Partie,  Chap.

 1    1,      IV|          vingtaine de marches et arriva à une porte matelassée qu’
 2    1,    VIII|       conséquence, lorsque André arriva, il fut décidé qu’il prendrait
 3    1,      XI|       était lancé. Le succès lui arriva comme il arrive à Paris :
 4    1,     XII|       mettre à table lorsqu’elle arriva à l’hôtel de Mussidan.~ ~ ~ ~
 5    1,     XVI|       Hortebize qui, le premier, arriva au rendez-vous assigné par
 6    1,      XX|               Ce qu’il prévoyait arriva, et, trois minutes plus
 7    1,      XX|       Aussi, lorsqu’à midi André arriva au rendez-vous, il aperçut
 8    1,      XX|     raison. Il délirait quand il arriva chez M. de Breulh. L’idée
 9    1,     XXV|       lendemain, lorsque l’heure arriva d’aller donner sa première
10    2,      IV|         pas manger.~ ~ ~ ~Il lui arriva ce qui toujours advient
11    2,    VIII|   travers champs.~ ~ ~ ~Quand il arriva à sa maison, il était à
12    2,      IX|         qu’un fils désolé, quand arriva le médecin de Bivron.~ ~ ~ ~
13    2,       X|     sensiblement menaçant, quand arriva Mlle de Sauvebourg.~ ~ ~ ~
14    2,       X|            Le dimanche cependant arriva.~ ~ ~ ~Levée matin, la marquise
15    2,       X|         déjà commencé quand elle arriva, et cependant le banc de
16    2,      XI|       peu le jour du mariage. Il arriva cependant.~ ~ ~ ~Dès le
17    2,     XII|      découverte, mais quand elle arriva à un petit bois qui est
18    2,     XII|        air.~ ~ ~ ~La catastrophe arriva.~ ~ ~ ~C’était dans les
19    2,      XV|             Cependant, lorsqu’il arriva aux premières maisons du
20    2,   XVIII|         médecin, lorsque Norbert arriva de Maisons.~ ~ ~ ~On le
21    2,     XXI|         sonnaient, lorsque André arriva chez le riche entrepreneur ;
22    2,    XXIV| Bibliothèque impériale, quand il arriva rue Sainte-Anne.~ ~ ~ ~Plus
23    2,  XXXIII|   ouvrier n’était parti quand il arriva.~ ~ ~ ~Ses camarades n’avaient
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License