Chap.

 1      I|     tirai ma montre qui est un bon chronomètre de fabrication
 2      I|       doute de compromettre le bon renom de son administration
 3     II|      nerveuse à coup sûr… et à bon droit surexcitée…~ ~ ~ ~
 4     II|     riposta-t-il, vous faut-il bon gré mal gré un assassin ?
 5    III|    imparfaits encore.~ ~ ~ ~Le bon détective est une façon
 6    III|   entendu ?~ ~ ~– Il est assez bon mécanicien… mais je l’emploie
 7     IV|      pas.~ ~ ~– Alors tu as un bon patron ? repris-je.~ ~ ~–
 8     IV|    pour toi… Pourtant, je suis bon camarade et tu me plais…
 9     IV|       oh !… quelle poussière ! bon Dieu ! quelle poussière !~ ~ ~–
10     IV|       Écoute, dit-il, tu es un bon garçon… je peux tout te
11     IV| semaine… Tu vois, moi, je suis bon prince, je paye d’avance…
12     IV|      pas un joker.~ ~ ~– C’est bon, c’est bon, Ralph… ne te
13     IV|               C’est bon, c’est bon, Ralph… ne te fâche pas…
14     IV|       l’attitude rassurante du bon jeune homme qui baye aux
15      V|      voulais dire…~ ~ ~– C’est bon… hâtez-vous…~ ~ ~– Du moment
16      V|            Les bougies sont en bon état…~ ~ ~– Votre huile
17    VII| gentleman, il serait peut-être bon de vérifier… Vous avez les
18   VIII|        monsieur Dickson.~ ~ ~– Bon… habillez-vous viteprenez
19     IX|      le compte de ce drôle est bonmalfaiteur de bas étage,
20      X|     système de déductions d’un bon joueur et les procédés d’
21      X|    joueur et les procédés d’un bon détective sont absolument
22     XI|    devant moi, et je dus donc, bon gré mal gré, avoir recours
23    XII|      confortable où il faisait bon vivre et je compris fort
24    XII|      sosie dans une prison… un bon sosie, un sosie providentiel
25   XIII|        pas.~ ~ ~– Je suis bien bon, dis-je, d’user de telles
26   XIII|   heures du matin.~ ~ ~– C’est bonTâche de ne pas t’endormir
27     XV|     pas mal faire…~ ~ ~– C’est bon… Y avait-il longtemps à
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License