IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Théophile Gautier Le roman de la Momie Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
1 III| dont les paupières ne s’abaissaient non plus que celles de l’ 2 XI| dont la paupière bistrée s’abaissait et s’élevait comme une aile 3 XIII| commande, fais, défais, abaisse, élève, sois ma maîtresse, 4 VI| Pétamounoph ; mais il n’a jamais abaissé son regard sur moi, pas 5 XI| bientôt ses longs cils s’abaissèrent, formant un demi-cercle 6 VI| tendresse ; ses longs cils abaissés sur ses joues semblaient 7 XIII| contre lui, puis elle s’abandonna de nouveau et pesa de tout 8 XIII| char comme une étoffe qu’on abandonne. Deux fois elle crut sentir 9 XI| Tahoser, surprise de se sentir abandonnée subitement par le mal, promenait 10 III| nobles bêtes, qui semblaient abandonnées à elles-mêmes, guidées par 11 XVII| hiéroglyphites réduits au silence m’abandonnent ; mon peuple murmure ; je 12 VII| forces commençaient à l’abandonner, elle se retrouva bientôt 13 XVI| battait des ailes, et s’abattait sur la terre non en grosses 14 XI| perfection cachât une âme abjecte et perfide, et en cela sa 15 Pro| morte accomplissait ses ablutions parfumées. Trois vases en 16 VII| museau pointu, suivaient d’un aboiement plaintif le vol inégal d’ 17 XI| reculaient en poussant des abois plaintifs et la laissaient 18 Pro| factice tant elle était abondante. Deux grandes boucles d’ 19 Pro| mais le sanctuaire où aboutissent ces dédales a de tout autres 20 XI| écouta. Quelques chiens aboyaient à la lune ; la chouette 21 I| de la maison un promenoir abrité contre le soleil et les 22 VI| demeure est assez vaste pour t’abriter. Si tu es lasse, repose-toi ; 23 XIII| les regardais à peine ; absentes, je les avais aussitôt oubliées. 24 II| la main une haute canne d’acacia, gravée de caractères hiéroglyphiques ; 25 I| éternel azur, l’indéfinissable accablement des pays chauds.~ ~ ~ ~En 26 VI| que la chaleur du jour t’accablera, te réjouir avec le chant, 27 IV| accompagnant un chant triomphal qu’accentuaient les choristes rangés en 28 I| rythme vif que le tympanon accentuait de coups pressés ; après 29 XI| lui chuchota la vieille, accentuant chaque syllabe.~ ~ ~ ~L’ 30 XV| impossible. Poëri, d’ailleurs, acceptait son amour plutôt qu’il ne 31 Pro| dans le tombeau.~ ~ ~– J’accepte, dit Argyropoulos avec un 32 Pro| cadeau n’était pas fait et accepté depuis longtemps : mais 33 VII| dont il lui avait permis l’accès.~ ~ ~ ~Si Poëri avait tourné 34 IV| parfums, luxe odorant, mieux accommodé aux fêtes que la lourde 35 XV| Hébreu, nommé Aharon, l’accompagnait. Quelque auguste que fût 36 IV| doubles flûtes, les mandores, accompagnant un chant triomphal qu’accentuaient 37 II| tête et ralentir le pas, accompagne Sa Majesté. Qu’il avait 38 VI| qui l’avait humblement accompagné jusqu’à la porte et s’était 39 I| chantait une mélopée plaintive, accompagnée à l’unisson, d’une douceur 40 II| tandis que de belles filles, accompagnées de trois ou quatre suivantes, 41 XI| configuration monstrueuse qui accompagnent les âmes coupables aux enfers. 42 I| sonores de la musique, et accompagner l’harmonie qui s’éloignait.~ ~ ~ ~ 43 Pro| précédèrent les deux voyageurs accompagnés d’Argyropoulos : les flammes 44 Pro| allégoriques des divinités funèbres accomplissant leurs fonctions sacrées. 45 XVI| répondit le roi, et je t’accorde ta demande. » Se tournant 46 VI| cordes, et en tira quelques accords. Puis elle chanta d’une 47 Pro| Muséum. Quelquefois le lord s’accoude sur le sarcophage, paraît 48 V| Poëri lui était apparu, accoudé à la galerie du pavillon, 49 I| suivante favorite qui se tenait accoudée au fauteuil de sa maîtresse, 50 III| plus compactes de curieux accourus pour assister à la rentrée 51 XI| Au tumulte, un oëris accourut ; les soldats cessèrent 52 V| attitude, sous ce pauvre accoutrement. Sa poitrine palpitait, 53 XIII| hommes.~ ~ ~ ~Va, viens, accoutume-toi aux magnificences pharaoniques, 54 XI| Cette vieille hideuse, s’accrochant de ses doigts osseux au 55 VI| prends cet instrument accroché au mur ; fais résonner les 56 II| terminait une mèche aiguisée en accroche-cœur.~ ~ ~ ~A travers cette foule 57 XI| comme une chauve-souris accrochée à un angle par les ongles 58 I| rythme joyeux semblait avoir accru la mélancolie de Tahoser. 59 XI| et la fièvre de Tahoser s’accrut ; elle eut quelques instants 60 IV| entendît les cris d’amour qui l’accueillaient, ou qu’il aperçût les êtres 61 VI| puisque tu veux bien m’accueillir, je saurai reconnaître ton 62 XV| rendaient vénérable sans accuser la date des années ; son 63 XI| disait Thamar, on nous accuserait de l’avoir tuée.~ ~ ~– Elle 64 Pro| de liqueurs. Des Justices acéphales amenaient des âmes devant 65 Pro| Après trois ans d’études acharnées, Rumphius est parvenu à 66 V| la villa, Pharaon l’eût acheté bien cher ; pour la fille 67 Pro| pinceau du peintre n’avait pas achevé et complété l’œuvre du ciseau. 68 VI| applaudir.~ ~ ~ ~Sa toilette achevée, Tahoser revint prendre 69 Pro| ses prunelles d’un bleu d’acier et le léger mouvement de 70 Pro| réfractaire à émousser les aciers les plus durs. L’imagination 71 Pro| dit Lord Evandale à son acolyte, le vœu que vous formiez 72 VII| autre sur sa tête en signe d’acquiescement respectueux, et se retira.~ ~ ~ ~ 73 XI| jeune fille fit un signe d’acquiescernent.~ ~ ~« Comment se fait-il 74 Pro| chemin, repoussé par les âcres parfums du bitume et des 75 V| étaient surmontés d’un acrotère à pointes de métal capable 76 II| l’opérer toute l’adresse active des matelots de Thèbes.~ ~ ~ ~ 77 VII| les poussa sur l’aire ; activés par le fouet à double mèche, 78 Pro| bonnes femmes la pomme d’Adam. S’il était vêtu avec une 79 Pro| aspect de Lord Evandale, il additionna rapidement les revenus probables 80 VII| suivante fit un signe d’adhésion.~ ~ ~ ~Souhem s’accroupit, 81 XVI| et solennelle, répéta son adjuration.~ ~ ~« Prouve par quelque 82 XIII| avec ton consentement, il l’admettait comme seconde épouse ? C’ 83 XI| aimant, elle fut forcée d’admettre la passion de Poëri comme 84 II| viens voir ce spectacle admirable. Quand on est triste, il 85 XI| interminables dromos de sphinx, admiré non sans terreur les psychostasis 86 IV| passage de l’enfance à l’adolescence, les hanches cerclées d’ 87 V| les Égyptiens sont très adonnés à la culture des arbustes 88 Pro| moue les bouches des têtes adorables surmontant les vases canopes 89 III| les mortels, le dégoût des adorations et comme l’ennui du triomphe 90 Pro| la destruction une forme adorée, et la rendre intacte à 91 XIII| renoncer aux faux dieux et d’adorer Jéhovah qui a mis en fuite 92 XI| Il est dit :~ ~ ~« Tu n’adoreras ni la pierre, ni le bois, 93 XIII| supportaient la corniche s’adossaient des statues de rois coiffés 94 X| supporté par deux lions adossés, afin d’engager une partie 95 XIII| première parole qu’il lui adressait.~ ~ ~ ~Si l’amour se décidait 96 XVI| reflet d’une fournaise, en s’adressant au chef des hiéroglyphites.~ ~ ~– 97 VI| comme si elles eussent adressé de muettes paroles à un 98 IV| présentait en s’offrant pour adversaire la belle Twéa, qu’ordinairement 99 V| cette espèce d’appartement aérien ouvert à toutes les brises.~ ~ ~ ~ 100 VII| d’une voix faible, en s’affaissant sur la terre dans l’ombre 101 XI| ailleurs.~ ~ ~– Elle s’est affaissée à l’endroit où le mal l’ 102 X| désir, comme un vautour affamé, lui rongeait le cœur ; 103 VII| boîtes en bois de sandal affectant des formes bizarres et chimériques, 104 Pro| menteurs ! Cretoe mendaces, affirme le dicton.~ ~ ~– Celui-ci 105 V| dehors du mur d’enceinte, qu’affleurait le pavillon, se dressait 106 XV| bégaiement dont il était affligé avait disparu :~ ~ ~« Le 107 II| De ce côté du fleuve l’affluence n’était pas moins grande ; 108 X| rougeur succéda une pâleur affreuse, ses sourcils se tordirent 109 XV| eut bientôt englouti les affreuses bêtes, créations réelles 110 XV| épouvantent ; pour qu’ils affrontent ton courroux, il faut qu’ 111 VII| verser sur son beau corps des affusions d’eau parfumée qu’elle recevait 112 IV| prisonniers barbares asiatiques ou africains, reconnaissables à leurs 113 I| soutenait l’instrument et agaçait les cordes.~ ~ ~ ~Une troisième 114 IV| milieu des jeunes reines agaçant sa gravité par toutes sortes 115 X| répondit le malheureux agenouillé dans l’ombre, devant cette 116 I| déplaçaient leurs pieds agiles par de petits mouvements 117 Pro| dans le puits.~ ~ ~ ~Avec l’agilité d’un singe ou d’un gymnaste 118 IV| grâce paresseuse ; puis, agitant des rameaux fleuris, choquant 119 XIII| eût fallu que la planète s’agitât sur ses bases ; l’incendie 120 X| de changer de place qui agite les cœurs tourmentés d’une 121 I| couleur de bronze jaune doré s’agiter avec une souplesse de couleuvre ; 122 I| et les fleurs, doucement agités, répandaient leurs parfums 123 VII| grain de blé fait une action agréable aux dieux.~ ~ ~ ~Maintenant, 124 II| divisant de sa proue les agrégations de barques dont les rames 125 V| avaient reçu que des arbres d’agrément, tamaris, acacias, cassies, 126 XV| monarque, un prêtre, un agriculteur, ou moins encore. Mais, 127 XVI| longs crocodiles squameux, s’aidant de leurs pattes coudées, 128 VII| une barre transversale, aidés par un compagnon, à des 129 XI| les Égyptiens désirent, tu aies choisi, pour l’aimer, le 130 X| immensité, car l’œil de l’aigle même n’aurait pu atteindre 131 I| dans le casque comme une aigrette, complétaient cette coiffure 132 II| d’où jaillissaient des aigrettes de palmiers-doums, se dessinaient, 133 VII| poitrine une souffrance aiguë, comme si tous les uraeus 134 VI| tracer des ornements avec l’aiguille sur les étoffes ; je pourrai 135 II| d’édifices immenses, des aiguilles de granit, des superpositions 136 X| le bois, fondu le cuivre, aiguisé l’airain ! La fortune des 137 X| obélisques aux pyramidions aigus, les pylônes, portes gigantesques 138 Pro| frangés de plumes comme des ailerons. Les uraeus gonflaient leurs 139 XI| Chose dure pour un cœur aimant, elle fut forcée d’admettre 140 XI| aimes Poëri ; eh bien ! aime-le : je ne serai pas jalouse. 141 X| en vouloir de les avoir aimées, et ne plus comprendre comment 142 VI| une si folle passion, m’aimera-t-il jamais ? Il eût reçu tout 143 Pro| vous dépouillerez à votre aise ce document historique, 144 VII| don de la beauté s’imagine aisément que toutes les femmes se 145 IV| d’émaux ou de perles, s’ajustaient comme des casques à des 146 IV| plumes d’autruche peintes, ajustées à des manches d’ivoire ou 147 I| une ligne d’antimoine et alanguis d’une indicible tristesse. 148 I| harpe, ton chant m’énerve, m’alanguit, et me ferait tourner la 149 II| minutes par les serviteurs alertes débarqués avec eux.~ ~ ~ ~ 150 Pro| éternels : la poussière d’Alexandre lute peut-être la bonde 151 Pro| attendait dans la rade d’Alexandrie ; il avait emmené avec lui 152 X| sphinx et les criosphinx alignés en dromos allongeaient leurs 153 V| perche jouant sur un poteau, alimentaient une rigole de bois distribuant 154 Pro| plat contenant une pâte alimentaire desséchée.~ ~ ~ ~A côté 155 V| une dimension plus grande, alimentées par un canal couvert venant 156 Pro| extra-monde. Des chapitres ou des alinéas semblaient indiqués par 157 XI| ne pouvait savoir où j’allais ?~ ~ ~– Elle t’a suivi sans 158 Pro| restait impassible à cette alléchante énumération, et qu’un sourire 159 Pro| convenances ; il marchait d’un pas allègre et sûr, comme un homme qui 160 XV| représentations diverses. N’alléguez donc pas un autre dieu de 161 III| Ensuite venaient les troupes alliées, reconnaissables à la forme 162 Pro| petits grains dorés, et, s’allongeant jusqu’aux jambes, formait 163 X| les divinités ibiocéphales allonger leur col, les globes dégager 164 III| une transparence infinie s’allumaient d’innombrables étoiles, 165 Pro| œil, les fellahs avaient allumé toutes leurs torches. Le 166 IV| intermittent de la brise des lampes allumées de distance en distance ; 167 VII| que le contact de l’air alourdit en leur faisant sentir subitement 168 Pro| Champollion a donné leur alphabet ; nous autres, nous lirons 169 XVI| leur couleur limoneuse s’altéra d’une façon sensible : des 170 V| eau aux terres les plus altérées du jardin. Des tondeurs 171 Pro| cornaline formaient des alternances symétriques du goût le plus 172 XVII| Pharaon, avec son courage altier que rien ne pouvait abattre, 173 I| argile, frottés en dedans d’amandes amères, bouchés de tampons 174 V| figuiers, de pêchers, d’amandiers, d’oliviers, de grenadiers 175 XI| elle ne doutait plus de son amant.~ ~ ~ ~Poëri lui raconta 176 II| grosses houppes.~ ~ ~ ~L’amarre dénouée et la voile tournée 177 I| le naos de leurs canges amarrées au quai de briques du fleuve, 178 Pro| trône, ou peut-être quelque ambitieuse, dont l’histoire n’a pas 179 IV| rubis, des raisins couleur d’ambre ou d’améthyste. Des guirlandes 180 Pro| florentin neuf ; et ce ton ambré et chaud qu’on admire dans 181 Pro| construit en bois de teck, aménagé comme un boudoir et conduit 182 Pro| Des Justices acéphales amenaient des âmes devant des Osiris 183 XI| argile moulée ? Quel motif amenait cette Égyptienne autour 184 Pro| Justice et de la Vérité amenant l’esprit du défunt devant 185 VII| de Tahoser.~ ~ ~« Qui t’amène ici, Nofré ? dit Ahmosis, 186 Pro| n’eût été tempérée par l’aménité de commande et le sourire 187 X| constructions des Rhamsès, d’Amenoph et de Menephta ; les pylônes 188 II| humaine, devant l’entrée de l’Aménophium, s’ébauchaient dans une 189 I| la hampe renflée du bas, amenuisée du haut, étranglée sous 190 I| frottés en dedans d’amandes amères, bouchés de tampons de feuillage 191 IV| raisins couleur d’ambre ou d’améthyste. Des guirlandes de papyrus 192 V| des travailleurs penchés ameublissaient le sol pour quelques plantations.~ ~ ~ ~ 193 Pro| dernier prêtre ou du dernier ami qui s’était retiré, quinze 194 VI| encouragée par la phrase amicale de Poéri, quitta sa pose 195 XI| la releva et lui entoura amicalement le corps d’un de ses bras.~ ~ ~ ~ 196 Pro| la cigale même, cette amie des solitudes embrasées, 197 Pro| offrande par les parents et les amis, comme nous déposons des 198 II| face latérale le temple d’Ammon ; et plus à droite s’élevaient 199 XVI| heurtaient aux obstacles et s’y amoncelaient, puis les débordaient. Ouvrait-on 200 XVII| par sa pression les vagues amoncelées et rugissantes. C’était 201 XIII| fais couler l’or à flots, amoncelle les pierreries, commande, 202 III| poignet de métal destiné à amortir le frôlement de la corde 203 XVII| du bracelet d’airain qui amortit le vibrement de la corde, 204 IV| blanche, et respiraient amoureusement, avec des palpitations de 205 XV| osselets de leur queue ; des amphisbènes marchant en avant et en 206 IV| étaient puisés dans des amphores d’argile, de verre ou de 207 IV| quelques-unes portaient une ample tunique rayée de blanc et 208 VII| arrondissaient comme des ampoules ou des verrues sur des terrains 209 XIII| encens sur le charbon de l’amschir ; la femme aimée d’un roi 210 Pro| rangs de divinités et d’amulettes en or et en pierres fines, 211 XIII| Timopht, que le spectacle amusait, la laissait faire, n’imaginant 212 Pro| Rumphius on ne s’est pas amusé à creuser ce dédale pour 213 VII| ces troupeaux t’a-t-elle amusée ? Ce sont les plaisirs des 214 IV| miraculeusement précise ne l’amusèrent pas davantage. Il repoussa 215 X| entier. Ces divinités, ces ancêtres, ces monstres chimériques, 216 Pro| depuis longtemps la cange à l’ancre devant Louqsor. A la grandeur 217 Pro| sur le livre du Peerage and Baronetage, cette seconde 218 XVI| les fait naître ou les anéantit. Regarde bien ! Toute cette 219 XVII| laissait voir ses os ; des rocs anfractueux et pétris en formes bizarres, 220 Pro| torréfié. Les fentes et les anfractuosités de ces roches n’avaient 221 XVIII| y a pourtant des folies anglaises moins motivées que celle-là.~ ~ ~ 222 X| ses talons, en proie à l’angoisse la plus poignante.~ ~ ~« 223 I| terrain ; ces touches vertes animaient et rafraîchissaient l’aridité 224 X| vie étrange et fantastique animait ces représentations bizarres, 225 I| Ce quadrupède-lit, cet animal-meuble eût paru étrange en tout 226 XI| ébauchaient les idoles à formes animales : bœufs, crocodiles, ibis, 227 VII| plaisir à ce spectacle plein d’animation et de grandeur, et souvent 228 XVI| campagne comme une prairie animée et vivante, où brillaient, 229 VII| la pièce eût passé par un anneau ; des plumes d’autruche 230 Pro| une nature particulière annonçaient des scènes toutes différentes, 231 III| esclaves portaient le butin annoncé par le héraut sur leurs 232 XIII| d’une main soutenaient l’anse, et, de l’autre, le pied, 233 III| ainsi posées rappelaient les antennes des scarabées et donnaient 234 III| anneaux d’or sur la partie antérieure, se redressait et se rengorgeait 235 XIII| un rêve ; tes sentiments antérieurs s’évaporeront comme l’encens 236 Pro| Nous voici dans l’antichambre de la salle où doit se trouver 237 Pro| tête du Méléagre ou de l’Antinoüs. Le rose de ses lèvres et 238 XIII| volontés, ses sympathies, ses antipathies, ses caprices ; je n’en 239 Pro| marchand et fabricant d’antiquités, vendant du neuf au besoin 240 XI| deuxième Isis, Nephtys, Anubis à la tête de chien, Thoth, 241 XVI| attendait le résultat avec anxiété. Le roi, qui portait un 242 Pro| enfiévrés par une curiosité anxieuse, se penchaient sur le bord 243 VII| résultat de sa méditation, anxieusement attendu par Nofré, fut celui-ci :~ ~ ~« 244 II| végétation, elle sortit de son apathie, sembla chercher du regard 245 XIII| muscles invaincus.~ ~ ~ ~En apercevant le roi, Tahoser voulut se 246 VII| avec inquiétude. Il avait aperçu la tache blanchâtre produite 247 IV| accueillaient, ou qu’il aperçût les êtres humains agenouillés 248 III| manœuvre, immense enceinte aplanie avec soin pour le déploiement 249 V| aquilin et mince, ses joues aplanies, ses lèvres sérieuses et 250 XI| son pouce ne s’est pas aplati sur le fil du fuseau !~ ~ ~ ~ 251 XV| feu ; leurs extrémités s’aplatirent en têtes, s’effilèrent en 252 I| disque entre les cornes, aplatissant son dos pour recevoir le 253 VI| une autre femme semble apparaître à travers toi comme une 254 I| avec une distraction plus apparente que réelle le chant de la 255 XV| bêtes, créations réelles ou apparentes des sages d’Égypte ; puis 256 XIII| continua Thamar, de trouver son apparition étrange ? sa disparition 257 VII| semelle étroite, mignonne, appartenant à un pied beaucoup plus 258 XI| des démons, quoique tu n’appartiennes pas à la race élue du Seigneur, 259 XI| suis qu’un esclave, et tu appartiens à la caste sacerdotale la 260 V| hasard, Poëri lui était apparu, accoudé à la galerie du 261 XVI| succédaient aux premières apparues :~ ~ ~ ~il y en avait dans 262 Pro| que les premières lignes apparurent, Rumphius sembla surpris ; 263 IV| dépouillaient sans pouvoir les appauvrir, des brassées de clématites, 264 XI| chapiteaux de lotus ; là, appelant Timopht, il lui remit Thamar.~ ~ ~ ~ 265 XIII| audace.~ ~ ~– Comment s’appelle-t-il ? dit le roi.~ ~ ~ ~Timopht 266 II| derrière elle les bateaux appesantis, dont le naos plein de passagers 267 XVI| mais le cœur de Pharaon s’appesantit, et, malgré les douces remontrances 268 VI| son rôle de montrer de l’appétit : les malheureux doivent 269 VI| fois des ailes comme pour l’applaudir.~ ~ ~ ~Sa toilette achevée, 270 VI| passion d’amoureuse, elle s’applaudissait de son audace. Puis elle 271 I| une muraille à laquelle s’appliquaient, comme des balcons, deux 272 VI| donné en passant par Poëri, apporta sur un plateau une cuisse 273 VII| palpita. Il crut que Nofré lui apportait quelque message de la part 274 XI| Pharaon ! ne me tue pas, j’apporte une bonne nouvelle.~ ~ ~– 275 II| souhaites, les caravanes te l’apportent du bout du monde ! » La 276 IV| pavillons. Des esclaves apportèrent un escabeau à plusieurs 277 VI| as soif, mes serviteurs t’apporteront de l’eau pure rafraîchie 278 IV| repas commença. Les mets, apportés par des Ethiopiens des immenses 279 Pro| précieuses du monde.~ ~ ~– Apportez la corde à nœuds, cria Argyropoulos 280 Ded| pierres précieuses que vous m’apportiez.~ ~ ~ ~Th. G.~ ~ 281 Pro| baumes d’une couleur encore appréciable, et le troisième de la poudre 282 VII| la fit mourir lorsqu’il apprendrait que la fille du prêtre n’ 283 Pro| le secret qu’il brûle d’apprendre ; il mit ce temps d’arrêt 284 Pro| Votre Seigneurie peut apprêter d’avance ses bank-notes 285 XVI| Ennana fit un signe d’approbation, comme un savant impartial 286 VI| jeter quelques miettes, s’approchaient du bord en troupes.~ ~ ~ ~ 287 XV| était l’habitude lorsqu’on approchait du roi, Mosché s’avança 288 XI| pas, répondit Ra’hel en approchant des lèvres de la jeune malade 289 I| clef, servait de point d’appui à la harpe, dont, sans cela, 290 X| paupières moites de larmes, et s’appuyaient silencieusement à la muraille 291 VII| une vingtaine de tours, s’appuyaient-ils les uns contre les autres, 292 IV| poids des immenses pierres appuyées sur les cubes de leurs chapiteaux ; 293 XI| belle. En vain, avec toute l’âpreté de la jalousie féminine, 294 V| des fleurs et des oiseaux aquatiques. Aux angles de ces bassins, 295 XIII| lentement ses membres d’araignée, se dressa sur ses pieds, 296 Pro| retenaient des ongles et s’arc-boutaient des pieds aux rugosités 297 I| son mince matelas rouge, arc-boutant contre le sol, en manière 298 VI| le dossier se renversait arc-bouté par des supports, un escabeau 299 Pro| souriant, étaient de prodigieux architectes, d’étonnants artistes, de 300 I| colonnes d’une fantaisie architecturale singulière ; les bases de 301 IV| lequel pesait une massive architrave.~ ~ ~ ~Un caractère d’indestructibilité 302 I| où l’œil, aveuglé par les ardentes réverbérations, cherchait 303 V| sud, toujours chargé des ardeurs du désert.~ ~ ~ ~Devant 304 X| palais révélés par une touche argentée de lumière ; les viviers 305 Pro| et se dirigeaient vers l’aride chaîne qui renferme dans 306 XIII| astronomie, l’astrologie, l’arithmétique ; ils connaissent le thème 307 XVII| flèches et de javelines, arma son poignet du bracelet 308 III| gauche, et, suivant leur arme, la lance, le harpé, l’arc, 309 VII| vinrent des serviteurs qui, armés d’écopes de bois, élevaient 310 III| soldats étaient couvertes d’armets ornés de deux mèches de 311 IV| fleurs, une colossale orgie aromale, d’un caractère tout particulier, 312 VI| l’air transparent ; des arômes enivrants se dégageaient 313 Pro| caractéristique des Anglais qui arpentent les sables du désert dans 314 IV| Cependant les femmes désolées arrachaient les fleurs de leur coiffure, 315 Pro| de mon bureau ! Oui, je t’arracherai ton secret, mystérieuse 316 IV| succès : leurs contorsions n’arrachèrent pas un sourire à ses lèvres, 317 Pro| provenant des éclats de pierre arrachés aux profondeurs de la chaîne 318 VI| Tahoser, qui d’avance avait arrangé sa petite fable ; mes parents 319 VI| et des palais, et elle s’arrangeait en rêve, après la félicité 320 IV| les plis autour d’elles, s’arrangeant de façon à faire ressortir 321 Pro| derrière des rochers dont l’arrangement semblait dû au hasard, existait 322 I| chacals se laissent également arranger en lits par le caprice de 323 VII| moissonneurs essoufflés s’arrêtaient, reprenaient haleine, et, 324 IV| commençant aux hanches et s’arrêtant aux genoux, qui permettait 325 II| travail de la mort ne s’arrête jamais, et la vie a beau 326 III| fin lin à plis multipliés, arrêtée aux hanches par une ceinture 327 XI| pur, ne trahissait aucune arrière-pensée. Elle n’en voulait pas à 328 XVII| son carquois aux Hébreux arrivant sur l’autre rive :~ ~ ~ ~ 329 XI| vivait et parlait, comme cela arrive souvent en rêve, et il disait 330 XVI| incompréhensible, il peut arriver qu’on n’ait pas présent 331 Pro| dit-il à lui-même ; cela ne m’arrivera plus ; ce milord m’a volé. » 332 VII| leur corde roulée.~ ~ ~ ~Arrivés devant Poëri, ils s’agenouillaient, 333 I| sorte de table d’harmonie, arrondie en conque et coloriée de 334 VII| chat favori se frottait en arrondissant le dos ; le nain difforme 335 II| jardins sont très vastes et arrosés d’eaux transparentes. Tes 336 Pro| jeune femme tout son coquet arsenal de toilette ! car c’est 337 Pro| pour tout le monde.~ ~ ~ ~L’article est demandé, et l’on n’en 338 Pro| ne cachaient pas quelque artifice, s’ils ne masquaient pas 339 IV| jaillissait une forêt de fleurs artificielles gigantesques :~ ~ ~ ~car 340 II| un bijou, tu livres à l’artisan un lingot d’or pur, des 341 Pro| vives que si le pinceau de l’artiste les eût appliquées la veille ; 342 Pro| architectes, d’étonnants artistes, de profonds savants ; les 343 XIII| cheveux crépus ; puis l’Asiatique ou Namou, à couleur de chair 344 Pro| eût pu prendre pour des aspérités de la pierre, singeant les 345 XV| verdâtres et visqueuses, des aspics aux crochets mobiles, des 346 II| plusieurs reprises elle aspira l’odeur de son bouquet de 347 I| paroles exprimaient de vagues aspirations, des regrets voilés, un 348 I| ouvrirent les narines, aspirèrent le rythme magique, se dressèrent 349 Pro| sujets que composait leur assemblage.~ ~ ~ ~Au premier abord, 350 XI| d’un air ironique cette assemblée étrange et monstrueuse. 351 IV| leur donner aucun signe d’assentiment ; ses yeux fixes ne les 352 II| eût pris pour les juges assesseurs d’osiris, si leur physionomie, 353 VII| et du luxe. Viens donc et assieds-toi, tout en tournant ton fuseau, 354 X| prendre la place que tu lui assigneras.~ ~ ~– As-tu interrogé ses 355 VII| serviteurs et les servantes s’assirent à terre dans des attitudes 356 VII| rentrent à l’étable. Elle assista, près de Poëri, à ce grand 357 Pro| une camisole de force, qu’assistaient les quarante-deux juges 358 XI| la nuit les membres de l’association des voleurs, et pénétra 359 XIII| auxquels ma nature ne pouvait s’associer, pas plus que le léopard 360 XIII| dont on l’avait frottée assouplissaient encore la pulpe moelleuse 361 VII| Ils marchaient gravement, assujettis sous un joug horizontal 362 Pro| victime avait été immolée pour assumer les mauvaises chances qui 363 Pro| avec un air de complète assurance ; Votre Seigneurie peut 364 XI| redressant, elle dit d’une voix assurée :~ ~ ~« O Pharaon ! ne me 365 Pro| cette découverte, il s’était astreint à ne jamais porter ses pas 366 XIII| possèdent l’astronomie, l’astrologie, l’arithmétique ; ils connaissent 367 VII| descendant le Nil, et il attacha sa barque à un pieu, de 368 XI| chevaux que les écuyers attachaient au joug.~ ~ ~ ~Pharaon descendit, 369 IV| une puissance absolue s’attachait à ces masses inébranlables, 370 II| recouvrant en partie le joug attaché au timon et maintenu par 371 III| jaunes.~ ~ ~ ~Une corde, attachée à la litière, reliait au 372 XVI| rouge, des feux ardents s’attachèrent à la peau du peuple d’Égypte, 373 Pro| excités par Argyropoulos, attaquaient la grande dalle de pierre 374 Pro| dissolution ne peut les attaquer, mais les apparences de 375 VII| premiers rayons du soleil, atteignant la frise du portique, commençaient 376 XVII| Algues, que les Égyptiens atteignirent les Hébreux. Les tribus 377 X| un désir qui n’avait pas atteint le but :~ ~ ~ ~voilà ce 378 VII| terminés par des mains ne l’a atteinte chez moi. Regarde plutôt 379 V| pour laisser passer les attelages de bœufs allant au travail 380 Pro| pour faire contrepoids, s’attelèrent à une extrémité de la corde, 381 II| pieds de lion ou de chacal, attend qu’on lui fasse sa toilette 382 IV| portés à sa rencontre, et l’attendaient agenouillés ou prosternés 383 III| peut-être la faveur royale attendait-elle une de ces captives barbares 384 XIII| emmaillotées de bandelettes, attendent dans leurs cercueils, au 385 XIII| aie en ma possession, j’attendrai que tu m’aimes comme si 386 XIII| Bonne Thamar ! dit Ra’hel attendrie.~ ~ ~– Avais-je tort, continua 387 VI| amour finiraient bien par attendrir ce cœur insensible :~ ~ ~ ~ 388 XI| son cœur. Celte beauté l’attendrit au lieu de l’irriter comme 389 VII| méditation, anxieusement attendu par Nofré, fut celui-ci :~ ~ ~« 390 II| vivacité qu’on n’aurait pas attendue d’elle, à l’attitude brisée 391 XIII| devinée par mille regards attentifs, inquiets. L’exécution suivait 392 VI| elle serait si douce, si attentive, si dévouée, elle mettrait 393 I| léger brouillard blanc qui atténuait la couleur bronzée de son 394 Pro| pilier, une sourde résonance attira l’oreille exercée du Grec, 395 VII| attention était invinciblement attirée par un autre objet.~ ~ ~ ~ 396 XI| distinct, qui ne pouvait être attribué aux vagues plaintes de la 397 XI| des lois, des forces, des attributs, des effluves et des pensées 398 I| confusément. Mais si mon chant t’attriste, je puis, en changeant de 399 IV| fenêtres carrées trahissant au-dehors l’éclairage intérieur et 400 XVI| d’abord réjouis de cette aubaine inattendue, les piquaient 401 VII| respirer la fraîcheur de l’aube le long de ces promenoirs 402 Pro| une atmosphère dont elles augmentaient encore la chaleur, et leurs 403 Pro| de la terre ? La chaleur augmente tellement que nous ne devons 404 Pro| apparence d’ibis, encore augmentée par l’enfoncement des épaules : 405 I| bas, destiné sans doute à augmenter la résonance de l’instrument. 406 XV| l’accompagnait. Quelque auguste que fût le Pharaon sur son 407 XI| Tahoser (si c’est elle) aurait-elle pris ce déguisement ? et 408 XIII| profonde :~ ~ ~« Quand tu auras vécu dans ce palais, au 409 V| en écailles, leur verte auréole de feuilles.~ ~ ~ ~Des compartiments, 410 Pro| des talons.~ ~ ~ ~Le roc ausculté rendit partout un son mat 411 XV| de veilles, d’études et d’austérités ; les fatigues des initiations 412 II| extrémité par une sorte d’autel enjolivé de peintures. Le 413 XI| elle avait offert sur leurs autels des bouquets de lotus et 414 Pro| sabre lui eussent donné une authentique physionomie de brigand, 415 V| appartenait point à la race autochtone de la vallée du Nil. Ce 416 IV| grotesques avec une précision automatique et chantant des chansons 417 VII| il avait le cœur occupé : autrement serait-il resté insensible 418 III| comme pour se cacher, des autruches battant des ailes, des girafes 419 XI| que se posait Thamar, et auxquelles, à son grand regret, elle 420 XIII| Ra’hel attendrie.~ ~ ~– Avais-je tort, continua Thamar, de 421 XVII| désert pour y périr :~ ~ ~ ~Avais-tu donc peur de nous voir manquer 422 XVI| leurs longs becs et les avalaient par centaines, commençant 423 Pro| marmottait Argyropoulos.~ ~ ~ ~S’avançant sur le bord du gouffre, 424 IV| blanches de forme ridicule, s’avancèrent, deux doigts de la main 425 III| crânes égyptiens.~ ~ ~ ~L’avant-garde des musiciens s’arrêta quelques 426 XVI| pas eu, ainsi que lui, l’avantage d’étudier la sagesse dans 427 II| maîtresse dans tous ses avantages ; puis elle appela deux 428 XIII| le chargea sur son dos. L’avarice prêtait à cette carcasse 429 Pro| bien de se corriger à l’avenir.~ ~ ~ ~Pour faire jouir 430 Pro| histoire était comme non avenue : Moïse vivait, Pharaon 431 VII| prévenir ou refouler quelque aveu importun auquel il lui eût 432 Pro| cascade de feu une lumière aveuglante comme celle qui émane des 433 XVI| ciel, parmi des éclairs aveuglants et des tonnerres à rendre 434 I| l’appartement où l’œil, aveuglé par les ardentes réverbérations, 435 XIII| de sicles d’or avec une avidité farouche et bestiale.~ ~ ~ ~ 436 Pro| chacals subalternes qui s’avisaient de gratter dans les tombeaux.~ ~ ~ ~ 437 V| ligne noire de ses yeux, avivé sa joue de fard, jamais 438 XI| distingue des huttes qui l’avoisinent, parmi les tas de briques 439 XI| touchèrent Ra’hel, Tahoser s’avouait vaincue, et implorait sa 440 VII| on ne voulût leur faire avouer sous le bâton ce qu’ils 441 X| irritait de la présence et du babil de ses femmes.~ ~ ~ ~Tout 442 VII| salle du repas riaient et babillaient plusieurs jeunes servantes, 443 Pro| impulsion du courbach et du bacchich, gratteraient avec leurs 444 Pro| Argyropoulos désigna de sa badine une énorme pierre, et dit 445 XVII| Égyptiens, traînant l’énorme bagage d’un peuple qui se déplace 446 XVII| femmes, enfants, vieillards, bagages et tentes ; aussi l’espace 447 I| le portique, et sa large baie encadrant l’air bleu laissait 448 Pro| funèbre, dont l’autre était baigné de cette teinte crue et 449 Pro| dans lesquels on l’avait baignée l’avaient comme empesée, 450 VII| avoir eu le caprice de se baigner, comme elle le faisait quelquefois 451 IV| dérobe les formes de la baigneuse qui s’y plonge ; une guirlande 452 Pro| mort calcinés au bûcher, bâillaient l’ennui de l’éternité par 453 Pro| et la bouche d’un puits bâillait carrée et noire à la surface 454 Pro| qui ressemble à un homme bâillonné tâchant de faire comprendre 455 Pro| comme cela se pratique aux bains russes quand la vapeur est 456 XI| aux pieds de Ra’hel et lui baisa la main ; Ra’hel la releva 457 VI| prosternée à ses pieds et les baisait comme font les malheureux 458 XIII| O Tahoser, dit-il en la baisant sur les cheveux, je t’aime.~ ~ ~ ~ 459 XI| roi descendit du char, et, baissant la tête, pénétra dans la 460 Pro| fleurs dans une coiffure de bal, étoilaient de points brillants 461 XV| vaincus ? D’un souffle je balaierai, quand je voudrai, toute 462 X| vagues touffes de palmiers balançaient leurs éventails de feuilles ; 463 III| vertes de palmier qu’il balançait.~ ~ ~ ~Enfin le Pharaon 464 VI| éloigna d’un pas tranquille, balançant à son poignet le fouet du 465 II| anneaux d’ivoire et faisant balancer à leurs oreilles de sauvages 466 Pro| pour examiner la place, balayant avec la guenille de burnous 467 XVII| souffle irrésistible qui eût balayé les Pyramides comme des 468 Pro| légère, qu’un souffle eût balayée, a duré plus longtemps que 469 VII| embrasse si timidement », balbutia Tahoser d’une voix faible, 470 XI| dialogue intérieur du rêve, balbutiaient sur ses lèvres entrouvertes.~ ~ ~ ~ 471 I| peine et ce que la langue balbutie confusément. Mais si mon 472 IV| des champs et de plantes balsamiques.~ ~ ~ ~Au milieu de la salle, 473 Pro| cordelettes et séparées par des bandeaux, retombaient, de chaque 474 Pro| peut apprêter d’avance ses bank-notes et son or.~ ~ ~– Mon cher 475 II| variété la plus étrange bariolait cette multitude, les Égyptiens 476 XIII| pointe, vêtu d’une jupe bariolée, frangée de houppes ; puis 477 XIII| inférieur, avec les douze baris diurnes et les douze bans 478 Pro| le livre du Peerage and Baronetage, cette seconde Bible de 479 XVI| présent à l’esprit le mot baroque qui domine les reptiles, 480 Pro| difforme.~ ~ ~ ~La figure basanée du Grec exprimait un vif 481 III| bâton.~ ~ ~ ~Des femmes basanées, aux longues tresses pendantes, 482 VII| des grands prêtres, des basilico-grammates, et même des princes de 483 Pro| qui servent à broder les basquines espagnoles, croisait ses 484 IV| avant-corps pareils aux bastions d’une forteresse se projetaient 485 III| Aux chars succédèrent les bataillons d’infanterie, marchant en 486 VII| gardé aucune empreinte. Le batelier qui avait passé Tahoser 487 X| barques.~ ~ ~– Qu’ont dit les bateliers du Nil ?~ ~ ~– Ils n’avaient 488 V| l’architecte qui l’avait bâti n’avait pas cherché la forte 489 IV| géométriques de cette architecture bâtie avec des quartiers de montagnes : 490 Pro| excursion sur son léger bâtiment appelé Puck, construit en 491 I| avant-corps s’étendaient des bâtiments n’ayant qu’un rez-de-chaussée, 492 XVII| tant de temples immenses bâtis pour l’éternité, ne me défendent 493 I| matériaux, au soin de la bâtisse, à la richesse des ornements.~ ~ ~ ~ 494 Pro| égyptienne aux chimériques bâtisses des contes arabes.~ ~ ~ ~ 495 Pro| soutenir la comparaison avec la batiste et la mousseline de nos 496 Pro| sur un âne dont un fellah bâtonnait la maigre croupe ; la cange 497 VII| avaient été tirés, et les battants ne joignaient que par leur 498 V| cœur pour en comprimer les battements, elle s’avança vers le pavillon 499 VI| tendit son long col, et battit deux ou trois fois des ailes 500 VII| des fleurs. » Le jardin, battu en tous sens, ne contenait 501 IV| des pirouettes, des jetés battus, et tourbillonnèrent avec 502 III| ventre bombé, suspendues à un baudrier de cuir, d’après le rythme 503 XVI| piquaient de leurs longs becs et les avalaient par centaines, 504 XV| avec netteté, car l’ancien bégaiement dont il était affligé avait 505 Pro| aux époques où l’Histoire bégayait à peine, recueillant les 506 IV| figures de chevaux et de béliers, que des trépieds maintenaient 507 III| sur des brancards, et des belluaires traînaient en laisse des 508 VII| pendant qu’elle éventait et berçait son sommeil.~ ~ ~« Il y 509 II| comme une jeune mère qui berce les petits chagrins de son 510 VI| de beaux rêves qui vient bercé par la musique. » La fille 511 I| apercevoir au bout d’un long berceau de treilles un kiosque d’ 512 VII| Allées, tonnelles, berceaux, bosquets, Nofré interrogea 513 VII| royale ?~ ~ ~ ~Arrivé à la berge du fleuve, Poëri descendit 514 VII| le même cérémonial, les bergers se prosternèrent aux pieds 515 XVI| obélisques, les hideuses bestioles, le dos gonflé, les pattes 516 Pro| Baronetage, cette seconde Bible de l’Angleterre, et une 517 Ded| votre érudition et votre bibliothèque, vous m’avez fait croire 518 III| coupées à la hauteur du biceps et bordées de lignes transversales 519 III| pour précéder un Pharaon bien-aimé d’Ammon-Ra, représenté par 520 XIII| porte du palais sur son bienheureux sac, et jamais siège ne 521 Pro| la bonde d’un tonneau de bière, selon la réflexion d’Hamlet, 522 Pro| frayer passage à travers les bières les mieux fermées, avait 523 II| banderoles ; les autres se bifurquaient à la poupe et s’aiguisaient 524 XI| au bout d’une rue qui se bifurquait.~ ~ ~– Oui », répondit Thamar, 525 Pro| les mamelons de la chaîne bifurquée faisaient saillie ou retraite. 526 II| pampres, tamisant le soleil, bigarraient d’ombre et de clair sa charmante 527 III| dont les costumes blancs ou bigarrés de couleurs vives papillotaient 528 II| sur-le-champ ? Si tu rêves d’un bijou, tu livres à l’artisan un 529 XI| ses yeux, dont la paupière bistrée s’abaissait et s’élevait 530 XIII| plusieurs reprises ses paupières bistrées avec le dos de sa main jaune 531 XI| de perdition, semées d’os blanchis pour jalons de route.~ ~ ~– 532 XIII| des chevaux, dont les mors blanchissaient d’écume.~ ~ ~ ~Tahoser promena 533 VII| intense que le ton d’or du blé blanchissait par places et prenait des 534 III| satiétés de la jouissance, le blasement des volontés satisfaites 535 XI| dieux que le jeune Hébreu blasphémait avec tant d’audace ; elle 536 XI| jeune fille, cherchait sa blessure ; mais aucune raie rouge 537 III| devaient faire d’inguérissables blessures.~ ~ ~ ~Des esclaves portaient 538 Pro| qui, jointe aux disques bleuâtres formés par les lunettes 539 Pro| fard, et ses cheveux d’un blond foncé frisaient naturellement, 540 XI| précédente s’était tenue blottie dans un coin de la chambre 541 XV| avant et en arrière ; des boas ouvrant leur large gueule 542 VII| vais calculer combien de boisseaux de froment ont rendus les 543 V| faite de deux pièces de bols dur reliées par une corde 544 III| leurs caisses au ventre bombé, suspendues à un baudrier 545 XI| contre Pharaon ?~ ~ ~ ~D’un bond, le roi sauta sur son char, 546 Pro| Alexandre lute peut-être la bonde d’un tonneau de bière, selon 547 XVI| par des ressorts, elles bondissaient entre les jambes, à droite, 548 XIII| arrivèrent en trois ou quatre bonds devant le pylône, qu’ils 549 Pro| cartilage appelé par les bonnes femmes la pomme d’Adam. 550 XI| vais un peu mieux ; tes bons soins m’auront bientôt guérie.~ ~ ~– 551 V| atteignait pas les moulures bordant le toit en terrasse, et 552 Pro| sorte de velarium d’azur, bordé de longues palmettes jaunes.~ ~ ~ ~ 553 XIII| poitrine, dont les yeux bordés de lignes noires regardaient 554 I| terminait par une large bordure à raies transversales garnie 555 XIII| vêtus de robes à larges bordures, qui d’une main soutenaient 556 VII| Allées, tonnelles, berceaux, bosquets, Nofré interrogea tout sans 557 XIII| ventre ; des cornes luisantes bossellent son front dénudé, et ses 558 III| têtières et de frontaux à bossettes de métal. Un timon courbe 559 XVII| monde émergeait du chaos, bossuaient ça et là l’étendue et rompaient 560 VI| ainsi qu’un vase d’eau bouché par des feuilles de myrte.~ ~ ~« 561 I| dedans d’amandes amères, bouchés de tampons de feuillage 562 II| de l’animal simulât une boucle de ceinture, des souliers 563 VII| arrivaient précédées de leurs boucs et faisant trembler de plaisir 564 Pro| de teck, aménagé comme un boudoir et conduit par un équipage 565 Pro| trente siècles, comme les boues diluviennes durcies conservent 566 Pro| grègues aux plis multipliés et bouffants.~ ~ ~ ~Ce Grec observait 567 Pro| aux rayons du jour, une bouffée d’air brûlant s’échappa 568 I| murmure de musique ; ces bouffées d’harmonie se répandaient 569 XIII| sa peau noire, ses lèvres bouffies, ses pommettes saillantes, 570 IV| cymbales et de clairons, des bouffons égyptiens, coiffés de hautes 571 III| muscle de sa face n’avait bougé, et son masque était resté 572 I| feuilles dont pas une ne bougeait, car nul souffle n’agitait 573 VII| vigoureux coups de pied à l’eau bouillonnante et multiplier ses brassées. 574 XVI| commencèrent à se troubler et à bouillonner, leur couleur limoneuse 575 IV| autres jonglèrent avec une boule, deux boules, trois boules, 576 VII| maison plus inquiète et plus bouleversée que jamais ; elle craignait 577 X| la retrouverai, dussé-je bouleverser l’Égypte, des cataractes 578 III| espace, parmi ce peuple bourdonnant, en tête de cette armée 579 Pro| ni palpitation d’aile, ni bourdonnement d’insecte, ni fuite de lézard 580 I| épanoui, coiffées d’un épais bourrelet rayé, qui supportaient un 581 Pro| les tarischeutes ont fermé boutique, et que les Memnonia, tranquilles 582 XI| dieux super-célestes, Knef, Bouto, Phta, PanMendès, Hâthor, 583 VII| Alors Poëri fit signe au bouvier de faire avancer ses bêtes.~ ~ ~ ~ 584 VII| même génuflexion que les bouviers, et les grammates marquèrent 585 III| leurs épaules ou sur des brancards, et des belluaires traînaient 586 XVI| bois et de pierre. » Aharon brandit sa verge et en frappa l’ 587 XIII| lingots jusqu’aux épaules, les brassait, les agitait, les roulait, 588 XVII| contre le Dieu inconnu qu’il bravait encore du fond de l’abîme.~ ~ ~ ~ 589 I| simiesque, à l’allure bestiale, bravant seuls l’ardeur du jour, 590 Pro| émise sur le compte de ce brave Grec.~ ~ ~– Peut-être nous 591 VII| fût-elle venue, elle l’aurait bravé, elle si timide pourtant, 592 VII| intrépide nageuse plongea bravement, résolue à ne remonter à 593 VII| le lis, blanche comme les brebis qui montent du lavoir ; 594 Pro| eut bientôt pratiqué une brèche suffisante pour laisser 595 IV| trempa ses lèvres royales au breuvage fortifiant.~ ~ ~ ~Alors 596 XI| dit d’une voix sèche et brève, contrastant avec sa parole 597 Pro| sein, le reste du corps bridé dans un étroit jupon, s’ 598 Pro| authentique physionomie de brigand, si la rudesse de ses traits 599 Pro| et l’ouverture du puits brilla dans l’ombre comme l’œil 600 Pro| Une poussière micacée, brillante, pareille à du grés broyé, 601 I| pâmée de chaleur ; le sol brillanté de réverbérations luisait 602 XI| gênés par la face humaine où brille le reflet de Jéhovah. Il 603 XIII| front dénudé, et ses yeux brillent comme des flammes. Une puissance 604 IV| prolongeait jusqu’à terre en brindilles flottantes ; une fleur de 605 I| portaient pour coiffure quelques brins de fleurs tordus.~ ~ ~ ~ 606 XVI| grêlons énormes, hachant tout, brisant tout, rasant le blé, comme 607 II| attendue d’elle, à l’attitude brisée qu’elle avait gardée pendant 608 I| patrie perdue, aux amours brisées et aux insurmontables obstacles 609 V| aérien ouvert à toutes les brises.~ ~ ~ ~Des fenêtres plus 610 X| chars de guerre renversés et brisés, et se fût sauvé seul de 611 XVI| des vagues écarlates et brodant ses rives d’écumes roses. 612 XIII| pieds sur un coussin rouge brodé et orné de houppes.~ ~ ~« 613 Pro| cannetilles de jais qui servent à broder les basquines espagnoles, 614 I| qui atténuait la couleur bronzée de son corps, jouait d’une 615 II| ornements ; les Éthiopiens bronzés, à la mine farouche, inquiets 616 III| à la crinière taillée en brosse, les traînaient, attelés 617 Pro| brillante, pareille à du grés broyé, formait le sol, et de loin 618 XVI| nuages ; il était vivant, il bruissait et battait des ailes, et 619 IV| bracelets se heurtaient en bruissant sur leurs poignets.~ ~ ~ ~ 620 III| son regard, ni entendu le bruissement des émaux et des perles 621 Pro| ardent, la renvoyait plus brûlante encore. Ces réverbérations 622 XI| des bouquets de lotus et brûlé des parfums devant leurs 623 Pro| une chaîne de montagnes brûlée au temps des catastrophes 624 XI| lèvres.~ ~ ~« Ses lèvres brûlent, dit Poëri en retirant sa 625 V| ressortir par sa couleur brune le vert gai des feuilles, 626 XIII| quand elle fixa sur le métal bruni du miroir ses yeux avivés 627 III| col, et jusqu’à des ours bruns pris, disait-on, dans les 628 XVII| rompaient de loin en loin par de brusques ressauts la ligne plate 629 Pro| barbares ; emportés par une vie brutale, nous n’avons plus le sens 630 VII| larges pattes, battaient bruyamment des ailes, allongeaient 631 XI| de chien, Thoth, Busiris, Bubastis, le grand Sérapis. Au-delà, 632 Pro| ossements de mort calcinés au bûcher, bâillaient l’ennui de l’ 633 Pro| allongé d’antimoine ; un bucrane et des ossements de bœuf 634 IV| moins adroits à sculpter le buis de cèdre, de cyprès et de 635 Pro| ou en bouton, des plantes bulbeuses, des volatiles, des quartiers 636 Pro| prodigieuse longueur, spongieux et bulbeux du bout, configuration qui, 637 Pro| trois fois le tour de mon bureau ! Oui, je t’arracherai ton 638 Pro| balayant avec la guenille de burnous qu’un de ses Arabes lui 639 XI| la tête de chien, Thoth, Busiris, Bubastis, le grand Sérapis. 640 V| s’entourât de fleurs et bût les breuvages qui font oublier. 641 VII| faucille sous leur bras droit, buvaient un coup d’eau ; puis ils 642 VII| mains une victime humaine, buvant le sang dans une coupe de 643 XI| autour de nos misérables cabanes ? Pourquoi son vêtement 644 XVII| poussa ses chevaux qui se cabraient et se renversaient sur le 645 Pro| pour s’assurer s’ils ne cachaient pas quelque artifice, s’ 646 I| pétale de nymphaea, et, cachant sa tête contre la poitrine 647 XI| croire que cette perfection cachât une âme abjecte et perfide, 648 I| leur révèlent les choses cachées ; ils expriment dans leurs 649 VII| Tahoser était venue, tu ne le cacherais pas à la fidèle Nofré, qui 650 Pro| souterrain.~ ~ ~ ~Sur le cachet d’argile qui la scellait, 651 Pro| oreilles d’escarboucle, des cachets en saphir, d’anciennes idoles 652 Pro| les diables, comme si le cadeau n’était pas fait et accepté 653 XI| javelines lui tombèrent en cadence sur la tête comme des marteaux 654 VII| attention ces mots harmonieux et cadencés dont chaque syllabe contenait 655 Pro| avait abouti à une sorte de caecum. L’air se raréfiait ; les 656 Pro| les labyrinthes et les caecums de l’hypogée. Rumphius haletait 657 II| caisse pour adoucir les cahots, pivotaient deux roues à 658 VII| Pétamounoph s’approcha, sans qu’un caillou eût crié sous son pas de 659 III| la peau d’onagre de leurs caisses au ventre bombé, suspendues 660 Pro| des quatre doigts et du calcanéum, la forme d’un pied humain ; 661 I| silhouette grêle sur le bleu calciné et blanchissant qui leur 662 Pro| à des ossements de mort calcinés au bûcher, bâillaient l’ 663 VII| pas pensé. La passion ne calcule pas.~ ~ ~ ~L’idée de ce 664 VII| au pavillon, et je vais calculer combien de boisseaux de 665 II| à sa maîtresse d’un ton câlin et compatissant, comme une 666 XIII| des façons doucereuses et câlines, tu sais que cette étrangère 667 II| filaments de bave, et se calmaient sous les caresses des conducteurs.~ ~ ~ ~ 668 VII| creusée pour toi !~ ~ ~– Calme-toi, Nofré, dit le vieux Souhem, 669 XI| roi, dont la fureur était calmée.~ ~ ~– Cette Tahoser, que 670 VII| bientôt dans des eaux plus calmes. Un faisceau de joncs qui 671 Pro| liséré blanc d’une première calotte de toile piquée, des tempes 672 X| du pied le corps de son camarade, allongé sur la dalle ; 673 I| bridés, au nez légèrement camard, au sourire largement épanoui, 674 I| elles se tordaient, se cambraient, remuaient leurs hanches 675 IV| les uns que les autres, se cambrant, se renversant, ployant 676 Pro| triomphes à l’université de Cambridge. Il était habillé avec cette 677 IV| des pas plus vifs, à des cambrures plus hardies ; elles firent 678 Pro| inflexible, comme dans une camisole de force, qu’assistaient 679 Pro| semblables à des fleurs de camomille, une large ceinture rouge 680 XVII| Hébreux. Les tribus étaient campées sur le rivage, et, quand 681 III| esclaves, avaient l’aspect d’un campement de peuple en migration, 682 V| grande, alimentées par un canal couvert venant du Nil, portaient 683 XIII| recouvrait les dalles ; des canapés incrustés de plaquettes 684 VII| avoir été dérangées ; les canards plongeant leurs cols d’azur 685 XI| perfide, et en cela sa jeune candeur jugeait mieux que l’antique 686 I| dormaient dans le naos de leurs canges amarrées au quai de briques 687 III| les poignets pris dans des cangues de bois ; ceux-là, le col 688 III| triangulaire, dont la poignée cannelée transversalement se terminait 689 Pro| consistait en une veste cannelle soutachée en soie de même 690 Pro| verre bleu, semblables à ces cannetilles de jais qui servent à broder 691 Pro| adorables surmontant les vases canopes au Musée du Louvre.~ ~ ~ ~ 692 VII| répétait comme une monotone cantilène : « Poëri, je t’aime. » 693 VII| de longues dents blanches capables de broyer des noyaux de 694 XIII| Sagittaire, Saturne dans le Capricorne ; ils tracent sur le papyrus 695 V| bleus et roses de leurs capsules vertes ; les palmettes des 696 II| eût emmené son peuple en captivité.~ ~ ~ ~Le cadre était d’ 697 III| fourmillement perpétuel qui caractérise la multitude, même lorsqu’ 698 Pro| par mille petits détails caractéristiques, que l’art n’invente pas, 699 II| ce que tu souhaites, les caravanes te l’apportent du bout du 700 III| le col étranglé dans un carcan ou dans une corde qui enchaînait 701 XIII| avarice prêtait à cette carcasse délabrée des forces inconnues : 702 XVII| remettaient en marche.~ ~ ~ ~Des carcasses de bœufs ou de bêtes de 703 Pro| Orientaux, à la fois humble, caressant et digne.~ ~ ~ ~C’était 704 IV| toutes sortes de coquetteries caressantes et gracieuses.~ ~ ~ ~D’autres 705 XI| couvert de cendres et qui caresserait volontiers la vipère, prétendant 706 V| avec les sycomores ; des cariés étaient plantés de figuiers, 707 Pro| air d’être produit par du carmin et du fard, et ses cheveux 708 X| métal descendit comme un carreau de foudre. Le second messager 709 IV| trois étages de fenêtres carrées trahissant au-dehors l’éclairage 710 Pro| pierre en désordre, des trous carrés flanqués de piliers historiés 711 IV| reprenaient toute leur carrure.~ ~ ~ ~Sur la corniche de 712 Pro| emplacement mystérieux sur la carte des sépultures conservée 713 IV| est jaune en dedans, de carthames couleur de pourpre, d’héliochryses 714 Pro| par la forte saillie de ce cartilage appelé par les bonnes femmes 715 II| bandelettes se préparent, les cartonnages se moulent, les cercueils 716 VII| trembler de plaisir leur voix cassée et grêle ; les chevriers 717 Pro| quelques hiéroglyphes et de casser le bec ou l’élytre d’un 718 V| agrément, tamaris, acacias, cassies, myrtes, mimosas, et quelques 719 I| semblant vouloir soutenir sa cassolette au-dessus de l’eau.~ ~ ~ ~ 720 XI| esclave, et tu appartiens à la caste sacerdotale la plus haute, 721 XIII| persistance éternelle ; un cataclysme cosmique seul eût pu ouvrir 722 Pro| se retournaient vers les catafalques, tandis que des prêtres 723 III| sourdement, comme si une catastrophe de la nature l’eût agitée.~ ~ ~ ~ 724 Pro| montagnes brûlée au temps des catastrophes cosmiques dans un grand 725 VII| scène effroyable comme un cauchemar, entendre les cris de la 726 VII| habitation lui eût d’abord causé quelque surprise. Son attention 727 I| parfois une lueur humide, causée par une larme qui germait, 728 VII| l’inquiétude que devait causer son absence. Cette chère 729 Pro| pareilles à des cicatrices de cautérisation, rayaient le flanc crayeux 730 III| princes arrivaient les chars, cavalerie des Égyptiens, au nombre 731 XIII| salle ; une vipère d’or ceignait son épaisse chevelure, et 732 IV| debout devant lui, la tête ceinte d’un large bandeau d’où 733 III| leurs corps sanglés par une ceinture-cuirasse en peau de crocodile. Leur 734 IV| gorgerins d’émaux, de leurs ceinturons et de leurs glaives, versèrent 735 I| prélude, elle entonna un chant célébrant les charmes du vin, l’enivrement 736 VII| sacrifices d’enfants que célèbrent les Hébreux dans les endroits 737 Pro| importuns, et il se fait celer ; mais avec de l’insistance 738 V| jardin, les greniers, le cellier et la maison ; ces murs, 739 VII| servantes sortirent de leurs cellules et, mis au fait par Nofré 740 XI| sentiment dans son cœur. Celte beauté l’attendrit au lieu 741 Pro| Diospolis aux Memnonia ; celui-là, la nef symbolique qui fait 742 VI| des oignons cuits sous la cendre, un pain de froment et des 743 Pro| à votre disposition une centaine de fellahs intrépides qui, 744 V| coupaient à angle droit ; les ceps jetaient de l’une à l’autre 745 XV| sur leur front écrasé, des cérastes aux protubérances menaçantes, 746 V| plus précieux gorgerins, cerclé ses poignets de ses bracelets 747 III| broderies éclatantes et cerclée à la taille d’un ceinturon 748 VII| les ânes, et, avec le même cérémonial, les bergers se prosternèrent 749 XVII| quand seront terminées les cérémonies funèbres. » Craignant de 750 Pro| dilatait sa prunelle rouge cernée d’antimoine ; les vipères 751 Pro| Toutes ces figurations, cernées d’un trait creusé dans le 752 Pro| doré, avec ses longs yeux cernés de noir et avivés d’émail, 753 Pro| attendait sur son terrain, certain de leur tirer poil ou plume ; 754 Pro| trouvaille, s’était dit qu’à une certaine place, derrière des rochers 755 III| comptait plus d’habitants que certains royaumes.~ ~ ~ ~Le sable 756 Pro| affaire à forte partie, cessa ses hâbleries, et, se tournant 757 XI| oëris accourut ; les soldats cessèrent de battre Thamar.~ ~ ~« 758 IV| le bras gauche garni d’un ceste, s’escrimaient avec des 759 II| mère qui berce les petits chagrins de son nourrisson :~ ~ ~« 760 II| la poupe élevées, au naos chamarré de couleurs et de dorures, 761 II| drapés d’une robe à franges chamarrée de broderies ; les Pélasges 762 VI| simplicité et d’une grâce champêtres.~ ~ ~ ~Poëri s’assit sur 763 Pro| Bonheur inouï ! chance merveilleuse ! trouvaille 764 V| autre rive du fleuve.~ ~ ~ ~Chancelante et mettant sa petite main 765 XIII| terre, et, voyant Tahoser chanceler, il lui dit :~ ~ ~« Rassure-toi ; 766 Pro| pour assumer les mauvaises chances qui eussent pu troubler 767 XVI| les prodiges.~ ~ ~ ~Mosché changea toute la poussière d’Égypte 768 I| t’attriste, je puis, en changeant de mode, faire naître des 769 X| fortune des combats est changeante ; un désastre se répare ! 770 XVII| des plaines mamelonnées de changeantes collines et striées d’ondes 771 Pro| semblable, tant les formes changent peu en Égypte, au naos de 772 IV| automatique et chantant des chansons extravagantes entremêlées 773 VI| quelques accords. Puis elle chanta d’une voix juste, quoiqu’ 774 VI| fais résonner les cordes et chante-moi quelque ancien air bien 775 XVII| où le monde émergeait du chaos, bossuaient ça et là l’étendue 776 Pro| bleue à pois blancs, et un chapeau de Panama d’une extrême 777 Pro| dans l’extra-monde. Des chapitres ou des alinéas semblaient 778 XIII| surprise de l’Égyptien, le chargea sur son dos. L’avarice prêtait 779 II| Un habitacle à toit aigu chargeait la poupe, contrebalancée 780 XIII| elle les détermina à se charger du sac et à la suivre.~ ~ ~ ~ 781 XI| Thamar, et les crocodiles se chargeraient de le faire disparaître. » 782 II| autre côté du fleuve le chariot et son attelage.~ ~ ~ ~Le 783 Pro| joignent les pierres comme les charnières d’une trappe anglaise : 784 XI| rayonnait dans toute sa pureté. Chassant de ses petites mains les 785 III| nations comme l’ouragan chasse devant lui une paille légère.~ ~ ~ ~ 786 XVII| de mourir, tous eussent chassé ces étrangers, cause de 787 II| les jambes, des bagues aux chatons finement travaillés ; tes 788 II| les rousses fumées de ses chaudières de natron : car le travail 789 I| indéfinissable accablement des pays chauds.~ ~ ~ ~En longeant cette 790 Pro| Les rayons du soleil chauffaient à blanc l’un des côtés de 791 XVII| feu qui ruisselait du ciel chauffé à blanc, donnait aussitôt 792 XV| toute l’Égypte, arrachant le chaume et maudissant les exacteurs, 793 II| agenouillée à ses pieds, lui chaussa des espèces de patins au 794 III| pareilles à des patins, chaussaient ses pieds étroits et longs, 795 VII| fleuve en suivant une étroite chaussée élevée à travers un champ 796 X| le patin recourbé de sa chaussure.~ ~ ~ ~A son passage, les 797 X| granit, comme un lion qui cherche la piste de sa proie et 798 X| ou de quelque hypogée ; cherche-la comme Isis a cherché son 799 Pro| d’une trappe anglaise : cherchons encore. » L’idée du savant 800 XIII| auprès de ce demi-dieu le chétif Poëri ? et pourtant Tahoser 801 Pro| suspendre sa mince racine chevelue. On eût dit les tas des 802 III| des chapiteaux ; pas un cheveu ne frissonnait sur la tempe 803 VII| voix cassée et grêle ; les chevriers avaient grand-peine à contenir 804 II| et peinte de losanges, de chevrons, de quadrilles, d’oiseaux, 805 VII| grammates marquèrent aussi le chiffre exact de leurs bêtes.~ ~ ~ ~ 806 VII| inscrivait des comptes en chiffres démotiques à l’aide d’un 807 IV| oiseaux, en poissons, en chimères, qui contenaient les sauces 808 XV| de pouvoir que l’éternel, chimérique divinité des Hébreux.~ ~ ~– 809 Pro| hauteur comme l’écriture chinoise et séparées par des raies 810 III| et l’on sentait que le choc d’une pareille armée devait 811 II| permettait de dédaigner des chocs qui eussent coulé bas des 812 II| avait gardée pendant les chœurs et les danses.~ ~ ~ ~Nofré, 813 II| lotus au mois d’Hâthor ou de Choïack, se referme et se contracte 814 XV| ses yeux rouges, semblait choisir la victime qu’il devait 815 Pro| mais composé de marins choisis. L’année précédente il avait 816 II| précautions, les bateaux se choquaient, et les mariniers échangeaient 817 IV| agitant des rameaux fleuris, choquant des cliquettes de bronze 818 IV| triomphal qu’accentuaient les choristes rangés en face du trône, 819 IV| grenadiers, de convolvulus, de chrysanthèmes, d’héliotropes, des sériphiums 820 XI| sais où est Tahoser », lui chuchota la vieille, accentuant chaque 821 Pro| nuit, recommençaient leur chute.~ ~ ~ ~L’histoire était 822 Pro| noires, pareilles à des cicatrices de cautérisation, rayaient 823 XI| remplir l’immensité des cieux que vous peuplez d’une multitude 824 Pro| lézard ou de reptile ; la cigale même, cette amie des solitudes 825 I| promenaient avec précaution deux cigognes familières, faisant de temps 826 Ded| mon style, comme par un ciment de mosaïque, les pierres 827 XI| fond de ces temples énormes cimentés avec le sang des races opprimées, 828 | cinquante 829 II| Memnonia et des villages circonvoisins arrivaient de leur côté, 830 Pro| tous ses méandres et ses circonvolutions. A mesure que son travail 831 VII| ils se mirent à piétiner circulairement, faisant jaillir sous leurs 832 V| sang, mais de la flamme qui circule dans les veines : aussi 833 IV| fermentée continuèrent à circuler.~ ~ ~ ~L’échanson puisait, 834 Pro| engins ne sauraient remuer, ciselait des chapelles monolithes 835 XI| ornement était rude et mal ciselé, la chair, en effet, semblait 836 V| bracelets les plus précieusement ciselés, couronné sa tête des plus 837 III| autres animaux rares ; il citait le nom des chefs barbares 838 XIII| Israélites qui passaient avec une civière, revenant de porter quelque 839 I| architecture égyptienne civile et religieuse. Cette habitation 840 Pro| duré plus longtemps que des civilisations, que des empires, que les 841 III| musiciens portait un second clairon sous le bras, comme si l’ 842 XVI| perte de vue, on les voyait clapoter, sauteler, passer les unes 843 XI| Allons, monte », dit-il ; il clappa de la langue, et les chevaux 844 XVI| plus haut du ciel, avec des claquements de mandibules.~ ~ ~ ~Aharon 845 Pro| style égyptien à son époque classique, on s’aperçut que la salle 846 II| rayons que maintenaient des clavettes rivées. Au bout d’une hampe 847 I| une cheville en forme de clef, servait de point d’appui 848 IV| appauvrir, des brassées de clématites, de lauriers-roses, de grenadiers, 849 XV| suis aujourd’hui d’humeur clémente, car j’aurais pu vous faire 850 III| sphinx sur son piédestal, et clignait ses prunelles jaunes.~ ~ ~ ~ 851 XIII| Habituellement un mot, un geste, un clignement d’œil lui suffisaient pour 852 XI| près d’elle, et faisant clignoter ses yeux, dont la paupière 853 Pro| conservait, même sous ce brûlant climat, l’habit noir traditionnel 854 XVI| sautillant et coassant ; en un clin d’œil la terre en fut couverte ; 855 I| four ; les portes étaient closes, et aux fenêtres, fermées 856 II| soldats, leur poignard à clous d’argent au côté, leur bouclier 857 Pro| soie de même couleur, des cnémides ou guêtres d’étoffe pareille, 858 XVI| que jamais, sautillant et coassant ; en un clin d’œil la terre 859 XVI| plus grouillantes, plus coassantes, plus immondes, plus incommodes, 860 XVI| nettoyés de leurs hôtes coassants et rendus à leur état primitif.~ ~ ~ ~ 861 XI| parure grossière de la cocluetterie pauvre, mais si l’ornement 862 Pro| sépulcre. A côté du miroir, un coffret en terre émaillée, d’un 863 Pro| embarrassé de ne pas avoir la coiffe à barbes cannelées, le gorgerin 864 Pro| toute la correction qu’un coiffeur émérite ou un habile valet 865 Pro| d’un simple jupon blanc collant sur les hanches et suspendu 866 XVII| mamelonnées de changeantes collines et striées d’ondes comme 867 I| rengorgeaient comme des colombes, s’agenouillaient et se 868 Pro| étaient imprégnés avaient coloré ces tissus d’une belle teinte 869 Pro| une petite spatule pour colorer le bord des paupières et 870 VII| plaisir ; ses joues brunes se colorèrent, ses muscles tressaillirent, 871 Pro| et le serpent symbolique colorié d’azur.~ ~ ~ ~En débouchant 872 IV| sycomore, à le dorer, à le colorier, à l’incruster d’émaux qu’ 873 IV| écrites au ciseau sur un colossal livre de pierre, et que 874 XIII| sur mes genoux comme un colosse de granit, songeant à l’ 875 III| les coups dirigés vers le combattant, pendant que lui-même décochait 876 I| sur sa nuque. Une habile combinaison d’émail imitait à s’y tromper 877 I| architecturales heureusement combinées traçaient sur ces espaces 878 XVI| obscurci, épaissi ; elles comblaient les fossés, les ravines, 879 XVII| de guerre, convoqua ses commandants, serra autour de son corps 880 Pro| que l’Égyptien qui s’était commandé ce tombeau ne soit mort 881 VI| son poignet le fouet du commandement. Les travailleurs le saluaient 882 Pro| collège des prêtres.~ ~ ~« Je commence à croire, dit au jeune lord 883 XVI| frappa le fleuve, les eaux commencèrent à se troubler et à bouillonner, 884 XI| immanquablement plaire.~ ~ ~« J’ai commis une grande faute, se disait 885 V| d’une draperie d’étoffe commune, ne garda qu’un bracelet 886 VI| pitié et couverte d’étoffes communes ?~ ~ ~« Ce que mon luxe 887 VI| croyant que la timidité, compagne du malheur, empêchait seule 888 VII| adroits, devancés par leurs compagnons, poussaient de longs meuglements 889 XIII| Pharaon ; mais aucune n’était comparable à Tahoser, et les prunelles 890 XI| psychostasis où l’âme tremblante comparaît devant Osiris armé du fouet 891 XI| pauvre ignorante et qu’on te compare pour la science à ces prêtres 892 Pro| par des figures aux poses compassées, au geste anguleux, ou flottaient 893 Pro| sur l’or mat du front, et complétait, avec le cône funéraire, 894 Pro| peintre n’avait pas achevé et complété l’œuvre du ciseau. Au soin 895 Pro| Argyropoulos avec un air de complète assurance ; Votre Seigneurie 896 Pro| incendie planétaire : pour compléter l’exactitude de la comparaison, 897 IV| ornementation d’un goût riche et compliqué, d’une exécution parfaite, 898 VI| bandelette de ses cheveux, et se composa une coiffure que tout l’ 899 IV| son d’une musique bizarre composée de harpes triangulaires, 900 XI| vertu des plantes et sait en composer des breuvages qui ressusciteraient 901 VII| d’un roseau.~ ~ ~ ~Poëri comprenait-il l’amour si visible de Tahoser 902 VII| fit le tour de la cahute, comprimant son cœur, retenant son haleine, 903 V| main sur son cœur pour en comprimer les battements, elle s’avança 904 XVI| ne devait déjà plus être comprise au temps de Ménei, le premier 905 XIII| orient en occident, ils ont compté les étoiles semées sur la 906 VII| écartaient. Elles furent comptées comme les bœufs et les ânes, 907 VII| apparaissaient au-dessus de la foule comue, avec laquelle, en retombant, 908 Pro| cet air épais, étouffant, concentré pendant tant de milliers 909 II| insouciamment au milieu d’un concert d’injures et de cris ; sa 910 XI| accueillie, car il ne pouvait concevoir comment elle se trouvait 911 I| rythmes ce que la pensée conçoit à peine et ce que la langue 912 IV| contenaient les sauces et les condiments, furent emportés ainsi que 913 VII| Pour les encourager, le conducteur, qui les suivait en tenant 914 VII| et porté aux greniers où conduisaient des échelles.~ ~ ~ ~Tahoser, 915 XI| projetaient par grands angles, la conduisirent à l’enceinte du palais qui 916 Pro| aménagé comme un boudoir et conduit par un équipage peu nombreux, 917 XIII| bans nocturnes, sous la conduite du pilote hiéracocéphale 918 VII| avait repris son allure confiante, et Poëri manœuvrait l’aviron 919 II| un signe, pressentant une confidence ; la harpiste, les deux 920 II| peu d’intelligence de sa confidente.~ ~ ~« Pardon, maîtresse, 921 VII| enfuie de la maison sans confier ses projets à personne, 922 VII| empruntant à la nuit des configurations monstrueuses ; des pièces 923 Pro| sur les fresques funèbres, confiné dans un corps de savant 924 XI| le sable mobile mêle et confond les chemins, où pas un arbre 925 IV| mariant toutes les couleurs, confondant tous les parfums.~ ~ ~ ~ 926 XVI| justice à l’habileté d’un confrère. Il trouvait la chose bien 927 XVI| hiéroglyphites se retira rêveur et confus, poursuivi par l’immonde 928 VI| lui montrait son image confuse et tremblante, qui lui souriait 929 Pro| Evandale et son docte compagnon connaissaient tous les idiomes auxquels 930 II| galerie extérieure une figure connue.~ ~ ~ ~Un beau jeune homme, 931 Pro| amour même n’a peut-être pas connus. Oh ! oui, sous un vain 932 Pro| quoique les Égyptiens ne connussent pas le fer et que le basalte 933 VI| pour une jeune fille qui connut des temps plus prospères. 934 II| être déserte comme si un conquérant eût emmené son peuple en 935 III| soldats, l’Égypte pouvait conquérir le monde. Ensuite venaient 936 XIII| monde ne te suffit pas, je conquerrai des planètes, je détrônerai 937 VII| butin enlevé aux nations conquises. Il y avait là des lingots 938 Pro| aux vergues. Après avoir consacré quelques jours à la visite 939 XV| collèges et au fond des temples consacrés à ses représentations diverses. 940 II| recueillement propre à des conseillers funèbres, n’eût respiré 941 XV| et ils disaient que les conseils de Mosché avaient redoublé 942 XIII| sauvée lorsque, avec ton consentement, il l’admettait comme seconde 943 Pro| contemporaine de Moïse et conservant encore les formes exquises 944 XIII| pierre, un obscur instinct de conservation lui fit crisper les mains 945 Pro| la carte des sépultures conservée au collège des prêtres.~ ~ ~« 946 Pro| boues diluviennes durcies conservent la trace des pieds d’animaux 947 XI| et cette beauté, elle la considérait comme sienne : elle en était 948 XI| hel essaya de forcer la consigne ; les javelines lui tombèrent 949 II| pilotes ; quelques-unes consistaient en trois bandes d’écorce 950 Pro| cette frêle et dernière consolation ; ôter ses bijoux à une 951 Pro| reposer en paix jusqu’à la consommation des siècles. L’hôte de cette 952 VII| serviteur d’une prudence consommée eut l’idée d’inspecter le 953 Pro| la syntaxe bizarre et les consonances étranges, mais que s’imagineront 954 XV| secrètes, où, sous des plafonds constellés, à la lueur des lampes, 955 XV| silence, suivi d’Aharon consterné.~ ~ ~« J’ai obéi aux ordres 956 Pro| des Yachts, et tout ce qui constituait son existence anglaise. 957 XV| formes de ces deux principes constituants ; les sages le connaissent, 958 Pro| léger bâtiment appelé Puck, construit en bois de teck, aménagé 959 XI| à sa place accoutumée et contempla avec un regard presque aussi 960 VI| éloigné, elle reprit sa pose contemplative. Mille pensées contraires 961 Pro| de la morte le moyen de contempler le spectre de sa beauté 962 Pro| tradition, en face d’une beauté contemporaine de Moïse et conservant encore 963 XVI| Ils reprirent leur contenance impassible.~ ~ ~« N’as-tu 964 XI| perspicacité, et presque contente de voir ses soupçons à l’ 965 I| toute déesse s’en serait contentée, malgré son profil imperceptiblement 966 XV| sur les places suffit à te contenter.~ ~ ~– Ennana, fais ce que 967 Pro| scientifique, et qui ne se contenterait pas des statuettes en pâte 968 XIII| éparpillant les richesses contenues dans les coffres.~ ~ ~ ~ 969 III| piétinement des chevaux, contenus à grand-peine, le tonnerre 970 II| émaillée et de bois de sycomore contiennent des colliers, des pectoraux, 971 Pro| sauraient vous séduire, continua-t-il en parlant un anglais beaucoup 972 VII| sa frayeur et se dit en continuant à nager : « Qu’importe que 973 VI| Mais te plaît-il que je continue ?~ ~ ~– Oui ! répète cet 974 X| peu reposée, elle avait continué sa route vers un but inconnu. 975 III| permettait au chemin de se continuer jusqu’au palais de Rhamsès-Meïamoun, 976 IV| ou de boisson fermentée continuèrent à circuler.~ ~ ~ ~L’échanson 977 XV| retirez-vous de devant ma face et continuez à mouler l’argile pour mes 978 Pro| vache, dont les cornes se contournaient en croissant isiaque.~ ~ ~ ~ 979 Pro| homme. Une galerie, qui contournait dans l’intérieur de la montagne 980 Pro| passage pareil à celui qui contourne le puits. Sans doute le 981 X| des diadèmes, sa bouche se contracta, ses dents grincèrent et 982 XI| paroles entrecoupées et contractant les rides de son front bas, 983 II| Choïack, se referme et se contracte douloureusement. » Tahoser 984 XI| figure de Thamar s’était contractée en une grimace de satisfaction ; 985 XI| traits de la jeune malade se contracter et prendre une expression 986 III| vainqueur d’un pas gauche et contraint, roulant de gros yeux et 987 VI| contemplative. Mille pensées contraires roulaient dans sa jeune 988 Pro| mystérieuse de l’art égyptien, contrarié par la règle sacerdotale, 989 III| qu’on eût pris plaisir à contrarier autant que possible les 990 XI| une voix sèche et brève, contrastant avec sa parole douce d’ordinaire 991 I| des damiers de couleurs contrastées, et des scènes de la vie 992 II| aigu chargeait la poupe, contrebalancée à l’autre extrémité par 993 Pro| Ma franchise m’empêche de contredire Votre Seigneurie : j’espère 994 XVII| nul hiéroglyphite n’eût pu contrefaire. Il se leva un vent d’orient 995 XI| une morte, tout cela ne se contrefait pas.~ ~ ~– Non sans doute, 996 VII| ouvrage, craignant le bâton du contremaître ; les épis récoltés s’étalaient 997 II| des conducteurs.~ ~ ~ ~Les contremaîtres marquaient le rythme aux 998 Pro| ou dix hommes, pour faire contrepoids, s’attelèrent à une extrémité 999 XI| de leur souffle elle fut convaincue que leur sommeil était profond, 1000 Pro| bien élevée et qui sait les convenances ; il marchait d’un pas allègre 1001 XI| Poëri, ayant fait le signal convenu, parut comme la veille sur