IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Anatole France Le puits de Sainte Claire Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1 XI | où sortirent, avant l’an 1100, les Buonaparte de Trévise 2 | 13 3 II | sa ville.~ ~ ~ ~En l’an 1300, le troisième jour après 4 VI | le saint vendredi de l’an 1320, alors qu’elle venait d’ 5 VIII | petits artisans. En l’an 1368 de la glorieuse Incarnation 6 VIII | impitoyables.~ ~ ~ ~En l’année 1370, ils apprirent qu’un gentilhomme 7 1 | lors de la peste de l’an 1383, visité les malades et enseveli 8 | 149 9 IV | Navis stultifere 1507, f° 19.)~ ~ ~ ~En ce temps-là, 10 VI | eximium Ol. Maillardum, 1511.)~ ~ ~ ~Ceci fut trouvé, 11 XI | témoin du sac de Rome en 1527, fit une relation de cet 12 | 155 13 XI | Saint-François qui, l’an 1593, mourut en odeur de sainteté. »~ ~ ~ 14 XI | Las Cases, réimpression de 1823-1824, t. I, page 149.)~ ~ ~ ~ 15 XI | Cases, réimpression de 1823-1824, t. I, page 149.)~ ~ ~ ~ 16 XI | derniers moments de Napoléon, 1825, t. I, p. 155.)~ ~ ~ ~Après 17 | 19 18 VII | Eurip. Hipp., v. 190 et suiv.)~ ~ ~ ~ 19 | 22 20 | 37 21 VII | Pourquoi ce docteur a-t-il dit que la vérité est blanche ? » 22 IV | peinte. Mais le plateau ne s’abaissa point.~ ~ ~ ~Le banquier 23 VII | s’ils en font gloire, s’abaissent par cet endroit jusqu’aux 24 I | enfant, se soulever et s’abaisser dans la mer Hadria. Ils 25 XI | souriant, répondit qu’il abandonnait volontiers à leur belle 26 VIII | Reste avec moi ; ne m’abandonne pas, et je serai bien, et 27 I | avait détrôné Jupiter, ils abattirent les chênes où les paysans 28 V | en bas de la chambre, s’abîma sur le plancher, à grand 29 VIII | elle tomba mollement dans l’abîme des délices célestes.~ ~ ~ ~ 30 I | accompagnées de gestes, Fra Mino, abîmé d’épouvante et d’horreur, 31 XI | de Rousseau. Le culte est aboli. On a perdu le respect. 32 VII | précieux. L’or et l’argent y abondaient, parce que les fils de saint 33 V | il plaisait par la riante abondance de ses inventions. Aussi 34 IV | on nomme le Malin, et qui abonde en ruses. Nicolas Nerli 35 IX | côte de Dalmatie. Près d’y aborder, il se brisa sur un écueil. 36 XI | négociations ne sont pas près d’aboutir, répliqua le général républicain. 37 VII | peuples, car la bénédiction d’Abraham était sur eux.~ ~ ~ ~Les 38 I | parfois au milieu d’eux à l’abri des tuiles de marbre et 39 VII | universelle Vérité, laquelle est absolue, permanente et divine. Ce 40 VII | a dit : “Dans le doute, abstiens-toi.” »~ ~ ~Ayant parlé, l’avocat 41 VII | lait, les eût pour cela abstraites du reste de l’univers, retranchées 42 I | s’il est vrai, bien qu’absurde, que tu sois un saint, comment 43 V | d’esprit, et Buffalmacco abusa de sa simplicité jusqu’à 44 Pro | le jour dans l’ancienne académie degli Intronati. J’avais 45 Pro | Damien.~ ~ ~« Ces doutes l’accablaient d’un tel poids que, parvenu 46 Pro | Pauvreté et l’Obéissance. Ils l’accablèrent d’outrages et de risées, 47 V | et des épices. Le docteur accepta l’invitation, espérant recevoir 48 IX | inclina la tête et dit qu’il acceptait la caution. Il ramena Fabio 49 V | peintures. Le maître, ayant accepté le prix qu’on lui offrait, 50 II | famille, par laquelle on eût accès aux grandes charges de la 51 XI | officiers répondirent par une acclamation enthousiaste. Berthier lui-même 52 VII | te sera fort utile pour t’accointer d’elle et l’embrasser avec 53 X | fut près d’elle, elle l’accola avec une joie ardente.~ ~ ~« 54 V | la femme était belle et accommodante.~ ~ ~ ~Buffalmacco, qui 55 1 | peintre dans la rue et l’accompagna jusqu’à son logis.~ ~ ~ ~ 56 I | vigueur ! »~ ~ ~À ces paroles, accompagnées de gestes, Fra Mino, abîmé 57 VII | se disait : « La Vérité m’accompagnera au gibet. Elle me regardera 58 IX | suis, ne peut faire, vous l’accomplirez sûrement, pure Étoile de 59 VII | Ainsi ses désirs seront accomplis et, de plus, vous aurez 60 VII | Car ces choses, il les accomplissait par humilité et pour l’amour 61 VII | il est en Dieu et dans l’accomplissement de la volonté de Dieu sur 62 VII | confrérie, et ils étaient d’accord pour persuader aux pauvres 63 VII | leur queue, et que toutes s’accordaient par le bas très exactement, 64 Pro | plein contentement que Dieu accorde à ses préférées, en les 65 I | conventuelle. Cette faveur leur fut accordée, et je fus transféré en 66 VII | celles qui vous ont été accordées. Car alors que saint François 67 X | disposée et résolue à lui accorder. Sans retard, elle le mena 68 VII | généralement s’éprouve. Vous m’accordez, d’un signe de votre bonnet, 69 II | Messer Guido se mit à rire. Accoudé à son oreiller, il regarda 70 Pro | de grands bœufs blancs accouplés traînaient, comme au temps 71 VIII | des drapiers. Le geôlier accouru à ses cris le trouva tout 72 V | Alors les trois apprentis accoururent à lui, comme réveillés par 73 V | Buffalmacco fit son tour accoutumé dans tous les lieux de la 74 1 | pas. Il ne songeait qu’à accroître son bien et sa renommée. 75 VII | deviné les secrets de la Bête accroupie dans la caverne, s’enorgueillit 76 I | Ayant dit, la vieille s’accroupit sur le religieux et l’inonda 77 V | la chambre, sa frayeur s’accrut, et, s’adressant à Jésus, 78 Pro | ne firent point un bon accueil au saint qui leur conseillait 79 II | Mais, voyant que son ami accueillait ces conseils en retroussant 80 XI | vieux chanoine Buonaparte accueillit avec une noble aménité son 81 II | dégoûtantes. »~ ~ ~Enfin ils l’accusaient de donner dans cette cabale 82 VII | statue de bronze, car je n’accuse pas avec mon cœur et mes 83 IX | ont refusé ? »~ ~ ~Il s’achemina donc entre les rues San 84 IX | qui, d’avance, lui étaient achetés par les Vénitiens. Par ce 85 VII | et le vendeur contraint l’acheteur à lui être ennemi. Et en 86 V | En peu de jours, il acheva de représenter le roi Melchior, 87 I | très avancée quand, ayant achevé sa tâche, Fra Mino s’étendit 88 IV | il avait données pour l’achèvement de Sainte-Marie-Nouvelle, 89 X | se jetèrent sur lui et l’achevèrent avec tant de précipitation 90 V | Il ne tenait qu’à lui d’acquérir promptement des richesses 91 IV | magistrats l’estime qu’il s’était acquise à leurs yeux par sa grande 92 VII | Vous me jugez, non sur mes actes et mes paroles, qui sont 93 I | romanum.~ ~Feria tertia ; ad matutinum.)~ ~ ~ ~Fra Mino 94 IX | dit bien doucement :~ ~ ~« Adieu, madame ! »~ ~ ~La barque 95 II | air tout frémissant des adieux du soleil. Messer Betto 96 XI | bords de l’Éridan, de l’Adige et du Tibre,~ ~Foudroyant 97 II | maison, sur la promenade des Adimari, à l’heure matinale où l’ 98 Pro | seul connue. Il en savait d’admirables. Il possédait mieux que 99 V | habilement. Les connaisseurs admiraient particulièrement dans ces 100 IX | toute la République, et l’on admirait à San Zanipolo un autel 101 VII | sa colère se changeait en admiration. Il avait connu saint François, 102 VII | force d’un homme, et je t’admire, et je ne peux pas t’aimer. »~ ~ ~ 103 VII | loin de blâmer notre frère, admirons la grâce qu’il reçoit abondamment. 104 II | rester bon chrétien, qu’il s’adonnait aux sciences magiques et 105 VIII | marchands de soie et toutes gens adonnés aux arts supérieurs. Mais 106 Pro | puits, mais, par la grâce adorable du Seigneur, le vrai visage 107 II | comme du miel de ses lèvres adorables ; elle me tint d’abord un 108 V | il commença de peindre l’adoration des Mages.~ ~ ~ ~En peu 109 VI | point à ce que ce corps adoré d’elle fût mangé des vers 110 VII | et ses richesses, et tu adores Celui qui possède et donne 111 X | flanc éraflé.~ ~ ~ ~Alors, adossée au mur, elle se voila avec 112 I | aubergines. Le temps n’a guère adouci mes regrets, et je voudrais 113 VII | de la guerre. Aussi ne s’adressa-t-il point aux maîtres maçons 114 V | frayeur s’accrut, et, s’adressant à Jésus, il le supplia de 115 XI | au regard que vous m’avez adressé, que ce n’était pas le lieu 116 IX | savoir à quel usurier il s’adresserait d’abord, il lui souvint 117 IX | vendit dans les villes de l’Adriatique à grand bénéfice. Puis, 118 VII | père, je suis une femme adultère et je me suis donnée à beaucoup 119 VI | de tel ne se montrait aux adultères de Mme Eletta, qui, dans 120 X | réunion dont il pouvait mal advenir.~ ~ ~« Ma colombe, lui dit-elle 121 IV | Negasque micam pauperi :~ ~Advenit ecce dies qua saevis ignibus 122 VII | quelques vieux condottieres affaiblis par l’âge.~ ~ ~ ~Parce qu’ 123 VII | peu de conséquence, et n’affecte que le particulier, tandis 124 I | des Troyens. Mais d’autres affirment que le saint paradis a été 125 VII | entends, messer Platon. Vous affirmez que la connaissance est 126 IX | sainte mère de Dieu, elle s’affligea avec lui. La difficulté 127 II | et ces discours ambigus affligeaient ses compagnons. Messer Betto 128 Pro | obéir, le saint homme s’affligeait au-dedans de lui-même. Le 129 I | ferions mourir. Et j’en serais affligée, car je t’aime tendrement. »~ ~ ~ 130 VII | malheureux. Et ceux que n’affligent ni la faim ni la honte, 131 VII | Celui qui leur est ami. Et j’affligerai ces religieux en leur disant 132 II | divin Épicure fut sage d’affranchir les vivants des vaines terreurs 133 V | lui-même, dont il fit quelque affreux portrait. Il n’est que trop 134 V | remontant ses chausses, il n’osa affronter les cent mille follets qu’ 135 XI | chanoine de San Miniato, âgé de quatre-vingts ans. Malgré 136 VII | sa chemise de fer, et s’agenouille aux pieds d’une pucelle. 137 VI | chair était excessivement aggravé en elle. Car, bien que ce 138 VII | quand la roue devint si agile à tourner que l’œil, ne 139 1 | secouant sa tête sombre, agita sa chevelure enflammée :~ ~ ~« 140 VII | de désirs, anxieux, il s’agite dans son lit et déchire 141 I | fables. »~ ~ ~Ayant longtemps agité en lui-même ces pensées 142 VII | mélange de choses qui s’agitent et se combattent.~ ~ ~– 143 VII | aussitôt il commença de s’agiter et de prononcer des paroles 144 II | que le chant des roseaux agités par le vent :~ ~ ~« Moi, 145 1 | avec les fabriciens de Sant’Agnolo pour une histoire de saint 146 I | Dans les bras de l’insolent agresseur, les nymphes s’efforcèrent 147 X | pour se relever, un de ses agresseurs lui porta sur la tête un 148 VII | à la force, car la lutte aguerrit les combattants et le sort 149 VII | il ne faut pas induire, t’ai-je dit, qu’elle est pure. Crois-tu 150 XI | capucin vous a beaucoup aidé, de votre côté, vous pouvez 151 VII | tu penses comme moi, tu m’aideras à persuader aux citoyens 152 XI | Bonaparte n’avait pas besoin d’aïeux, et qu’il lui suffisait 153 V | la voix du Tafi s’éleva, aigrie par la pituite et par la 154 VI | pierre précieuse nommée aigue-marine, les joues roses, le nez 155 I | jour, tourmenté de douleurs aiguës et dévoré d’une soif ardente. 156 VII | vous la douleur perde son aiguillon et la mort ses affres.~ ~ ~« 157 X | les domestiques du prince aiguiser des armes. Écoute encore, 158 X | ces chars un jeune garçon ailé qui foulait aux pieds trois 159 VII | jour ni nuit. Il faut que j’aille sans cesse d’un lieu à un 160 I | étude exacte. Il se trouva d’ailleurs que le seigneur évêque, 161 XI | la tête :~ ~ ~« Oh ! ces aimables jeunes gens, ils sont légers, 162 VII | et Lazare, que tant vous aimâtes. Et vous m’avez donné de 163 X | revoir après, et il ne t’en aimera que mieux. »~ ~ ~Mais doña 164 VII | Subtil répondit :~ ~ ~« Tu m’aimeras dès que je t’aurai fait 165 VII | du monde, et les bergers aimés des déesses. Car il est 166 VII | Giovanni. Mais il convient d’ajouter qu’il est plus spécialement 167 II | ceux-là s’étant levé pour ajuster son manteau, ceux qui se 168 VII | Vérité blanche et pure, l’albe et candide Vérité que je 169 II | représentaient l’une les albigeois, l’autre les gibelins. C’ 170 1 | che si dice (tanto puó alcuna fiata ’immaginazione) che 171 VII | la charrue sans souci d’aligner les sillons. »~ ~ ~Fra Giovanni 172 VII | ἔστι πόνων ἀνάπαυσις.~ ~ἀλλ’ὅ τι τοῦ ζῆν φίλτερον ἄλλο~ ~ 173 Pro | γὰρ φυσικὰ, καὶ τὰ ἠθικὰ, ἀλλὰ καὶ τὰ μαθηματικὰ, καὶ τοὺς 174 VII | par la fine pointe de l’allégorie. Vous dites que la Vérité 175 VII | pinceau dans les pays d’Allemagne. Et l’empereur Charles n’ 176 VII | Espagne, les Gaules et les Allemagnes. Et une maison très sainte 177 VIII | au pape.~ ~ ~ ~Le césar allemand était l’âme du complot ; 178 XI | leur fidélité aux empereurs allemands et d’où sortirent, avant 179 II | lui cria-t-il, où donc allez-vous, en ce clair jour qui vous 180 II | pures ne sont point sans alliage de passions terrestres, 181 II | jeunesse, de contracter alliance dans une riche et noble 182 I | que le seigneur évêque, allié aux guelfes de Pise contre 183 VII | cette iniquité, en tant qu’alliée et amalgamée à l’équité, 184 II | semaine passée, que vous alliez visiter votre dame dans 185 VII | ἀλλ’ὅ τι τοῦ ζῆν φίλτερον ἄλλο~ ~σκότος ἀμπίσχων κρύπτει 186 VII | est rond dans une pomme, allongé dans une aubergine, tranchant 187 VII | comme les ombres du soir s’allongeaient au pied des collines, et 188 I | Comme l’ombre des hêtres s’allongeait sur l’herbe du coteau, le 189 VII | Alors le docteur Subtil allongeant le bras cueillit une pomme 190 VII | Et le saint homme vit s’allonger un pied chaussé de chausses 191 I | couleurs du jour. Le moine alluma sa lampe et continua d’écrire. 192 V | de cire. À mesure qu’il allumait les chandelles, il lâchait 193 VII | portait à la main une lanterne allumée.~ ~ ~ ~Fra Giovanni lui 194 II | tombeaux, deux yeux de gerfaut allumés dans un visage décharné, 195 II | toujours intelligibles. Cette allure étrange et ces discours 196 I | Saint Satyre~ ~ ~ ~À Alphonse Daudet.~ ~ ~ ~Consors paterni 197 II | naturale… E perció che egli alquanto tenea della opinione degli 198 VII | l’hiver, les cimes de l’Alverne. »~ ~ ~Mais le visiteur 199 VII | iniquité, en tant qu’alliée et amalgamée à l’équité, de même que 200 VII | principaux de la ville. Ils amassaient les honneurs et les richesses 201 II | chasteté d’Hippolyte, les Amazones. Messer Guido lisait curieusement 202 II | étrange et ces discours ambigus affligeaient ses compagnons. 203 II | épousa, dans un dessein ambitieux, la fille du seigneur Farinata 204 II | plaisirs venait celui de l’ambition, et qu’il convenait, au 205 I | Christ, saint François. Amen.~ ~ ~ ~Puis il rangea par 206 IV | puissants du jour condamnent à l’amende et à l’exil, rien n’avait 207 1 | lèvres des femmes. Pour l’amendement des avares, le peintre représentait 208 V | San Marco. Même il avait amené de cette ville à Florence 209 VII | ouvrez à l’ami que je vous amène. Il se nomme Lucide et il 210 X | avait en tout six hommes amenés par le prince, et tous étaient 211 XI | accueillit avec une noble aménité son jeune parent et les 212 II | approche d’une médecine amère, il n’en dit pas plus sur 213 VII | qu’on me les a reprochées amèrement. Il est vrai que j’en ai 214 VIII | et ses lèvres, longtemps amères, s’entrouvraient doucement 215 VII | charité porte des fruits amers. Et je les tenterai sans 216 Pro | côté de la route, écoutait, amical et craintif.~ ~ ~ ~Je quittai 217 IX | le satirique. Mais votre amitié m’est chère, Fabio Mutinelli, 218 IX | gondole et regarda Fabio amoureusement. Du temps de sa richesse, 219 V | philtre pour attirer les amoureux, et, comme il lui fit croire 220 VII | ζῆν φίλτερον ἄλλο~ ~σκότος ἀμπίσχων κρύπτει νεφέλαις.~ ~ ~ ~( 221 IV | divitias stolidissime congeris amplas~ ~Negasque micam pauperi :~ ~ 222 XI | suite de ce discours qui l’amusait. Il n’y avait pas d’homme 223 Pro | étaient pour moi un sujet d’amusement. Il avait beaucoup d’esprit. 224 II | filles, et de te mêler à nos amusements ?~ ~ ~– Pour cela, répondit 225 VII | Giovanni, les dames de Venise s’amusent à montrer leur adresse en 226 VII | ἀνθρώπων,~ ~κοὐκ ἔστι πόνων ἀνάπαυσις.~ ~ἀλλ’ὅ τι τοῦ ζῆν φίλτερον 227 I | mienne, comme celle de l’ancêtre vénérable. Bientôt ils se 228 I | forme de cuve, était plus ancien que l’église, et tout semblable 229 Pro | moi tout le jour dans l’ancienne académie degli Intronati. 230 V | e di Calandrino pittori ancor essi faceti e piacevoli, 231 VII | gardien. Ce gardien se nommait Andréa de Padoue, et il menait 232 X | enamourachée du comte d’Andriane, l’un des beaux princes 233 VII | un lit d’hyacinthes et d’anémones, les dieux maîtres du monde, 234 I | poils de la queue de leur ânesse. En vain j’essayai de désarmer 235 I | conduisaient aussi leurs ânesses dans l’espoir de les rendre 236 XI | fermé ce port aux navires anglais, le général Bonaparte alla 237 VII | Et dans le trouble et l’angoisse il s’endormit.~ ~ ~ ~Et 238 VI | trado tibi corpus meum cum anima mea. »~ ~(Quadragesimale 239 I | satyresses de l’âge d’or anime encore mes yeux, et sur 240 I | apparitions : mais il était animé d’un zèle ardent pour les 241 XI | héroïque et joyeuse, il annonça sans détour au bon chanoine 242 VI | de son corps, qui toutes annonçaient leur excellence à travers 243 I | le temple des faux dieux, annonçait le Sauveur aux nations. 244 VIII | cloches se mirent à sonner, annonçant l’exécution du criminel.~ ~ ~ ~ 245 VII | corneille dont les souhaits m’annoncent un bien trompeur ! Va crailler 246 I | hommes venus de l’Orient annoncèrent dans la douce vallée de 247 I | sages et les poètes de l’Antiquité.~ ~ ~ ~La nuit était déjà 248 Pro | possédait mieux que personne les antiquités de son pays qui se ranimaient 249 XI | Mémoires du docteur F. Antommarchi, sur les derniers moments 250 I | habitantes des forêts et des antres sombres, avaient été chassées 251 VII | Πᾶς δ’ὀδυνηρὸς βίος ἀνθρώπων,~ ~κοὐκ ἔστι πόνων ἀνάπαυσις.~ ~ 252 VII | de craintes et de désirs, anxieux, il s’agite dans son lit 253 IX | lumière était tracé sur la mer apaisée.~ ~ ~ ~Or, le lendemain, 254 V | Jupiter les a punis de leur apathie. Il les a condamnés à ramper 255 VIII | Le soleil, levé sur les Apennins, blanchissait la prison 256 VII | yeux de Dieu. »~ ~ ~Et, s’apercevant que Lucide souffrait plus 257 VII | plusieurs serrures, et s’aperçoit enfin qu’elle ouvre un coffre 258 I | feuillet :~ ~ ~ ~Voici l’apocalypse de frère Mino, le pauvre 259 IV | sommeil, il fut frappé d’apoplexie et mourut si soudainement 260 V | mathématique, en quoi il m’apparaît que leur puissance est grande. 261 VII | vous êtes miséricordieux d’apparaître à un pauvre homme tel que 262 I | se disait-il, une telle apparition doit avoir un sens : elle 263 I | clartés spéciales sur les apparitions : mais il était animé d’ 264 VII | les choses en ce monde, appartenant à Dieu, appartiennent aux 265 VII | monde, appartenant à Dieu, appartiennent aux pauvres.~ ~ ~ ~Et il 266 II | que je pressentais m’est apparue. N’est-il pas écrit au livre 267 VII | dans mon ermitage et qui m’apparus avec des yeux de femme qui 268 1 | figura da lui dipinta gli apparve in sogno, domandandolo dove 269 V | temps de l’en empêcher. Ils appelèrent à grands cris le maître 270 VII | Prince des Ténèbres. Et ils m’appellent le Malin parce que fut construit 271 VIII | aux ménagères de joyeux appels mêlés de propos salés. C’ 272 I | reins. J’étais déjà tout appesanti par l’âge lorsque le grand 273 V | fort dépité. Il soupa sans appétit et s’alla coucher tristement.~ ~ ~ ~ 274 Pro | avais vues jadis sur la voie Appienne, autour du tombeau de Caecilia 275 VII | quand ils eurent fini d’applaudir, Fra Giovanni parla du milieu 276 V | les regardait faire et s’applaudissait de son artifice. Et vraiment 277 V | de la peinture, s’il s’y appliquait plus obstinément. Mais il 278 X | minuit, une veuve pieuse apporta des draps qu’elle étendit 279 VII | chèrement la Vérité, je t’apporte une parole touchant cette 280 II | gardaient alors nombre de livres apportés par des Grecs, messer Betto, 281 VII | carrière. Et il ne dit point : “Apportez-moi les marbres les plus beaux 282 X | deux massacrer par gens appostez ; si que le lendemain on 283 XI | Chauvet soutint qu’il fallait apprécier l’influence du cloître sur 284 Pro | leurs libres propos. Il apprenait d’elles, disait-il, la belle 285 VII | que savoir se peut. Or, apprends qu’elle est BLANCHE. Et 286 I | même que la montagne. Mais apprends-moi, vieillard, comment tu fus 287 VII | avec colère :~ ~ ~« Parle ! apprends-nous qui sont les violents. »~ ~ ~ 288 V | humeur joyeuse, fit son apprentissage dans l’atelier d’Andrea 289 VIII | Comme une de ces femmes s’apprêtait à laver avec une éponge 290 VII | comme qui dispute et s’apprête à faire sur ses doigts le 291 VIII | En l’année 1370, ils apprirent qu’un gentilhomme de Pérouse, 292 I | leurs ombreuses retraites, s’approchaient, attirées par la flûte irrésistible. 293 VII | prairie en fleur.~ ~ ~ ~Et, s’approchant du saint homme, il lui dit :~ ~ ~« 294 II | lèvre avec dégoût, comme à l’approche d’une médecine amère, il 295 IV | fit signe au panetier d’approcher et, puisant à pleines mains 296 V | de leur lance quiconque approcherait. Sur cette promesse, Buffalmacco 297 V | Ce serait pécher. Mais approchez tous trois et rendez-moi 298 I | est peut-être un Scythe. Approchons de cet étranger, mes sœurs, 299 II | vie se faire divers états appropriés aux différents âges, qu’ 300 VII | ruine salutaire de la cité approuva et dit :~ ~ ~« Compagnon, 301 II | Messer Betto Bruneleschi n’approuvait point cette résolution. 302 VIII | foulon. »~ ~ ~Cet avis fut approuvé par toute la seigneurie 303 VII | le respect des lois. Ils approuvent ce qui a été fait dans la 304 VII | conviendrait encore de l’approuver.~ ~ ~« Car une sentence 305 I | à ses pieds fourchus. Il appuya sur ses lèvres une flûte 306 VII | avec trop de force et d’âpreté, de peur qu’il ne se glisse 307 IV | ignibus ardens~ ~Rogabis aquae guttulam.~ ~ ~ ~(Navis stultifere 308 VII | remuerais toutes les toiles d’araignée et toute la vieille ferraille 309 II | contemplateur des demoiselles araignées et petit trousse-jupes de 310 Pro | dans les herbes et dans les arbustes, se cherchant et, parfois, 311 V | plus fines teintes de l’arc-en-ciel. Cet ouvrage l’occupa tout 312 I | saint Satyre, placé dans une arcade à la droite de l’autel. 313 I | il se promenait sous les arcades du cloître, il sentit son 314 VII | faisaient, dit-on, les bergers arcadiens qui nommaient dieux purs 315 V | représentant les anges, les archanges, les chérubins, les séraphins, 316 IV | dies qua saevis ignibus ardens~ ~Rogabis aquae guttulam.~ ~ ~ ~( 317 VII | corps, et la pénètrent d’ardeurs languissantes et de souffrances 318 V | au modèle tracé sur une ardoise qu’il tenait devant lui. 319 II | anciens et tentait les voies ardues par lesquelles l’homme se 320 VII | l’exemple des juges de l’Aréopage, qui étaient en singulier 321 V | persuada que quelque peintre arétin, jaloux de son mérite, lui 322 1 | cité d’Arezzo, sa mère. Les Arétins n’avaient pas oublié que 323 VII | marchaient le long des saules argentés qui bordent la rivière, 324 Pro | tristes mélèzes. Sous le flanc argileux de la colline septentrionale, 325 VII | violentes. Et il récita l’argument d’un drame, à l’imitation 326 VII | répondit :~ ~ ~« Je ne peux pas argumenter avec vous. Je ne m’en sens 327 VII | reprit :~ ~ ~« Fra Giovanni, argumentons tous deux selon les règles. »~ ~ ~ 328 I | mon Dieu, mon cœur est-il aride, ténébreux et muet, quand 329 V | elle est représentée par Aristote et par ses commentateurs. 330 XI | Bonaparte à San Miniato~ ~ ~ ~À Armand Genest.~ ~ ~ ~Quand, simple 331 VII | dans un coffre de cèdre, armé d’une triple serrure.~ ~ ~ ~ 332 VII | soutiennent l’ordre établi et s’arment pour le défendre. Car le 333 XI | cochon de lait parfumé d’aromates, ni les meilleurs vins de 334 VII | crime. Et l’accusateur s’arracha les cheveux, déchira sa 335 VII | soulagement à sa misère. J’arrache des pierres depuis le matin 336 X | ces draps furent aussitôt arrachés.~ ~ ~ ~L’ambassadeur d’Espagne 337 VII | est point juste que vous arrachiez beaucoup de pierres et ne 338 VII | appelle monde, c’est-à-dire arrangement, ordre, propreté, de même 339 I | bientôt qu’une plaie. Elles s’arrêtaient par moments pour tousser 340 Pro | fréquentait aussi le marché, s’arrêtant de préférence devant les 341 X | dit :~ ~ ~« Dona Maria, il arrive que les chiens s’attachent 342 I | leurs cuisses creuses.~ ~ ~ ~Arrivées à l’endroit où Fra Mino 343 II | redoutable et il pouvait en arriver malheur à messer Guido.~ ~ ~ ~ 344 V | assai buon giudizio nell’arte sua del dipignere.~ ~ ~ ~( 345 VII | peintes, telles qu’aucun artisan au monde n’en aurait pu 346 V | ciment et pour les assembler artistement, il attendait de ce grand 347 I | rustiques ne trouvaient plus d’asile dans leurs bois sacrés. 348 I | cruels le mystères de nos asiles heureux. Viens avec moi, 349 I | colombes. Mais dès qu’il eut aspiré quelques gouttes d’eau qui 350 V | sparse per tutta Toscana, di assai buon giudizio nell’arte 351 IX | navigation, ce navire fut assailli par une tempête qui le rejeta 352 X | face à trois hommes qui l’assaillirent (il y avait en tout six 353 II | sa chair le poignard des assassins, il fut exilé avec sa faction 354 VII | désolait le saint ordre, assembla tous les frères du chapitre 355 V | composer des tableaux par l’assemblage d’une infinité de petits 356 VII | lépreux très humbles qu’il assemblait dans une chambre et avec 357 VII | bouquets. Car ces fleurs s’assemblent facilement par les queues, 358 XI | dans sa lignée des esclaves asservis à l’aigle bicéphale. Et 359 I | ma chambre muette, je m’asseyais parfois au milieu d’eux 360 VII | saint homme dit :~ ~ ~« Asseyons-nous. Car voici que je suis las. »~ ~ ~ 361 Pro | charmant dont il était possédé. Assidu à la bibliothèque, il fréquentait 362 Pro | la ville des soins trop assidus. De son côté, il gardait 363 VII | un prix à l’or et qu’ils assignent un cours au change, ils 364 X | le gentilhomme pour lui assigner un rendez-vous dans l’église 365 VIII | Ser Niccola Tuldo assista ensuite dévotement à la 366 VII | Plusieurs entre les assistants, jetant de grandes clameurs, 367 I | Noctem canendo rumpimus :~ ~Assiste postulantibus.~ ~ ~ ~Aufer 368 II | les Noirs de l’autre, pour assister aux obsèques d’une noble 369 V | quoi je discerne qu’il ne s’assurait point en la promesse des 370 V | abbesse. »~ ~ ~Sur cette assurance, Mme Usimbalda sortit. Buffalmacco, 371 VII | chercher en quelque lieu, assurés qu’il ne se rencontre ni 372 VIII | désespoir et dans le péché. Assurons donc son salut éternel par 373 VII | elle passait en éclat l’astre limpide où le Florentin 374 XI | mollesse fougueuse, avec une astucieuse sensualité dont le faible 375 VII | singulier honneur chez les Athéniens. Or, comme il est nécessaire 376 VI | femmes de ses plus riches atours, se regarda dans un miroir, 377 V | blattes une à une et leur attacha sur le dos, au moyen d’une 378 XI | monastiques, et j’avoue que j’attache un prix particulier à la 379 X | arrive que les chiens s’attachent aux pas des voyageurs. Or, 380 V | dans la chambre du Tafi attacher à l’autre bout de la corde 381 I | offensé. Dans sa colère, il s’attaqua aux porteurs du nouveau 382 I | antiques, et le voyageur attardé croyait voir les vapeurs 383 II | qui l’a jeté. »~ ~ ~Ils atteignirent bientôt le ruisseau de Peretola, 384 I | il est vrai que tu aies atteint à la béatitude par des voies 385 I | réalité, ils sentent les atteintes de l’âge et penchent avec 386 IX | délivrer à aucun prix. N’attendant plus son salut que de lui-même, 387 VIII | La Douceur de mon âme m’attendra au lieu saint de la justice ! »~ ~ ~ 388 VIII | Mon doux frère, je t’attendrai au lieu de la justice. »~ ~ ~ 389 XI | une chaleur qu’on n’eût attendue ni de son âge ni de ses 390 VIII | déclarèrent convaincu d’attentat contre la liberté de la 391 IV | moment devant lui. Il devint attentif et soucieux.~ ~ ~« Messer 392 XI | parent, de m’écouter avec attention.~ ~ ~« La branche toscane 393 IX | un bosquet de myrtes, il attira à soi la jeune veuve et 394 Pro | beauté céleste, je n’ai attiré personne. Frère Léon, je 395 Pro | place de la ville. Car ils attirent une nombreuse assemblée 396 IV | la Vierge, dans l’humble attitude de la prière. Cet homme 397 1 | sous sa main. Et il réussit au-delà de ce qu’il espérait : la 398 VII | pomme, allongé dans une aubergine, tranchant dans un couteau 399 I | raisins, de figues et d’aubergines. Le temps n’a guère adouci 400 I | Assiste postulantibus.~ ~ ~ ~Aufer tenebras mentium,~ ~Fuga 401 VII | François repose dans une auge de pierre. Et il méditait, 402 IV | aux malheureux et grand aumônier.~ ~ 403 I | plus de cent cinquante ans auparavant, sur les restes d’un temple 404 X | galant, ma mignonne. Tu n’en auras que plus de plaisir à le 405 XI | assuré que, sans lui, vous n’auriez eu de bonheur ni à Montenotte, 406 I | quand vous êtes pour lui l’aurore, le chant des oiseaux et 407 XI | connussiez ses jeûnes, ses austérités, les silences d’une année 408 VI | Hugues Rebell.~ ~ ~ ~Puella autem moriens dixit : « Satanas, 409 XI | cet événement, et Niccoló, auteur d’une comédie intitulée 410 Pro | doux rêveur. C’est sur l’autorité spirituelle du Saint-Siège 411 XI | silences d’une année entière auxquels il se condamnait. Il voulait 412 1 | suis Lucifer. Où donc m’avais-tu vu, pour me peindre comme 413 Pro | ignorée d’eux-mêmes. Aussi n’avait-il que des paroles respectueuses 414 I | voici qu’à mesure qu’elles avançaient, un changement se faisait 415 X | Et comme le duc d’Andria avançait les épaules pour se relever, 416 IX | bois de construction qui, d’avance, lui étaient achetés par 417 I | La nuit était déjà très avancée quand, ayant achevé sa tâche, 418 I | roses à pleines mains, et s’avancèrent vers lui, en une longue 419 VII | de charité.~ ~ ~ ~Or, l’avant-veille de Noël, Fra Giovanni priait 420 XI | desseins quand, vous donnant l’avantage sur Beaulieu lui-même, il 421 VII | ensuite les commodités et avantages de l’expiation qui lave 422 1 | J’y consens encore. L’avarice est une vertu pour les princes. 423 VIII | la Sainte Vierge.~ ~ ~ ~Avertie par les magistrats, Catherine 424 VII | celui-ci l’arrêta :~ ~ ~« Je t’avertis, lui dit-il, que cette parole 425 X | dîner de midi, le prince avertit sa femme qu’il allait avec 426 VII | tais, et ton silence est l’aveu de ton crime, et tu as avoué 427 X | ses serviteurs). Bien qu’aveuglé par la lumière des torches, 428 VII | inconnaissable ? Pourquoi, mon Dieu ! avez-vous permis que je visse ces 429 VI | laissent paraître les restes avilis de l’amour véritable et 430 I | fait aujourd’hui ? Nous t’avions pourtant averti, moi et 431 VII | usage.~ ~ ~« Mais l’homme avisé l’essaye à plusieurs serrures, 432 X | lèvres jusqu’au sang.~ ~ ~ ~Avisée de ce que le prince était 433 V | tenant au vermillon pour aviver le ton des chairs. C’est 434 XI | éternelle. »~ ~ ~Bonaparte avoua qu’il était lui-même trop 435 VII | aveu de ton crime, et tu as avoué deux fois que tu es coupable. »~ ~ ~ 436 II | bonnet, tombaient en boucles azurées sur son front, ses prunelles 437 1 | œuvres profanes comme des Babel. Spinello, si tu t’obstines 438 XI | récria :~ ~ ~« Corpo di Bacco ! la cour de Rome fera des 439 II | était sans rival au jeu de bague. Lorsqu’il traversait les 440 VIII | seigneurie, tenaient ferme la baguette du commandement et veillaient 441 I | les enveloppaient, les baignaient de leur chair plus ondoyante 442 IX | courtisane Zanetta, qui se baignait alors dans le canal, se 443 II | que les ombres du soir, baignant les cyprès du jardin, eussent 444 VII | les larmes dont le ciel baigne les fruits des arbres, aux 445 I | filles venaient en riant s’y baigner ensemble. Ce lieu charmant 446 II | lune, que durant la nuit il baise tendrement, s’en est allée 447 II | prit le livre et, l’ayant baisé, il le déposa dans le coffre 448 VII | Libetta qui fut beaucoup baisée, et battue tout autant.~ ~ ~« 449 VII | Giovanni, sans rien répondre, baissa la tête. Toute joie s’était 450 IV | plaintive et rauque. Il se baissait déjà pour ramasser des pierres 451 VII | bouts de la poutre, il se balança avec les enfants.~ ~ ~ ~ 452 I | sur laquelle les tamaris balançaient mollement leur feuillage 453 VII | Ave Maria, Fra Giovanni se balançait encore. Et il advint que 454 VII | voyait pas, il continua de se balancer sur la poutre branlante. 455 VII | de cette poutre et ils se balancèrent. Ces deux enfants étaient 456 II | canzones, de sonnets et de ballades. Je vous promets de baptiser 457 II | selon la coutume, sur des bancs élevés et devant eux les 458 X | maintenant que ces deux bandits ne lui eussent été dépêchés 459 VII | titre était inscrit sur la bannière de la confrérie, et ils 460 VII | quiconque s’enrichit par la banque ou par le négoce.~ ~ ~« 461 IX | encore Fabio visita les banques et les fondaks sans trouver 462 VII | devez convier vos frères au banquet de la justice et de la mansuétude. 463 II | cuves on reconnaissait des banquets, des chasses, la mort d’ 464 II | ballades. Je vous promets de baptiser ces jolis enfants au son 465 Pro | Silène purifié par les eaux baptismales, son instinct de mime accompli, 466 V | vous est cher. La dame de Barbanique se trouve-t-elle dedans 467 I | montagnes. Il porte un habit barbare. C’est peut-être un Scythe. 468 V | était un macaque apporté de Barbarie au doge de Venise sur une 469 I | horribles sorcières chauves et barbues, le nez au menton, la poitrine 470 VII | aire du marché des toupies bariolées. Mais les docteurs de Bologne 471 VII | reines, les évêques, les barons, les chevaliers, les dames, 472 IX | du Sénat, l’entrée était barrée par des chaînes. Et, dans 473 XI | meurtre de l’ambassadeur Bassville, lâchement égorgé. »~ ~ ~ 474 I | un linge, et le cœur lui bat comme à un lièvre mordu 475 IV | hors les murs, que j’ai bâti tout entier de mes deniers.~ ~ ~– 476 I | dans la contrée et firent bâtir un monastère au flanc de 477 VII | pierre d’allégresse. Et nous bâtirons la maison joyeuse. Et nous 478 I | œufs de pluvier. Et, s’ils bâtissaient une cabane, je leur portais 479 VII | paroles, Satan rejeta son bâton pastoral, sa mitre et sa 480 V | crachait son potage et battait sa femme.~ ~ ~ ~Il vit maître 481 VI | plus sages, notamment Fra Battista, qui fut avant moi gardien 482 VII | debout au pied de l’estrade battit des mains.~ ~ ~ ~Mais quand 483 V | mélangeât les couleurs, battît les œufs ou mît avec le 484 VIII | une odeur délicieuse fit battre ses narines ; dans ses yeux 485 VII | étincelles comme d’un fer battu par le marteau du forgeron 486 VII | fut beaucoup baisée, et battue tout autant.~ ~ ~« Et il 487 I | le soleil dissipe.~ ~ ~« Battus, ainsi que d’un vent furieux, 488 VII | dilection qui changent en baume le fiel qu’on y verse. »~ ~ ~ 489 XI | position, il a besoin de vous. Béatifié depuis de longues années, 490 I | que tu aies atteint à la béatitude par des voies mystérieuses, 491 VII | Florentin vit dans la rosée Béatrice. Et l’on eût dit qu’un ange, 492 XI | vous donnant l’avantage sur Beaulieu lui-même, il vous mena de 493 V | emmancha un pinceau dans le bec de la cruche, qui regardait 494 IX | de l’Adriatique à grand bénéfice. Puis, avec un nouveau chargement, 495 VII | de vos anges ! Ô pauvreté bénie ! Ô très magnifique et très 496 XI | debout, leva les bras pour bénir son jeune parent et se retira.~ ~ ~ ~ 497 I | ouvrages des hommes, et il bénissait Virgile pour avoir prophétisé 498 VII | descendîtes aux enfers, bénissez le repos de votre serviteur 499 I | prêtres jetèrent de l’eau bénite. Il en sortit alors une 500 I | fils, au temps du bon roi Bérenger.~ ~ ~« Cependant les satyres 501 VII | chansons de bergers et de bergères, et l’on y parlait d’amour. 502 V | blasonnés, raillés, dupés et bernés. Et derrière eux venait, 503 VII | cordon, les sandales, la besace et l’écuelle de bois n’en 504 VII | par les savants, dans les bestiaires, que la licorne qui porte 505 VII | qui vint dans la crèche de Bethléem est venu sans profit pour 506 Pro | était possédé. Assidu à la bibliothèque, il fréquentait aussi le 507 XI | esclaves asservis à l’aigle bicéphale. Et le lieutenant Thézard 508 VII | pitié des daims et des biches de la forêt poursuivis par 509 VII | et dit :~ ~ ~« Un voleur bienfaisant m’a pris ma robe et des 510 VII | représenta au saint homme quel bienfait c’était pour lui d’être 511 IX | et l’avait traitée avec bienveillance, car il était d’humeur riante 512 VII | viens à toi secourable et bienveillant, et qu’ayant connu que tu 513 VII | que j’ai commis des crimes bienveillants. »~ ~ ~Ayant entendu ces 514 Pro | Signore, soyez le bienvenu au puits de sainte Claire. »~ ~ ~ 515 X | voulurent lui souhaiter la bienvenue. Ils se mirent au balcon, 516 XI | et griffonna au crayon un billet à Joséphine, vingt lignes 517 VII | Rosny.~ ~ ~ ~Πᾶς δ’ὀδυνηρὸς βίος ἀνθρώπων,~ ~κοὐκ ἔστι πόνων 518 IV | vifs. Sa bonne femme, Mona Bismantova, l’air honnête et triste, 519 V | préparait le ciment avec du bitume et de la paille hachée, 520 Pro | la science, mais non sans bizarreries. Il croyait en Dieu sur 521 II | lecture de M. Jean-François Bladé.)~ ~ ~ ~Messer Guido Cavalcanti 522 VII | pauvres.~ ~ ~ ~Et il fut blâmé sur la terre par les hommes 523 VII | frères, dit-il, loin de blâmer notre frère, admirons la 524 VII | coteaux les nuées souples et blanches aux reflets de rose, qui 525 VI | désir, son envie et ses blandices. Par quoi il me semble que 526 V | avait en retour maintes fois blasonné, lui faisant prendre pour 527 V | file de gens qu’il avait blasonnés, raillés, dupés et bernés. 528 VII | leurs plaies.~ ~ ~ ~Et s’ils blasphémaient, il leur disait : « Vous 529 VIII | étendu sur le pavé du cachot, blasphémant à grands cris. Là, soulevant 530 VII | prêtres eux-mêmes diront : “Il blasphème !”~ ~« Car votre raison 531 V(1)| impropre. Il s’agit ici de la blatte orientale, répandue dans 532 IV | soupira Nicolas Nerli tout blême, ce dôme, cette chaire, 533 II | alouette chante dans les blés. Il le trouva encore au 534 VI | imitait l’arc de l’Amour et blessait en souriant ; et le menton 535 XI | mains l’Inquisition, qui blesse l’humanité et usurpe sur 536 X | précipitation qu’ils se blessèrent les uns les autres.~ ~ ~ ~ 537 VII | en voyait de rouges, de bleues, de vertes, de jaunes, et 538 I | de son visage, ses yeux bleus et limpides brillaient comme 539 I | comme une caverne, et le blond feuillage s’emplissait de 540 I | nymphes et pans, venaient se blottir contre les tombeaux qui 541 VII | habitantes des sources et des bocages.~ ~ ~« Et moi-même, qui 542 VIII | du Trasimène où le regard boit le jour avec délices.~ ~ ~ ~ 543 VII | pièces d’ivoire dans une boite de cèdre qui semblait d’ 544 X | écarta l’épée, se jeta d’un bond sur le corps sanglant du 545 I | roseaux en forme de flûte, ou, bondissant l’un contre l’autre, entrechoquaient 546 VII | forgeron et que la machine bondit pour retomber au loin, fracassée. 547 VIII | magistrats choisis parmi les bonnetiers, les bouchers, les serruriers, 548 VIII | fermando l’occhio nella Divina Bontà, e dicendo : Io voglio…~ ~ ~ ~( 549 IX | demanda au seigneur Alesso Bontura, qui était le plus riche 550 VII | et il alla, par le chemin bordé de térébinthes, au-devant 551 I | parce que mes yeux sont bordés de rouge, mes narines rongées 552 VI | de la confession. Je me bornerai donc à dire qu’on semait 553 IX | divertissait en barque, sur le Bosphore, avec des femmes grecques, 554 IX | et, s’étant assis dans un bosquet de myrtes, il attira à soi 555 XI | soldats. Il nous suffit d’une botte de paille. »~ ~ ~Mais l’ 556 VII | et celui qu’on a surnommé Bouche-d’or. Et ceux-là m’entendaient 557 II | son bonnet, tombaient en boucles azurées sur son front, ses 558 I | suçais le lait et que les boucs avec lesquels je cossais 559 Pro | lui paraissait une énorme bouffonnerie dont il riait sans bruit, 560 IX | plus de noblesse dans le bouge où tu habites que dans tous 561 VII | prostituées pèchent dans les bouges, mais leur péché est moins 562 VII | grands ne demandent point de bouillie, ni les petits ne boivent 563 V | escarbots pullulent dans les boulangeries, dans les hôtelleries et 564 V | Buffalmacco, trouvant ses couleurs bouleversées et son ouvrage gâté, en 565 X | estat.~ ~ ~ ~(Pierre de Bourdeilles, abbé et seigneur de Brantôme, 566 VIII | Jésus, Catherine ! » le bourreau abattit son épée, et la 567 VIII | des Salembeni et dans les boutiques des changeurs. Et, bien 568 VII | s’étant assis à l’un des bouts de la poutre, il se balança 569 VII | figure hideuse et géante qui brandit une massue, et sur cette 570 I | d’hiver. Elles allaient, branlant du chef et flageolant sur 571 VII | se balancer sur la poutre branlante. Et les prêtres se dirent 572 X | Bourdeilles, abbé et seigneur de Brantôme, Recueil des dames, seconde 573 X | furieux de voir qu’elle le bravait, la piqua au ventre en criant :~ ~ ~« 574 XI | Mme Monti, Mme Gherardi de Brescia, sont belles et galantes ? »~ ~ ~ 575 VII | pensé ou cru dans sa vie brève est une parcelle de cette 576 I | pigitrantes obruat.~ ~ ~ ~(Breviarium romanum.~ ~Feria tertia ; 577 VII | immense qui de vives couleurs brillait.~ ~ ~ ~Et elle ressemblait 578 VII | qui, au plus haut du ciel, brille un peu voilée par la gaze 579 II | subtil esprit qui ait jamais brillé sous le lys rouge de Florence. 580 V | Voyez que ces poissons brillent de diverses couleurs et 581 VII | courage n’est plus qu’un brin de paille sur l’aire dévastée 582 VIII | temps la rude chaussée de brique, le cortège atteignit une 583 VIII | condamné.~ ~ ~ ~Leone Rancati, briquetier de son état, dit :~ ~ ~« 584 IX | Près d’y aborder, il se brisa sur un écueil. Tout l’équipage 585 XI | nations en pleurs sa main brisait les fers…~ ~ ~ ~(Marie-Joseph 586 XI | clergé français et qu’elle brise de ses mains l’Inquisition, 587 V | qui il fit croire qu’un broc couvert d’un manteau est 588 IX | épaules couvertes d’un manteau brodé d’or, tenait entre ses bras 589 V | telle hâte les tubes et les brosses, qu’ils n’eurent point le 590 V | et il songeait, tout en broyant et maugréant, aux moyens 591 V | fresque, avec des couleurs broyées, dans la manière des Grecs, 592 Pro | grillon accompagnait du bruissement de ses élytres la voix du 593 VII | d’automne, tournoient et bruissent au pied des térébinthes. 594 VII | nourrit dans ses sables brûlants, et les hommes que rencontra 595 II | donc ainsi consumé ? Tu brûlas ta vie dans la science d’ 596 VII | d’être étranglé et puis brûlé au chant des sept psaumes, 597 I | que les paysans de Chianti brûlent pendant les nuits d’hiver. 598 VII | serais fait pendre et puis brûler pour trois syllabes que 599 VII | elles seront ardentes. Et la brûlure que j’ai faite y demeurera. 600 VII | et farouches, le visage brun, la bouche grande, la poitrine 601 VII | juge inique et du soldat brutal, et te voilà devenu semblable 602 II | point, contre son gré, les brutes prolifiques. »~ ~ ~Messer 603 1 | egli l’avesse veduta si brutta…~ ~ ~ ~(Vite de’ più eccellenti 604 XI | armes. Républicains comme Brutus, ils burent à la patrie 605 VII | se mit à genoux dans un buisson d’épines et il pria le Seigneur, 606 II | madonna Gemma, femme de Sandro Bujamonte, envoya un jour sa nourrice 607 V | tutta Toscana, di assai buon giudizio nell’arte sua del 608 VII | pauvreté est esprit. La robe de bure, le cordon, les sandales, 609 XI | Républicains comme Brutus, ils burent à la patrie et à la liberté. 610 VIII | Siena, – XCVII, Gigli e Burlamacchi.)~ ~ ~ ~La ville de Sienne 611 V | Andrea Tafi, e come uomo burlevole celebrato da Messer Giovanni 612 I | au puits du cloître, où buvaient des colombes. Mais dès qu’ 613 II | Messer Bocca, venez çà ! Je devine à présent ce 614 II | accusaient de donner dans cette cabale d’Épicure qui avait naguère 615 I | Et, s’ils bâtissaient une cabane, je leur portais sur mon 616 I | toutes les femmes se furent cachées sous les saules, les capripèdes, 617 I | il médita les mystères cachés dans la nature.~ ~ ~ ~Comme 618 X | armés qui gardaient les cadavres. De jeunes hommes recherchaient 619 XI | que nous descendons des Cadolinges lombards qui, du Xe au XIIe 620 Pro | Appienne, autour du tombeau de Caecilia Metella, où elles viennent 621 V | quand il dit : Serus in caelum. »~ ~ ~ 622 V(2)| des russes. En France, des cafards.~ ~ 623 V | du genou et il s’en alla cahin-caha à la chambre de l’apprenti. 624 VII | neige mêlée de boue et de cailloux.~ ~ ~ ~Il y avait sur la 625 XI | criait son âme violente et calculée. Puis, ayant plié le papier, 626 I | dissiperait sa tristesse et calmerait son inquiétude, il entra 627 1 | forme de grenouilles ni de caméléons.~ ~ ~– Aussi bien, dit le 628 VIII | samedi, les paysannes de Camiano et de Granayola étalent 629 VII | dômes des églises et les campaniles.~ ~ ~– Et plus haut encore ?~ ~ ~– 630 1 | Croce de Florence et au Campo Santo de Pise les mystères 631 VII | blanche et pure, l’albe et candide Vérité que je cherche. »~ ~ ~ 632 I | lucis et dies,~ ~Noctem canendo rumpimus :~ ~Assiste postulantibus.~ ~ ~ ~ 633 VII | Frère Marcien, je suis capable de toutes les infamies, 634 II | des arts et de la liberté, capitaine du peuple ou gonfalonier 635 X | leur tombeau tant de grands capitaines dont cette dame était issue. 636 VIII | conspirateurs à la peine capitale. Gardiens de la ville fondée 637 1 | répondit le peintre, « et tous capitaux.~ ~ ~– Sept ! dit l’Ange 638 VIII | cosi dicende ricevatti el capo nelle mani mie, fermando 639 XI | suffisait d’avoir été fait caporal par ses soldats à Lodi.~ ~ ~ ~ 640 IX | par des pirates et mené captif en Égypte. Par bonheur, 641 IX | trente de ses navires furent capturés par les Uscoques ou périrent 642 II | poils de barbe sous une capuce noire, et que madonna Gemma 643 VII | feu. Cette devise par nuls caractères latins, arabes ou grecs, 644 V | vieux Tafi, lequel voyant sa carcasse prendre le chemin de l’empyrée, 645 V | Il vit Tête-d’Oie, le cardeur de laine, et sa femme si 646 V | quartier des foulons et des cardeurs un peintre habile, appelé 647 VII | à deux papes, à soixante cardinaux, à quatorze princes, à dix-huit 648 I | des capripèdes, mordaient, caressaient, irritaient leurs amants 649 VII | mignardises, à la façon d’un ami caressant son amie. Tiens donc pour 650 VII | J’ai senti par toi la caresse des choses vivantes, et 651 VII | et les vapeurs du matin caressent le flanc des monts. On voit 652 V | trompe, boire du vin et caresser des filles. Il s’était toujours 653 V | Decamerone, fu come si sa carissimo compagno di Bruno e di Calandrino 654 XI | ils iront à la messe. Le carnaval est de peu de jours, et 655 XI | vieillard sourit :~ ~ ~« Mio caro figliuolo Napoleone, le 656 Pro | l’Aigle concordataire de Carpineto. C’est de la sorte qu’il 657 X | vaisselle qui gisait sur le carreau avec les restes du pâté 658 I | dressaient des croix aux carrefours des forêts ; car le Galiléen, 659 V | d’une infinité de petits carrés de verre diversement colorés, 660 VII | trouver le maître de la carrière. Et il ne dit point : “Apportez-moi 661 VII | des pierres. Et l’un des carriers demeurait couché sur la 662 XI | Sainte-Hélène, par le comte de Las Cases, réimpression de 1823-1824, 663 I | écritoire attachée au flanc du casier qui renfermait les feuilles 664 V | couleurs à sa fantaisie, cassa tous les œufs qu’il trouva 665 I | tenebras mentium,~ ~Fuga catervas daemonum,~ ~Expelle somnolentiam,~ ~ 666 X | à ce sujet à Sa Majesté catholique. Les corps restèrent honteusement 667 VIII | dans la chapelle, où Fra Cattaneo l’entendit en confession.~ ~ ~ ~ 668 Pro | facile d’un ignorant. Il causait volontiers. Je goûtais son 669 VII | gros pilier au milieu du caveau sur lequel passait la rivière.~ ~ ~ ~ 670 I | pas seul. Adossé au tronc caverneux d’une yeuse antique, un 671 X | ses souliers, le vantail céda et une troupe d’hommes portant 672 X | lui rendit grâces d’avoir cédé à son désir, elle lui répondit :~ ~ ~« 673 XI | faut donner et recevoir. Il cède à propos. Il vous attend. 674 VII | Les rois et les reines ceignaient le cordon du pauvre de Jésus-Christ. 675 VIII | sœurs de la Pénitence. Elle ceignait sous sa robe de laine blanche 676 VIII | natale, de la riante Pérouse, ceinte de jardins, où les eaux 677 V | figurons dans la gloire, ceints de l’auréole et soulevant 678 VII | Jésus-Christ.~ ~ ~ ~Les chrétiens célébraient la naissance du Sauveur ; 679 I | les herbes épaisses. Je célébrais sur la flûte rustique Jupiter 680 V | Tafi, e come uomo burlevole celebrato da Messer Giovanni Boccaccio 681 IX | probité de ses mœurs était célébrée dans toute la République, 682 II | messer Guido. Ceux-là qui célèbrent les noces de l’intelligence 683 X | descendues sur la terre pour célébrer les noces vénosiennes. On 684 VII | la douceur à la violence, celle-ci, ne trouvant pas d’appui 685 X | la poitrine, une au cou. Celle-là avait saigné abondamment 686 I | ne contenait qu’un peu de cendre sur laquelle les prêtres 687 IX | Temple renaîtrait de ses cendres.~ ~ ~ ~Le marchand entra 688 I | Je ne crois pas que le centaure Chiron, qui fut sage plus 689 VII | qu’ils s’éloignaient du centre.~ ~ ~ ~Et, le mouvement 690 II | speculazioni eran solo in cercare se trovar si potesse che 691 VII | signification raisonnable.~ ~ ~« Et certes tu fouillerais tous les 692 1 | était toute peinte dans son cerveau quand il commença d’en esquisser 693 VII | et recoins de ton obscure cervelle, et tu remuerais toutes 694 II | toute la mousse de leurs cervelles légères :~ ~ ~« Seigneurs 695 IX | Henri Lavedan.~ ~ ~… Par cest ymage~ ~Te doing en pleige 696 V | vermillon pour aviver le ton des chairs. C’est cette même dame abbesse 697 XI | Puis il reprit avec une chaleur qu’on n’eût attendue ni 698 VII | dresse d’elle-même sur le Champ-de-Mars par la vertu de la grâce 699 VII | homme se leva, courut tout chancelant vers elle, la prit dans 700 VII | il priait, sa colère se changeait en admiration. Il avait 701 I | livrent aux faunes, se sont changées en vieilles femmes dégoûtantes 702 VII | ces vases de dilection qui changent en baume le fiel qu’on y 703 VII | lieu. Or, la boutique du changeur est un mauvais lieu. Les 704 I | tuiles de marbre et je leur chantais avec un faible souffle de 705 I | perdu sa couronne fraîche et chantante. Chaque retour de l’automne 706 V | qu’il semblait que le mur chantât comme les fidèles à l’office : « 707 X | chanson qu’elle avait souvent chanté jeune fille, et elle se 708 VIII | jardins, où les eaux vives chantent parmi les fruits et les 709 X | Elle s’arrêta de chanter et dit :~ ~ ~« Monsieur, 710 VII | assembla tous les frères du chapitre et fit mettre Fra Giovanni 711 V | délivrance, une paire de chapons.~ ~ ~ ~Buffalmacco vit ensuite 712 VII | la montagne et il prit sa charge de bois et de pierres et 713 XI | sur les gros cahiers qui chargeaient la table et respira longuement.~ ~ ~ ~ 714 IX | bénéfice. Puis, avec un nouveau chargement, il fit voile pour Constantinople 715 VII | les juges qui le firent charger de chaînes et l’envoyèrent 716 II | on eût accès aux grandes charges de la République, telles 717 1 | combien de sortes de péchés me charges-tu pour cela ?~ ~ ~– On peut 718 VIII | pourrait retirer la couronne de Charlemagne, engagée pour seize cent 719 VII | Allemagne. Et l’empereur Charles n’en vit pas une pareille 720 Pro | de Sienne, douloureuse et charmante. Tout le long de mon chemin, 721 I | des nymphes, dépouilles charmantes de l’amour, jonchaient la 722 II | antiques. Il était surtout charmé par la vue de ces tombes 723 I | sur les pierres une eau charmée, prononçaient des paroles 724 I | été troublée. Les nymphes charmées passaient la tête entre 725 V | ne craignez rien, je vais charmer les vôtres par des paroles 726 VI | dernière fois de ses propres charmes. Et, ne consentant point 727 VII | cette dame comme des dames charnelles en qui le tendre et le chaud 728 X | serviteurs :~ ~ ~« Jetez ces deux charognes au pied de l’escalier d’ 729 VII | ivre, et que tu pousses la charrue sans souci d’aligner les 730 II | eux, soupaient, jouaient, chassaient ensemble et s’aimaient parfois 731 VIII | et le feu ; ils l’avaient chassé gémissant et tremblant, 732 I | antres sombres, avaient été chassées de leurs demeures par les 733 Pro | outrages et de risées, et le chassèrent de la ville. Il en sortit 734 II | reconnaissait des banquets, des chasses, la mort d’Adonis, le combat 735 VII | flamboyante transperce le chasseur dans sa chemise de fer, 736 VII | forêt poursuivis par les chasseurs, du lièvre et de l’oiseau 737 V | heure, à peindre des figures chastes, nobles et expressives, 738 VII | ville. Ayant franchi le châtelet, il alla par les rues mendier 739 VII | ange.~ ~ ~« Vous voulez me châtier, Seigneur, puisque vous 740 I | levant leur fouet épineux, châtièrent si rudement le malheureux 741 VII | Saint-François. Il mérite un châtiment très rude. »~ ~ ~Le général, 742 VII | mes frères : je mérite ces châtiments, et de plus grands encore. 743 I | sortait de la bouche, lui chatouillait la narine. Elle murmurait :~ ~ ~« 744 V | bout de sa queue retroussée chatouillant la lune. Assis sur un bois 745 V | rues à l’heure où tous les chats sont gris. Il se couchait 746 X | Venosa, et qui, l’hiver, se chauffait à la cuisine.~ ~ ~ ~Cependant 747 VII | comme fumaient les toits des chaumières, le saint homme Giovanni 748 V | recevant pas de réponse, il chaussa ses chausses sans prendre 749 I | grande ville. Il le trouva chaussant ses éperons dans la grande 750 VIII | monté quelque temps la rude chaussée de brique, le cortège atteignit 751 VII | rouges qui, à travers la chaussure, semblait fourchu et en 752 I | que d’horribles sorcières chauves et barbues, le nez au menton, 753 VII | princes du peuple et les chefs de la République ont aimé 754 VII | Giovanni entra dans le bois et chemina sur le bord d’un ruisseau 755 VII | quand ils eurent longtemps cheminé, ils virent à l’orée du 756 V | et de malins esprits. Ils cheminent avec quelque idée de la 757 VI | mais ils gonflaient la chemisette de deux pleines et bien 758 XI | fers…~ ~ ~ ~(Marie-Joseph Chénier, La Promenade.)~ ~ ~ ~Napoléon, 759 I | et souriait. À son front chenu pointaient des cornes émoussées. 760 Pro | abondamment de ses lèvres chenues. Tandis qu’il parlait, la 761 VII | Jésus-Christ. Les hommes en foule cherchaient dans l’oubli de soi-même 762 Pro | et dans les arbustes, se cherchant et, parfois, à l’appel du 763 V | Pour l’amour de vous, chères sœurs, je le défendrai de 764 X | Écoute, petite perle chérie ; mes paroles ne seront 765 II | Bruneleschi pour une fine fleur de chevalerie et pour le plus habile cavalier 766 1 | sa tête sombre, agita sa chevelure enflammée :~ ~ ~« Spinello, 767 IV | faisait tout le jour des chiffres sur ses tablettes. Il prêtait 768 I | crois pas que le centaure Chiron, qui fut sage plus qu’un 769 I | aux nymphes, formèrent des chœurs légers au fond des bois. 770 V | Tafi, Florentin, ayant été choisi pour décorer de mosaïques 771 VII | Et il est incapable de choisir les choses convenables, 772 VIII | composée de quatorze magistrats choisis parmi les bonnetiers, les 773 V | savait ; Bruno et Buffalmacco choisissaient les pierres qu’il convenait 774 X | fût-ce mon honneur et ma vie. Choisissez ou de continuer à me voir 775 XI | déploya un plan de Mantoue, et choisit le point sur lequel il réunirait 776 1 | moins de profit à lire une chronique très ample qu’à contempler 777 II | croyait, sur la foi des chroniques, que ce beau San Giovanni 778 XI | officiers commençaient à chuchoter et à rire. L’ordonnateur 779 VII | marchands, à la reine de Chypre, à trois Turcs, à quatre 780 V | ainsi qu’il a été rapporté ci-dessus.~ ~ ~ ~Buffalmacco vit encore 781 II | manuscrit des harangues de Cicéron, qu’il lut jusqu’à ce que 782 XI | voulait vous faire toucher son cilice et sa corde, et ses genoux 783 V | dans la bonne manière de Cimabue et de Giotto, le jeune Buonamico 784 VII | comme le petit oiseau sur la cime d’un peuplier, dans la vallée 785 II | et l’on fornique dans les cimetières païens. »~ ~ ~Appuyé au 786 VII | qui couvre les pentes de Cimino. On était en hiver. La neige 787 | cinquante 788 IX | et de vaisselle. »~ ~ ~Le cinquième jour, il poussa, de désespoir, 789 II | XX. HIC~ ~QVIESCO~ ~ ~ ~(Cippe de Donnia Italia, d’après 790 V | follets qu’il avait vus circulant avec des corps de feu, et 791 V | une petite chandelle de cire. À mesure qu’il allumait 792 IV | riche doit être comme une citadelle, et ceux qui possèdent de 793 VIII | et que sont toutes les cités de la terre, auprès de la 794 VIII | de Granayola étalent les citrons, les raisins, les figues 795 Pro | homme de goût. Les juges civils et criminels l’étonnaient 796 VII | en elle et faire paraître clairement que c’est une dame immaculée. 797 Pro | deviner encore dans ses yeux clairs et sur sa face camuse l’ 798 VII | assistants, jetant de grandes clameurs, tirèrent le frère Giovanni 799 IV | Florentin. Et ses dents claquaient d’épouvante.~ ~ ~« Patience, 800 1 | avait. Il lui répondit, en claquant des dents, qu’il venait 801 VIII | Douze, qui étaient de la classe des banquiers et des riches 802 VII | elle comme d’une petite clé, que l’imprudent rejette 803 VII | en prison par l’auguste clémence des lois, tu as parlé contre 804 VII | tantôt sur le pupitre du clerc, tantôt sur le chevet de 805 Pro | regard infini des étoiles clignait au ciel. Et, dans l’ombre, 806 X | celui qui, dans moins d’un clin d’œil, lui était devenu 807 VII | suspendu dans une cage au clocher de l’église. Les autres 808 VIII | les toits, les dômes, les clochers, les tours de Sienne, et 809 I | ses paupières déjà à demi closes, une nymphe d’une forme 810 XI | étincelante de son regard il cloua la parole sur les lèvres 811 I | endroit où Fra Mino était cloué d’épouvante, ce n’était 812 VII | sous vos pieds percés de clous et qu’il soit lavé dans 813 VII | de vos chiens et de vos cochons. »~ ~ ~Les enfants qui, 814 V | long du plancher, il resta coi sur le palier et se mit 815 VII | la terre de haines et de colères, et ses enfants se déchireront 816 VII | ainsi dans la solitude le colloque de ses pensées, un cavalier 817 X | pouvait mal advenir.~ ~ ~« Ma colombe, lui dit-elle à genoux et 818 I | soir comme les colombes au colombier. Ils y trouvaient place 819 V | disjoints ; du coup, les colonnes s’écroulèrent, et le ciel, 820 V | carrés de verre diversement colorés, qu’il ne pouvait suffire 821 II | chasses, la mort d’Adonis, le combat des Lapithes et des Centaures, 822 VII | choses qui s’agitent et se combattent.~ ~ ~– Voici que vous parlez 823 Pro | à ses préférées, en les comblant des trésors de la pauvreté.”~ ~ ~« 824 VII | entendant ces paroles, fut comblé de joie. Et, se penchant 825 XI | et Niccoló, auteur d’une comédie intitulée La Vedova, qu’ 826 X | le prince de Venosa leur commanda de se tenir en repos ; et, 827 VII | maîtres cruels. Plaignez les commandants des milices. Ayez pitié 828 V | peintures que je lui ai commandées. J’entends qu’elles soient 829 VIII | tenaient ferme la baguette du commandement et veillaient au salut de 830 V | Aussi reçut-il bientôt des commandes en assez grand nombre. Il 831 V | par Aristote et par ses commentateurs. On ne voyait point les 832 IX | Car, le plus souvent, le commerce du cœur va mal entre débiteur 833 VII | banquiers et les changeurs y commettent le plus grand des péchés. 834 VII | docteur énuméra ensuite les commodités et avantages de l’expiation 835 VII | condamnation qui contente la communauté doit te contenter toi-même.~ ~ ~« 836 I | leurs membres. C’était la commune croyance du pays que les 837 Pro | la sorte qu’il désignait communément Pie IX et Léon XIII.~ ~ ~ ~ 838 I | secondement, que Dieu communiqua aux païens quelques lueurs 839 V | descendit dans la cave qui, communiquant avec celle d’un boulanger, 840 VII | prise pour dame et pour compagne. »~ ~ ~Et Fra Giovanni commença 841 V | fu come si sa carissimo compagno di Bruno e di Calandrino 842 1 | Louis Ganderax.~ ~ ~ ~E si compiacque tanto Spinello di farlo 843 VII | sentence inique, tu devrais te complaire dans cette iniquité, en 844 VII | votre tasse d’argent l’a complétée. Et l’aumône que vous m’ 845 I | son père spirituel, il composait des chansons en langue vulgaire 846 VIII | Dieu, la seigneurie fut composée de quatorze magistrats choisis 847 VII | anges m’ont visité. Je ne comprenais pas non plus leurs paroles. 848 I | songeur. Puis :~ ~ ~« Je comprends maintenant, dit-il, le sens 849 XI | de Florence ; mais j’ai compris, au regard que vous m’avez 850 VII | erreur et la faute sont comprises dans l’excellence de la 851 V | pas d’intelligence, elle comprit qu’on avait voulu lui faire 852 VII | vieillards. Et ces vieillards comptaient parmi les principaux de 853 VIII | que l’affaire fût faite, comptant qu’avec le prix de la vente 854 I | pointe du jour.~ ~ ~ ~À compter de cette nuit, Fra Mino 855 VIII | les Siennois à livrer, de concert avec César, la ville au 856 X | aussi, et s’estans tous deux concertez à la jouissance et le mary 857 VII | au ventre du coteau, j’en concevais des désirs, dont je ne sais 858 VI | Dieu, ce qui en fait assez concevoir la gravité, il est vrai 859 Pro | Sainte-Marie-des-Anges et des conciliabules révolutionnaires de Londres. 860 VII | mœurs pour les imposer à ses concitoyens. Et tous deux avaient été 861 II | Il sera bien avancé, concluaient-ils, quand, à force d’étudier, 862 I | pressa d’apporter leurs conclusions. Après mûr examen et non 863 I | tirées de l’Écriture. Il conclut des révélations singulières 864 II | messer Betto, que je ne conçois pas ce qu’il a voulu nous 865 II | les autres, dont l’âme conçoit et engendre ce qu’il convient 866 Pro | Sinigaglia et pour l’Aigle concordataire de Carpineto. C’est de la 867 V | depuis le moment où il fut conçu dans le ventre de sa mère 868 V | l’entreprise qu’il avait conçue. Il descendit dans la cave 869 IV | point.~ ~ ~ ~Le banquier en conçut une vive inquiétude.~ ~ ~« 870 VIII | gémissant et tremblant, et ils condamnaient les conspirateurs à la peine 871 XI | année entière auxquels il se condamnait. Il voulait vous faire toucher 872 VII | souscrire à la sentence qui te condamne, car, prononcée au nom de 873 IV | que les puissants du jour condamnent à l’amende et à l’exil, 874 VII | amour me pressent. Mais vous condamnez ce criminel au nom de la 875 VII | sera vérité pure aux mêmes conditions. C’est-à-dire, moyennant 876 I | toscane. Les paysans me conduisaient aussi leurs ânesses dans 877 I | désert des centaures qui confessaient Jésus-Christ ; secondement, 878 VII | de lumière, parce que je confessais la vérité, daignez m’éclairer 879 X | ans que je ne suis allée à confesse. »~ ~ ~À cette parole, le 880 I | la lumière, et ses lèvres confessent la vérité. »~ ~ ~Comme l’ 881 VIII | assemblées des bourgeois et qui, confié d’abord aux nobles, fut 882 II | exilé avec sa faction et confiné en la ville empestée de 883 VII | qu’il m’entende et soit confondu. Il demande ce que c’est 884 IX | pour les pièces d’or et me conforme, sur ce point, aux maximes 885 VII | les lois de la ville sont conformes à la justice et à la vérité, 886 X | le faire quand il prenait congé d’elle pour un temps un 887 IV | tibi divitias stolidissime congeris amplas~ ~Negasque micam 888 VII | purs les dieux qu’ils ne connaissaient pas. »~ ~ ~Alors le bon 889 VII | ou qu’un Augustin. Je ne connaissais pas alors le mal de penser. 890 I | rendis de petits services. Connaissant mieux qu’eux les sentiers 891 VII | simples et les ignorants connaissent Dieu. Et c’est par eux que 892 V | tira très habilement. Les connaisseurs admiraient particulièrement 893 XI | tout à coup :~ ~ ~« Vous ne connaissez pas l’esprit du siècle. 894 IX | Seigneur Fabio, nous vous connaissons pour le marchand le plus 895 II | On dit que ceux-là qui connurent les joies cruelles de Vénus 896 XI | de ses mérites, que vous connussiez ses jeûnes, ses austérités, 897 VII | rendant les honneurs aux conquérants et en élevant sur vos places 898 VII | la porta lui-même au lieu consacré à la mémoire du bienheureux 899 V | cœur, ayant, après tout, la conscience tranquille. Aussi, quand 900 Pro | accueil au saint qui leur conseillait de prendre dans leur maison 901 II | son ami accueillait ces conseils en retroussant la lèvre 902 VI | propres charmes. Et, ne consentant point à ce que ce corps 903 VII | transitoire et de peu de conséquence, et n’affecte que le particulier, 904 VII | et les puissants pour la conservation de la puissance et de la 905 IX | biens, la prudence seule les conserve, refusa d’exposer une si 906 1 | idole de païens. Cela est considérable. Le fait est certain, Lucifer, 907 VII | sonnettes d’argent. Et, considérant cette lampe, il se dit à 908 VII | preuve, il conviendrait de considérer encore l’extrême simplicité 909 VII | terre une telle fontaine de consolation que tous les hommes s’y 910 II | celle par qui je vais être consolé de tant de vaines amours 911 Pro | archange méditatif, après la consommation des siècles.~ ~ ~ ~Ces étrangetés 912 VII | épaisse de ce monde où fut consommé le crime d’Ève, semblablement, 913 I | À Alphonse Daudet.~ ~ ~ ~Consors paterni luminis,~ ~Lux ipse 914 VIII | riches marchands. Ceux-ci conspiraient avec les nobles, à l’instigation 915 VIII | et ils condamnaient les conspirateurs à la peine capitale. Gardiens 916 XI | bon parti et défendirent constamment l’Église. »~ ~ ~À ces mots, 917 IX | Dalmatie, contre des bois de construction qui, d’avance, lui étaient 918 VII | appellent le Malin parce que fut construit par moi le cordeau au moyen 919 V | merveilleusement belle et construite par un artifice admirable 920 VII | d’une voix rude. Puis il consulta l’assemblée sur la peine 921 II | quel feu t’a donc ainsi consumé ? Tu brûlas ta vie dans 922 Pro | de préférence devant les contadines, qui vendent des pommes 923 VII | exposer ainsi vos frères à la contagion. »~ ~ ~Fra Giovanni, sans 924 VII | serait-elle injuste et entachée et contaminée d’ignorance et d’iniquité ( 925 II | saint Georges ! » Et l’on conte que madonna Gemma, femme 926 II | est paisible et sûr. On a conté bien des fables sur son 927 IV | Tristan, telles qu’elles sont contées dans les romans. Nicolas 928 Pro | les manches de sa robe, il contemplait avec un paisible étonnement 929 I | merveilleusement les Maries contemplant avec un indicible amour 930 II | écrire. » Ils l’appelaient contemplateur des demoiselles araignées 931 XI | emporter dans sa valise. Ils contenaient le mémoire sur la canonisation 932 I | Satyre fut ouvert. Il ne contenait qu’un peu de cendre sur 933 IX | rivage ; il y mit les sacs contenant les ducats, puis il alla 934 VII | abord trop petite pour les contenir. C’est ainsi que j’introduirai 935 X | jouissaient l’un de l’autre et contentaient leur envie sans trouble 936 VII | Viterbe, la condamnation qui contente la communauté doit te contenter 937 V | filles. Il s’était toujours contenté de sa bonne femme, bien 938 VII | efforçons point et soyons contents ; ne frappons point les 939 Pro | priai de vouloir bien me le conter. Ce qu’il fit en ces termes :~ ~ ~« 940 Pro | de ses élytres la voix du conteur, et parfois, aux sons de 941 V | autrement. Mais il garda la continence qui convenait à son vieil 942 XI | intéresser. »~ ~ ~Bonaparte contint son envie de rire.~ ~ ~« 943 VII | vieux houseaux qui n’en contînt sa juste part.~ ~ ~– Cela 944 X | ma vie. Choisissez ou de continuer à me voir chaque jour, ou 945 1 | bientôt fait de tracer ces contours ; puis il se mit à peindre 946 II | déclin de la jeunesse, de contracter alliance dans une riche 947 1 | Spinello di farlo orribile e contrafatto, che si dice (tanto puó 948 VII | la loi par la violence et contraindre les citoyens à vivre ensuite 949 VII | qui achète, et le vendeur contraint l’acheteur à lui être ennemi. 950 VII | Mais il vit aussi que cette contrariété, qui existait dans la tête 951 VII | était pas une seule qui ne contredît toutes les autres.~ ~ ~ ~ 952 IV | Sainte-Marie-Nouvelle, auquel j’ai contribué pour un bon tiers ; ni mon 953 VII | disant la vérité et je les contristerai en prononçant des discours 954 VIII | élance, ils le déclarèrent convaincu d’attentat contre la liberté 955 VII | incapable de choisir les choses convenables, parce qu’il ne connaît 956 II | aux sciences magiques et conversait avec les démons.~ ~ ~« On 957 I | vu assis sur l’herbe et conversant avec Riphée, le plus juste 958 XI | y voyait la source d’une conversation inépuisable. Pourtant il 959 I | femme. Je le connais et nous conversons parfois ensemble. Il me 960 1 | Rien n’était plus propre à convertir ces pécheurs charnels qui 961 I | chiens. Églé, ma sœur, que convient-il d’en faire ?~ ~ ~– Ma Néère, 962 VII | part équitable et où les convives laveront les pieds les uns 963 IX | femme du sénateur Alesso Cornaro. Comme il était très riche, 964 I | est encore attachée à la corne de ses pieds, mais son front 965 VII | ma mort. Va-t’en, maudite corneille dont les souhaits m’annoncent 966 Pro | les noirs escadrons des corneilles avaient gagné les remparts, 967 I | fils, que, seul de la race cornue, j’ai licence de paraître 968 XI | chanoine se récria :~ ~ ~« Corpo di Bacco ! la cour de Rome 969 VI | Satanas, trado tibi corpus meum cum anima mea. »~ ~( 970 I | fois de lui infliger une correction légère. Donnons-lui une 971 1 | regards des pécheurs et corrigeait par les yeux ceux qui avaient 972 VII | diminuer, instable, soluble, corruptible, et non pur.~ ~ ~– Docteur, 973 V | Buffalmacco passait sur le Corso, messer Guido, le fils du 974 IX | de désespoir, jusqu’à la Corte delle Galli, qu’on nomme 975 VIII | rude chaussée de brique, le cortège atteignit une des hauteurs 976 VIII | se non Jesù e Caterina, e cosi dicende ricevatti el capo 977 I | les boucs avec lesquels je cossais dans la joie de ma force 978 VII | chemin creux et, voyant à ses côtés les grappes mûres de la 979 V | deux jeunes Florentins qui couchaient dans la pièce voisine. Or, 980 VI | plus belle dame de Vérone couchât avec un si vieil homme, 981 VII | Giovanni, se dressant sur sa couche de fumier, répondit :~ ~ ~« 982 X | que doña Maria demeurait couchée avec son ami, sa nourrice 983 I | à coup, une des nymphes couchées ayant, d’aventure, tourné 984 X | Il y avait une heure que, couchés et s’embrassant, ils murmuraient 985 I | le vieux capripède. Elle coula riante, douce et cachée 986 VII | tout à l’heure ces nuées se couler voluptueusement au ventre 987 X | homme, en la retirant, lui coupa trois doigts, et l’épée 988 VII | endoctriné. Ce sont les coupables. Il y a beaucoup d’incertitudes 989 I | en poussière d’or dans la coupe des lys. La fenêtre, ouverte 990 VIII | reçut dans ses mains la tête coupée. Alors, il lui sembla que 991 VII | gardien m’a défendu de la couper pour en donner la moitié. 992 V | décorer de mosaïques la coupole de San Giovanni, menait 993 IX | dénué de tout. Mais habile, courageux, très entendu au négoce 994 V | longuement, et se plaisait à courir les rues à l’heure où tous 995 XI | Miniato, dont la colline, couronnée de murailles et de tours, 996 VII | autres. Des créneaux la couronnent. C’est la tour du Podestat.~ ~ ~– 997 VII | Pierre a remis à Pierre les couronnes de la terre. » Car cette 998 VII | jouent des hommes, et ne courra pas le guilledou. Vous êtes 999 XI | passera. Dans dix ans, ils courront moins les filles et ils 1000 V | Hâtez-vous ! Le temps est court et l’ouvrage est long. »~ ~ ~