Partie,  Chap.

 1    1,       I|      adressée d’un ton presque menaçant, ne sembla ni fâcher ni
 2    1,      II|        M. Mascarot se retourna menaçant, terrible.~ ~ ~– Vous m’
 3    1,     III|       le doux placeur d’un air menaçant.~ ~ ~– Quoi ! Que feras-tu ?
 4    1,       V|        tout à coup, surgissait menaçant en travers de son chemin ?~ ~ ~ ~
 5    1,     XIV|            Flavie se redressa, menaçant gaiement son père, d’un
 6    1,     XIV|      banquier était à ce point menaçant, que sa fille eut presque
 7    1,    XVII|        se tenait debout, pâle, menaçant.~ ~ ~ ~Moi, j’étais dans
 8    1,      XX|     ceci, ajouta-t-il d’un ton menaçant, j’ai pu, sur les prières
 9    1,      XX|      et qui pouvait devenir si menaçant, se trouvait être ce même
10    1,     XXI|       flamboyant de colère, si menaçant qu’on eût dit qu’il allait
11    1,    XXIV|       la fois si brusque et si menaçant que Mme de Bois-dArdon
12    1,     XXV| huissier se dressa d’un bon si menaçant, que Paul recula, stupéfait
13    1,   XXVII|        et s’avança d’un air si menaçant que prudemment Catenac fit
14    2,    VIII|   trouverai mon père irrité et menaçant. Il me fera monter dans
15    2,       X|    renseignement, sensiblement menaçant, quand arriva Mlle de Sauvebourg.~ ~ ~ ~
16    2,       X|    écria Dauman, avec un geste menaçant, si vous faisiez cela !…
17    2,      XI|     ancienne…~ ~ ~ ~D’un geste menaçant Norbert l’interrompit.~ ~ ~–
18    2,     XII|            Son accent était si menaçant que, persuadé qu’il allait
19    2,      XV|   Norbert eut un geste presque menaçant.~ ~ ~– Comment sais-tu cela ?~ ~ ~–
20    2,   XXVII|       avait eu un mouvement si menaçant, que le doux père Tantaine
21    2,  XXVIII|     colère, son geste était si menaçant, que Paul surpris et effrayé
22    2,   XXXII|  demander mille francs en vous menaçant de divulguer un fait qui
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License