenez 631 X| dix-septième siècle, qui ne le cédait à la noblesse d’aucun pays. 632 XIV| garnison. Tout avait dû céder à leur courage ; et s’ils 633 XVI| vous ai jugé : si vous me cédez maintenant la main de dona 634 XXXI| qui est la vaillance, il ceignait ses reins pour la lutte 635 XVII| frange d’argent fin de sa ceinture.~ ~ ~– Oui, continua-t-il, 636 XIX| Jamais on ne l’avait vu célébrer le saint sacrifice de la 637 II| princes que la sévérité céleste impose parfois aux nations 638 XXXIV| Isabelle ! murmura le Moine : Celle-là est une reine !~ ~ ~ ~Il 639 XI| logement à vie dans les cellules du Limoeïro. Voilà une affaire 640 XXVIII| prisme tronqué comme un cercueil.~ ~ ~ ~Au moral, miss Arabella 641 X| Il n’y avait, suivant le cérémonial de la cour de Lisbonne, 642 XXVI| colère le disputaient à une cérémonieuse courtoisie ; mais voici 643 VIII| de Conti, qui s’inclina cérémonieusement en murmurant :~ ~ ~– J’aurais 644 XII| Quelle ramure ?~ ~ ~– Un cerf dix cors : la perle de Lisbonne, 645 XXV| Marie devint rose comme une cerise.~ ~ ~– Oui-dà ! dit la reine 646 VI| que toutes vos épaisses cervelles réunies. Si mon très-cher 647 XXXII| même temps, les fanfares cessèrent de retentir. Il se fit un 648 XXXI| en apercevant Conti, ne cesserez-vous donc point d’abuser de ma 649 XXV| espérance de revoir la patrie. Cessez de chanter, je vous prie, 650 XXII| souvenir les navre et les tue. Ceux-là seuls sont à plaindre, car 651 XX| dit-on, dans les gorges des Cévennes, de pauvres enfants, chétifs, 652 XIV| et je ne voudrais pas le chagriner quand il s’agirait d’un 653 XXII| qui ensevelissaient leurs chagrines bouderies derrière les murailles 654 III| venue annoncer à sa mère les chagrins de la jeune reine et les 655 IV| de velours ; une lourde chaîne d’or tombait sur sa poitrine.~ ~ ~ ~ 656 XXII| qui faisait retentir en chaire la parole de Dieu sous les 657 III| religieuses : un lit, quelques chaises, un prie-Dieu devant un 658 XXXI| débitant ce compliment avec la chaleur convenable, il s’inclinait 659 XX| misérable se présenter seul pour champion de la patrie, en face d’ 660 XIII| patrouille.~ ~ ~ ~Plusieurs des Champions de la comtesse étaient tombés ; 661 XXIV| conduire à votre maison des champs. Vous plait-il de partir 662 I| sang avec ses mains. Il chancelait sur son cheval et était 663 XVIII| couleur blafarde des joues se changeât en vermillon par l’effet 664 XV| dit-elle d’une voix si changée que le prêtre ne put retenir 665 VI| Conti étonné de ce changement, releva son œil sur le jeune 666 VII| semble voir en vous d’autres changements que celui du costume. Que 667 II| homme. Ses divertissements changèrent et prirent un caractère 668 VII| marché ! Oh ! oh ! vous changerez de façons, mon maître, ou 669 XXXI| Alcantara. Mais ils étaient bien changés : la misère avait chauffé 670 IX| Balthazar, Vasconcellos et le chanoine-doyen de Notre-Dame de Grâce, 671 XXXIII| il s’était muni.~ ~ ~ ~Le chant de l’or fit sur Ascanio 672 XI| monsieur de Lulli, dont je chantais tout à l’heure une courante ! 673 XX| On les voit descendre, en chantant un refrain monotone, la 674 XXV| Majesté. Le refrain que chante si bien Son Altesse le prince 675 IV| sa place et rabattit son chapeau sur ses yeux.~ ~ ~– Enfants ! 676 V| rapporté aux précédents chapitres, dona Ximena, comtesse de 677 XXVIII| dessein d’atteler à son char tous les Portugais de marque, 678 IX| capricieux encadrements, étaient chargées de ces bizarres figures 679 XX| la noble Angleterre, se chargera de tirer les marrons du 680 XXXIII| Cela fait, quatre hommes le chargèrent sur leurs épaules.~ ~ ~– 681 XXX| je vous appellerai. Vous chargerez un officier de la garde, 682 XX| patron Smith. C’est œuvre charitable que de songer ainsi aux 683 V| à la tendresse de Simon, chassa tout sentiment fraternel 684 XXXI| triste folie d’Alfonse. Il chassait les Anglais, contenait les 685 XXIX| est unique héritière. Je chasserai le renard dans un bois du 686 XIX| jours et s’appuyant sur lui chasserait de Lisbonne et du Portugal 687 XXIX| effarouchée par un hardi chasseur, et ne s’arrêta qu’au bout 688 XXVI| que soit venue l’heure du châtiment… Mais qu’il ne touche pas 689 XXXIII| numéro treize, sur le large chaton d’une bague qu’il portait 690 XXIX| Il pesa la bague et fit chatoyer le brillant.~ ~ ~– J’en 691 II| les ministres État, les chefs-d’ordre ou les titulaires 692 IX| de la pièce, deux larges cheminées, que surmontaient des glaces 693 VIII| aidant des branches d’un chêne-liége qui projetait ses rameaux 694 XXXV| accablé par sa défaite, ne chercha point à retenir.~ ~ ~– Alfonse 695 XIII| précipita à la portière, cherchant des yeux Inès de Cadaval. 696 I| car, sur mon salut ! je te chercherai !~ ~ ~– Je me nomme, s’il 697 IX| Inès, je te remercie, chère fille. Depuis longtemps 698 XXV| Prêtez attention, mes chères belles, reprit la reine ; 699 III| dona Catherine, mon enfant chérie ? Tandis que les soins du 700 XIX| autre objet à respecter ou à chérir.~ ~ ~ ~Le roi était fou 701 IX| vertu dans son cœur. Je la chéris dom Simon, parce que vous 702 V| Et moi je vous bénis, mes chers enfants, murmura Jean de 703 VI| gentilhomme ; mais le roi m’a fait chevalier-maître du Christ, gouverneur de 704 XXV| madame, qui est cornette des chevau-légers du roi, s’il plaît à Votre 705 I| avec son élégante façon de chevaucher, n’avez-vous plus d’haleine ? 706 XXII| sang ; sa mère, Diane de Chevreuse, de la maison de Lorraine, 707 X| seul fidèle serviteur, le chien Rodrigo, qui t’étranglera 708 VII| drapiers portent-ils des chiffons de cette sorte ?~ ~ ~ ~Il 709 XVIII| même est roide comme un chiffre.~ ~ ~ ~N’étant pas séduisant 710 XXXIV| où la victoire était une chimère, et la défaite un cruel 711 XII| servit des mêmes craintes chimériques pour entraîner un roi encore 712 IX| bizarres figures de porcelaine chinoise qui de nos jours, atteignent 713 XVIII| acheté dix guinées chez un chirurgien d’York, sa ville natale.~ ~ ~ ~ 714 XXVIII| esprit, savait que la plus choisie d’entre ses ouailles s’occupe 715 XVIII| Le seigneur Antunez choisira vingt cavaliers résolus 716 V| mariage à l’époux qu’elle se choisirait, et qu’il n’était pas homme 717 XII| était composée d’exécutants choisis et appelés à grands frais 718 XXX| heures.~ ~ ~ ~Castelmelhor choisit ensuite deux de ces feuilles 719 V| le suprême adieu de l’âme chrétienne à la terre. Les deux frères 720 XII| les Maures que contre les chrétiens, et tout prêt à passer sa 721 XII| dit Alfonse, dans toute la chrétienté tu ne trouverais pas un 722 XVIII| dissimulation passée à l’état chronique. Pour s’habituer à l’expression 723 XXII| serraient la main. Les dames chuchotaient derrière leurs éventails 724 XXXIII| porte le moyen déjà indiqué ci-dessus : une douzaine de coups 725 IV| édit du roi, et quelques cierges brûlant sous les madones, 726 IV| de sa porte, fumait ses cigaries avec toute la dignité qui 727 XXVIII| paupière transparente, ornée de cils incolores ; son nez était 728 IX| deux mains, la zagaie et le cimeterre contourné des Maures de 729 XII| temps de Tarquin l’Ancien, cinquième roi de Rome : c’est un malheur.~ ~ ~– 730 I| turent, mais un sourd murmure circula dans la foule.~ ~ ~– Seigneurs, 731 III| intérieur, un ovale ou cloître circulaire, formé par une double colonnade. 732 XXVIII| qu’avait de blessant la citation de sa camériste : j’espère 733 XXXIV| usurpation est grosse de guerres civiles ; comme il savait que son 734 XXXIII| offrez-leur, je vous prie, mes civilités et respects.~ ~ ~ ~Il sortit 735 XXV| messager s’embarqua pour Civita-Vecchia, porteur de dépêches adressées 736 VII| eût abdiqué sa dignité de clairon des Fanfarons du roi. Sa 737 XXXV| élevèrent en chœur pour clamer :~ ~ ~– Vive le roi.~ ~ ~ ~ 738 XXIII| improviste et fit bruyamment claquer ses lèvres sur la joue de 739 XXXI| qu’à l’ordinaire, et la classe du peuple était représentée 740 XXV| adressées à Sa Sainteté le Pape Clément IX. Ce messager devait être 741 XVII| mais, au lieu d’être en clinquant, comme jadis, elle jetait 742 III| eût repris la parole, la cloche du couvent sonna l’office 743 I| tête et tenaient leurs yeux clones au sol. De ce nombre était 744 VIII| dire au lecteur, avant de clore ce chapitre, qu’au moment 745 X| La porte extérieure était close ; au dedans et au dehors 746 XV| vain de briser les fortes clôtures de l’appartement royal. 747 XI| pas de lui, suspendu à un clou, se balançait un tablier 748 XXI| ou par le diable, je te cloue aux battants de cette porte !~ ~ ~ ~ 749 XXI| restait prosterné et comme cloué au sol. Avant qu’il trouvât 750 Ded| À PARIS, François Clousier, l’aisné, à l’image Nostre-Dame 751 XVI| dans un carrosse, et le cocher fouetta les chevaux.~ ~ ~– 752 IV| effacer sous quelque porte cochère, laissait passer son compagnon 753 IV| depuis le temps d’Horatius Coclès, a cessé d’être le vice 754 III| battre que de vaillants cœurs, madame, entendez-vous ! 755 XIX| ouvrir bénévolement ses coffres, et nous pouvons dire tout 756 VII| avait un grand nombre de cohéritiers et cinq procès : j’ai tué 757 XXIX| sans être vu, et se tint coi. Il était du même avis que 758 IV| pourpoint neuf de drap de Coïmbre, à crevés et passades de 759 I| déplaisir des bourgeois qui se collaient à la muraille, en grommelant 760 XV| au-dessous le banc de ses collègues.~ ~ ~ ~Des deux côtés de 761 XVII| la porte, et se hâta de coller une troisième fois son œil 762 III| circulaire, formé par une double colonnade. La reine Louise, moitié 763 IX| étaient séparés par des colonnettes en demi-relief supportant 764 XX| tandis que sa joue pâle se colorait d’une subite et fugitive 765 IX| une délicate rougeur vint colorer la joue.~ ~ ~– Oh ! ne t’ 766 XV| tapissée de velours, un colossal crucifix d’argent massif. 767 XXIV| au géant Goliath sur sa colossale monture, ce qui fit réfléchir 768 X| et je saurai mourir en combattant le mal que je n’aurai pu 769 X| dit : Veillez sur le roi, combattez le favori ; me voilà veillant 770 XIII| portugaises. Miguel de Mello combattit vivement cette opinion. 771 X| combattu et vaincu déjà… Je le combattrai encore, je le vaincrai de 772 XI| C’est merveilleusement combiné ! s’écria Conti. Je devine 773 VIII| déjouer les plans les mieux combinés. Je vous tiens, seigneur 774 V| son avènement au trône, le combla de faveurs.~ ~ ~ ~À la naissance 775 XIX| donnaient davantage sans combler le trou de misère. Les grandes 776 XVIII| porte ceci en toute hâte au commandant Smith, dont le navire est 777 II| Conti s’était réservé le commandement suprême.~ ~ ~ ~Or, grâce 778 II| esprit et peu capable de commander ; mais elle ne savait pas 779 XXXV| douzaine d’hommes armés, commandés par le geôlier dom Pio Mata 780 XII| bourgeois de Lisbonne. Quant aux commandeurs et autres dignitaires, c’ 781 XIII| tombés ; les bras des autres commençaient à se lasser, lorsqu’un homme 782 V| dix ans avant l’époque où commence notre histoire, le comte 783 XI| pas de milieu. Vous avez commencé, finissez.~ ~ ~– Tu n’espères 784 IX| dernière ; les mauvais jours commencent pour nous. Qui sait quels 785 XXVI| plus rapprochés de la porte commencèrent à effectuer prudemment leur 786 XXXIII| donc, continua le Padouan, commencez vos dernières patenôtres, 787 XII| Donne-lui l’accolade, et commençons.~ ~ ~ ~Macarone quitta aussitôt 788 XV| la faute qu’il venait de commettre, il continuait de rire à 789 V| ma faute, mes fils, si je commis une faute. Le Portugal est 790 XXIII| saisi d’une respectueuse commisération pour cette femme, fière 791 Ded| Le Portugal lui est commode : elle s’en sert, et si 792 VIII| dit-il, bien que je donne communément audience à ceux qui veulent 793 X| antichambre, dont la porte de communication restait toujours ouverte, 794 IV| nous sommes d’accord. Je communiquerai avec les chefs de quartier 795 XXX| de satisfaction, en tout comparables au langage de ses partenaires.~ ~ ~ ~ 796 XXII| puisqu’il impliquait une comparaison !~ ~ ~ ~La France était 797 XX| carrosse, et c’était grande compassion que de voir cet être misérable 798 XIII| de l’Arioste, mon divin compatriote, n’étaient que des enfants 799 XII| rien moins que cela pour compenser l’expression lugubre de 800 XII| remportons sur notre insolent compétiteur, le soleil, dit-il gravement, 801 XII| Macarone, au contraire, se complaisait dans son office ; il ne 802 II| enfantine, à laquelle des valets complaisants ouvraient les jardins du 803 XII| cette peinture est comme le complément nécessaire du tableau de 804 XXXII| fit un silence soudain et complet.~ ~ ~– Que signifie cela ? 805 IX| unique, mais éclatante, complétaient l’ornement de cette pièce.~ ~ ~ ~ 806 XVIII| ensemble de traits était complété par un nez planté droit 807 XXXI| familière. En débitant ce compliment avec la chaleur convenable, 808 VIII| s’efforça de sourire et complimenta gauchement le nouveau dignitaire. 809 VIII| sa tête sur ces chances compliquées des intrigues de cour où 810 XXI| renseignements sur les traîtres qui complotent secrètement la ruine du 811 XIV| solennellement promis de se mieux comporter à l’avenir.~ ~ ~ ~ 812 XXX| réflexions physiologiques. Il composa rapidement son visage, de 813 XII| chapelle, mais son bal, était composée d’exécutants choisis et 814 XXV| rien, car j’ignore l’art de composer des histoires… Et pourtant, 815 XVII| même air qu’elle, ne me comprends-tu point ?~ ~ ~– Non, dit encore 816 IX| posa sur son cœur pour en comprimer les battements précipités.~ ~ ~– 817 XXVI| espoir des Portugais, ne compromettez pas inutilement une vie 818 XVIII| Balthazar sortit ; le lord compta cent guinées sur un coin 819 XXIX| gentilhomme, pour qui me compte-t-on, moi, ma tout adorable ?~ ~ ~– 820 XXI| un laquais !~ ~ ~– Vous comptez donc vous faire encore plus 821 I| continuaient de sonner, ne comptez-vous point faire silence, coquins 822 VI| le médecin du palais… Çà, comptons nos blessures.~ ~ ~– Votre 823 XXI| dit-il avec une fureur concentrée, je puis recevoir des conseils, 824 XXI| arriva au passage qui le concernait, un éclair de fureur jaillit 825 XXXII| Padouan jouait une comédie concertée à l’avance, prit sa bourse 826 XIII| point. Ascanio commença à concevoir des soupçons, car son bon 827 XIX| obtenu pour toi la place de concierge de la prison.~ ~ ~– Mais 828 X| fait homme ; il a su se concilier l’amour du peuple…~ ~ ~– 829 IV| fera.~ ~ ~– Mes amis et concitoyens, reprit Gaspard Orta Vaz, 830 VIII| poids en or !~ ~ ~– Marché conclu, dit Macarone. J’ai mon 831 XIX| outrage ?~ ~ ~ ~Il allait conclure, lorsque plusieurs voix 832 XXI| don César qui devina la conclusion de l’histoire.~ ~ ~ ~En 833 XIX| homme de paix, prêchant la concorde sans relâche, mais prévoyant 834 XXXIV| les dignitaires, dont le concours remplaçait, en cas d’urgence, 835 XX| de Fanshowe était ainsi conçue :~ ~ ~« Mon cher lord,~ ~ ~« 836 XXI| bosse avec une légèreté condamnable, mais nous n’avons rien 837 X| ses regards égarés, ne me condamne pas sans m’entendre. J’ai 838 XXII| se nommaient Turenne ou Condé : les poètes, Racine ou 839 XXXI| donc point d’abuser de ma condescendante bienveillance ?~ ~ ~ ~Conti, 840 XVIII| de bonheur ? Aurait-elle condescendu à faire une réponse ?~ ~ ~– 841 XVII| Dis-moi, est-ce une bonne condition que tu as là chez milord ?~ ~ ~– 842 XVIII| et si merveilleusement conditionné, que Fanshowe s’applaudissait 843 XVIII| cavaliers résolus qu’il conduira ce soir, à huit heures, 844 XXIV| Qui êtes-vous ? où me conduisez-vous ? dit la reine.~ ~ ~ ~Les 845 IX| sentences, vous serez saisi et conduit à votre terre comme un criminel.~ ~ ~– 846 XXVI| aussitôt.~ ~ ~– Qui vous a conduits ici ? demanda-t-il.~ ~ ~– 847 XXXI| dit-il, Son Excellence a conféré fort avant dans la nuit 848 XXXV| moment où l’assemblée lui conférerait la dignité royale.~ ~ ~ ~ 849 XXI| caprice. J’ai eu tort, je le confesse, et j’espère que Votre Révérence 850 XIX| avait point à la chapelle de confessionnal qui portât son nom écrit 851 XIII| elle, Ximena, l’amie et la confidente de sa souveraine, changer 852 IX| Vasconcellos, je vous ai confié naguère que je fis un serment 853 XXV| intrigues politiques, et resta confinée dans son palais, heureuse 854 V| de Souza les avait tenus confinés à Vasconcellos ; mais avec 855 VIII| Les autres courtisans se confondirent en félicitations exagérées. 856 XVII| disent qu’il pourrait bien se confondre avec celui de la reine, 857 XV| Je tâcherai de me conformer aux volontés révérées de 858 XXX| accueil plus courtois de son confrère et successeur.~ ~ ~– Antoine 859 IV| tumulte et que des voix confuses se croisaient en tous sens.~ ~ ~– 860 XXXIV| couvrait sa honte et sa confusion secrètes.~ ~ ~ ~À son approche, 861 VI| entièrement abandonner les rois, congédia le nouveau courtisan.~ ~ ~ ~ 862 XIX| porte de leur boutique et congédié leurs ouvriers.~ ~ ~ ~De 863 XV| tenir le sceptre dans ces conjonctures difficiles.~ ~ ~– La main 864 XIII| droits avérés d’Alfonse, il conjura la reine de convoquer les 865 VIII| qu’il se trouve un seul conjuré assez brave pour exécuter 866 XIII| semblaient autant de démons conjurés contre la pauvre Inès ; 867 XIII| rien.~ ~ ~ ~Pour ceux qui connaissaient les mœurs de la cour, c’ 868 XVII| retrouvons deux de nos anciennes connaissances, Balthazar et le beau Padouan, 869 XXXII| plus réjouissant que je connaisse ! interrompit le roi, qui 870 XX| ravin. Leurs frères ne les connaissent plus. Eh bien ! ces victimes 871 IV| en examina la trempe en connaisseur, hocha la tête comme pour 872 IV| fête tout à l’heure, me connaissiez-vous ?~ ~ ~– Réponds-tu de lui ?~ ~ ~– 873 XXVII| mystérieux personnage que nous connaissons sous le nom du Moine se 874 XXV| souriant ; et d’où Marie connaît-elle cet air, ma mignonne ?~ ~ ~– 875 XIX| moine, et qui n’était point connu à Lisbonne sous un autre 876 I| foule ; mais chacun n’en connut pas moins la profonde indignation 877 II| gentilhomme, bien qu’on connût du reste sa plébéienne origine ; 878 XXXI| vous qui aurez été le vrai conquérant du Portugal. En vérité cette 879 XXVIII| en quittant Londres, de conquérir le Portugal de compte à 880 I| souverain de Guinée et des conquêtes de la navigation, du commerce 881 VIII| Vasconcellos, mon aïeul, conquit cette arme sur les infidèles… 882 XVIII| établir sa domination, elle consacre tous ses efforts à diminuer 883 XII| une douzaine de courbettes consécutives avec un inimitable aplomb.~ ~ ~– 884 XII| eût été constamment mal conseillé durant tout le temps de 885 XIX| extravagance perfidement conseillée. Ses chevaliers du Firmament 886 XVII| éloquente : Tu m’approuves et tu consens à me servir ?~ ~ ~– Pourquoi 887 XVIII| briser !~ ~ ~– Miss Arabella consent à vous entendre et à vous 888 XXII| Mlle de Savoie-Nemours qui consentit à être reine de Portugal.~ ~ ~ ~ 889 III| limites de l’âge mûr, mais conservant une remarquable beauté, 890 XXXV| instants, Votre Majesté ne conservera plus de doute à cet égard, 891 IV| temps à autre, le Padouan le considérait en-dessous. Peut-être se 892 XV| droit de sa demande, et considérant qu’il a dépassé l’âge auquel 893 Ded| les Anglais, mais à bien considérer les choses, il faudrait 894 XXIV| bien de son rôle. Son rôle consistait à enlever la reine et à 895 XIII| les lèvres.~ ~ ~ ~Il se consola en pensant à son duché de 896 XIX| par lui-même, il entrait, consolait et disparaissait ; on connaissait 897 VI| cours du Tage. Des pensées consolantes vinrent faire trêve à son 898 XX| portent en elles un baume consolateur : la résignation. Elles 899 XXII| sont des résignés que Dieu console ou des rêveurs qui se complaisent 900 XXXV| aussitôt à l’écart.~ ~ ~– Consolez-vous, milord, lui dit le Padouan. 901 XII| Ce soir, quand tu auras consommé ton déshonneur, quand l’ 902 XXXI| quelques-uns de ces apprentis conspirateurs que nous lui avons présentés 903 XXX| levant, m’accuse-t-on de conspirer ?~ ~ ~– J’ai été secrétaire 904 XII| Anjou. S ’ il n’eût été constamment mal conseillé durant tout 905 XXVI| Simon, vous qui fûtes mon constant protecteur ?~ ~ ~– J’ai 906 XII| représentait le ciel, diapré de constellations diverses, et, immédiatement 907 XXXII| seulement alors le trouble et la consternation qui se peignaient sur tous 908 III| moitié récluse, avait fait construire une galerie couverte qui 909 XXXV| membres de l’assemblée se consultaient.~ ~ ~– Eh bien ! reprit 910 XIV| Les bourgeois se consultèrent un instant, et un apprenti 911 XVII| dû avoir des aventures. Conte-moi ton histoire.~ ~ ~– J’ai 912 II| le duc Jean dans sa lutte contée les Espagnols. Son fils 913 XXX| des journées entières à contempler les joyeux combats de cette 914 VII| parfaitement à sa propre situation, contenaient un terrible pronostic ; 915 XXXIII| loin que le seuil et se contenta de jeter un regard sur la 916 XX| regrettant Windsor, et me contentant du titre de vice-roi. »~ ~– 917 XXXV| Portugais, en effet, se fût contenté de remettre religieusement 918 IX| frère a stipulé qu’on se contenterait de votre exil.~ ~ ~– Mais 919 XIV| voyage d’Amérique… Êtes-vous contents ?~ ~ ~– Vive Balthazar ! 920 VII| se mit à inventorier le contenu de la bourse.~ ~ ~– Deux, 921 IX| deux larmes, longtemps contenues, jaillirent de ses yeux. 922 XXV| Ma sœur s’est chargée de conter mon histoire : pareille 923 XIV| avons chaudement menés ! Je conterai tout cela à Ménèses et à 924 XI| choses ! répondit-il.~ ~ ~– Contez-moi donc cela, seigneur Ascanio, 925 XXXIII| mais vingt bras robustes le continrent et l’enveloppèrent dans 926 I| Conti aux trompettes qui continuaient de sonner, ne comptez-vous 927 XX| Pedro, reprit le Moine en continuant sa lecture, est un chevalier 928 II| enfance, dans une étroite et continuelle sujétion. Il s’en dégageait, 929 XX| Lisbonne, et tourmentait continuellement son favori pour obtenir 930 XIX| froide apathie aux insultes continuelles du favori, et semblait absorbé 931 IX| la zagaie et le cimeterre contourné des Maures de Grenade.~ ~ ~ ~ 932 XXXV| découvrit était horriblement contracté par la mort ; il le reconnut 933 XIX| par un dernier argument un contradicteur imaginaire :~ ~ ~– Qui sait 934 XVII| tant que ces services ne contrarieront point mes devoirs envers 935 XXVIII| porte.~ ~ ~– Au diable le contre-temps ! s’écria Conti avec humeur. 936 X| cette foule de seigneurs de contrebande, et il en était venu, par 937 XIII| opinion. Sans prétendre contredire les droits avérés d’Alfonse, 938 I| Perse, des Indes et autres contrées, découvertes ou à découvrir, 939 II| place publique, ne dut point contribuer à calmer la colère publique. 940 XIII| Souza avec tous les honneurs convenables, et qu’on lui fasse des 941 XXVII| avancée.~ ~ ~ ~Il appela un convers et lui dit :~ ~ ~– Rends-toi 942 XVII| C’est peu, j’en conviens, répliqua Macarone avec 943 XXXI| d’Alcantara, nous vous y convions de bon cœur.~ ~ ~– J’accepte, 944 XXXII| leva de table, l’état des convives promettait une chasse des 945 IX| vous dire ? Votre frère convoite ardemment son immense fortune. 946 XXXIV| entouré d’États plus forts, convoité d’un côté par l’Angleterre, 947 XXI| tous ceux qui m’accusent de convoiter l’héritage de Bragance mentent 948 XXX| cette couronne que vous convoitez depuis si longtemps.~ ~ ~– 949 XXXIII| quartiers de la ville, et convoquait le peuple pour le point 950 XV| ajournant à l’époque où nous convoquerons les états généraux du royaume.~ ~ ~ ~ 951 XXXIV| L’infant, d’un geste convulsif, sembla chercher son épée 952 XXXII| le roi, suffoqué par les convulsions d’un rire homérique. Quel 953 XXIX| tordit dans un accès de convulsive hilarité.~ ~ ~– C’est vrai 954 XXI| blanchissait ses lèvres convulsivement serrées.~ ~ ~– Tu mens ! 955 XXX| contraindre ses idées à se coordonner en un plan lucide et sûr.~ ~ ~– 956 XVIII| tenait à la main la lettre copiée.~ ~ ~ ~Ascanio tourna les 957 VI| Oui-dà mon jeune coq ! dit la voix. Ceux qui 958 XV| Alcantara, où j’attends deux coqs de combat…~ ~ ~– Malheureux 959 IV| pour faire un danseur de corde. Il se donnait en marchant 960 Ded| comme pour moi un bon, un cordial souvenir.~ ~ ~ ~P. F.~ ~ ~ ~ 961 IX| La tapisserie, en cuir de Cordoue, représentait, gravées, 962 XII| surmontée d’un croissant les cornes en l’air. Un héraut, vêtu 963 XXV| de Luces, madame, qui est cornette des chevau-légers du roi, 964 XXI| quatre points du ciel leurs corolles doucement veloutées. Je 965 IX| sûre que la pensée d’Inès correspondait à la sienne, en ce moment 966 XI| de défiance. Profondément corrompu lui-même, il ne pouvait 967 XI| pouvait s’étonner de la corruption d’autrui. Seulement ce facile 968 XXIX| essuyant le front ; rude corvée ! Laide, sotte et orgueilleuse… 969 X| Soure, ni Abrantès, ni da Costa, ni Saint-Vincent.~ ~ ~ ~ 970 VIII| de bourgeois couards se cotisent pour mettre en action la 971 IV| me voir couper une tête, cotisez-vous et fournissez-m’en une autre. 972 XXI| Souza, misérable marchand de coton, s’écria-t-il, je te prouverai 973 II| premier, qui portait la cotte rouge, avec taillades blanches, 974 VIII| une centaine de bourgeois couards se cotisent pour mettre 975 VIII| exagérées. Castelmelhor coucha au palais cette nuit.~ ~ ~ ~ 976 X| personne dans la pièce où couchait le roi ; mais cette pièce 977 XXX| Il entra. Le roi était couché tout de son long sur le 978 I| depuis le lever jusqu’au coucher du soleil ;~ ~ ~« 3° Enfin, 979 X| dedans et au dehors étaient couchés, en travers deux gardes 980 IV| renfort de vigoureux coups de coude s’était refermée derrière 981 IV| il recommença à jouer des coudes et regagna le banc obscur 982 XVIII| péremptoire du secrétaire lui coupa la parole.~ ~ ~– Sir William, 983 XVII| étaient ridées ; un vermillon coupé de veines blanchâtres, à 984 VIII| pied ferme.~ ~ ~– Misérable coupe-jarret, lui dit-il, je te chasse !~ ~ ~– 985 XXVIII| épaules pointues, sa taille coupée en prisme tronqué comme 986 IV| si vous tenez à me voir couper une tête, cotisez-vous et 987 XXIV| regard de regret sur les coupes à moitié vides ; mais ce 988 XI| chantais tout à l’heure une courante ! s’écria le Padouan, n’ 989 XI| apprendre les nouvelles courantes, dans l’intérêt de Vasconcellos 990 I| des chevaux du cortège, courbaient la tête et tenaient leurs 991 XXVI| Vasconcellos ! murmura Conti en courbant le front. Et je ne l’ai 992 XXIII| marchent sur leurs mains et se courbent en arrière de façon qu’ils 993 IV| une ou deux douzaines de courbes si efficaces, qu’il y eut 994 XVIII| répondit à ce geste par une courbette comme lui seul savait en 995 XII| exécuta une douzaine de courbettes consécutives avec un inimitable 996 VII| son temps, et il me faudra courir si je veux le gagner de 997 XVI| Bragance fut solennellement couronné en la salle du palais de 998 XII| prend les façons d’une tête couronnée : il se fait attendre. Qui 999 Ded| favoris, ces rongeurs de couronnes, furent toujours, en Portugal, 1000 X| désert et sans issue, ou bien courons-nous le monde en mendiant notre