Chap.

 1  Inc|   résolution réfléchie, mais cette sorte d’indifférence stupide qui
 2  Inc|         attitude accoutumée, cette sorte de hauteur glaciale qui
 3  Inc|       caissier, j’avais en quelque sorte le droit que je me suis
 4  Inc|      gentleman hautain et correct, sorte de gandin glacé, avait des
 5  Inc|         ceux qui entrent, de telle sorte que son visage reste dans
 6  Inc|        placé son fauteuil de telle sorte que tout en paraissant avoir
 7  Inc|            et il écrivait avec une sorte de rage des plans de défense
 8  Inc|         même ressenti pour lui une sorte de répulsion que rien ne
 9  Inc|         peur.~ ~ ~ ~C’est avec une sorte de soumission ébahie que
10  Inc| engourdissant la pensée, amène une sorte d’insensibilité. Prosper
11  Inc|            les canailles, de telle sorte que je n’ai rien compris.
12  Inc| considérait son compagnon avec une sorte d’admiration ébahie.~ ~ ~ ~
13  Inc|         main gauche la hampe d’une sorte de bannière de toile sur
14  Inc|           et le sentit, en quelque sorte, se précipiter sur lui,
15    1|            la visitent souvent, de sorte que… vous comprenez, si
16    1|     profond peut-être, puisant une sorte de recueillement dans le
17    1|          lui, l’examinant avec une sorte de curiosité attendrie.~ ~ ~ ~
18    1|          Mme Fauvel trahissait une sorte de compassion douloureuse,
19    1|     fauteuil, et, plongée dans une sorte d’extase recueillie, elle
20    1|          inquiétude changea en une sorte de haine l’affection qu’
21    1|    Clameran !~ ~ ~ ~C’est avec une sorte de curiosité stupéfaite
22    1|            est très vrai. De telle sorte que si demain la mèche était
23    1|            nous avons agi de telle sorte que je ne puis me présenter
24    2|    questionné, mais en anglais, en sorte que, vous comprenez, je
25    2|           maladroitement, de telle sorte que Clameran puisse, d’où
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License