IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Arnould Galopin La ténébreuse affaire de Green-Park Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1002 XI| vouloir nous opposer à leur développement naturel.~ ~ ~ ~C’est pourquoi 1003 X| monsieur.~ ~ ~– Voilà que vous devenez lyrique, interrompit M. 1004 V| panne ! l’affreuse panne devenue pourtant si rare aujourd’ 1005 XII| échapperait en même temps ; elle deviendrait la chose de la police.~ ~ ~ ~ 1006 XIII| arrive depuis quelques heures devient si étrange !… Ma foi, tant 1007 V| aborder la fameuse côte de Devil, dont la pente, d’après 1008 XV| faire un mouvement dont je devinai le but, mais je le prévins 1009 XIII| digne du parvenu que j’avais deviné déjà en mon richissime voisin.~ ~ ~– 1010 IV| IV~ ~ Comment je devins le cousin d’un individu 1011 XI| rien laisser paraître, je dévisageais, tout en ayant l’air de 1012 VIII| mouvement de recul en me dévisageant à la lueur de sa lanterne.~ ~ ~– 1013 IV| a donc ce drunkard à me dévisager ainsi ? dit-il en m’apercevant… 1014 V| arrière de la voiture, en dévissa rapidement le bouchon et 1015 V| Dickson, répondit Bloxham en dévissant son raccord… Montez, nous 1016 III| garçon, et je le crois très dévoué.~ ~ ~ ~Je n’insistai plus 1017 IV| quittait pas des yeux et ma dextérité semblait l’étonner au plus 1018 IV| serrai sans conviction la dextre de ce louche individu aux 1019 XII| fort bien que de pauvres diables préférassent cette hospitalité 1020 II| pas vrai, corroborer ce diagnostic ?~ ~ ~– J’étais ébranlé.~ ~ ~– 1021 IX| une enquête sur un vol de diamants.~ ~ ~– C’est juste. Attendez 1022 III| Il m’était désormais difficile de renouer l’entretien sur 1023 III| avec un joli faisceau de difficultés.~ ~ ~ ~Je rentrai donc dans 1024 IV| crois le sentiment de ma dignité arrêta mon élan.~ ~ ~ ~Slang 1025 I| retenir, c’est que c’était un dimanche et que nous faisions à quatre 1026 IV| rangé même ! Dès qu’il a dîné, il se couche et c’est bien 1027 II| prendre ses ordres pour le dîner.~ ~ ~ ~Le suave valet de 1028 III| résolu toutefois à user de diplomatie dans l’interrogatoire du 1029 III| avec des airs d’ingénieurs diplômés.~ ~ ~– Rien de semblable 1030 X| bande ?~ ~ ~– L’enquête le dira, répondis-je, fidèle à ma 1031 IV| Mais ton patron, que dira-t-il s’il me rencontre ?~ ~ ~– 1032 IV| stout est excellent… Je te dirais bien de rester ici… mais 1033 II| machinalement :~ ~ ~– En effet, on dirait du sable.~ ~ ~– Et la présence 1034 II| Inclination professionnelle, me direz-vous… Quant à moi, je me range 1035 X| de Melbourne.~ ~ ~– Que diriez-vous d’un petit tour au cercle ? 1036 VIII| lumignon vacillant, je m’étais dirigé vers la rangée de chaussures.~ ~ ~ ~ 1037 X| Pacific Club.~ ~ ~ ~Nous nous dirigeâmes d’un commun accord vers 1038 VI| répondit le vieillard en se dirigeant vers un cartonnier surmonté 1039 VIII| pris les autres titres… dis-moi leurs noms que je courre 1040 XIV| prêter peu d’attention à ce discours.~ ~ ~– C’est une erreur 1041 XIII| démarche le cédait encore en discourtoisie à l’inexplicable indifférence 1042 XI| souverains qu’il me glissa discrètement dans la main.~ ~ ~ ~Je remerciai 1043 VIII| ami… vous connaissez ma discrétion… Tenez :~ ~ ~ ~Et je lui 1044 XIII| frappai deux petits coups discrets sur le verre.~ ~ ~ ~Le dormeur 1045 VI| de ces meubles de musée disgracieux et incommodes auxquels l’ 1046 IV| longue galerie dont les murs disparaissaient sous des panoplies d’armes 1047 VII| que vous me signalez la disparition de valeurs ayant appartenu 1048 XI| Mon portefeuille avait disparu !~ ~ ~ ~Je me tâtai, fouillai 1049 VII| numéros des certificats disparus ?~ ~ ~– Il nous a prévenus 1050 XI| qui me restait de monnaie disponible.~ ~ ~ ~Je voulus me retirer 1051 XV| proximité. J’entrai seul et me dissimulai derrière les rideaux du 1052 XV| extérieure du cottage, en vous dissimulant, bien entendu, et vous viendrez 1053 IV| tourner autour de moi et ne distinguais plus les objets qu’à travers 1054 III| Ce dernier, dont on distinguait les traces toutes fraîches, 1055 XII| la machine à vapeur qui distribue l’électricité dans la prison 1056 VIII| Ah ! oui, je comprends, dit-elle, vous êtes allés fêter ensemble 1057 VII| bonne note de ce que vous me dites-là, monsieur Dickson… le fait 1058 II| bag-maul.~ ~ ~– Un bag-maul, dites-vous ?~ ~ ~– Oui… vous ne connaissez 1059 XIII| ici sans vous les avoir dits…~ ~ ~ ~Autant essayer d’ 1060 VII| actions et d’obligations diverses pour une valeur de quatre 1061 XI| de la fouille, me laissai docilement passer les hand-cuffs et 1062 IX| tout en me servant des documents étrangers que je pourrais 1063 III| Mac Pherson approuva en dodelinant de la tête.~ ~ ~ ~Bailey 1064 V| veux plus… Combien vous dois-je ?~ ~ ~– Vous plaisantez, 1065 VIII| recherches sur la corporation des domestiques-cambrioleurs, puis la dépêche expédiée, 1066 XII| romanesque du haut d’un donjon, en effet !… car ma cellule 1067 IV| affreuses taches gluantes qui me donnaient un aspect repoussant. Ah ! 1068 IV| arrière-pensée. Allons, donne-moi la main…~ ~ ~ ~Je serrai 1069 XV| ressemeler… oui… il me les a données le matin, à son lever…~ ~ ~– 1070 XII| aspect d’élégance sobre que donnent l’extrême propreté et le 1071 VI| renseignements qu’il m’avait donnés en ce qui concernait les 1072 II| la peine que vous vous donnez pour reconstituer un crime 1073 VIII| attirée par ce tapage.~ ~ ~– Donnez-moi un coup de main, lui dis-je, 1074 IX| recueillir, de ne compter dorénavant que sur moi.~ ~ ~ ~Sur moi… 1075 II| en cette saison Monsieur dormait ou veillait toujours les 1076 III| surveiller mon monde, tout en dormant…~ ~ ~– C’est merveilleux, 1077 III| Cependant… quand vous dormez ?~ ~ ~– J’ai un moyen infaillible 1078 VI| heureusement doué d’une certaine dose de philosophie, sans quoi, 1079 XI| il fouillait dans ses dossiers.~ ~ ~ ~De son côté, l’agent 1080 XII| je pouvais grossir en la doublant ou en la triplant, faisait 1081 IV| hâte mon pardessus qui est doublé de cette flanelle à carreaux 1082 VI| nature m’a heureusement doué d’une certaine dose de philosophie, 1083 IV| assassin.~ ~ ~« Mon ami » ne se douta certainement pas un seul 1084 VI| je n’aurais plus eu de doutes à cette heure ; Slang n’ 1085 II| de moi et il n’était pas douteux que je lui fisse l’effet 1086 V| laquelle se trouve une côte de douze cents mètres excessivement 1087 I| ai beaucoup lu M. Conan Doyle et je ne serais pas fâché 1088 VIII| conservé… mais je le ren… drai… je vous le… pro… mets…~ ~ ~ ~ 1089 III| cantonnent dans leur métier et se drapent dans leur vanité professionnelle 1090 XII| Devant moi la lourde porte dressait ses vantaux ferrés et rébarbatifs.~ ~ ~ ~ 1091 VI| J’eus tout de suite dressé mes batteries.~ ~ ~– Voulez-vous 1092 IV| niais.~ ~ ~– Qu’a donc ce drunkard à me dévisager ainsi ? dit-il 1093 VIII| ma carte au directeur, M. Dubourdiew, que je connaissais déjà 1094 XIV| négligemment les certificats dûment revêtus d’estampilles que 1095 VII| flair, a été parfaitement dupe de cette ruse grossière.~ ~ ~ ~ 1096 III| leur sort condamne à être dupes toute leur vie : ce sont 1097 IV| Pendant tout le temps que dura l’opération, j’avais jeté 1098 IV| celles que j’eus à instruire, durant ma carrière déjà longue 1099 XI| sont chez moi de courte durée.~ ~ ~ ~Sous les regards 1100 XI| avais devant moi, et je dus donc, bon gré mal gré, avoir 1101 III| chauffeur et, quoi qu’il dût en penser, lui exposer la 1102 XIV| étonnement et me regarda d’un air ébahi.~ ~ ~– Vous n’êtes pas un 1103 VI| pièces sur un petit meuble d’ébène.~ ~ ~– D’ailleurs, dit-il, 1104 X| étais pas fâché non plus d’éblouir un peu mon richissime voisin 1105 XIV| crâne piriforme et au nez écarlate.~ ~ ~– Comment !… vous voilà, 1106 X| me tiens farouchement à l’écart de cette terrible sirène 1107 VII| une fortune considérable écarte de lui-même la suspicion 1108 III| Il y avait donc lieu d’écarter tout soupçon à l’endroit 1109 VIII| Si… les yeux très écartés du nez, ce qui donne à sa 1110 II| millionnaire triomphait ! De l’échafaudage si précaire de mes probabilités 1111 XII| moment à la possibilité d’un échange de monnaie consenti par 1112 XI| faits dont l’ordre logique échappait absolument à ma méthode, 1113 II| que vous voyez là se sont échappées d’un bag-maul.~ ~ ~– Un 1114 II| années à Manchester et dont l’échappement, au lieu d’être sec et bruyant, 1115 XII| dernière phase, mais elle m’échapperait en même temps ; elle deviendrait 1116 X| moi, je vous prie, le cas échéant.~ ~ ~ ~Je remerciai mon 1117 III| certainement voulu me tenir en échec et m’égarer peut-être pour 1118 IV| escalier roide, à pente d’échelle.~ ~ ~– Tu vois, me dit le 1119 XIII| trouver M. Crawford et d’éclaircir, sans plus tarder, le mystère 1120 III| Je vins demander un éclaircissement à la voiture elle-même qui 1121 VI| un couloir très sombre, éclairé par une lanterne en fer 1122 IV| Et mon compagnon éclata de rire en me donnant une 1123 IV| fournirait demain la preuve éclatante de la vérité, mais je me 1124 XI| je devais m’indigner ou éclater de rire… Le comique d’un 1125 I| répéter un ordre ?~ ~ ~ ~Jim s’éclipsa derrière la porte et reparut 1126 III| situation, ce soit pour faire l’économie d’un chauffeur.~ ~ ~– J’ 1127 II| d’or.~ ~ ~– Ce sont les économies du bonhomme, me dit le chief-inspector. 1128 XII| trouvait dans la salle et écoulait, sans se douter qu’elles 1129 I| minutes et si, ce temps écoulé, c’est-à-dire à trois heures 1130 II| Crawford s’accroupit et écouta à son tour.~ ~ ~– En effet, 1131 XII| Tout était prêt…~ ~ ~ ~J’écoutai encore pendant quelques 1132 XIII| dis à voix basse :~ ~ ~– Écoute-moi bien… J’ai affaire dans 1133 II| le bras de M. Crawford… écoutez donc, je vous prie.~ ~ ~ ~ 1134 XV| Parfait… Maintenant, écoutez-moi bien Slang… vous êtes un 1135 XII| eau chaude, une table à écrire pourvue d’un menu matériel 1136 VI| calepin.~ ~ ~ ~Tandis que j’écrivais, d’un rapide calcul de tête 1137 VII| tandis que le chief-inspector écrivait :~ ~ ~– Il y a encore un 1138 XII| Green-Park. Vous avez été écroué ici sous un faux nom, hein ?~ ~ ~– 1139 I| gentleman. Mon père, Arthur Edgar Dickson, était un des farmers 1140 VI| le chief-inspector et l’édifier une fois de plus sur l’incapacité 1141 XII| avoir reçu une certaine éducation… c’est regrettable… oui, 1142 XV| chauffeur ouvrit la grille et s’effaça respectueusement.~ ~ ~– 1143 XV| accueillit ce coup de théâtre effarant.~ ~ ~ ~Je poursuivis très 1144 II| comme si…~ ~ ~ ~L’expression effarée de son regard achevait la 1145 III| plus exactement trois fois, effectuant un premier voyage aller 1146 III| bottine fine, étroite, à bout effilé et carré, une vraie chaussure 1147 IV| très longues, étroites, effilées, carrées du bout… et en 1148 XV| Company.~ ~ ~ ~Ma victime s’effondra sur un banc du couloir.~ ~ ~ ~ 1149 XI| dis-je.~ ~ ~ ~Il me regarda effrontément et prit deux souverains 1150 XII| fonctionnaire avait agi à mon égard, une manifestation de cette 1151 XIII| moi à qui l’on a manqué d’égards… Ce M. Crawford s’est décidément 1152 IV| de ma dignité arrêta mon élan.~ ~ ~ ~Slang achevait tranquillement 1153 VIII| jeune homme blond, fort élégant, aux cheveux également séparés 1154 III| pourtant choquait dans l’élégante cambrure de la semelle : 1155 XII| comprends l’infortuné Pellisson élevant une araignée dans son cachot 1156 VIII| murs qui ne sont pas très élevés… Si votre homme veut fuir, 1157 VIII| caoutchoutés ; celle-ci était à éliminer.~ ~ ~ ~Je retournai vivement 1158 III| eau en argent de la reine Élisabeth et je m’en sers tous les 1159 II| précieuses et bien supérieures en elles-mêmes aux simples erreurs d’un 1160 VIII| ai pas ici à en faire l’éloge ni à en exposer les procédés, 1161 VIII| soigneusement et je l’entendis qui s’éloignait en bougonnant.~ ~ ~ ~Mon 1162 IV| de la grille, je le vis s’éloigner, s’engager dans l’avenue 1163 XIV| N’est-ce pas moi qui ai élucidé l’affaire si embrouillée 1164 V| témoignait et il importait d’élucider promptement ce qui restait 1165 VI| plaques de tôle vernie ou émaillée qui signalent ordinairement 1166 XIII| d’éviter une explication embarrassante ?~ ~ ~ ~J’avisai la porte 1167 IV| regardait maintenant d’un air embarrassé et je vis bien dans ses 1168 IV| verras que nous ne nous embêterons pas… En attendant, passe-moi 1169 I| une déposition qui a tout embrouillé… Ketty – c’est le nom de 1170 IV| by God ! Betzy en était émerveillée !~ ~ ~– Oh ! Slang ! fis-je 1171 VI| Police-Office, certain que j’allais émerveiller le chief-inspector et l’ 1172 VIII| vous tenir sur la petite éminence qui avoisine la villa. De 1173 XII| J’avais timidement émis cette opinion devant le 1174 VII| la Newcastle Mining Co , émission 1895, troisième série, numéro 1175 XIV| lutte, s’il y a lieu… J’emmènerai ces messieurs à Broad-West… 1176 XIII| Autant essayer d’émouvoir une borne !…~ ~ ~L’impassibilité 1177 IV| pointage horaire, ce qui n’empêche, qu’avec la complicité de 1178 IV| fermement ma conviction m’empêchèrent de me ruer sur le chauffeur, 1179 IV| le frou-frou de ses jupes empesées s’éteindre peu à peu dans 1180 II| chief-inspector ajouta avec emphase :~ ~ ~– Le vol n’est pas 1181 III| bon mécanicien… mais je l’emploie chez moi à d’autres besognes 1182 XII| à la qualité de la soie employée et au procédé de tissage.~ ~ ~ ~ 1183 XIV| brusques que la police avait employés pour me confier à vos soins… 1184 III| en main des armes pour m’empoisonner.~ ~ ~ ~J’eus un sourire 1185 IX| promptement en retraite en emportant ceux des titres qu’il avait 1186 XI| chef de poste, montrant un empressement dont je fus intérieurement 1187 XII| s’évader quand on a été emprisonné par erreur… Les barreaux ? 1188 IX| à Adélaïde à deux ans d’emprisonnement pour détournement d’objets 1189 XII| faire dévaliser d’abord et emprisonner ensuite – D’autres recueilleraient 1190 XII| jouait au moment où je lui empruntai cinq livres, pouvait avoir 1191 XII| vaillant et je venais d’emprunter cinq livres à M. Crawford… 1192 II| poche quatre souverains empruntés au magot et que je remplaçai, 1193 XIV| ces mots sur une feuille à en-tête du Police-Office :~ ~ ~« 1194 V| Une figure cramoisie s’encadra dans un guichet.~ ~ ~– Surveillez 1195 XI| J’étais le jouet d’un enchaînement de faits dont l’ordre logique 1196 XI| crois que les événements s’enchaînent suivant un ordre rigoureusement 1197 III| parvins à démêler dans cet enchevêtrement de pieds une ou deux empreintes, 1198 IV| cheminée de grand style encombrée de bibelots et la vue plongeait 1199 V| rencontrions sur la route aucun encombrement et que nous traversions 1200 II| stimulant et j’entrepris de l’y encourager en le prenant par la flatterie :~ ~ ~– 1201 XIII| est bon… Tâche de ne pas t’endormir d’ici là…~ ~ ~– Oh ! Monsieur 1202 XII| quelques minutes, puis j’endossai mon inséparable overcoat, 1203 V| Bloxham avait proféré un mot énergique que la bienséance ne me 1204 IV| à mon pied droit, saisis énergiquement un balai pour me faire un 1205 III| approuvai-je.~ ~ ~– C’est même enfantin d’évidence, poursuivit-il… 1206 II| comme il menait un train d’enfer, au bout de dix minutes, 1207 III| découvrir une… M. Ugo Chancer enfermait dans des placards des services 1208 II| constater que Monsieur s’était enfermé chez lui… Une chose m’a 1209 IV| un pantalon à carreaux, l’enfila avec méthode, puis il revint 1210 XII| mon inséparable overcoat, enfonçai mon chapeau jusqu’aux oreilles 1211 I| obligés, Bailey et moi, d’enfoncer la porte de son cabinet 1212 XII| figure d’homme mal éveillée enfouie dans une barbe à la Robinson.~ ~ ~ ~ 1213 III| par là qu’il avait dû s’enfuir, son crime accompli.~ ~ ~ ~ 1214 XIII| aussitôt pris de peur et s’enfuirait comme un lièvre. Slang me 1215 V| de se méfier… Pourquoi s’enfuirait-il ? Ce serait avouer son crime…~ ~ ~ ~ 1216 V| doute pour un fou, car il s’enfuit de toute la vitesse de ses 1217 III| faute. Cette position m’engageait tout naturellement à suivre 1218 IV| pièce-ci, me dit-il d’un ton engageant… cire la galerie maintenant.~ ~ ~ ~ 1219 III| profession avant tout… Je vous engagerai même à vous hâter, afin 1220 II| vous ne connaissez pas cet engin ?~ ~ ~– Ma foi non… c’est 1221 VI| ce Pactole ne s’était pas englouti dans la poche du seul Slang, 1222 IV| bye ! tâche de ne pas t’enivrer…~ ~ ~ ~Et Slang, après m’ 1223 XII| chapeau jusqu’aux oreilles et enjambai l’appui de la petite fenêtre.~ ~ ~ ~ 1224 XII| Cours vite chercher un cab, enjoignis-je, une voiture quelconque 1225 XV| complète solidification et on enlève le moulage. Celui-ci peut 1226 IV| je te ferai un lit… Nous enlèverons deux planches pour pouvoir 1227 II| et au second étage ; une énorme vigne-vierge et des clématites 1228 XII| bout des doigts la corde enroulée à l’intérieur.~ ~ ~ ~Cette 1229 III| probablement parce que l’entaille était à ce moment moins 1230 II| effet, murmura-t-il, on entend quelque chose… comme si…~ ~ ~ ~ 1231 II| éprouvai une réelle émotion en entendant un petit bruit étouffé, 1232 XII| véritable angoisse…~ ~ ~– M’entends-tu, brute, repris-je en haussant 1233 XV| Il ne nous a pas entendus venir, murmura Mac Pherson.~ ~ ~ ~ 1234 VIII| privées qui soit dans le monde entier.~ ~ ~ ~Je n’ai pas ici à 1235 IV| hiver ainsi que le fumoir entièrement plaqué de bois des îles 1236 III| reconstitutions d’espèces animales entières en n’ayant en main qu’un 1237 XIII| avait qu’un long traversin entouré d’une étoffe blanche ! ! ~ ~ 1238 I| électrique et mon domestique entra aussitôt en coup de vent.~ ~ ~– 1239 XV| se tenir à proximité. J’entrai seul et me dissimulai derrière 1240 IV| cireras.~ ~ ~ ~Et Slang m’entraîna dans un petit cabinet où 1241 XI| perdre.~ ~ ~ ~Dès lors, entraîné sur la pente, je perdis 1242 XIV| conséquences, que pourrait entraîner une arrestation arbitraire… 1243 V| façon, il était urgent que j’entrasse en relations avec l’homme 1244 XII| vivement !~ ~ ~ ~Une porte s’entre-bâilla et je vis apparaître à la 1245 XIII| voix au bruit des vantaux entre-choqués :~ ~ ~– Monsieur Crawford !… 1246 II| les vantaux des croisées entrebâillés derrière les rideaux… Eh 1247 IX| télégramme me parvint sur ces entrefaites.~ ~ ~ ~Il avait été expédié 1248 II| étaient un stimulant et j’entrepris de l’y encourager en le 1249 XIV| le directeur de la prison entreprit d’abord d’exposer mon odyssée : 1250 XIII| parti fut vite pris.~ ~ ~ ~J’entrerais dans la villa par escalade.~ ~ ~ ~ 1251 XII| L’affaire de Green-Park entrerait dès lors dans sa dernière 1252 IV| à moi, quand nous sommes entrés à son service… La nuit dernière 1253 XII| du cuivre soigneusement entretenu.~ ~ ~ ~C’était en réalité 1254 VIII| comptoir commercial où elle n’entretienne un ou plusieurs représentants.~ ~ ~ ~ 1255 XIII| attendrait sans doute pas que mon entrevue avec M. Crawford eût pris 1256 IV| interlocuteur eut un geste qui enveloppait l’espace.~ ~ ~– Tu en as 1257 XII| prenant que le temps de s’envelopper d’une grande capote, il 1258 V| monsieur Dickson !…~ ~ ~J’eus envie de sauter sur cet homme, 1259 XIII| plutôt je n’eusse même pas envisagé l’éventualité d’une telle 1260 XII| éventualité-là, je ne l’avais pas envisagée…~ ~ ~ ~Mais on ne sait jamais 1261 II| affaires, me dis-je… peut-être envoi de fonds… Le chief-inspector 1262 XIV| libre… Voulez-vous que j’envoie immédiatement les agents 1263 XII| vigoureusement appliqué, j’envoyai le malheureux door-keeper 1264 V| adresser à ce M. Withworth qui envoyait au défunt des plis cachetés 1265 II| garnitures de cuir très épaisses interposées entre le boîtier 1266 XII| des bords inférieurs où l’épaisseur normale du vêtement rendait 1267 II| La figure de Bailey s’épanouit.~ ~ ~ ~Ce tiroir était rempli 1268 XIII| valeurs que j’apercevais éparses ; j’ouvris fébrilement les 1269 IV| ça, vois-tu, c’est pour épater Betzy… tu comprends, la 1270 VIII| humour.~ ~ ~ ~Tandis que nous épiloguions là-bas, M. Crawford et moi, 1271 II| prirent incontinent des mines éplorées comme s’ils eussent été 1272 IV| pas un homme… c’était une éponge…~ ~ ~– Moi, vois-tu, je 1273 V| soir…~ ~ ~ ~Et après m’être épousseté tant bien que mal avec mon 1274 VIII| à pousser des hurlements épouvantables.~ ~ ~– Voyons, parleras-tu ? 1275 XII| prison préventive… de simples épouvantails, tout au plus… Ce premier 1276 XII| d’une solidité à toute épreuve, mais de façon à pouvoir 1277 I| tableautins, pareils à des épreuves cinématographiques et composant 1278 II| Chancer.~ ~ ~ ~La porte, très éprouvée par les vigoureuses épaules 1279 IV| chaise, et dans l’état d’équilibre instable où il se trouvait, 1280 VIII| mais voilà ! après cette équipée rentrerait-il à la villa 1281 IV| many a sigh~ ~To think I ne’er might see her more.~ ~ ~– 1282 III| de découvrir.~ ~ ~ ~Des éraflures toutes récentes se voyaient 1283 VI| silhouette d’une armure érigée toute droite, une hallebarde 1284 II| elles-mêmes aux simples erreurs d’un Watson.~ ~ ~ ~M. Crawford 1285 I| de la lune, un homme qui escaladait le mur du parc… Tout cela 1286 XIII| on m’aperçoive… Je vais escalader ce mur qui n’est d’ailleurs 1287 XII| deux barreaux verticaux espacés l’un de l’autre de vingt 1288 IV| pieds : il était chaussé d’espadrilles qui me parurent énormes, 1289 XIV| avec un humbug de votre espèce, on ne peut jamais savoir… 1290 III| homme avait dû sauter, j’espérais retrouver dans la poussière 1291 I| mnémotechniques ; or, trèfle signifie espérance… « Espérez-moi » donc, sans 1292 VIII| résolus d’attendre encore, espérant toujours que mon assassin 1293 III| décocher sa pointe :~ ~ ~– J’espère, dit-il, que le surintendant 1294 III| délicat : comment pouvais-je espérer m’introduire incognito dans 1295 I| trèfle signifie espérance… « Espérez-moi » donc, sans y compter trop. 1296 VII| prévenir un policeman… Enfin, espérons encore… notre homme ne s’ 1297 III| l’antichambre.~ ~ ~ ~Mon espoir était de relever sur le 1298 III| où mon assassin s’était esquivé.~ ~ ~ ~Je devais suivre 1299 XI| plus fantastique.~ ~ ~ ~J’essayai de mettre un peu de lumière 1300 XIII| est là, me dis-je… c’est l’essentiel…~ ~ ~ ~Quant à réveiller 1301 III| se procurer cette pièce essentielle.~ ~ ~ ~Et d’abord, il me 1302 IV| Oui… oui… murmurai-je essoufflé en secouant brusquement 1303 VIII| laisser fuir.~ ~ ~ ~Tout en essuyant tant bien que mal avec mon 1304 IV| ne pouvais, en effet, m’essuyer la figure avec mon mouchoir : 1305 VII| Ugo Chancer étaient ainsi estampillées… Je n’ai pas à apprécier 1306 XIV| certificats dûment revêtus d’estampilles que je lui soumettais et 1307 X| Chancer.~ ~ ~– Je crois avoir établi ce point, en effet.~ ~ ~– 1308 X| bien exercée sur tous les établissements où l’on dépense sans compter.~ ~ ~ ~ 1309 II| assemblés par liasses s’étageaient en petites piles régulières. 1310 IV| whisky que tu vois là, sur l’étagère… c’est du fameux, je t’en 1311 IX| Et pour le moins, n’était-ce pas manquer à la courtoisie 1312 III| mauvais desseins.~ ~ ~ ~Était-il présomptueux d’affirmer 1313 II| que me restait-il pour étayer mon opinion contre celle 1314 II| a crime.~ ~ ~– Sur quoi étayez-vous cette affirmation ?~ ~ ~ ~ 1315 VI| titre lors de l’acquisition, etc.…~ ~ ~ ~Ces renseignements 1316 VIII| juron formidable.~ ~ ~ ~J’éteignis la bougie.~ ~ ~ ~Bientôt, 1317 VI| homme acquiesça d’un signe, éteignit sa pipe qu’il avait allumée 1318 IV| de ses jupes empesées s’éteindre peu à peu dans l’escalier.~ ~ ~– 1319 XII| derniers bruits se fussent éteints dans la prison.~ ~ ~ ~Il 1320 XIII| réverbération mourante s’étendait en plein milieu du couloir ; 1321 XV| l’observatoire » et là, étendant le bras :~ ~ ~– Voyez, messieurs, 1322 IV| lui faire respirer de l’éther…~ ~ ~– Mais comment le voyez-vous 1323 IV| chaussures soigneusement cirées étincelait à mes yeux. Il y en avait 1324 VIII| son nom reçoit aussitôt l’étiquette correspondant à sa spécialité. 1325 XIII| traversin entouré d’une étoffe blanche ! ! ~ ~Cette tête 1326 XIII| la face du millionnaire m’étonna.~ ~ ~– Monsieur Crawford, 1327 IV| être sympathique… Cela ne m’étonnait pas d’ailleurs, car l’enduit 1328 III| énigme.~ ~ ~ ~Le lecteur s’étonnera peut-être de l’assurance 1329 XI| Sous les regards étonnés des joueurs, j’avais suivi 1330 II| entendant un petit bruit étouffé, régulier et très rapide.~ ~ ~– 1331 XV| l’on ouvre, puis les pas étouffés du maître montant légèrement 1332 X| alors ?~ ~ ~– Je crois qu’un étranger renseigné sur la disposition 1333 IX| me servant des documents étrangers que je pourrais recueillir, 1334 V| prendre à la gorge et de l’étrangler comme un poulet…~ ~ ~ ~Fort 1335 II| remercier.~ ~ ~ ~Et nous étreignîmes nos phalanges d’un vigoureux 1336 IV| deux ou trois tours dans l’étroit espace où nous nous trouvions, 1337 III| dessinée… une bottine fine, étroite, à bout effilé et carré, 1338 IV| Elles étaient très longues, étroites, effilées, carrées du bout… 1339 III| bonne inspiration qu’avait eue le millionnaire en restant 1340 XV| main.~ ~ ~ ~Dès que nous eûmes atteint le corridor du premier 1341 VII| peut-être nécessaire que vous eussiez les numéros des titres volés ?~ ~ ~– 1342 IV| meilleurs limiers de Melbourne eux-mêmes…~ ~ ~– Slang, quel est cet 1343 XII| À d’autres !… on ne s’évade pas ainsi des prisons modernes… 1344 VI| rapide calcul de tête j’évaluais le chiffre de la fortune 1345 X| Peut-être, fis-je évasivement… c’est-à-dire qu’il est 1346 XI| fataliste et je crois que les événements s’enchaînent suivant un 1347 XIII| eusse même pas envisagé l’éventualité d’une telle tentative.~ ~ ~ ~ 1348 XII| mon pays.~ ~ ~ ~Non, cette éventualité-là, je ne l’avais pas envisagée…~ ~ ~ ~ 1349 IV| pipe de Bird’s eye, je m’évertuais de mon mieux à réparer le 1350 III| en biais au niveau de l’évidement.~ ~ ~ ~Cette chaussure avait 1351 XIV| il le délivrait.~ ~ ~ ~Il évita aussi de faire allusion 1352 IV| maître comme celui-là.~ ~ ~– Exact ?~ ~ ~– Comme une horloge… 1353 VII| contredis pas, mais j’ai examiné les lieux, moi aussi… or 1354 V| de la voiture et se mit à examiner les quatre cylindres.~ ~ ~– 1355 II| mal.~ ~ ~– Voyons, dis-je, examinons attentivement le cadavre.~ ~ ~ ~ 1356 XI| avec un sans-gêne qui m’exaspéra, puis la reposer en souriant 1357 III| et justifier amplement l’excellence de ma méthode.~ ~ ~ ~Sur 1358 IV| féliciter le chauffeur de l’excellente recrue qu’il venait de faire.~ ~ ~ ~ 1359 III| Le fait n’est pas exceptionnel, observai-je.~ ~ ~– Ce n’ 1360 VI| Green-Park je vous ferai exceptionnellement des prix d’ami…~ ~ ~ ~Décidément, 1361 II| dis-je à M. Crawford, un excès de précaution peut être 1362 II| probablement à cause de l’excessive chaleur à laquelle il s’ 1363 V| côte de douze cents mètres excessivement rapide.~ ~ ~ ~De plus, – 1364 X| satisfaction.~ ~ ~ ~La personne qui excitait son impatience était de 1365 II| ne pus retenir une petite exclamation de joie.~ ~ ~ ~Je ne m’étais 1366 VIII| murmurai-je.~ ~ ~ ~Le directeur s’excusa du geste :~ ~ ~– J’en ai 1367 III| semblables que j’étais bien excusable d’en avoir confondu les 1368 XII| monsieur… répondis-je en m’excusant de poursuivre la dégustation 1369 V| excuses…~ ~ ~– Vous êtes tout excusé, mon ami, répondis-je en 1370 XIII| la trouvais de nature à excuser ma façon d’agir.~ ~ ~– Comment ! 1371 VII| organisée – des gens qui exécutent et d’autres qui commandent… 1372 XV| chauffeur se précipita pour exécuter mes ordres.~ ~ ~ ~Les policiers 1373 VI| était qu’un comparse, l’exécuteur d’une association de malfaiteurs 1374 IX| John-George-Edward) trente-deux ans, exerçant la profession de chauffeur 1375 X| surveillance était bien exercée sur tous les établissements 1376 VIII| faut absolument que vous exerciez cette nuit une surveillance…~ ~ ~– 1377 V| me contins et ma rage s’exhala en injures et en imprécations.~ ~ ~– 1378 V| contentez-vous de savoir que j’exige de vous un service… il faut 1379 IV| doit pas se montrer trop exigeant… Il y a derrière la cloison 1380 III| Cela est assez naturel… les exigences de la profession avant tout… 1381 XIV| constitue ses seuls moyens d’existence.~ ~ ~ ~Le chief-inspector 1382 IX| entrefaites.~ ~ ~ ~Il avait été expédié de Sydney par la succursale 1383 VIII| domestiques-cambrioleurs, puis la dépêche expédiée, je me rendis à la succursale 1384 II| timbre humide l’adresse de l’expéditeur : M. R.-C. Withworth, 18, 1385 I| apprendre que vous partez en expédition pour Green-Park.~ ~ ~– Tiens… 1386 IV| se livrer à ses petites expéditions nocturnes… Pauvre M. Crawford 1387 XIV| demanderai deux inspecteurs expérimentés, déterminés et de taille 1388 II| valet de chambre fut plus explicite.~ ~ ~– J’ai été fort surpris, 1389 X| mouchards… des professionnels… expliqua-t-il.~ ~ ~ ~L’observation du 1390 IV| côté de la place… Mais je t’expliquerai cela plus tard… Pour l’instant, 1391 XI| ai rien à voir… vous vous expliquerez au poste.~ ~ ~ ~Tous les 1392 XI| voix sifflante :~ ~ ~– M’expliquerez-vous, monsieur, ce que signifie 1393 V| traduisit d’abord par quelques explosions rapides et bruyantes qui 1394 I| intéressait.~ ~ ~ ~Le bref exposé que je venais d’entendre 1395 X| tout en déambulant, vous m’exposerez plus librement qu’ici vos 1396 V| exactement midi dix et l’express allait entrer en gare de 1397 III| Cette arme, si je puis m’exprimer ainsi, c’était l’empreinte 1398 IV| chaise.~ ~ ~– Mâtin ! m’extasiai-je… tu te mets bien, toi… tu 1399 II| qui toujours approuve et s’extasie… c’était un raisonneur qui 1400 II| il avait pu, une fois à l’extérieur, faire jouer celui-ci… La 1401 XV| allez veiller à la porte extérieure du cottage, en vous dissimulant, 1402 IV| permis de le prendre comme « extra », à mes frais, naturellement. 1403 IV| entendu dire qu’au Brésil on n’extrade pas facilement les criminels 1404 XII| intérieur.~ ~ ~ ~Cette corde extraite de sa cachette, je la triplai, 1405 I| une précision de mémoire extraordinaire.~ ~ ~ ~Et il faut de la 1406 III| car ses yeux se faisaient extraordinairement aigus comme pour en saisir 1407 XII| élégance sobre que donnent l’extrême propreté et le luisant du 1408 XIII| pris.~ ~ ~– Cette fois, exultai-je, je tiens la clef de l’énigme 1409 III| toute la journée.~ ~ ~ ~J’exultais intérieurement, mais ne 1410 II| semblable à celles qui se fabriquent depuis quelques années à 1411 IV| c’est bon, Ralph… ne te fâche pas… tu sais, il ne faut 1412 III| regret que vous-même de ce fâcheux contre-temps, mais vous 1413 IV| Melbourne avec une girl de mœurs faciles et qu’il allait profiter 1414 X| pour moi ; ensuite cela me facilitait la pénible communication 1415 III| indicateurs bénévoles qui lui faciliteront le coup à faire et cela 1416 IX| Bloxham… il resterait en faction jusqu’à ce que je vinsse 1417 IV| quatre-vingt-dix degrés Fahrenheit – lorsque Slang me frappa 1418 III| connaissais maintenant le faible de mon voisin ; ce gentleman 1419 V| malfaiteurs, sur d’aussi faibles indices, me classerait définitivement 1420 VI| jolis meubles moyen âge, des faïences italiennes du seizième siècle 1421 XIV| gros homme apoplectique faillit suffoquer d’étonnement et 1422 IX| Mais c’est que j’ai faim… monsieur Dickson, et puis 1423 VI| allumée pendant que je me faisais bichonner et enleva son 1424 III| aux prises avec un joli faisceau de difficultés.~ ~ ~ ~Je 1425 I| un dimanche et que nous faisions à quatre une partie de « 1426 II| quelle heure le médecin fait-il remonter le décès ?~ ~ ~– 1427 IX| pour la production de ce fait-là qu’il faut aveuglément se 1428 VII| C’est très urgent… faites-lui passer ma carte.~ ~ ~ ~Le 1429 III| mouvement rageur :~ ~ ~– Fallait-il que je fusse distrait !… 1430 II| du cadavre et il aurait fallu supposer – ce qui eût été 1431 V| le rapide, mais il nous fallut bientôt nous engager dans 1432 XII| apparaître à la lueur du falot qui éclairait la voûte, 1433 V| chemin sinueux et aborder la fameuse côte de Devil, dont la pente, 1434 X| insu, mais ce n’est pas un familier de la maison qui aurait 1435 IV| quelques instants puis me prit familièrement par le bras.~ ~ ~– Écoute, 1436 III| vraisemblance, être un de ses familiers ?~ ~ ~ ~Si j’avais pu exposer 1437 IV| Slang, c’est mon nom de famille.~ ~ ~– Va pour John… cela 1438 I| Edgar Dickson, était un des farmers les plus honorablement connus 1439 IV| parquet avec une énergie farouche…~ ~ ~ ~On eût dit à me voir 1440 X| joue jamais et me tiens farouchement à l’écart de cette terrible 1441 X| surprises d’où résulterait fatalement quelque coup de théâtre.~ ~ ~– 1442 XI| leur dit-il…~ ~ ~ ~Je suis fataliste et je crois que les événements 1443 IX| ses gros yeux ronds que la fatigue rendait un peu troubles :~ ~ ~– 1444 VIII| cela ?~ ~ ~– Je suis très fatigué… je ne tiens plus debout.~ ~ ~– 1445 VI| quand je pénétrai dans le faubourg de Richmond qui mène à Melbourne-Ville, 1446 V| dis-je… Je paierai ce qu’il faudra… et d’avance encore… Avez-vous 1447 XIII| étiez par malheur en danger, faudrait-il aller vous porter secours ?~ ~ ~– 1448 VI| c’est du beau travail de faux-monnayeur…~ ~ ~ ~Si mon opinion n’ 1449 VIII| incendiaires, assassins, faux-monnayeurs et tutti quanti.~ ~ ~ ~Il 1450 X| assez correcte, portant des favoris à l’autrichienne et qui 1451 XII| conçoit, d’une impatience fébrile.~ ~ ~ ~Je n’osais pourtant 1452 III| témoin de ma bévue et je me félicitai in petto de la bonne inspiration 1453 VI| Tout va bien alors et je me félicite du hasard qui m’a mis en 1454 IV| complaisamment de la tête, comme pour féliciter le chauffeur de l’excellente 1455 IV| fredonner :~ ~ ~ ~The tear fell gently from her eye~ ~When 1456 IV| méfiait-elle de moi ?~ ~ ~ ~Les femmes ont parfois de ces intuitions 1457 IV| homme.~ ~ ~ ~Sa bouche se fendit jusqu’aux oreilles.~ ~ ~– 1458 XV| si je vais à Londres, en ferai-je don au Musée Tussaud où 1459 V| ou si besoin était, je le ferais suivre par des agents secrets, 1460 II| tous les soirs, après avoir fermé les volets, de laisser les 1461 II| issues s’étant trouvées fermées en dedans, lors de la constatation 1462 IV| quel besoin d’asseoir plus fermement ma conviction m’empêchèrent 1463 VIII| aie eu le temps de faire fermer les portes…~ ~ ~ ~Je remerciai 1464 X| coup de théâtre.~ ~ ~– Nous ferons, si vous le voulez bien, 1465 XII| porte dressait ses vantaux ferrés et rébarbatifs.~ ~ ~ ~Au 1466 XII| il sortit, fit jouer les ferrures sonores de la grande porte, 1467 III| entourage, il était trop féru de sa supériorité de maître 1468 VIII| dit-elle, vous êtes allés fêter ensemble votre rencontre… 1469 XI| quelque fou, pensai-je… un fétichiste qui consulte le millésime 1470 XIV| traçai ces mots sur une feuille à en-tête du Police-Office :~ ~ ~« 1471 VII| couverture grise qu’il se mit à feuilleter rapidement.~ ~ ~– Tenez, 1472 VII| griffonnés au crayon sur les feuillets de mon agenda :~ ~ ~– Newcastle 1473 IV| coiffa un chapeau melon en feutre gris, prit une badine de 1474 VIII| maison-mère de New-York où leurs fiches sont gardées, classées par 1475 I| la porte du salon.~ ~ ~– Fie ! encore l’Alarm-Knock ! 1476 IV| toute une histoire, fellow… Figure-toi que chaque nuit nous sommes 1477 V| détective allait le prendre en filature au débarcadère de Melbourne 1478 X| employé maintes fois à des filatures assez compliquées, je pris 1479 IV| un beau matin, il allait filer à l’anglaise, si je lui 1480 IX| pour m’amener au résultat final qui a consacré ma réputation, 1481 XII| fois : un ressort de montre finement dentelé dont les morsures 1482 IV| demandais avec inquiétude quand finirait mon supplice – et c’en était 1483 III| providentielle humidité, je finis par découvrir une empreinte 1484 IV| Fort heureusement, Betzy finit par disparaître et j’entendis 1485 XIV| prisonnier ordinaire, vous… finit-il par articuler.~ ~ ~– En 1486 IV| amoureusement caressé du regard la fiole que je lui tendais, prit 1487 V| bien surprenant qu’il ne fît pas de nombreuses stations 1488 XII| avec mes mains, puis j’en fixai une extrémité au barreau 1489 VIII| sous-ordre de Bailey en fixant sur moi ses gros yeux ronds.~ ~ ~– 1490 I| on s’y arrête parce qu’il fixe pour moi le début de ce 1491 VII| épaules :~ ~ ~– Nous sommes fixés sur cette affaire, monsieur… 1492 XV| instinct de cheval de retour, flageolait sur ses jambes à la vue 1493 II| laquelle se jouait la petite flamme jaune de mon allumette de 1494 XIII| Un lambeau de chemise flasque se prolongeait jusqu’à l’ 1495 II| Votre admiration me flatte, répondis-je en souriant… 1496 II| encourager en le prenant par la flatterie :~ ~ ~– Vous avez médit 1497 III| rengorgeait.~ ~ ~ ~Avec quelques flatteries vous tirerez tout ce que 1498 X| décliner une proposition aussi flatteuse de la part d’un homme que 1499 IV| te dise : je suis un peu flémard, moi… J’ai les côtes en 1500 XIV| montâmes un perron orné de fleurs en haut duquel s’ouvrait 1501 XII| fenêtre.~ ~ ~ ~En trois flexions de bras, j’avais atteint 1502 VI| je désirais.~ ~ ~ ~Third floor. – C. A. WITHWORTH.~ ~ ~ ~ 1503 XIV| laissai passer ce premier flot de mauvaise humeur, puis 1504 IV| Tu as donc servi dans la flotte ?~ ~ ~– Oui…~ ~ ~– Longtemps ?~ ~ ~– 1505 VI| représentant un satyre jouant de la flûte.~ ~ ~ ~Quelques instants 1506 IV| prenant une petite voix flûtée, c’est mon cousin Ralph… 1507 IX| Nouvelle-Galles du Sud), Série H. R., folio 849, fiche n° 76.948.~ ~ ~« 1508 I| reconnus aussitôt un de ces fonctionnaires dont je parlais tout à l’ 1509 I| Et sur quoi vous fondez-vous, Mac Pherson, pour rejeter 1510 IV| va-et-vient, mon maquillage va fondre tout à fait et révéler mon 1511 V| allai le remplir à une fontaine et, me servant de mon mouchoir 1512 XI| quelque boarding interlope de Footscray street.~ ~ ~ ~ 1513 II| ce service rien qu’en le forçant à reprendre ses déductions 1514 XIII| je m’apprêtais déjà à en forcer la serrure avec la pointe 1515 II| merveilleuse. Le meurtrier, son forfait accompli, était sorti par 1516 VI| par une lanterne en fer forgé représentant un satyre jouant 1517 III| agréer mes excuses et ne vous formalisez pas de ma question… Ainsi 1518 IX| prévalu contre elle.~ ~ ~ ~Ces formalités ne me regardaient d’ailleurs 1519 II| grimpent le long des murs, formant au-dessus des balcons plusieurs 1520 II| C’était une enveloppe de format moyen qui portait au verso 1521 IX| parfaite coïncidence des formes de la bottine avec son effigie 1522 II| lenteur et méthode, selon ma formule.~ ~ ~ ~Le premier coup d’ 1523 III| main qu’un fragment de dent fossile ?~ ~ ~ ~Des points de repère 1524 XV| Slang, fis-je à mon tour, en foudroyant du regard le malheureux 1525 XI| chef ne m’écoutait pas ; il fouillait dans ses dossiers.~ ~ ~ ~ 1526 XI| grâce à la formalité de la fouille, me laissai docilement passer 1527 VIII| autour de sa tête un grand foulard rouge qui lui donnait l’ 1528 IX| sortie et à se perdre dans la foule.~ ~ ~ ~Ces explications 1529 III| brodequins de Mac Pherson et les foulées profondes des gros souliers 1530 XI| et montai dans un affreux fourgon grillagé en cédant courtoisement 1531 IV| dont l’une, grâce à moi, fournirait demain la preuve éclatante 1532 II| d’ailleurs et je vous en fournis présentement la preuve.~ ~ ~– 1533 IV| vue, je me jetai dans un fourré, et là, retirant à la hâte 1534 IV| le couloir s’ouvrit avec fracas et une grande fille maigre, 1535 XIII| est plus sonore et moins fragile que le verre.~ ~ ~ ~Je me 1536 III| en n’ayant en main qu’un fragment de dent fossile ?~ ~ ~ ~ 1537 III| distinguait les traces toutes fraîches, correspondait précisément 1538 III| entre eux une redoutable franc-maçonnerie qui tend, de jour en jour, 1539 IV| l’ouvrage… Je t’avouerai franchement que j’aimerais mieux fumer 1540 XII| au plus… Ce premier pas franchi, se laisser glisser en bas ? 1541 IV| crois Miss Edith dont la franchise est la principale qualité.~ ~ ~– 1542 XIII| d’un sacerdoce.~ ~ ~ ~Je frappai deux petits coups discrets 1543 VI| reprit :~ ~ ~– Une chose me frappe en outre dans ce que vous 1544 VIII| C°, obligation qui était frappée d’opposition. C’est moi 1545 IX| de la Newcastle Mining, frappées d’opposition par la succession 1546 XIV| de la Newcastle Mining Co frappés d’opposition par M. Withworth 1547 VIII| nationalité réunis par la fraternité du crime.~ ~ ~ ~Qu’un attentat 1548 VII| lui-même la suspicion de fraude à l’endroit du défunt… Mais 1549 IV| apparent et je me mis à fredonner :~ ~ ~ ~The tear fell gently 1550 III| haut-le-corps.~ ~ ~– Je ne fréquente point les valets, fit-il, 1551 X| la maison de jeu la mieux fréquentée de Melbourne : j’ai nommé 1552 XIII| c’était quelque chose de frigide, sans doute, mais encore 1553 II| Quelle remarquable fripouille vous auriez fait, mon cher 1554 I| Dickson, dit-il d’un air froid.~ ~ ~– Bonjour, Bailey… 1555 XII| lavabo complet avec jet d’eau froide et d’eau chaude, une table 1556 XIV| je vous écoute, me dit froidement le directeur.~ ~ ~– Monsieur, 1557 IV| la peau jaune et aux yeux froids, s’avança vers nous d’un 1558 III| les valets, fit-il, un peu froissé.~ ~ ~ ~Je me récriai :~ ~ ~– 1559 II| cire tout craquelé par le froissement. La suscription indiquait 1560 XIII| À ce moment une ombre me frôla, et, à la lueur de la lune, 1561 IV| The tear fell gently from her eye~ ~When last we parted 1562 I| troisième circonvolution frontale sous la fiche « Green-Park. »~ ~ ~ 1563 VII| policeman eut un bâillement, se frotta les yeux de ses grosses 1564 II| était complète.~ ~ ~ ~Je frottai une allumette et regardai 1565 IV| voiture et ensuite que je frotte les appartements, car c’ 1566 IV| écossaise, puis m’étant frotté le visage avec un enduit 1567 IV| pris en amitié et que tu frottes comme pas un… Quel coup 1568 IV| pour exercer mon métier de frotteur.~ ~ ~– Commence par la chambre 1569 IV| disparaître et j’entendis le frou-frou de ses jupes empesées s’ 1570 IV| assis sur un seau renversé, fumait avec béatitude une pipe 1571 IV| franchement que j’aimerais mieux fumer une pipe à l’ombre ou déguster 1572 XI| En dix minutes, nous fûmes rendus au commissariat où 1573 XII| dentelé dont les morsures sont funestes aux barreaux des fenêtres, 1574 V| me jeta dans un état de fureur indescriptible…~ ~ ~ ~Si 1575 XII| cab ? répétai-je d’un ton furieux.~ ~ ~– J’irai le chercher 1576 X| autre un petit coup d’œil furtif.~ ~ ~ ~Le millionnaire eut 1577 III| empreinte révélatrice, aussi fus-je vraiment désappointé quand, 1578 XIII| blotti dans une touffe de fusains et je vis bientôt une lanterne 1579 II| herméticité, calée dans sa gâche à l’aide d’un tampon de 1580 XIV| beau jour on commet une « gaffe » impardonnable qui rejaillit 1581 XI| basse.~ ~ ~ ~M. Crawford gagnait maintenant… ma mésaventure 1582 IX| dernier, avait réussi à gagner la sortie et à se perdre 1583 XII| souverains ? Les avait-il gagnés au jeu ? c’était plus que 1584 V| fallait donc que nous le gagnions de vitesse.~ ~ ~ ~Avec une 1585 XI| C’est bien… Vous êtes un gaillard audacieux, mais vous ne 1586 X| M. Crawford était un galant homme, et, je m’en aperçus, 1587 IV| ancien convict échappé des galères.~ ~ ~ ~Instinctivement, 1588 VII| affirme.~ ~ ~– Et ma main gantée s’abattit péremptoirement 1589 VI| droite, une hallebarde au gantelet.~ ~ ~ ~M. Withworth attendait 1590 VI| tous les objets vendus sont garantis authentiques… et comme vous 1591 IV| précautionneusement, il garda à demi ployés dans sa main.~ ~ ~ ~ 1592 VIII| coupable.~ ~ ~– A-t-il au moins gardé un souvenir suffisamment 1593 IV| que je devinais être la garde-robe du chauffeur. Ce rideau 1594 VIII| New-York où leurs fiches sont gardées, classées par ordre et sériées, 1595 II| dans les caisses publiques, gardent cet éclat de métal vierge 1596 VIII| sans cela je l’aurais fait garder à vue.~ ~ ~– C’eût été préférable, 1597 X| restaurants étaient bien gardés, mais il restait à m’assurer 1598 XIV| uniforme bleu et rouge des gardes-chiourme de Wellington-Gaol.~ ~ ~ ~ 1599 XII| étaient probablement des gardiens qui allaient prendre leur 1600 XIV| pardessus mastic exagérément garni d’américaines, puis ouvrit 1601 XII| hospitalité à l’abri précaire des garnis borgnes et des logis de 1602 II| pratiqué à droite de la garniture.~ ~ ~ ~Ce trou, la chose 1603 II| son mat, à cause de deux garnitures de cuir très épaisses interposées 1604 IV| seulement par une pelouse de gazon… et je mesurais la distance 1605 XIV| revenait avec une sorte de géant qui portait l’uniforme bleu 1606 XV| on entendait les marches gémir.~ ~ ~ ~Par la grande glace 1607 XV| dérobée ?~ ~ ~– Sur l’honneur, gémit le malheureux.~ ~ ~– Bien… 1608 XV| donné ces chaussures qui le gênaient, m’a-t-il dit, depuis qu’ 1609 XIII| de procéder un peu sans gêne.~ ~ ~ ~J’aurais hésité en 1610 I| officiels n’aboutissent-ils, en général, à rien et ont-ils recours 1611 XIII| auparavant, m’ouvrait si généreusement sa bourse, avait-il été 1612 X| Je remerciai mon généreux voisin, et quelques instants 1613 II| gens qui, sans avoir du génie, possèdent le don de le 1614 XV| chauffeur tomba sur les genoux :~ ~ ~– Grâce, monsieur 1615 XV| oreiller :~ ~ ~– Pardon gentlemen, demandai-je… lequel de 1616 IV| fredonner :~ ~ ~ ~The tear fell gently from her eye~ ~When last 1617 X| d’un homme que toute la gentry de Melbourne, en quelque 1618 XII| scier les barreaux d’une geôle ni d’une corde solide pour 1619 IV| mis en garde contre les gestes prématurés.~ ~ ~ ~Il ne 1620 VI| de l’Inde qu’on appelle gibbons.~ ~ ~ ~C’est du moins l’ 1621 XIV| prit son chapeau, un vieux gibus de forme archaïque, aux 1622 IV| les branches d’un cèdre gigantesque.~ ~ ~– Montons à ma niche, 1623 IV| dont on confectionne les gilets des lads, je le retournai 1624 IV| Parce que tu buvais trop de gin, hein ?~ ~ ~– Non… parce 1625 IV| à l’ombre ou déguster un gin-cocktail… mais le service avant tout… 1626 IV| rendez-vous à Melbourne avec une girl de mœurs faciles et qu’il 1627 XIII| arrestation le trouverait à son gîte.~ ~ ~ ~Il eût été stupide, 1628 XV| rapides arabesques de feu glissaient entre les arbres et les 1629 X| disposition des lieux se sera glissé par surprise ou avec la 1630 VI| que j’avais, la veille, glissés dans la poche de mon gilet.~ ~ ~ ~ 1631 VIII| ramifications dans tous les pays du globe et il n’est pas de ville 1632 XII| recueilleraient les lauriers de cette gloire si chèrement acquise.~ ~ ~ ~ 1633 VIII| rire qui ressemblait à un gloussement et répondit en balançant 1634 IV| visage d’affreuses taches gluantes qui me donnaient un aspect 1635 II| inspecteur Bailey gardait un air goguenard qu’il accentua même lorsque 1636 V| coups redoublés comme un gorille aux abois.~ ~ ~– Vous croyiez ! 1637 XIV| irritée du directeur.~ ~ ~ ~Il gourmandait un de ses scribes, le traitait 1638 II| enveloppe repliée dans le gousset de mon gilet, puis je poursuivis 1639 IV| affectation qui décelait en lui le goût du confort et du luxe : 1640 IV| tête pour faire tomber les gouttes de sueur qui me perlaient 1641 II| cuisinière, une vieille gouvernante et le valet de chambre qui 1642 II| verre.~ ~ ~ ~C’étaient des grains de sable presque imperceptibles, 1643 VIII| fils spéciaux à toutes les grandes villes du monde.~ ~ ~ ~Je 1644 XII| curiosité d’instant en instant grandissante.~ ~ ~« Voyons, me disais-je, 1645 IV| Et il se remit à se gratter le menton…~ ~ ~ ~Je sentis 1646 VI| étoile à six branches qu’il gravait sur toutes ses pièces du 1647 VII| mot, repris-je… J’ai de graves raisons, des raisons très 1648 V| des plus amusants pour le Great Humoristic ou l’Australian 1649 VI| Saint-Paul, Albert-Park et Gressington, puis ralentit brusquement 1650 VII| fébrilement la colonne de chiffres griffonnés au crayon sur les feuillets 1651 XI| dans un affreux fourgon grillagé en cédant courtoisement 1652 XV| maître dans l’art de se grimer. M. Crawford avait fait 1653 VI| WITHWORTH.~ ~ ~ ~Agent.~ ~ ~ ~Je grimpai quatre à quatre les escaliers 1654 II| vigne-vierge et des clématites grimpent le long des murs, formant 1655 XIII| autres domestiques : la grincheuse Betzy, le vieux cuisinier… 1656 VII| atteignit un livre à couverture grise qu’il se mit à feuilleter 1657 V| est réellement impossible… grognait le petit homme en ajustant 1658 II| coup de sang.~ ~ ~– Oui… grommelai-je… encore un professionnel, 1659 XV| était obscure et le tonnerre grondait dans le lointain du côté 1660 IX| menacé de son revolver le groom nègre qui lui barrait la 1661 VII| se frotta les yeux de ses grosses mains rouges, prit ma carte 1662 VII| parfaitement dupe de cette ruse grossière.~ ~ ~ ~Le magistrat se carra 1663 III| et jusqu’à la marque de grossiers sabots. Je reconnus même 1664 XII| avoine, et que je pouvais grossir en la doublant ou en la 1665 IX| attention du vilain oiseau qu’il guettait.~ ~ ~– Eh bien ? interrogeai-je 1666 XV| pris la tête du cortège et guidai mes aides, une petite lampe 1667 III| Des points de repère me guidaient d’ailleurs.~ ~ ~ ~Les pneus 1668 IV| dit mystérieusement mon guide…~ ~ ~– Et à quoi sert cette 1669 VII| peut, en effet, servir à guider nos recherches…~ ~ ~ ~Le 1670 III| Ils m’ont même servi de guides…~ ~ ~– Parfait… Ainsi donc 1671 IV| ouvrage, fellow, nettoyons la guimbarde… oh !… quelle poussière ! 1672 V| servant de mon mouchoir en guise de serviette, j’enlevai 1673 | H 1674 V| exécution d’un crime aussi habilement conçu.~ ~ ~ ~Et d’abord, 1675 IX| les déductions les plus habiles reposent toutes sur un premier 1676 IX| du résultat…~ ~ ~ ~Je m’habillai lentement, contre mon habitude, 1677 IV| nullement scandalisé que Slang s’habillât devant moi mais j’aurais 1678 VIII| occupait de le border tout habillé dans ses couvertures.~ ~ ~ ~ 1679 IV| me dit Slang, je vais m’habiller. Si cela te choque, tu peux 1680 VIII| monsieur Dickson.~ ~ ~– Bon… habillez-vous vite… prenez votre revolver 1681 XV| rondes.~ ~ ~ ~Il était en habit, avec un manteau de soirée 1682 VII| et cela en présence d’un habitant de Broad-West, M. Gilbert 1683 IV| Whittlesea, car nombre d’habitants des environs rentrent généralement 1684 II| C’est une coquette habitation en briques rouges et en 1685 VII| confiance est M. Withworth qui habite ici même, 18, Fitzroy street. 1686 VI| semblait de haut en bas être habitée bourgeoisement.~ ~ ~ ~À 1687 I| me contentai de sourire, habitué que j’étais aux façons un 1688 XII| étais, établir, grâce à mon habituelle méthode inductive, par quels 1689 XV| ahuri et roulait des yeux hagards.~ ~ ~ ~Je le pris par le 1690 VI| érigée toute droite, une hallebarde au gantelet.~ ~ ~ ~M. Withworth 1691 XI| laissai docilement passer les hand-cuffs et montai dans un affreux 1692 IV| bientôt sans doute passer les handcuffs à double chaîne.~ ~ ~– Maintenant, 1693 XV| condamné à dix ans de « hard labour ». Ce vieillard était 1694 XII| poursuivre la dégustation d’un haricot de mouton dont je lui fis 1695 XII| parenthèse, un carillon des plus harmonieux.~ ~ ~ ~Bien que très calme 1696 XV| une violation de domicile… hasarda timidement Bailey.~ ~ ~– 1697 XIV| conduire auprès de son chef, je hasardai :~ ~ ~– Qu’attendons-nous ?~ ~ ~– 1698 XIII| mon compartiment et, me hâtai vers la villa Crawford tout 1699 III| vous engagerai même à vous hâter, afin de ne pas priver plus 1700 V| voulais dire…~ ~ ~– C’est bon… hâtez-vous…~ ~ ~– Du moment que c’est 1701 II| laissait supposer que la main hâtive d’un voleur eût fouillé 1702 IV| cloison, je me regardai hâtivement.~ ~ ~ ~J’étais horrible… 1703 IV| voyez-vous la nuit ?~ ~ ~ ~Slang haussa les épaules.~ ~ ~– Parbleu ! 1704 XII| entends-tu, brute, repris-je en haussant le ton… Lève-toi et vivement !~ ~ ~ ~ 1705 III| Le millionnaire eut un haut-le-corps.~ ~ ~– Je ne fréquente point 1706 VI| bahuts en bois sculpté, la haute silhouette d’une armure 1707 IV| panoplies d’armes malaises, hawaïennes et canaques.~ ~ ~ ~Tout 1708 IV| gros rire.~ ~ ~– To your health, Slang, répondis-je en levant 1709 IV| on the shore :~ ~My bosom heaved with many a sigh~ ~To think 1710 XV| me considéra, absolument hébété.~ ~ ~– Allons, répondez… 1711 VI| heure trente-cinq.~ ~ ~ ~Hélant alors un hansom qui maraudait 1712 IX| couché à plat ventre dans l’herbe, afin de ne pas éveiller 1713 IV| chauffeur. C’était une sorte d’hercule roux, aux gros yeux bleus 1714 II| avait même été, pour plus d’herméticité, calée dans sa gâche à l’ 1715 XII| certes pas un tour de force héroïque à la Monte-Cristo.~ ~ ~ ~ 1716 XIV| surprendre.~ ~ ~ ~Le directeur hésita quelques instants, puis 1717 IX| routes entre lesquelles j’hésitais : je pris celle du bureau 1718 IX| nouvelle dépêche mit fin à mes hésitations.~ ~ ~ ~Je ne pris aucune 1719 XIII| sans gêne.~ ~ ~ ~J’aurais hésité en toute autre circonstance 1720 VIII| Au fond, j’étais très heureux…~ ~ ~ ~Grâce à l’inexpérience 1721 XII| clignant des yeux, comme un hibou surpris par l’aurore :~ ~ ~– 1722 I| de suite en remontant la hiérarchie jusqu’au « lord-chief » 1723 VI| Cette tête a été moulée par Higghins, une heure après l’exécution…~ ~ ~– 1724 VIII| Mac Pherson qui demeurait High Street, dans une petite 1725 II| venais tout à coup de me hisser à ses yeux.~ ~ ~ ~Je ne 1726 II| docteur Watson pour me faire l’historiographe des tours de force de votre 1727 IV| notamment, et le jardin d’hiver ainsi que le fumoir entièrement 1728 IX| part de ne pas lui rendre hommage ici.~ ~ ~ ~En revenant du 1729 III| Moi, je préjuge toujours l’honnêteté chez les gens… je tiens 1730 I| un des farmers les plus honorablement connus de l’Ouest Australien.~ ~ ~ ~ 1731 VIII| jetant sur l’ivrogne qui hoquetait d’une façon inquiétante 1732 IV| petit appareil de pointage horaire, ce qui n’empêche, qu’avec 1733 IV| un leper[4] et me bridait horriblement les yeux que j’ai pourtant 1734 IV| dos.~ ~ ~ ~Ce chauffeur m’horripilait, il me faisait surtout l’ 1735 XII| diables préférassent cette hospitalité à l’abri précaire des garnis 1736 VII| Je le sentais toujours hostile, mais mon ton avait fini 1737 X| addition.~ ~ ~– Vous êtes mon hôte, mon cher Dickson, me dit-il… 1738 X| de plaisir et les grands hôtels.~ ~ ~ ~Je me rendis donc 1739 I| disant, je pris congé de mes hôtes. Il me sembla, lorsque je 1740 VI| buste de Napoléon attribué à Hudson Lowe, une statuette de Nelson 1741 XII| souverains marqués du signe de Hugo Chancer… Comment se faisait-il 1742 XV| recouverte. On aura eu le soin de huiler préalablement cette tôle 1743 XIV| est juste, mais avec un humbug de votre espèce, on ne peut 1744 II| était imprimée au timbre humide l’adresse de l’expéditeur : 1745 V| plus amusants pour le Great Humoristic ou l’Australian Jester.~ ~ ~ ~ 1746 VIII| manquait pas d’un certain humour.~ ~ ~ ~Tandis que nous épiloguions 1747 V| pénétrai dans son garage en hurlant :~ ~ ~– Bloxham !… Bloxham !…~ ~ ~ 1748 VIII| il se mit à pousser des hurlements épouvantables.~ ~ ~– Voyons, 1749 IV| consulta sa montre :~ ~ ~– Hurrah ! s’écria-t-il, j’ai encore 1750 IV| sol et j’étais malgré moi hypnotisé par la vue d’une demi-douzaine 1751 VIII| tête, et qui semblait s’hypnotiser dans la muette contemplation 1752 X| à la réalisation de mes hypothèses.~ ~ ~ ~Je pressentais d’ 1753 III| trois en trois pas.~ ~ ~ ~L’identification était acquise.~ ~ ~ ~La 1754 III| arme terrible. Je pouvais identifier cet homme avec l’assassin 1755 X| détective sont absolument identiques. Ce que le joueur appelle 1756 V| croyiez ! vous croyiez !… Ah ! idiot ! crétin ! triple brute !… 1757 III| syndicats actifs. Ils n’ignorent rien de ce qui se passe 1758 II| II~ ~ Le mort parle~ ~ ~ ~M. 1759 III| III~ ~ La trace du fauve~ ~ ~ ~ 1760 IV| entièrement plaqué de bois des îles comme l’intérieur d’une 1761 XII| aujourd’hui d’avoir pu m’illustrer dans l’affaire de Green-Park.~ ~ ~ ~ 1762 XV| effigie de cire faite à l’image du millionnaire :~ ~ ~– 1763 IV| une poussière d’ailleurs imaginaire et vint les poser au pied 1764 IV| dans une pièce meublée à l’imitation de celles du palais de Windsor.~ ~ ~– 1765 VI| valeur, mais assez bien imités… c’est du beau travail de 1766 IX| Melbourne l’arrestation immédiate de Slang, en le priant toutefois 1767 IV| comme l’intérieur d’une immense boîte à cigares.~ ~ ~ ~Ce 1768 III| mon voisin ; ce gentleman immensément riche n’avait qu’une prétention : 1769 VI| ralentit brusquement devant un immeuble de huit étages.~ ~ ~– Stop ! 1770 IV| enfant.~ ~ ~ ~Mais quelques impairs commis à mes débuts m’ont 1771 XIV| on commet une « gaffe » impardonnable qui rejaillit sur la police 1772 III| complexes avec des éléments plus imparfaits encore.~ ~ ~ ~Le bon détective 1773 XIII| émouvoir une borne !…~ ~ ~L’impassibilité de ce visage reposant toujours 1774 XV| contemplèrent un instant le masque impassible du dormeur.~ ~ ~– Il ne 1775 II| du mort et je tressaillis imperceptiblement.~ ~ ~ ~Je reconduisis vivement 1776 I| plus, toucher du doigt l’impertinente incapacité de la police.~ ~ ~ ~ 1777 I| administration en venant lui-même implorer le secours d’un amateur 1778 XII| être quelque fonctionnaire important de Wellington-Gaol.~ ~ ~ ~ 1779 XI| minutes sans réplique, dans l’impossibilité absolue de formuler une 1780 V| exhala en injures et en imprécations.~ ~ ~– Je croyais que nous 1781 XIII| oreiller était telle qu’elle m’impressionna :~ ~ ~– Ah çà ! me dis-je… 1782 III| parmi les légers sillages imprimés sur la route.~ ~ ~ ~Dans 1783 VI| honorable ami était fort imprudent… Il n’avait pas même de 1784 IX| fait dont le détective est impuissant à provoquer la révélation.~ ~ ~ ~ 1785 III| bévue et je me félicitai in petto de la bonne inspiration 1786 XII| rétive d’abord, et absolument inaccessible, parut peu à peu vouloir 1787 VIII| elle leur a rendus sont inappréciables.~ ~ ~ ~Et c’est ce puissant 1788 III| liberté que l’absence ou l’inattention de son maître lui permettaient 1789 VIII| et ainsi des escrocs, incendiaires, assassins, faux-monnayeurs 1790 XIII| alors baignée de la lumière incertaine d’une veilleuse.~ ~ ~ ~Je 1791 III| vint d’ailleurs me tirer d’incertitude et justifier amplement l’ 1792 IV| décrire à ma jambe droite un incessant mouvement de va-et-vient, 1793 VI| dans l’un d’eux une petite incision avec la pointe de son canif.~ ~ ~– 1794 II| vieillard ait été assassiné ?… Inclination professionnelle, me direz-vous… 1795 I| son supérieur, celui-ci s’incline lui-même devant les avis 1796 II| intégrité.~ ~ ~ ~Les policiers s’inclinèrent.~ ~ ~ ~J’avais repris en 1797 VI| de musée disgracieux et incommodes auxquels l’ancienneté seule 1798 XIII| déchirait.~ ~ ~ ~La conduite incompréhensible du soi-disant millionnaire, 1799 VIII| pas tirer des aveux de cet inconscient ?~ ~ ~ ~Je m’approchai donc 1800 XIII| commettre une semblable incorrection, ou plutôt je n’eusse même 1801 XIV| dans ses yeux une nuance d’incrédulité.~ ~ ~– Au surplus, repris-je, 1802 VI| façon de ces singes de l’Inde qu’on appelle gibbons.~ ~ ~ ~ 1803 XV| peut alors être conservé indéfiniment et servir ainsi, pendant 1804 XV| de prison à Adélaïde pour indélicatesses commises au préjudice de 1805 V| jeta dans un état de fureur indescriptible…~ ~ ~ ~Si encore j’avais 1806 VII| chief-inspector en posant l’index sur les chiffres.~ ~ ~– 1807 III| médiocrement.~ ~ ~ ~Une porte sert indifféremment à entrer ou à sortir. Il 1808 IV| laquelle je ne crois pas être indifférent… – et Slang eut un petit 1809 XI| de la surprise ou de l’indignation !~ ~ ~ ~Ceci ou cela me 1810 XI| ne savais si je devais m’indigner ou éclater de rire… Le comique 1811 VIII| par la porte que je vous indique… en tout cas, pour plus 1812 XV| où elle a sa place tout indiquée à côté des têtes de Burke, 1813 III| origine de traces à peine indiquées sur la poussière d’une route.~ ~ ~ ~ 1814 XI| souverains… Lui seul en indiquerait certainement la provenance… 1815 XIII| ignorer qu’il fût la cause indirecte de ma mésaventure… soit ; 1816 VIII| je pense, mais contre l’indiscret chauffeur qui abusait cyniquement 1817 XII| à sauver des curiosités indiscrètes, une longue corde de soie 1818 V| certains indices qui m’étaient indispensables. L’assassin de M. Ugo Chancer 1819 VIII| compagnie de milliers d’individus de toute nationalité réunis 1820 XII| à mon habituelle méthode inductive, par quels procédés, quelle 1821 III| continuité très apparente, une inégalité assez sensible pour laisser 1822 XII| inévitable, nécessaire, inéluctable que je résolus d’éviter 1823 XIII| me baissai sur la chose inerte qui venait de choir et je 1824 XII| me parut même tellement inévitable, nécessaire, inéluctable 1825 XII| du bruit que produirait inévitablement la rencontre de mes bottines 1826 XIII| encore en discourtoisie à l’inexplicable indifférence du millionnaire.~ ~ ~ ~ 1827 I| puisse faire est bien d’en inférer que ce M. Chancer est la 1828 VII| monsieur Dickson, mais qu’en inférez-vous ?~ ~ ~– Que la somme entière 1829 IX| malfaiteur de bas étage, employé infidèle pourvu d’antécédents déplorables, 1830 XIII| soit ; mais au moins on s’informe… on ne laisse pas comme 1831 II| sans nul doute demeurer infructueuses, quand en examinant attentivement 1832 III| professionnelle avec des airs d’ingénieurs diplômés.~ ~ ~– Rien de 1833 XII| lieu en dehors de toute ingérence policière.~ ~ ~ ~Il n’y 1834 IX| réputation, que ce serait ingratitude de ma part de ne pas lui 1835 III| refusera plus le permis d’inhumer.~ ~ ~ ~Mac Pherson approuva 1836 VIII| prononçait maintenant des paroles inintelligibles et Betzy s’occupait de le 1837 IV| connaissait à peine et il m’initiait sans scrupules aux aîtres 1838 IX| la victime, préalablement injecté de substances antiseptiques, 1839 V| contins et ma rage s’exhala en injures et en imprécations.~ ~ ~– 1840 III| à faire et cela le plus innocemment du monde.~ ~ ~ ~Tout en 1841 XV| Mining, et dont la parfaite innocence avait été démontrée en ce 1842 II| collectionnent les maniaques inoffensifs. Quant au sixième, lorsque 1843 VII| reconnaître cependant que son inoffensive manie aura, par une sorte 1844 X| Le hasard le plaçait inopinément sur ma route et il avait 1845 VIII| qui hoquetait d’une façon inquiétante un long regard de dégoût.~ ~ ~– 1846 XV| aveu… Vous ne serez pas inquiété, j’en fais mon affaire, 1847 IV| Déjà, je me demandais avec inquiétude quand finirait mon supplice – 1848 III| en ses petits procédés d’inquisition était tout à fait touchante.~ ~ ~ ~ 1849 VII| magistrat, qui avait fini d’inscrire les numéros des titres, 1850 III| milieu duquel je devinais inscrit, plutôt que je ne le lisais, 1851 XII| minutes, puis j’endossai mon inséparable overcoat, enfonçai mon chapeau 1852 X| au cercle ? proposai-je insidieusement.~ ~ ~– Au cercle ?… Vous 1853 VII| Il y a encore un point, insinuai-je, qui peut avoir son intérêt…~ ~ ~– 1854 V| hommes d’affaires, comme l’insinuait le chief-inspector Bailey.~ ~ ~ ~ 1855 XII| alors tout naturel que j’insistasse pour être confronté avec 1856 III| autres besognes encore. L’insolence des chauffeurs vient précisément 1857 II| cette face, la coloration insolite de ce front, l’œdème des 1858 IV| la distance du regard, en inspectant d’un œil avide la façade 1859 III| désappointé quand, après avoir inspecté le sol, je ne découvris 1860 II| console et je commençai mon inspection, avec lenteur et méthode, 1861 III| félicitai in petto de la bonne inspiration qu’avait eue le millionnaire 1862 II| déposition a donc pu être inspirée par les propos du docteur.~ ~ ~ ~ 1863 IV| dans l’état d’équilibre instable où il se trouvait, le jeter 1864 XV| entendis remuer les chaises, s’installer, verrouiller les fenêtres.~ ~ ~ ~ 1865 XIII| remarquai, très ostensiblement installés sur une chaise basse, les 1866 XV| Slang, averti par son instinct de cheval de retour, flageolait 1867 XIII| attribuait ?~ ~ ~ ~D’un bond instinctif, je me ruai sur le secrétaire 1868 IX| bottine avec son effigie et j’instituai solennellement, en présence 1869 VI| Withworth attendait que je l’instruisisse du motif de ma visite et 1870 V| affaire… Cependant il était l’instrument du meurtre, tout en témoignait 1871 VI| tête… soit… mais c’était insuffisant.~ ~ ~ ~Je devais à l’honneur 1872 XII| extrémité au barreau demeuré intact.~ ~ ~ ~Tout était prêt…~ ~ ~ ~ 1873 XIII| le mien et j’y découvris intacte la somme qui m’avait été 1874 II| somme en place dans son intégrité.~ ~ ~ ~Les policiers s’inclinèrent.~ ~ ~ ~ 1875 VII| un certain âge, à l’air intelligent, mais qui était affligé 1876 IX| donner l’éveil aux gens intelligents de la bande ?~ ~ ~ ~J’étais 1877 XIII| explication et, quelque intempestive qu’elle pût paraître, ma 1878 VI| distinguai mal en entrant, interceptait ou plutôt absorbait la lumière.~ ~ ~ ~ 1879 II| contre lui promettait d’être intéressante.~ ~ ~ ~Cette affaire, si 1880 II| Crawford ne semblait plus s’intéresser à cette affaire et je le 1881 II| un à un les six tiroirs intérieurs du meuble et j’en trouvai 1882 XI| ou dans quelque boarding interlope de Footscray street.~ ~ ~ ~ 1883 XII| procédés, quelle succession d’intermédiaires, mon voisin de Broad-West 1884 III| mis à suivre les lignes intermittentes que les roues caoutchoutées 1885 V| répondit l’individu qu’il avait interpellé… on aura l’œil…~ ~ ~ ~Déjà, 1886 II| garnitures de cuir très épaisses interposées entre le boîtier et le mouvement, 1887 VI| faisait de petits signes interrogateurs tout en rajustant sa robe 1888 IX| guettait.~ ~ ~– Eh bien ? interrogeai-je en m’approchant.~ ~ ~– Ah ! 1889 III| conjecturant de la sorte, j’interrogeais soigneusement le sol autour 1890 X| que vous devenez lyrique, interrompit M. Crawford… Décidément 1891 I| I~ ~ Une partie interrompue~ ~ ~ ~Comment je suis arrivé 1892 I| en compagnie de quelques intimes : Michaël Perkins, un ami 1893 III| comment pouvais-je espérer m’introduire incognito dans une maison 1894 XV| lui tendit sa carte.~ ~ ~– Introduis-nous, ordonna-t-il… ordre du 1895 VI| signe de la suivre et m’introduisait dans un cabinet de travail 1896 VII| manie aura, par une sorte d’intuition, rendu un grand service 1897 IV| femmes ont parfois de ces intuitions qui déconcertent les plus 1898 XI| explication furent absolument inutiles.~ ~ ~ ~L’agent appela un 1899 III| de fabrique se trouvait invariablement placé, par rapport à moi, 1900 VIII| professionnelle, un rapide inventaire des objets contenus dans 1901 IX| employer le procédé de moulage inventé par le docteur Bertillon 1902 IV| visage avec un enduit de mon invention qui a la propriété de rendre 1903 V| C’était un alcoolique invétéré et il serait bien surprenant 1904 IX| numéros des titres et cette invitation :~ ~ ~« Pour détails complémentaires, 1905 XI| Cependant, on pourrait utilement invoquer le témoignage de M. Crawford, 1906 III| cette conclusion, par son invraisemblance même, ne me satisfaisait 1907 IV| sa conduite dans le pli ironique de mes lèvres, car il me 1908 IV| abord l’auto, puis nous irons nous mettre à la disposition 1909 XIII| encore de non-vivant, d’irréel… quelque chose qui n’aurait 1910 IV| d’un œil avide la façade irrégulière et joliment ajourée du pavillon 1911 II| rez-de-chaussée et de petites fenêtres irrégulières au premier et au second 1912 XI| indications était vraiment irrésistible, encore que je fusse victime 1913 XIV| cloison j’entendais la voix irritée du directeur.~ ~ ~ ~Il gourmandait 1914 VI| moyen âge, des faïences italiennes du seizième siècle et tenez… 1915 IV| IV~ ~ Comment je devins le 1916 VIII| Slang est, à cette heure, ivre-mort dans quelque coin de Broad-West.~ ~ ~– 1917 IX| IX~ ~ La fiche n° 76.948~ ~ ~ ~ 1918 XII| une manifestation de cette jalousie sourde que vouent les officiels 1919 IV| en faisant décrire à ma jambe droite un incessant mouvement 1920 VI| votre bureau : la tête de James Blomfield Rush, pendu à 1921 VI| cartonnier surmonté d’une potiche japonaise.~ ~ ~ ~Et il me soumit un 1922 III| sienne.~ ~ ~ ~Seuls de vastes jardins et de beaux ombrages nous 1923 IV| comme pas un… Quel coup de jarret, by God ! Betzy en était 1924 V| Humoristic ou l’Australian Jester.~ ~ ~ ~Enfin je me calmai 1925 XII| comportait un lavabo complet avec jet d’eau froide et d’eau chaude, 1926 IX| New-York :~ ~ ~« Slang (John-George-Edward) trente-deux ans, exerçant 1927 XIII| j’ébranlai la porte et joignant ma voix au bruit des vantaux 1928 IV| pareille… Je ne suis pas un joker.~ ~ ~– C’est bon, c’est 1929 IX| avant peu autour du cou une jolie cravate de chanvre.~ ~ ~ ~ 1930 IV| la façade irrégulière et joliment ajourée du pavillon situé 1931 XII| Ma foi, tant pis ! je jouai mon va-tout et, me ruant 1932 VI| forgé représentant un satyre jouant de la flûte.~ ~ ~ ~Quelques 1933 XI| stupeur !~ ~ ~ ~J’étais le jouet d’un enchaînement de faits 1934 I| Green-Park. »~ ~ ~Nous jouions donc au scouring et M. Crawford, 1935 III| son sort… il ne savait pas jouir de sa fortune.~ ~ ~– Ceci 1936 XII| barreaux des fenêtres, un vrai joujou qui ne tient pas plus de 1937 II| que le docteur lui rend journellement ce service rien qu’en le 1938 IV| Il vint à moi d’un air jovial :~ ~ ~– Ainsi, dit-il, tu 1939 IV| brouillard.~ ~ ~ ~Le tintement joyeux d’une horloge placée dans 1940 V| loin derrière nous et je jubilais intérieurement, en songeant 1941 IV| souvent cette carte, à en juger par les traces de doigts 1942 I| certaine réflexion que d’autres jugeraient désobligeante… mais pas 1943 I| une chaude après-midi de juillet, je me trouvais chez moi, 1944 IV| entendis le frou-frou de ses jupes empesées s’éteindre peu 1945 IV| les circonstances et l’on jurerait, ma parole, que tout a été 1946 XV| je vous jure…~ ~ ~– Ne jurez pas… vous avez fait de 1922 1947 VIII| je l’entendis pousser un juron formidable.~ ~ ~ ~J’éteignis 1948 II| me rendre à la parfaite justesse de cette objection. Mon 1949 XII| nécessité que ledit M. Crawford justifiât de leur provenance.~ ~ ~ ~ 1950 XIV| après avoir sorti les pièces justificatives dont je m’étais muni, lors 1951 V| pris à ce moment avec son kodak car cela aurait fait un 1952 XIII| aussi captivante.~ ~ ~ ~Là-dessus je sortis de la chambre 1953 XV| condamné à dix ans de « hard labour ». Ce vieillard était d’ 1954 IV| une paire de brodequins lacés de forme américaine, les 1955 VIII| deux paires de brodequins à lacets… Aucune n’avait été ressemelée.~ ~ ~ ~ 1956 XII| et si bien que je ne la lâchai plus.~ ~ ~ ~Cette araignée, 1957 IX| justice, alcoolique, brutal et lâche… on lui passera avant peu 1958 XIII| commun avec moi ?~ ~ ~ ~Cette lâcheté eût été assez digne du parvenu 1959 VIII| rapide transformation en lad, je me passai encore sur 1960 IV| confectionne les gilets des lads, je le retournai et j’en 1961 IV| l’anglaise, si je lui en laissais le temps…~ ~ ~ ~Au premier 1962 VIII| mouvement et bégaya en se laissant rouler sur le parquet :~ ~ ~– 1963 II| arrivé que M. Chancer la laissât frapper vainement à la porte 1964 III| ainsi, c’était l’empreinte laissée par la bottine du scélérat, 1965 III| empreintes que la voiture avait laissées sur la route, le signe rond 1966 XI| mots du chef de poste me laissèrent béant :~ ~ ~– C’est vous, 1967 XIII| ne tenaient à rien ! Un lambeau de chemise flasque se prolongeait 1968 IV| apercevant, sa figure en lame de rasoir eut une expression 1969 V| demandai-je à Bloxham qui se lamentait toujours dans la poussière.~ ~ ~– 1970 XV| guidai mes aides, une petite lampe électrique à la main.~ ~ ~ ~ 1971 VIII| sonnette.~ ~ ~– Slang ! lançai-je en même temps d’une voix 1972 II| rapidement leurs contemporaines lancées dans la circulation. Il 1973 VIII| rédigeai une longue dépêche en langage chiffré, suivant l’alphabet 1974 III| la double empreinte plus large et quadrillée des roues 1975 IV| eut un petit coup d’œil lascif – il suffira que je lui 1976 IV| gently from her eye~ ~When last we parted on the shore :~ ~ 1977 XII| autres recueilleraient les lauriers de cette gloire si chèrement 1978 XII| électrique, elle comportait un lavabo complet avec jet d’eau froide 1979 VI| où je savais trouver un lavatory.~ ~ ~ ~Une fois rasé, coiffé, 1980 IV| il faut maintenant que je lave cette voiture et ensuite 1981 IV| travail était en train de laver nonchalamment la voiture, 1982 XII| fallait de toute nécessité que ledit M. Crawford justifiât de 1983 XII| peine si l’on entendait un léger crissement.~ ~ ~ ~Tout en 1984 II| encore sur le parquet une légère couche de sciure tombée 1985 XIII| la chair, je trouvais la légèreté d’une balle remplie de son… 1986 III| en trois pas, parmi les légers sillages imprimés sur la 1987 X| partout… mon assassin est légion…~ ~ ~– Vous croyez à une 1988 II| commençai mon inspection, avec lenteur et méthode, selon ma formule.~ ~ ~ ~ 1989 IV| un peu l’apparence d’un leper[4] et me bridait horriblement 1990 XV| 3] Dernier cri.~ ~[4] Lépreux.~ ~[5] En Angleterre et 1991 I| parlais tout à l’heure, lesquels font un peu comme ces matrones 1992 VII| grâce à une enveloppe de lettre que j’ai trouvée chez le 1993 II| street, Melbourne.~ ~ ~– Lettres d’affaires, me dis-je… peut-être 1994 IV| Et la façon dont il levait les épaules disait clairement : 1995 IV| Il avait un pied levé, posé sur le bord de la 1996 XII| repris-je en haussant le ton… Lève-toi et vivement !~ ~ ~ ~Une 1997 V| sauta au volant, actionna le levier de mise en marche et nous 1998 II| rangés et assemblés par liasses s’étageaient en petites 1999 XII| militaire qui vient d’être libéré.~ ~ ~– Aïe ! je m’étais 2000 I| étais aux façons un peu libres de ce policier sans usages.~ ~ ~ ~ 2001 III| voiture, en avoir obtenu licence de quelqu’un de la maison