Chap.

 1    3| instruction se taisait, hochant simplement la tête de temps à autre
 2    4|        Vous réfléchirez, dit-il simplement, seulement lorsque vous
 3    4|   Interrogé, il dit purement et simplement la vérité, s’excusant toutefois
 4    7|     rester honnête, purement et simplement, c’est si facile !~ ~ ~ ~
 5    8|       une certitude ; j’indique simplement une probabilité. Les phénomènes
 6    9|         Laurence a-t-elle écrit simplement qu’elle est malade ou même
 7    9|        Une démarche aboutissait simplement à ma brouille avec Courtois.~ ~ ~–
 8   10|     abord que ce désordre était simplement un effet de l’art. Je me
 9   14|       supposait. Hector tombait simplement de lassitude. Ses nerfs
10   16|        marché, qu’il échangeait simplement son nom et son titre contre
11   16|  reproches, moi je vous déclare simplement que le mariage ne se fera
12   19|          de chasser purement et simplement sa femme et de la laisser
13   20|       parut durer un siècle, et simplement répondit.~ ~ ~– Je le comprends !~ ~ ~ ~
14   20|        et ils parlaient presque simplement, comme s’il se fût agi de
15   22|         avait pensé que c’était simplement une copie de la dénonciation
16   23|         non, à quoi bon ?~ ~ ~– Simplement, mon brave, pour rapprocher
17   23|      objets achetés. Les a-t-il simplement glissés dans sa poche, ou
18   24|  cartels d’extradition est tout simplement une énorme absurdité.~ ~ ~ ~
19   24|         est un moyen. Il s’agit simplement d’acheter loin de toute
20   24| Saint-Antoine. Donc il est allé simplement trouver un tapissier.~ ~ ~–
21   24|        ai tué le ver, monsieur, simplement.~ ~ ~– Alors, donne un bon
22   24|      une violence extrême, mais simplement, sans ces phrases pompeuses
23   24|         qu’on interroge, et dit simplement :~ ~ ~– Ah !~ ~ ~ ~Et il
24   26|      Wilson revient purement et simplement à son hôtel, que devrai-je
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License