15-couro | courr-four | fourb-parai | paral-senor | sensa-zagai
     Chap.

4001 XXVIII|               dont l’aspect causait une sensation de frayeur aux petits enfants.~ ~ ~ ~
4002  XXXII|            Ascanio d’une voix pleine de sensibilité ; sur le cœur de ton époux.~ ~ ~–
4003   XVII|            Ascanio, au contraire, avait sensiblement vieilli. Les boucles non-pareilles
4004   XXXV|               de Louis de Souza. Ils se sentaient sans force en l’absence
4005     IX|                 exécutent ces sortes de sentences, vous serez saisi et conduit
4006 XXVIII|               du monde passe ! prononça sentencieusement Patience.~ ~ ~ ~Arabella
4007    XIV|             grande salle ; si vous vous sentez de force, attaquez-les,
4008   XVII|                 semblait cuirassé, j’ai senti la puissance de ce sentiment
4009     XX|               voyez alors errer par les sentiers déserts ; la bise soulève
4010   XVII|                sur place et prit un air sentimental.~ ~ ~– Ô toi, dit-il, heureux
4011   XXVI|            tâche est autre : je suis la sentinelle veillant au salut de Votre
4012    XIV|        Alcantara. Il n’y avait point de sentinelles aux portes, et l’on entendait
4013    VII|              ancien patron ; je croyais sentir encore ma main pleine des
4014    XXV|               du saint sacrifice, je me sentis toucher le bras, et je faillis
4015     XV|            répliquer, et l’assemblée se sépara dans un morne silence.~ ~ ~–
4016   XVII|              diable ! après sept ans de séparation, deux bons amis qui se retrouvent…
4017     IX|              magnifique tenture étaient séparés par des colonnettes en demi-relief
4018   XXXI|                 d’un fier regard.~ ~ ~– Sera-ce toi, murmura-t-il, qui éclaireras
4019     IV|             compris mon jeune camarade, seraient en sûreté dans la prison
4020  XVIII|              milord, dit-il, faites. Je serais mortifié si vous faisiez
4021  XXVII|                front avait cette pâleur sereine qui n’appartient point à
4022    XII|     Non-seulement il souffrait de cette série d’humiliations qu’on lui
4023    XXI|                bifurquée. Il y avait un serpent sous ces fleurs.~ ~ ~ ~Il
4024   XVII|               De l’or ! s’écria-t-il en serrant ses deux mains l’une contre
4025  XXVII|          toujours et se sentait le cœur serré sans savoir pourquoi. Vasconcellos
4026     IV|                Simon, et, au lieu de la serrer entre les siennes, il la
4027  XXXII|               les Fermes, en bataillons serrés. Tout le long du chemin,
4028     IV|               Prends ton épée ; tu t’en sers comme il faut, je le sais.
4029   XVII|              Ainsi, dit Balthazar, vous servez trois maîtres à la fois ?~ ~ ~–
4030 XXVIII|               Parce que tu as péché, tu serviras les Philistins ; tu seras
4031   VIII|              gentilhomme de ma chambre. Séverin, vous en expédierez ce soir
4032   XXII|                 Aguesseau ; les femmes, Sévigné, la Vallière. C’était la
4033   XXIX|                jeune enfant, non encore sevré du lait maternel ! m’offenser,
4034    XII|              inférieure c’est-à-dire au sexe féminin que l’ancienne chevalerie
4035   XXXV|            cette pompe théâtrale.~ ~ ~– Sic vos non vobis !… murmura
4036 XXVIII|           manières. L’insolence ne vous sied plus.~ ~ ~ ~Conti ne répondit
4037     IV|                 banc obscur où il avait siégé d’abord.~ ~ ~– À votre tour,
4038     XV|           chantre de la cathédrale, qui siégeait aux bancs ecclésiastiques,
4039     II|                 plus mal fréquentée des sierras de Caldeiraon.~ ~ ~ ~Conti
4040     XI|               hui.~ ~ ~ ~Il appliqua un sifflet à sa lèvre et souffla de
4041     XV|              rendre à mes souverains ce signalé service.~ ~ ~ ~La reine
4042    XXX|               et voici les derniers que signera Votre Majesté.~ ~ ~ ~À ces
4043   XXIV|            demander à ses femmes ce que signifiait cet étrange discours, mais
4044  XXXIV|                découvrir la mystérieuse signification de ces deux mots.~ ~ ~ ~
4045   XIII|             remis par Alfonse et venait signifier à la veuve de Jean IV que
4046   XIII|            circonstance décisive.~ ~ ~– Sil m’était permis d’exprimer
4047     IV|               poursuivaient leur marche silencieuse.~ ~ ~ ~La dernière maison
4048   XXXV|         traversa la foule, qui s’ouvrit silencieusement sur son passage.~ ~ ~ ~Arrivé
4049    XIX|                demeurait ferme dans son silencieux et obstiné dévouement. Il
4050    XII|          Bacchus, et de par monseigneur Silène, bambin de comte, je te
4051    XXV|                près par le P. Vieyra de Silva, confesseur de la reine,
4052    XII|            assistés d’une députation de simples chevaliers. Alfonse était
4053     II|               sujet loyal, était dévoué sincèrement et du fond de l’âme au service
4054  XXIII|              dit encore : nous avons un singe africain qui gambade comme
4055   XXXI|                avait dans tout cela une singulière tristesse. Le Moine y céda
4056  XXXIV|               infant et la reine, était située au centre de la prison.
4057  XXXIV|          pentagone et occupait les cinq sixièmes du premier étage d’une petite
4058     II|                 le nomma archidiacre de Sobradella.~ ~ ~ ~Jamais favori ne
4059    XXX|         appartements pour jouir de leur société plus à son aise, et passait
4060     II|             métiers s’étaient réunis en sociétés occultes. On doit penser
4061    XXX|                belles dents les longues soies des oreilles, et faisait
4062     IV|           détourner la tête, et cachant soigneusement leurs visages sous les capuces
4063    III|                Guzman demanda à Dieu ce soir-là, mais Dieu ne l’exauça point.
4064   XXIX|                  rentrez, je crains ces soirées fraîches.~ ~ ~ ~Il la fit
4065   XIII|              vous, le roi ! Ah ! maudit sois-tu, indigne fils d’un grand
4066     IV|              personne n’ignore que j’ai soixante-treize ans depuis la fête du glorieux
4067 XXVIII|                laisser impuni un pareil solécisme de courtoisie.~ ~ ~ ~Il
4068   XXIV|               un de ces deux cavaliers, solide sur un puissant andalous,
4069      X|              taillis sont des hautes et solides maisons de pierre, et le
4070   XXXI|                mort du silence et de la solitude.~ ~ ~ ~Il y avait dans tout
4071   XXII|                 De nombreux prétendants sollicitaient sa main ; et quand le marquis
4072   XXIX|                 voilà bien d’accord, je sollicite formellement votre main.~ ~ ~–
4073      X|                 le sommeil n’était venu solliciter sa paupière ; eût-il été
4074     VI|                le favori.~ ~ ~– Je n’en solliciterais pas un second.~ ~ ~– En
4075     XV|                le roi, qui commençait à sommeiller : il m’ennuyait, voilà tout.~ ~ ~–
4076    XII|           cavalier de Padoue avait fait somptueuse toilette. Sa main ne s’agitait
4077     XX|          pressait à toute heure dans ce somptueux édifice. Alfonse était le
4078      V|           hommages à Conti, et tâcha de sonder le caractère et les dispositions
4079     IV|                  dirent les maîtres qui songeaient au lendemain avec terreur.
4080   XXIX|                j’ai ma mission ici-bas, songeons à l’accomplir… Vous vous
4081  XXXII|        Relevez-vous, seigneur comte, et songez au but que vous êtes sur
4082   XXIX|            Conti dans son coin.~ ~ ~– Y songez-vous, seigneur ?~ ~ ~– C’est
4083   XXII|            France. Le nom qu’il portait sonnait haut, surtout depuis la
4084   XXVI|            presque toutes les anciennes sonneries, annonçait, deux ou trois
4085   XXIX|                       Il parle comme un sonnet, se dit Arabella en poussant
4086    XXX|                et mes valets le disent. Sont-ce là vos secrets.~ ~ ~– Non…
4087   XXVI|               point du roi votre frèreSortez, ajouta-t-il en s’adressant
4088      X|               On ne voyait à sa cour ni Soto-Mayor, ni le chef de la maison
4089    XXI|         ingénieuses, qu’ils étaient des sots. Je parle des beaux garçons
4090   XXIX|            front ; rude corvée ! Laide, sotte et orgueilleuse… Oui, mais
4091     XI|               ai fréquenté à l’hôtel de Soubise ; elle est pure et candide…
4092     IV|              respectons, nous aimons la souche royale, dit enfin un doyen
4093   XXII|                 votre âme comme le noir souci d’Horace, voilà la seule
4094 XXXIII|               Pendant que Castelmelhor, soucieux et brisé par les émotions
4095   XXVI|               la cause de cette panique soudaine.~ ~ ~ ~Son intérêt était
4096     XI|                un sifflet à sa lèvre et souffla de toute sa force. Aux deux
4097   XIII|             arrête un peu que je puisse souffler et rire à mon aise.~ ~ ~ ~
4098     XX|               entourent. Le premier qui soufflera dessus le renversera.~ ~ ~«
4099     XX|               il était tout joyeux. Ses souffrances physiques lui donnaient
4100   XIII|                jour la trouva éveillée, souffrant et méditant encore.~ ~ ~ ~
4101   XXII|               il arrive aux enfants qui souffrent et ne veulent point pleurer.~ ~ ~–
4102   XXXV|               donna une lanterne et lui souhaita bon voyage, disant que de
4103    XXX|               longtemps et si ardemment souhaité ne peut m’échapper désormais.
4104 XXXIII|             Maintenant, dit-il, je vais souhaiter la bonne nuit à Votre Révérence ;
4105   XXIX|                 empereur n’a rien à me… souhaitez-vous mieux ? Parlez ! mes glorieux
4106  XXIII|             reprit encore Alfonse ; vos souhaits seront ma joie. Maï de Deos !
4107      V|            glorieux. Si l’un de vous le souillait jamais… mais c’est impossible !
4108     XI|               honteuse qui déshonore et souille la demeure du Souverain…
4109     IV|                soi un tablier de toile, souillé de sang, s’avança vers la
4110    XIX|              toutes les infortunes, des soulagements pour toutes les misères.~ ~ ~ ~
4111     XX|              sentiers déserts ; la bise soulève les lambeaux qui les couvrent
4112  XVIII|      achoppement au milieu des factions soulevées ; la reine retournera en
4113   XXII|            comme un poids qu’on ne peut soulever ni secouer.~ ~ ~ ~C’est
4114     XV|            reine était en ce moment, de soumettre la question de succession
4115     XV|              Majesté, répondit une voix soumise, le roi, notre maître, et
4116      X|             introduite par Jean IV, qui soupçonnait les Espagnols de le vouloir
4117     XX|               fait appeler le Moine. Je soupçonne que c’est quelque haut dignitaire
4118     IV|                  tu vas nous préparer à souper dans la grande salle. Va !~ ~ ~ ~
4119   XXIX|          ineffables d’une voix adorée ! soupira le Padouan. Dites, oh !
4120  XXXII|            effrayés.~ ~ ~– Où suis-je ? soupira-t-elle.~ ~ ~– Sur mon cœur, répondit
4121  XVIII|             théâtrale.~ ~ ~– Balthazar, soupira-t-il, parle vite, ou mon pauvre
4122   XIII|            ravie. Depuis longtemps elle soupirait après le moment qui devait
4123   XVII|            interrompit Balthazar : vous soupirez pour la camériste ?~ ~ ~–
4124      V|                 avoir reçu les derniers soupirs de tous les chefs de cette
4125     IV|               proportionné. Ses membres souples et musculeux donnaient à
4126    VII|               et audace réunis sont une source certaine de puissance. Ce
4127    XXX|                  et faisait entendre de sourds grognements de satisfaction,
4128    XIV|          hésitèrent.~ ~ ~– Cela ne vous sourit pas ? reprit Balthazar ;
4129  XVIII|                 de diplomate. Que l’œil sourît, que la bouche se fronçât,
4130  XXXIV|                 la Légitimité, ce noble soutien des États. Il avait laissé
4131     VI|           arracher cet espoir ; elle me soutiendra dans ma vie d’obscur dévouement,
4132    VII|                vivement.~ ~ ~ ~Puis, se souvenant de son rôle, il se hâta
4133   XXIX|                étais, autant qu’il m’en souvienne, à vous exprimer l’espoir
4134     IX|                  dit le jeune homme, et souviens-toi de garder envers mon frère
4135   XXVI|            avais oublié. Pour que je me souvinsse de toi, il ne fallait rien
4136     IV|                rétracter avant que nous soyons amis.~ ~ ~– Tout ce qui
4137    VII|                 dit-il enfin ; es-tu un spadassin sans peur ?~ ~ ~– À Florence,
4138      I|                 pour les espions et les spadassins. » Dieu vous garde, mon
4139    XIX|           Lisbonne.~ ~ ~ ~Par la faveur spéciale du Seigneur abbé, il ne
4140    XXV|            bonne. Leur entretien vif et spirituel lui fit souvent passer de
4141     VI|               un roi bavard est la plus spirituelle manière de soutenir la conversation.
4142  XXXII|                se montrer dans toute sa splendeur : les Fanfarons, montés
4143     XX|               avait voulu surpasser les splendeurs de Paris et donner à sa
4144      V|               qu’il n’était pas homme à spolier l’orpheline que la loi mettait
4145    XXV|            carrosse du marquis de Sande stationna à la porte du couvent. Un
4146    XXI|              vous êtes désigné comme un stipendié de l’Angleterre ; et loin
4147 XXVIII|                  récita encore quelques strophes froides à cette blanche
4148      V|                 un jeune homme grave et studieux, mais dissimulé ; Simon
4149   XXVI|                du roi s’étaient arrêtés stupéfaits, parce que ce mouvement
4150  XXXIV|                 Elle promena son regard stupéfié de Castelmelhor à l’infant.~ ~ ~–
4151    VII|             répète, car le favori a des stylets bien affilés à son service,
4152    XXV|              longue tutelle qu’il avait subie. Les mauvais traitements
4153     XV|          peut-être par ce mystérieux et sublime instinct des mères, l’aima-t-elle
4154 XXVIII|               de préjugés pour ne point subordonner toutes rancunes au désir
4155   XXXI|                Le Moine fit usage de ce subside sur-le-champ. Il distribua
4156     IV|         aubergiste n’eut un flair aussi subtil que le sien.~ ~ ~ ~Ce fut
4157   XIII|                 gardes. Faisant glisser subtilement son stylet jusque dans sa
4158  XXXIV|                 son dévouement, mais la subtilité n’était point son fort :
4159   XXVI|              Castelmelhor, toi qui m’as succédé ! toi qui m’as imité et
4160     XV|                soumettre la question de succession aux états généraux assemblés ;
4161     XV|           sièges et bancs se remplirent successivement, et bientôt on n’attendit
4162  XXVII|            honte à mon frère. L’Anglais suffiraRends toi à l’hôtel de
4163    XXI|               et qu’un geste de ma main suffirait pour vous écraser ?~ ~ ~–
4164     II|               de toutes les nations. Il suffisait, pour y être admis, de faire
4165   VIII|              air dédaigneux et plein de suffisance qu’il aborda l’aîné de Souza.~ ~ ~–
4166  XXXII|                    oh !… râlait le roi, suffoqué par les convulsions d’un
4167    XII|               agir, mon brave, dit-il ; suis-moi et tiens-toi prêt.~ ~ ~ ~
4168     VI|             plais ; remonte à cheval et suis-nous.~ ~ ~ ~Castelmelhor obéit
4169    XVI|                venait me dire que Souza suit les traces de Conti Vintimille,
4170     XX|               Monsieur son frère.~ ~ ~« Suivez bien, milord : le comte
4171     IX|                d’une voix entrecoupée ; suivez-la, mon père, je veux être
4172   XXXV|                 des Vingt-Quatre.~ ~ ~– Suivez-moi, seigneurs, dit-il ensuite.~ ~ ~ ~
4173  XXVII|                 longtemps et fidèlement suivie… et il me semble qu’en changeant
4174 XXXIII|         seigneur ; madame Isabelle vous suivra de même. Souffrez que j’
4175     II|              une étroite et continuelle sujétion. Il s’en dégageait, à l’
4176    III|              trône en humble épouse, en sujette fidèle.~ ~ ~ ~À ses côtés
4177 XXVIII|                 était donné de faire ce superbe favori vassal de mes yeux
4178     XI|       recommandation était complètement superflue.~ ~ ~– Elle est jolie, poursuivit
4179  XXXII|                qu’une douzaine d’hommes supérieurement montés. Conti, qui le suivait
4180     VI|                 de s’humilier devant la supériorité prétendue de son souverain.~ ~ ~–
4181     XV|        agenouillée de nouveau.~ ~ ~– Je supplie Votre Majesté de me pardonner,
4182     XV|          justice sera faite.~ ~ ~– Nous supplions Votre Majesté, s’écrièrent
4183     IX|              colonnettes en demi-relief supportant alternativement la croix
4184   XVII|             simple, franc, un peu naïf, supporté par un torse herculéen et
4185    XIX|                 une infortune fièrement supportée. Il gardait un silence chagrin,
4186     XV|            herbages capables à peine de supporter la centième partie de son
4187  XXXIV|          bouffon, Ascanio Macarone ? En supposant même qu’il dût accomplir
4188    XXI|                 talents. L’anglais vous suppose capable de révolutionner
4189    XIV|              Inès !~ ~ ~– Qui vous fait supposer ?…~ ~– Ce billet écrit à
4190     XX|               se croit sûr d’obtenir la suprématie ecclésiastique en Portugal,
4191     XV|                 confiance, lui prouvait surabondamment leur vérité. La reine, aimait
4192     II|           porradas) et portaient toque, surcot et haut-de-chausses bleu
4193   XXII|                 emportait à Lisbonne un surcroît de soucis.~ ~ ~ ~M. de Carnavalet
4194   XIII|                je le veux ! il m’amuse… Sûrement, cette dame qui est là dans
4195     XI|             maître Jean-Baptiste Lulli, surintendant de la musique du roi de
4196     IX|              deux larges cheminées, que surmontaient des glaces de Venise aux
4197    XII|           décoration en forme d’étoile, surmontée d’un croissant les cornes
4198    VII|           quinzième siècle par Alfonse, surnommé l’Africain à cause de ses
4199      V|                les grâces de son esprit surpassaient celles de sa personne. La
4200    XII|           quelque génie dont le pouvoir surpassait l’imagination de l’homme.~ ~ ~ ~
4201     XX|                Castelmelhor avait voulu surpasser les splendeurs de Paris
4202     XV|       inconsidérées ! – c’est-à-dire le surprenant ! Vous avez vu, noble comtesse,
4203 XXXIII|                dernière circonstance ne surprendra que médiocrement ceux de
4204 XXXIII|                 Les valets, éveillés en sursaut, coururent prendre les ordres
4205      V|               ses propres démarches une surveillance jalouse et intéressée.~ ~ ~ ~
4206    III|                Portugal était trop bien surveillé par son favori, pour avoir
4207      V|                longueur, mais une crise survint et précipita le dénouement.~ ~ ~ ~
4208     IV|              seigneur Conti payerait en sus du marché, pour un coup
4209     XI|               repas ; à dix pas de lui, suspendu à un clou, se balançait
4210      I|         ancêtres, qui étaient seigneurs suzerains de Vintimiglia, au beau
4211      X|                 de Castro, ni Vieyra da Sylva, ni Mello, ni Soure, ni
4212     XI|                le charmant auteur de la Sylvie, un nourrisson des muses
4213    XII|                blâmant, accorde quelque sympathie.~ ~ ~ ~Alfonse, comme René
4214  XXXII|                 surprendre les secrètes sympathies de la patrouille du roi.~ ~ ~ ~
4215    Ded|             victime de l’empoisonnement systématique, pratiqué par la politique
4216   XXVI|                dépit redoubla.~ ~ ~– Va t-en, valet d’Anglais, reprit
4217    XII|                complément nécessaire du tableau de la cour d’Alfonse ; elle
4218  XXIII|               elle tomba appuyée sur la tablette du prie-Dieu.~ ~ ~ ~Le reste
4219     XX|        donnaient un peu de repos, et il tâchait d’utiliser de son mieux
4220   VIII|              sujet réparation.~ ~ ~ ~En tâchant de se donner les façons
4221    XIV|              est prête et ne fera point tache à l’écusson de Souza.~ ~ ~ ~
4222    III|                 soit sa naissance, nous tâcherons de ne point la mésallier.~ ~ ~ ~
4223     XI|              tablier de cuir couvert de taches de sang, et de la besace
4224   VIII|               ne me point interrompre : tâchez, désormais, de vous en souvenir.
4225   XVII|                rien. Changeant alors de tactique, il mit son œil à la place
4226     II|            portait la cotte rouge, avec taillades blanches, avait le nom de
4227  XVIII|             étroit et fuyant. Sa barbe, taillée suivant la mode anglaise
4228  XVIII|                de pièces d’or de toutes tailles.~ ~ ~– Appelez sir William,
4229     IV|                 que la nature les avait taillés tout exprès pour faire un
4230     IV|                ailleurs, je vois ici le tailleur de Conti, son tapissier,
4231   VIII|                 vieillards.~ ~ ~– Je me tais, repartit enfin l’aîné de
4232    VII|          incalculable, haute naissance, talent et audace réunis sont une
4233    XXI|               me donne la mesure de vos talents. L’anglais vous suppose
4234      X|             assassiné par les Maures de Tanger, et tu seras pendu mon ami !~ ~ ~ ~
4235  XXIII|                    Mais vous souriez en tapinois, ma souveraine, voyons regardez-moi :
4236     XV|                 dominait, dans sa niche tapissée de velours, un colossal
4237     IX|             Maures de Grenade.~ ~ ~ ~La tapisserie, en cuir de Cordoue, représentait,
4238  XXXII|           mélancoliques réflexions sont tardives. Vos ordres sont donnés…
4239    XII|         remontent que jusqu’au temps de Tarquin l’Ancien, cinquième roi
4240     XV|           bouche la plus fétide du noir Tartare, d’Antoine Conti, en un
4241     XX|          cailloux du chemin ; leur main tâtonne et saisit avidement les
4242    XIV|              est très-plaisant. Quant à Tavaro qui était cette nuit de
4243    XXV|                 la reine avait pris une teinte solennelle. La nuit était
4244     IV|             audacieux inconnu ; mais la témérité, depuis le temps d’Horatius
4245   XXII|                à qui la jeune princesse témoignait quelque bienveillance. Ce
4246     XV|             pour lui-même, et j’en puis témoigner, puisqu’il avait voulu me
4247   XXII|              autres détestent les lieux témoins du bonheur passé ; ils luttent
4248   XXXI|              son nid à l’approche de la tempête.~ ~ ~ ~Les grandes rues
4249     XV|                 je vénère à l’égal d’un temple des paroles inconsidérées ! –
4250   XIII|                 s’exposer à mécontenter temporairement sa royale maîtresse, lorsqu’
4251    XXV|              personne ne bravait, en ce temps-là.~ ~ ~ ~Dès le matin, le
4252   XIII|              esprit, plus vives et plus tenaces durant ces heures d’angoisses.
4253  XVIII|                    Aussi lord Richard y tenait-il beaucoup, ce que le lecteur
4254     IV|             armes de guerre, et, séance tenante, les chefs et officiers
4255    XII|             avança vers Castelmelhor en tendant le jarret et imitant de
4256   XIII|               le jour même. Elle aimait tendrement ses deux fils : L’idée de
4257  XXXIV|           arrive, sans gloire, dans les ténèbres d’une prison.~ ~ ~ ~Le Moine
4258   XXVI|              continuer dans l’ombre ses ténébreuses machinations, jusqu’à ce
4259    XXX|                 il fut un temps où vous teniez à honneur d’être le mien.
4260    XXV|               poser péremptoire ; on ne tenta point de les repousser.~ ~ ~ ~
4261    XXV|            fortifier mon âme contre les tentations de la vengeance. Quel qu’
4262    XII|             titres et les richesses ont tenté ton cœur avide est encore
4263     IX|            panneaux de cette magnifique tenture étaient séparés par des
4264    XII|              brillaient partout sur les tentures de velours azuré ; les meubles
4265   XXXI|           sincères. Elles devaient être tenues.~ ~ ~ ~Les agents du Moine
4266      V|                 Jean de Souza les avait tenus confinés à Vasconcellos ;
4267 XXVIII|                 que fort peu de temps à Terceira, d’où il s’était bientôt
4268     VI|         Castel-Rodrigo, je l’ai exilé à Terceire, parce que son nom me déplaisait.~ ~ ~ ~
4269     II|               des païens, adorateurs de Termagant ou de Mahomet. On les nommait
4270   XXIV|        Firmament. Au momentMacarone terminait sa harangue par un second
4271   XXIX|                 une divinité !~ ~ ~ ~En terminant ce madrigal, Ascanio voulut
4272   XXII|                il dut croire sa mission terminée. D’un autre côté, Louis
4273    III|               de Bragance, absorbait le terne rayon de lumière qui pénétrait
4274  XXVII|                 or qu’aucun souffle n’a terni.~ ~ ~ ~Isabelle lui dit :~ ~ ~–
4275    XIX|            dogue le sanglier qu’il doit terrasser. Il lui eût dit :~ ~ ~–
4276  XXIII|                le premier et le dernier tête-à-tête d’Alfonse avec la reine.
4277 XXXIII|              ces derniers mots une pose théâtralement solennelle.~ ~ ~– La dernière
4278      V|               place et leur rôle sur le théâtre de la vie. Jusqu’alors la
4279 XXVIII|               avait vu à foison sur les théâtres de France. Son principal
4280    XXI|                 Ésope était un bossu de Thrace, qui vivait à la cour du
4281    XXI|                 d’un regard moqueur les tibias de Fanshowe, Sa Majesté
4282    XII|               héroïque : j’ai oublié le tien.~ ~ ~ ~Ascanio se hâta de
4283   VIII|           Vintimille ; et quand ce bras tiendra le poignard levé sur vous,
4284    XXI|                de vos jambes. Vous nous tiendrez compte de notre retenue,
4285    VII|            hâtez de frapper, les autres tiendront leur serment ; que vous
4286     XI|                bourgeois de Lisbonne se tiennent prêts. Cette nuit, s’ils
4287    XII|             brave, dit-il ; suis-moi et tiens-toi prêt.~ ~ ~ ~Balthazar le
4288   XVII|               cour, et le cher comte me tient en grande amitié.~ ~ ~–
4289    XII|                 regard eût été, pour un tiers, une traduction suffisante
4290    XXI|               voir se balancer sur leur tige mousseuse ; elles oscillaient
4291    XXV|                 et le souvenir des gens timides se montrent rebelles.~ ~ ~–
4292   XXIX|         Seigneur, dit Arabella avec une timidité croissante, je vous prie
4293   XVII|               lâchons pour un moment le timon de État, et parlons de ce
4294    III|        étonnante ressemblance ! Moi qui tins dom Louis sur les fonts
4295   XXIX|         cavalier de Padoue débita cette tirade avec une véritable majesté.
4296    XXV|              debout à quelque distance, tirait d’une grande guitare portugaise
4297    VII|              hier…~ ~ ~ ~Le comte avait tiré sa bourse et la tendait
4298   XIII|                 Vintimille, qui l’avait tirée de vive force des mains
4299     IV|         derniers rangs ; Balthazar vous tirera d’affaire.~ ~ ~– Qui est
4300   XIII|                  quittant leurs bâtons, tirèrent l’épée, afin de défendre
4301     XX|         affaissa sur sa poitrine.~ ~ ~– To save the king ! murmura-t-il.
4302      I|             était retourné en effet, et toisait le bravo d’un regard calme
4303  XXIII|                 fil de laiton, à quinze toises du sol. Je vous donne ma
4304    XII|                 Christ et l’ordre de la Toison d’Or, que lui avait envoyé
4305     XI|              travers une crevasse de la toiture. Autour de lui se montraient
4306    XXI|                toucha sa longue épée de Tolède ; mais Fanshowe lui envoya
4307   XIII|        Champions de la comtesse étaient tombés ; les bras des autres commençaient
4308   XIII|               cria en ce moment la voix tonnante de Balthazar, qui bondit
4309 XXXIII|                  Il avait à la main une torche.~ ~ ~– Maintenant, dit-il,
4310     XV|         mourrais !~ ~ ~ ~La comtesse se tordait les mains et embrassait
4311  XVIII|            avait ainsi que sa moustache tordue, conservé sa couleur naturelle,
4312     IX|                 autant que possible les torts du roi. Les deux dames l’
4313  XXXIV|                le Moine que cette scène torturait.~ ~ ~ ~La reine courba la
4314     IX|               faites que le soupçon qui torture et brise mon âme n’ait d’
4315  XXXIV|                 prenait son âme pour la torturer. Il parcourait son étroit
4316    XII|           Alfonse, malgré la différence totale des mœurs, nous semble avoir
4317     IV|                c’est rare ; personne ne touchera un seul de ses cheveux :
4318     IV|               les premiers groupes. Ils touchèrent la main du maître assis
4319     VI|             enfonçait sous les bosquets touffus qui, dans la haute ville,
4320  XXIII|               Castelmelhor, toute cette tourbe plébéienne en habits nobles
4321   XXII|              jeta à corps perdu dans le tourbillon.~ ~ ~ ~Mais le remède fut
4322     VI|            mouvements d’une embarcation tourmentée par le roulis. Le moment
4323 XXVIII|           lettre n’est vraiment pas mal tournée.~ ~ ~– Vanité des vanités !
4324   XXXV|                    L’infant et la reine tournèrent vers la porte ouverte un
4325  XXXII|               des pugilats anglais, des tours de magiciens et un combat
4326   XXIV|              Soure, dans la province de Tra-os-Montes.~ ~ ~ ~La reine, sans défiance
4327  XXIII|                 cercle azuré gardait la trace de ses larmes. Ses joues
4328  XVIII|            Arabella a lu ces caractères tracés par la main du plus humble
4329      V|                 de bataille ou ce siège traditionnel. Les deux jeunes gens l’
4330    XII|                Italie, et les anciennes traditions chevaleresques. On avait
4331    XII|                 été, pour un tiers, une traduction suffisante de sa pensée
4332  XXVII|                 changeant de chemin, je trahis un devoir comme je mets
4333      V|         réflexions. La maladie du comte traînait depuis bien des mois en
4334   XXIV|                on me l’amène ! qu’on la traîne ici à l’instant !~ ~ ~–
4335     IX|            pauvre gentilhomme destiné à traîner loin de la cour une existence
4336     XX|          sourire, me fait honneur en me traitant avec cette familiarité.
4337    XXX|             Excellence a la bonté de me traiter avec familiarité, murmura
4338      V|               fit avec l’Angleterre des traités de commerce, avantageux
4339  XXXII|               croirons qu’un complot se trame contre notre personne !~ ~ ~ ~
4340   XXVI|             contre laquelle un infâme a tramé un complot qui va s’exécuter
4341    XXV|                 blanc, au centre duquel tranchait l’écusson d’azur aux trois
4342   VIII|                plus quand la tête a été tranchée.~ ~ ~ ~Castelmelhor hésita.
4343     XV|              son courroux, sa nature se transformait pour un instant : elle poussait
4344    XII|            au-dessus du trône royal, un transparent, doucement illuminé, figurait
4345 XXVIII|            desquels jouait une paupière transparente, ornée de cils incolores ;
4346   XXIV|                enlever la reine et à la transporter au château fort de Soure,
4347    XXX|            tirer, c’étaient de bruyants transports de joie. Le roi ne se possédait
4348 XXXIII|               roidit ; son intelligence travailla.~ ~ ~ ~Lorsque les chevaliers
4349   XIII|                  et il me chasse ! J’ai travaillé pour un autre !~ ~ ~– Et
4350     XI|        lentement Balthazar ; alors nous travaillerons ce soir pour le roi ?~ ~ ~ ~
4351     XV|                 l’heureux dénoûment des traverses de la nuit. Transporté de
4352    XII|                 dit, à divertir le roi, travestissaient à la fois les us et coutumes
4353    XIV|                 dit Simon, dont la voix trembla, vous avez voulu me faire
4354  XXVII|                exaucé ?~ ~ ~ ~Les mains tremblantes de Vasconcellos se joignirent
4355  XVIII|              Fanshowe prit la plume, la trempa dans l’écritoire et la tendit
4356     IV|                l’arme, il en examina la trempe en connaisseur, hocha la
4357    XXI|                 fort et d’une arme bien trempée ; j’ai l’un et l’autre.
4358     XI|              ces personnages habitués à tremper dans toutes les intrigues
4359   XXVI|             palais, les mousquets d’une trentaine de gens de guerre. L’infant,
4360    XXX|             humeur. Il se mit à genoux, trépignant d’aise et excitant la meute
4361       | très
4362 XXVIII|                pour une poupée anglaise très-bien habillée, et à laquelle
4363  XVIII|              dans sa poche et il ajouta très-froidement :~ ~ ~– Balthazar, mon digne
4364     XX|             fait l’aumône naguère à son très-gracieux souverain le roi Charles.~ ~ …
4365 XXVIII|                 province. Elle avait de très-grands yeux d’un bleu déteint,
4366   XXXI|                 Eh bien ! s’écria-t-il, très-honoré seigneur, ne vous avais-je
4367    XXI|            conte, seigneur. Ésope était très-laid. Les beaux garçons de la
4368     IV|                 comme nous l’avons dit, très-nombreuse. Groupés en cercle autour
4369      X|                son pesant d’or, mais un très-notable à compte ; puis le Padouan
4370 XXVIII|                 elle avait  faire une très-passable miss, mais elle avait alors
4371    XII|                  c’étaient, les uns, en très-petit nombre, des seigneurs de
4372     XV|           reconnais ; il a une histoire très-plaisante sur ses glorieux ascendants…
4373   XXIX|                 rehaussée par un accent très-prononcé, je ne suis pas bien sûre
4374     XV|              manifesté par très-haut et très-puissant prince Alfonse de Portugal,
4375      I|                respect aux ordres de sa très-redoutée Majesté dom Alfonse de Bragance,
4376   XXII|                à terre et le lui rendit très-respectueusement sans la regarder.~ ~ ~ ~
4377    XXX|                Dieu garde Votre Majesté très-sacrée ! interrompit Conti en s’
4378   XXXV|                 valet de leurs Majestés très-sacrées, et le vôtre avec un infini
4379    XXX|                 s’écria Castelmelhor en tressaillant.~ ~ ~– Le Moine ! répéta
4380    XXV|                frère, dont la voix fait tressaillir le traître Castelmelhor,
4381     XV|              gentilshommes et bourgeois tressaillirent ; car dans les rares occasions
4382    XXI|                 point par hasard.~ ~ ~– Trêves de réponses ambiguës, seigneur
4383   XXII|           envoya ces mots du haut de la tribune sacrée : – Dieu seul est
4384   XVII|                  qui, en Portugal, sont triennales, étaient remplies par des
4385      V|               et véritable noblesse. Il triompha en son cœur à cette découverte
4386    XII|                vers le ciel. Ce fut mon trisaïeul qui fit le roi François
4387    XIV|            livrer, chemin faisant, à de tristes réflexions touchant la faveur
4388      V|                Les uns et les autres se trompaient. Le roi avait offert de
4389    XXI|                   Vos souvenirs ne vous trompent pas, seigneur comte, dit-il.
4390     IX|                   Mais tu mens ou tu te trompes, Balthazar ! C’est folie
4391 XXVIII|                 semblait être un de ces trompeurs de comédie, comme il en
4392    XXI|              désormais.~ ~ ~– Vous vous trompiez, seigneur Moine, dit sèchement
4393     II|                 force et sauvegarde des trônes : Elle serait devenue l’
4394 XXVIII|                 taille coupée en prisme tronqué comme un cercueil.~ ~ ~ ~
4395     IX|            porte d’entrée, s’élevait un trophée d’armes où la lance chevaleresque
4396     XX|        exclusion du frère d’Alfonse, un troubadour qui soupire pour la Française… »~ ~–
4397    Ded|              titre :~ ~ ~ ~RELATION des troubles arrivez dans la cour de
4398     IV|               il n’était plus temps. La trouée qu’il avait faite à grand
4399     IV|                rangés comme eût fait un troupeau de ces moutons dont vous
4400    VII|             mais comment ce mouchoir se trouvait-il au pouvoir de ce rustre ?
4401   XIII|             protéger contre le roi ? Ne trouvant aucun moyen de sortir de
4402   XXXI|              arrêter, partout où ils se trouveraient, la reine et l’infant, coupables
4403    XII|               toute la chrétienté tu ne trouverais pas un meilleur gentil homme.
4404     II|             acte de tyrannie dont on ne trouverait point un second exemple
4405     XX|             point de conseillers ; nous trouverons moyen de la renvoyer à Monsieur
4406 XXVIII|                 entendre.~ ~ ~– Où nous trouverons-nous ? dit Conti impatienté.~ ~ ~–
4407 XXVIII|            esclave ! »~ ~– Ainsi, tu me trouves belle ! s’écria miss Fanshowe,
4408  XXIII|              fait l’estimation… Comment trouvez-vous le comte ?~ ~ ~ ~Isabelle
4409    III|             dans cette chambre que nous trouvons dona Louise de Guzman, mère
4410    XIV|               la taverne, voulait qu’on tuât le roi ?~ ~ ~– Je m’en souviens,
4411   XXIV|           dit-il, va dans sa chambre et tue-la.~ ~ ~– Seigneurs, dit Castelmelhor
4412    VII|      Relevez-vous, seigneur, je ne vous tuerai pas… pas aujourdhui. Je
4413     IX|             vous sauver. Après, vous me tuerez si vous voulez.~ ~ ~– Quel
4414     IV|               quelques voix.~ ~ ~– Nous tuerons cet autre-là, reprit Balthazar ;
4415   XIII|          défaillante ; c’est ma fille : tuez cet homme qui m’a volé mon
4416   VIII|                il s’agit ici de quelque tumultueuse assemblée où une centaine
4417    XII|                 le roi en tête s’écoula tumultueusement. Ascanio courut rejoindre
4418   XXII|              les guerriers se nommaient Turenne ou Condé : les poètes, Racine
4419      I|           jaillit et les instruments se turent, mais un sourd murmure circula
4420    XII|                 Jure pour lui, seigneur Turnus, Diomède ou tout autre nom
4421     XI|               dit-il, je te paye, ne me tutoie pas. Oui, je veux l’enlever.~ ~ ~–
4422     XV|                même temps ses droits de tutrice et de régente.~ ~ ~ ~Mais
4423 XXVIII|               Miss Arabella Fanshowe un type britannique non moins curieux
4424     XI|       dévouement est grand, mais il est tyrannique, et…~ ~ ~– Et je ne veux
4425    XIX|         lesquels se trouvaient quelques uniformes et des livrées aux couleurs
4426      I|               ou à feu, leur permettant uniquement, pour leur défense et sûreté
4427    III|                   Il n’est point aisé d’unir deux plus nobles races…
4428     IX|                   Je voudrais vous voir unis déjà. Le ciel a permis qu’
4429    XIX|                 de Rome des liens qui l’unissaient à Alfonse, s’asseoir, reine
4430   XXVI|           infant se demandait quel lien unissait Vasconcellos aux Fanfarons
4431    XII|                        Un éclat de rire universel accueillit cette saillie
4432  XXIII|             France…~ ~ ~ ~Ce disant, il usa d’une douce violence pour
4433     XI|            Simon impatienté, hier tu as usé de violence à mon égard,
4434  XXIII|                aurait même pas besoin d’user de son influence acquise
4435   XXXI|                 ses vêtements s’étaient usés sur les saillies de ses
4436  XXXIV|                 aide à la perfidie de l’usurpateur : le sang de Bragance allait
4437     XX|               de repos, et il tâchait d’utiliser de son mieux ce bien-être.~ ~ ~ ~
4438       | V
4439   XIII|                 valait pas grandchoseVa-t-en, et ne reviens plus, mon
4440      I|                étourdis par leur propre vacarme, n’entendirent pas. Le front
4441      I|            soutenir le dire de ce jeune vagabond, je lui offre le combat
4442    XIX|                 innombrables troupes de vagabonds qui étaient de fait les
4443  XXXII|              sur les crêtes des petites vagues, et une lanterne apparut,
4444     XX|                quand un roi juste lutte vaillamment contre la trahison c’est
4445   XXXI|                fermeté calme qui est la vaillance, il ceignait ses reins pour
4446 XXXIII|                 heures, son tombeau. Sa vaillante nature fléchit un instant
4447    III|                et ne fait battre que de vaillants cœurs, madame, entendez-vous !
4448      X|                combattrai encore, je le vaincrai de nouveau… La ruse, dis-tu,
4449    III|                 mots d’une voix brisée. Vaincue par son émotion, elle se
4450     II|               restaient le plus souvent vainqueurs dans les combats que se
4451   XXXI|                  Néanmoins comme ils ne valent guère mieux que leurs confrères,
4452    XIX|      proposition semblable, Alfonse, le valétudinaire enfant, eût frémi de tous
4453   XXII|                 les femmes, Sévigné, la Vallière. C’était la voix de Bossuet
4454 XXVIII|         vraiment pas mal tournée.~ ~ ~– Vanité des vanités ! murmura Patience.~ ~ ~–
4455 XXVIII|               tournée.~ ~ ~– Vanité des vanités ! murmura Patience.~ ~ ~–
4456   XVII|                 Fanfarons du roi, et se vantait à tout venant de posséder
4457 XXVIII|                 faire ce superbe favori vassal de mes yeux et de l’Angleterre…
4458   XXXI|           cathédrale domine les églises vassales. Balthazar portait sur ses
4459    XIX|               tous les porte-clefs sont vassaux de Souza… Va.~ ~ ~ ~Le paysan
4460     IV|               respectables, que vous me vaudriez quatre cents pistoles, et
4461    XXX|                 jours ? Aujourdhui, tu vaux ton pesant d’or !~ ~ ~–
4462    III|             occupaient tout entière, tu veillais sur elle, toi, tu lui apprenais
4463    XII|             dégénéré ! Un autre que toi veillera sur la fiancée de Vasconcellos !~ ~ ~ ~
4464      X|             pour le tenir ? Tu as dit : Veillez sur le roi, combattez le
4465   XVII|                 remplaçait la fraîcheur veloutée de ses joues.~ ~ ~ ~En revanche,
4466    XXI|                leurs corolles doucement veloutées. Je restais devant elles,
4467   XVII|               roi, et se vantait à tout venant de posséder l’entière confiance
4468   XXII|                 ses deux oncles, MM. de Vendôme et de Beaufort. Elle avait
4469    XII|                 protestant en secret et vendu aux Anglais. Comme production
4470 XXXIII|           permis de toucher cette barbe vénérable qui sera bientôt celle d’
4471     IV|             barbes blanches et de têtes vénérables, il voulut faire retraite
4472    III|                et son œil exprimait une vénération profonde mêlée de crainte
4473    XIV|             Gaspard Orta Vaz ! vous, le vénéré doyen des tanneurs de Lisbonne !
4474     XV|            prononcer en ce lieu, que je vénère à l’égal d’un temple des
4475   VIII|            désespéré.~ ~ ~– Qui donc me vengera de ce Castelmelhor ! murmurait-il.~ ~ ~ ~
4476    XIV|               mon outrage. Oh ! vous me vengerez, n’est-ce pas ?~ ~ ~– Nous
4477    XIV|            est-ce pas ?~ ~ ~– Nous vous vengerons ! dirent ensemble les deux
4478     IX|              surmontaient des glaces de Venise aux capricieux encadrements,
4479  XXIII|               Bacchus qu’Isabelle était Vénus sortant de l’onde, et menaça
4480    XIX|              messe ; et quand sonnaient vêpres ou matines, sa place au
4481    XXI|              deux plus belles, une tête verdâtre s’élança, dardant une langue
4482  XXXII|                 apparut, suspendue à la vergue d’un navire à l’ancre dans
4483    XII|         exercices que les frères Conti, véritables instigateurs de ces bouffonneries,
4484   VIII|                 je meurs, l’association verra en moi un martyr. Demain,
4485 XXXIII|              remettrai cela quand je le verrai.~ ~ ~– Non pas, seigneur
4486     IV|            bénédiction que celui qui le verrait attaché haut et court au
4487    XII|              maison de tes pères, et tu verras si la femme dont les titres
4488    XXX|                jour, seigneur, car vous verriez Lisbonne entier se dresser
4489   XXXV|            prison. Au nom du Moine, les verrous tombèrent devant lui, mais
4490  XXIII|                il ajouta :~ ~ ~– Reine, verse à boire aux dieux qui ont
4491  XXIII|                 manque au nectar d’être versé par les mains d’Hébé.~ ~ ~ ~
4492      V|                 eût prononcé le dernier verset de l’oraison mortuaire,
4493    VII|              sous ses pieds les rigides vertus de sa race, avait conservé
4494     IV|              une paire de bottes ou une veste de velours à l’homme dont,
4495     XV|                 ouvrit.~ ~ ~ ~Une femme vêtue de deuil et la tête couverte
4496     IX|              Quel est cet homme, et que veut-il dire ? demanda la comtesse.~ ~ ~–
4497      V|                    La voix du vieillard vibrait comme aux jours de sa vigueur.
4498     XV|              reprit la voix, qui arriva vibrante et sonore jusqu’au fond
4499     IV|               Coclès, a cessé d’être le vice dominant des Italiens ;
4500     XX|               me contentant du titre de vice-roi. »~ ~– Cet homme est fou,
4501    VII|                 cause de ses nombreuses victoires sur les Maures, était célèbre
4502  XXXII|           lui-même un violent effort et vida la coupe d’un trait.~ ~ ~–
4503  XXXII|              plein. Nous t’ordonnons de vider cette coupe à notre royale
4504   XXIV|                 sur les coupes à moitié vides ; mais ce n’était pas le
4505 XXXIII|                 Française, comme dit ce vieil hypocrite de Fanshowe, ne
4506   XVII|           contraire, avait sensiblement vieilli. Les boucles non-pareilles
4507   XXIX|           bijoux… la moindre chose ! Je viendrai vous prendre à la grille
4508      V|               dom Louis. Des faux sages viendront ensuite : Le roi est incapable,
4509   XXVI|             répondit Antunez.~ ~ ~– Que vient-il faire ici ?~ ~ ~ ~Antunez
4510     XV|         bourgeois.~ ~ ~– Que Dieu et la Vierge bénissent Votre Majesté,
4511     IV|        donnèrent de grandes louanges au vigilant Miguel, qu’on trouva endormi
4512     IV|             seuil de la salle, une main vigoureuse le saisit à son tour, et
4513    XII|                cœur, lorsque deux mains vigoureuses saisissant les siennes dans
4514    VII|                                         VII~ ~ MÉPRISES~ ~Conti, inquiet
4515   VIII|                                         VIII~ ~ L’ENTREVUE~ ~Le comte
4516   XIII|              gouverneurs de châteaux et villes, seigneurs de terres, gentilshommes,
4517  XXXIV|                 et la mort est triste à vingt-deux ans, quand elle arrive,
4518     IV|                 sa fortune à vendre des vins de France aux gentilshommes
4519    III|              toi qui n’as jamais menti, vînt me dire que mon fils a manqué,
4520    XII|             proie à l’agitation la plus violente.~ ~ ~– Pas encore, et tu
4521 XXXIII|            inutile.~ ~ ~– Qui ose ainsi violer le drapeau du roi de France ?
4522     XI|                son chemin.~ ~ ~– Par le violon de ce cher monsieur de Lulli,
4523   XXII|                 fin d’un bal, quand les violons du roi s’endormaient sur
4524   XIII|                  les cavaliers de Souza virent soudain, à cent pas en avant,
4525   XXIX|             ascendants ! d’Homère et de Virgile, madame !~ ~ ~ ~Le beau
4526    III|                 y a si longtemps que tu vis loin de la cour ! On dit…
4527   XIII|                 jusque dans sa main, il visa et lança son arme droit
4528     IX|               chefs ibères, des princes visigoths, des rois de Castille, d’
4529   XXXI|              son insomnie n’était point visitée par le remords. En divulguant
4530    XXV|                maintenant de fréquentes visites. C’était un loyal jeune
4531    III|                 par une haute fenêtre à vitraux.~ ~ ~ ~C’est dans cette
4532    XXI|                 ai répondu avec quelque vivacité ; mais en entrant dans ce
4533    XII|                 une vaste salle qui, du vivant de Jean IV, avait servi
4534   XXXI|             cohue déguenillée était une vivante menace.~ ~ ~ ~À la vue du
4535 XXVIII|           AngleterrePatience, mon nom vivrait dans l’histoire !~ ~ ~–
4536   XXXV|            théâtrale.~ ~ ~– Sic vos non vobis !… murmura douloureusement
4537   XXIX|             point davantage rebelle aux vœux d’un amour aussi délicat
4538     XX|               sa pauvre intelligence se voilait de plus en plus. Il pouvait
4539     XV|                        Je connais cette voix-là, dit brusquement Alfonse.~ ~ ~ ~
4540     IV|                 Orta Vaz, saisissant au vol un moment de calme, personne
4541     VI|               jours, il pourra bien lui voler sa place… Vous pouvez baiser
4542     IV|                 passant ou même quelque voleur qui, en échange de ma bourse
4543    XII|                 de Pombal, put effrayer Voltaire lui même qui plaignit un
4544     XV|                 scélérat, de ce monstre vomi par la bouche la plus fétide
4545     VI|                   dit la voix. Ceux qui voudront y mettre la main trouveront
4546     VI|              hauteur.~ ~ ~– Et si je ne voulais pas vous accorder ce rendez-vous,
4547      V|                  Ce fut inutilement. Ne voulant point sanctionner par sa
4548     XX|                         Moi, si vous ne vouliez pas quitter Londres, et
4549     VI|              une méchante affaire. Nous voulons passer, nous passerons,
4550   XIII|                couronne dans les formes voulues, en présence des grands
4551    XIV|             multitude. Les premiers qui voulurent l’attaquer tombèrent sous
4552     IV|              connais ? Oui et non… Mais vous-mêmes, qui me faisiez fête tout
4553    XII|           palais du dieu de la nuit. La voûte représentait le ciel, diapré
4554   XXII|                 parole de Dieu sous les voûtes de Notre-Dame ; c’était
4555      I|                 pour que les mendiants, voyageurs et pèlerins puissent trouver
4556   XXXV|              les membres de l’assemblée voyaient la foule sur la place et
4557     XV|                 de la trahison, étaient vrais ou faux, et le témoignage
4558   XXII|              beauté n’était qu’un titre vulgaire, ayant la dot d’une reine,
4559     XX|                des chants de notre cher Wilmot et des enchantements de
4560     XX|                 Saint-James, regrettant Windsor, et me contentant du titre
4561       | X
4562     XI|                                         XI~ ~ ASCANIO MACARONE DELL’
4563    XII|                                         XII~ ~ LES CHEVALIERS DU FIRMAMENT~ ~
4564   XIII|                                         XIII~ ~ LA CHASSE DU ROI~ ~Nous
4565    XIX|                                         XIX~ ~ LA CELLULE~ ~L’homme
4566     XV|                                         XV~ ~ REINE ET MÈRE~ ~Revenons
4567    XVI|                                         XVI~ ~ LES JUMEAUX DE SOUZA~ ~
4568   XVII|                                         XVII~ ~ L’ANTICHAMBRE~ ~Sept
4569  XVIII|                                         XVIII~ ~ LE CABINET~ ~Lord Richard
4570     XX|                                         XX~ ~ LA LETTRE~ ~La lettre
4571    XXI|                                         XXI~ ~ ARME DE MOINE~ ~Le Moine
4572   XXII|                                         XXII~ ~ LA COUR DE FRANCE !~ ~
4573  XXIII|                                         XXIII~ ~ LA COUR DE PORTUGAL~ ~
4574   XXIV|                                         XXIV~ ~ MADEMOISELLE DE SAVOIE-NEMOURS~ ~
4575   XXIX|                                         XXIX~ ~ DEUX RENDEZ-VOUS~ ~Ascanio
4576    XXV|                                         XXV~ ~ LE DRAPEAU DE LA FRANCE~ ~
4577   XXVI|                                         XXVI~ ~ HUIT HEURES~ ~Les cinq
4578  XXVII|                                         XXVII~ ~ MINUIT~ ~L’infant lut
4579 XXVIII|                                         XXVIII~ ~ MISS ARABELLA~ ~Le message
4580    XXX|                                         XXX~ ~ TROIS COUPLES DE KING’
4581   XXXI|                                         XXXI~ ~ AVANT L’ORAGE~ ~– Ramasse
4582  XXXII|                                         XXXII~ ~ LA DERNIÈRE CHASSE DU
4583 XXXIII|                                         XXXIII~ ~ NUMÉRO TREIZE~ ~Le Moine,
4584  XXXIV|                                         XXXIV~ ~ LE LIMOEÏRO~ ~Castelmelhor
4585   XXXV|                                         XXXV~ ~ LE MOINE~ ~Le Moine avait
4586  XVIII|            guinées chez un chirurgien d’York, sa ville natale.~ ~ ~ ~
4587     IX|                 l’épée à deux mains, la zagaie et le cimeterre contourné


15-couro | courr-four | fourb-parai | paral-senor | sensa-zagai
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License