abais-conve | convi-exact | exage-meill | melan-remar | remed-zoolo
     Chap.

1002   XVI|               votre Dieu comme il vous conviendra. » Tahoser sauta au cou
1003   Pro|                 milord, le marché vous convient-il ?~ ~ ~– Va pour mille guinées,
1004   Pro|     représentant les funérailles et le convoi funèbre qui servent de frontispice
1005    IV|              myrtes, de grenadiers, de convolvulus, de chrysanthèmes, d’héliotropes,
1006  XVII|             six cents chars de guerre, convoqua ses commandants, serra autour
1007   XVI|          Mosché triomphaient ; Ennana, convoqué, paraissait réfléchir. Le
1008  XIII|          dilataient, et sur son échine convulsive couraient des frissons nerveux.
1009    XI|            pouvait réprimer la faisait convulsivement tressaillir, et la secouait
1010   Pro|              mais froide, semblait une copie en cire de la tête du Méléagre
1011   Pro|          grammate qui l’avait écrit ou copié ; du moins, c’est ce que
1012   Pro|               une jeune femme tout son coquet arsenal de toilette ! car
1013   Pro|                 entourait le col de la coquette momie, et plus bas, sur
1014    IV|           gravité par toutes sortes de coquetteries caressantes et gracieuses.~ ~ ~ ~
1015   VII|              roses comme le dedans des coquillages. Ses yeux ressemblaient
1016   Pro|               un bon parti.~ ~ ~– Rusé coquin, dit Rumphius, vous faites
1017    VI|              près de terre ; mais à la cordialité de leur salut on voyait
1018   III|            immobile ; en arrière de ce cordon de spectateurs, les chars,
1019    IV|               où pendaient trois longs cordons terminés en houppe, les
1020    II|                un lingot d’or pur, des cornalines du lapis-lazuli, des agates,
1021  XIII|           blancs, bleus et roses, à la corolle ouverte, au parfum suave,
1022   Pro|           naturellement, avec toute la correction qu’un coiffeur émérite ou
1023   Pro|          proéminer sa lèvre inférieure corrigeaient ce que cet ensemble aurait
1024   Pro|                il se promit bien de se corriger à l’avenir.~ ~ ~ ~Pour faire
1025   Pro|     munificence royale, je n’aurais pu corroborer mon système par la vue des
1026   III|             plumes, les boucliers, les corselets papelonnés d’écailles vertes,
1027    II|               polit ses ongles avec un cosmétique, rajusta les plis un peu
1028  XIII|              éternelle ; un cataclysme cosmique seul eût pu ouvrir une issue
1029   Pro|              au temps des catastrophes cosmiques dans un grand incendie planétaire :
1030   Pro|               dans une sorte de patois cosmopolite dont nous n’essaierons pas
1031   VII|             pailles, des barbes et des cosses.~ ~ ~ ~Le blé ainsi vanné
1032   Pro|               pas ni ses regards de ce côté-là, de peur de donner l’éveil
1033    XI|               soldats en se tenant les côtes de rire.~ ~ ~ ~Thamar répéta
1034    IV|             parfumée, où les mèches de coton puisaient une clarté odorante.~ ~ ~ ~
1035   XVI|          quelques jours de là, Pharaon côtoyait le Nil, debout sur son char
1036   VII|              le jour parut, Nofré, qui couchait sur un petit lit aux pieds
1037   VII|               étalaient sur l’aire par couches égalisées à la fourche,
1038  XVII|            tête des Hébreux, qu’il eût couchés comme des épis, et retenant
1039     V|         poitrine palpitait, des larmes coulaient sur ses joues pâles.~ ~ ~ ~
1040    II|             les pylônes, par les quais coulait un fleuve d’êtres humains
1041  XVII|            miraculeuse, torrent humain coulant à travers deux rives escarpées
1042    II|        dédaigner des chocs qui eussent coulé bas des embarcations plus
1043    XI|              qui accompagnent les âmes coupables aux enfers. Les passions
1044   VII|             inquiétants ; une chouette coupait l’air de son aile muette ;
1045     X|                sa terrasse les barques coupant l’eau du fleuve sous l’effort
1046  XIII|                dos meurtri, les doigts coupés, elle s’assit à la porte
1047   Pro|                latérales, deux piliers couplés présentaient leurs chapiteaux
1048   III|               formidable sous la vaste coupole du ciel, au milieu de cet
1049   Pro|        Biban-el-Molouk. On eût dit une coupure pratiquée de main d’homme
1050   VII|             tête ; puis elle se glissa courageusement dans le fleuve, en ayant
1051  XVII|         toujours impassible : les plus courageux se jetaient sur leurs orales
1052     I|      rafraîchissaient l’eau du Nil aux courants d’air. Des guéridons supportaient
1053   Pro|               qui, sous l’impulsion du courbach et du bacchich, gratteraient
1054    IV|              partant de leur nuque, se courbait gracieusement sur leur tête
1055   VII|              soufflait tiède ; mais la courbature l’enfiévrait et ses petites
1056     X|             êtres dont mon aspect fait courber le front dans la poussière,
1057    IV|       entablement de la porte, dans la courbure de la corniche, le globe
1058    IV|                souple, entrelaçant ses courbures d’une manière ingénieuse.
1059    II|         chagrin va cesser, ce matin un coureur haletant est arrivé, annonçant
1060    IV|              Des guirlandes de papyrus couronnaient ces plats de leur feuillage
1061     I|               style que l’entablement, couronnait cette porte unique.~ ~ ~ ~
1062    VI|              intendant des biens de la couronne, ayant droit de porter dans
1063   III|              une sous-ventrière et une courroie pectorale richement piquée
1064    II|               maintenu par deux larges courroies de cuir, dont l’une entourait
1065    XV|             pour qu’ils affrontent ton courroux, il faut qu’ils soient soutenus
1066    XV|                 des crotales au museau court, à la robe noirâtre, faisant
1067   III|           fanfare de triomphe dans ses courts clairons de cuivre brillants
1068   Pro|             abord l’enveloppe de toile cousue, imprégnée de vin de palmier,
1069   Pro|               sûrs, plus longs et plus coûteux, avait conservé l’élasticité
1070   Pro|                gilet et un pantalon de coutil blanc, destiné à répercuter
1071   Pro|               et le plus pur, dont les couvercles sculptés représentaient
1072     V|                entre son plafond et la couverture horizontale de la villa.~ ~ ~ ~
1073  XVII|        multitude s’avançait lentement, couvrant l’espace avec ses troupeaux,
1074    II|              moulent, les cercueils se couvrent d’hiéroglyphes, et quelque
1075    XV|                tordre, à onduler, à se couvrir d’écailles, à remuer la
1076   Pro|            doit la contenir ! et je me couvrirai de gloire, et j’égalerai
1077   Pro|              de Cambyse ; et, si je ne craignais de pousser au désespoir
1078    XV|              dit :~ ~ ~« O Pharaon, ne crains-tu pas d’irriter par ta résistance
1079    XV|                l’épervier, la prunelle craint le soleil, et je ne te vois
1080   III|               tout autre crâne que des crânes égyptiens.~ ~ ~ ~L’avant-garde
1081     I|        marquaient le rythme en faisant craquer leurs doigts ou en frappant
1082   III|              étaient nouées de longues cravates blanches, ocellées de points
1083     V|       blancheur décharnée et l’aridité crayeuse de la chaîne libyque, qu’
1084   Pro|       cautérisation, rayaient le flanc crayeux des escarpements.~ ~ ~ ~
1085    VI|             leurs biens vendus par les créanciers n’ont laissé que juste de
1086  XIII|          planètes au moment même de la création du monde. Ils sont sûrs
1087    XV|          englouti les affreuses bêtes, créations réelles ou apparentes des
1088  XIII|              fois ; elle avait déjà du crédit, et l’oëris de garde la
1089   XVI|                épouvanter une populace crédule et ignorante ; mais il n’
1090    XI|            fantômes. Notre Dieu nous a créés, et c’est vous qui créez
1091    XI|               créés, et c’est vous qui créez vos dieux. » Quelque éprise
1092   Pro|                presque noir, comme les créneaux ébréchés d’une gigantesque
1093    IV|                leur corniche évasée et crénelée de merlons s’arrondissait
1094     V|                soyeux et plus doux, se crêpaient en ondulations moins rebelles ;
1095    IV|              petites boucles fortement crêpées, à innombrables cordelettes
1096    IV|               une mèche dont la flamme crépitait vive et claire, et se tenaient
1097   VII|                au soleil, flambante et crépitante de chaleur ; il y avait
1098  XIII|                saillantes, ses cheveux crépus ; puis l’Asiatique ou Namou,
1099   III|        subitement, car il n’y a pas de crépuscule en Égypte ; la nuit, ou
1100   Pro|                si effrontés menteurs ! Cretoe mendaces, affirme le dicton.~ ~ ~–
1101  XVII|           violence extraordinaire, qui creusa l’eau de la mer des Algues
1102   Pro|              et séparées par des raies creusées, offraient à la sagacité
1103   Pro|                on ne s’est pas amusé à creuser ce dédale pour rien. Il
1104   Pro|               de la force de plusieurs Creuzer ; mais nous finirons par
1105   VII|             appliquait son visage à la crevasse, écoutant avec une douloureuse
1106   VII|                hutte de terre dont les crevasses laissaient filtrer quelques
1107    II|        promenant sur le toit des naos, criaient leurs ordres, indiquant
1108   VII|                 sans qu’un caillou eût crié sous son pas de fantôme,
1109     X|   suffirait-elle pour faire excuser le crime d’avoir perdu la trace de
1110   III|                ornés de deux mèches de crin, leurs corps sanglés par
1111   III|              aux jarrets nerveux, à la crinière taillée en brosse, les traînaient,
1112   VII|            forces, suspendit ses mains crispées à la première marche de
1113  XIII|                de conservation lui fit crisper les mains sur l’épaule du
1114     V|          reliées par une corde formant crochet, des travailleurs penchés
1115    XV|                mystérieux et profonds, crochetant les secrets de la nature,
1116   Pro|                sourcils noirs, son nez crochu, ses yeux d’oiseau de proie,
1117    IV|            colliers fleuris tressés de crocus, dont la fleur, blanche
1118  XIII|             robe qu’elle a quittée, je croirais que les bizarres événements
1119    XI|               d’un air de doute.~ ~ ~« Croirais-tu, dit la bien-aimée de Poëri,
1120    IV|              myosotis aux fleurs qu’on croirait faites avec l’émail bleu
1121   VII|              les chambres.~ ~ ~– Je te crois, Ahmosis, et je me retire :
1122   Pro|              les basquines espagnoles, croisait ses mailles réunies à leurs
1123   III|             tronquées, ou surmontés de croissants embrochés dans une pointe.
1124   VII|               fauteuil, le singe privé croquait des dattes et faisait claquer
1125    XV|              ou serpents de verre, des crotales au museau court, à la robe
1126    IV|               amoncellement de pains à croûte blonde, estampés de dessins
1127   VII|              était pas jouée.~ ~ ~– Je croyais qu’elle t’aimait, dit Nofré,
1128    XI|         étranger qui ne partage pas ta croyance, et dont une si grande distance
1129    XI|           pouvait renoncer ainsi à ses croyances.~ ~ ~ ~Elle se tut quelques
1130   Pro|           notre civilisation, que nous croyons culminante, n’est-elle qu’
1131   VII|               plus propice à des rites cruels. » Cependant, profitant
1132  XVII|            Poëri, Rahel et Thamar, se crurent perdus, voyant l’ennemi
1133   VII|        servantes, mangeant des oignons crus, des gâteaux de dourah et
1134   Pro|               dans le roc deux petites cryptes ou chambres remplies de
1135   Pro|                 au milieu de ce palais cryptique, digne du plus illustre
1136     V|       palmettes, évasant sous un petit cube leurs chapiteaux en calice
1137    IV|               pierres appuyées sur les cubes de leurs chapiteaux ; les
1138    VI|                des singes dressés à la cueillette et juchés sur les hautes
1139    VI|            bord en troupes.~ ~ ~ ~Elle cueillit deux ou trois fleurs de
1140    XI|              en irait à la guerre sans cuirasse et sans harpé. Si j’avais
1141    XI|             leur donner la paille pour cuire l’argile moulée ? Quel motif
1142   Pro|           croisées, jointes aux rayons cuisants qui tombaient du ciel et
1143    IV|                Ethiopiens des immenses cuisines du palais, où mille esclaves
1144    VI|              cuisse d’oie, des oignons cuits sous la cendre, un pain
1145   Pro|         civilisation, que nous croyons culminante, n’est-elle qu’une décadence
1146  XIII|                pas plus d’idées que la culombe palpitante aux serres du
1147     X|              de palmiers et les champs cultivés, des maisons, des kiosques
1148  XIII|              le palais du roi, dont sa cupidité n’avait pas oublié la promesse ;
1149    IV|              profil, semblait regarder curieusement dans la salle. Des lignes
1150   Pro|         voyageurs, et que de vulgaires curiosités ne sauraient vous séduire,
1151   Pro|                 on avait mis l’étroite cuvette carrée en bois de santal,
1152   Pro|              comme l’œil sanglant d’un cyclope.~ ~ ~« On n’est pas plus
1153  XIII|            escabeaux formés de cols de cygne enlacés, des piles de carreaux
1154     I|              sur ces pliants à cols de cygnes bleus dont le bec jaune
1155   Pro|          faisait pas résonner sa grêle cymbale.~ ~ ~ ~Une poussière micacée,
1156    IV|             sistres, de cliquettes, de cymbales et de clairons, des bouffons
1157   VII|             genoux comme ces images de cynocéphales taillées vaguement dans
1158    IV|          sculpter le buis de cèdre, de cyprès et de sycomore, à le dorer,
1159    IV|                 soucieux et rêveur, ne daigna leur donner aucun signe
1160    XV|           piliers des temples ; ils ne daignaient même pas regarder à leurs
1161    XI|                du mal », dit un soldat daignant descendre à quelque explication.~ ~ ~ ~
1162    IV|       agenouillés ou prosternés sur le dallage des cours ; des captifs
1163     I|            régnait un toit en terrasse dallé d’énormes pierres.~ ~ ~ ~
1164  XIII|        hiéracocéphale et de Neb-Wa, la Dame de la barque ; ils savent
1165    IV|              paroi sombre une sorte de damier lumineux. Au premier étage
1166     I|             des figures d’oiseaux, des damiers de couleurs contrastées,
1167   VII|             fatiguées, de la route, se dandinaient sur leurs larges pattes,
1168   Pro|           contraire aux règles du haut dandysme que de se reconnaître, par
1169    XV|               sa générosité, était une dangereuse rivale, et puis la tendresse
1170    XI|            bientôt franchi les espaces dangereux et déserts qu’habitent la
1171    VI|          papillons se poursuivaient et dansaient sur leurs ailes. A ce riant
1172  XVII|              bras hors de l’eau, il la darda, trait impuissant, contre
1173  XIII|                et les prunelles du roi dardaient des flammes si vives qu’
1174    XV|              vénérable sans accuser la date des années ; son cou brun
1175    IV|                sept sortes de vins, de dattier, de palmier et de vigne,
1176    II|           permettant d’embarquer et de débarquer sans peine : le nombre en
1177    II|             par les serviteurs alertes débarqués avec eux.~ ~ ~ ~Ces bœufs
1178  XIII|                empara d’elle ; elle se débattit, elle essaya de se débarrasser
1179    IV|                c’était une gigantesque débauche de fleurs, une colossale
1180   Pro|        convient à Votre Seigneurie, de déblayer un sphinx enfoui, de désobstruer
1181   III|              élevé, garni d’un coussin débordant, orné sur sa face latérale
1182   Pro|              profil.~ ~ ~ ~Cette salle débouchait dans une autre un peu plus
1183   Pro|               colorié d’azur.~ ~ ~ ~En débouchant du corridor, le fellah qui
1184   III|               interrompait et laissait déboucher dans la place une route
1185   III|           premières files de musiciens débouchèrent dans l’immense arène, à
1186   Pro|       sentiment qui empêche l’homme de décacheter la lettre, d’ouvrir la porte,
1187   Pro|          culminante, n’est-elle qu’une décadence profonde, n’ayant plus même
1188    XV|               en lui ne trahissait les décadences de la sénilité. Les rides
1189    XI|               trois cent soixante-cinq Décans ou démons familiers de chaque
1190   XVI|           Alors ce fut sur l’Égypte un déchaînement de fléaux et de plaies ;
1191  XIII|           imaginant pas que ce spectre décharné pût remuer ce poids énorme ;
1192    XV|                épaules par des muscles décharnés, mais puissants encore,
1193   Pro|              orifice de la syringe. En déchaussant la dalle pour passer dessous
1194   Pro|             plus tard, lorsque j’aurai déchiffré son cartouche ; mais pénétrons
1195   Pro|               hiératiques ! Oh ! je le déchiffrerai, dussé-je y perdre les yeux !
1196   Pro|           presque providentiel pour un déchiffreur d’inscriptions et de cartouches
1197     V|         apercevait par-dessus les murs déchiquetant de sa crête la teinte bleue
1198   Pro|          papier qu’on froisse ou qu’on déchire.~ ~ ~ ~Un seul tour restait
1199     X|                cherché son mari Osiris déchiré par Typhon, et, morte ou
1200  XIII|         adressait.~ ~ ~ ~Si l’amour se décidait d’après la raison, certes,
1201   Pro|             passage d’une assez grande déclivité succéda aux degrés. Les
1202    II|             char de guerre, Ahmosis te décochera un gracieux sourire, et
1203    XI|                lèvres pâles, ces joues décolorées, ces membres inertes, cette
1204   Pro|               pulvérulentes, en pleine décomposition sous l’implacable soleil.
1205   Pro|          riaient par avance de la mine décontenancée des fouilleurs », marmottait
1206   VII|                sculpté les bas-reliefs décoratifs des salles du gynécée avait
1207    IV|                un seul bloc ; mais des décorations polychromes, des bas-reliefs
1208    IV|        colonnes tournaient des figures décoratives ou symboliques coiffées
1209    XV|             est aussi le mari ; de lui découlent tous les autres dieux qui
1210   Pro|                 suivie minutieusement, découpa sur le sol une dalle de
1211   Pro|                reproduisent, et qui se découpe aussi nettement que les
1212    IV|              Parmi les feuilles vertes découpées sur le tambour du chapiteau,
1213    IV|          murailles, de grands tableaux découpés en bas-reliefs méplats et
1214     I|              la fatigue du corps et le découragement de la passion ; on y pouvait
1215   VII|               après franchir un espace découvert. La fausse Hora laissa prendre
1216    VI|     enveloppait, retombant en arrière, découvrait les masses opulentes de
1217    XI|              ses émissaires ; il ne te découvrira pas sous cet humble toit,
1218   Pro|               pas quelque trappe qu’on découvrirait en les déplaçant : car,
1219   Ded|               l’antique Égypte pour la décrire ; sur vos pas je me suis
1220    VI|          musique. » La fille du prêtre décrocha la mandore, s’approcha du
1221   Pro|               fois déjà nous avons été déçus ; les chercheurs de trésors
1222   Pro|                cent fois parcourus, et dédaigna-t-il de lui faire entreprendre
1223     V|              et l’amour qu’ignorait ou dédaignait le mélancolique habitant
1224    II|           employé. On n’avait pas même dédaigné les bateaux à passer le
1225    II|           supérieure lui permettait de dédaigner des chocs qui eussent coulé
1226    XI|               humble de tes serviteurs dédaignerait de mettre le pied. Tahoser
1227    VI|           dépités et les petites moues dédaigneuses des femmes qui passaient
1228     X|           lançaient de tels éclairs de dédain que les pauvres femmes qui
1229   Pro|          sanctuaire où aboutissent ces dédales a de tout autres proportions.
1230   Ded|                                        Dédicace à~ M. ERNEST FEYDEAU~ ~Je
1231   Ded|               ERNEST FEYDEAU~ ~Je vous dédie ce livre, qui vous revient
1232    II|              peintes et, comme si elle défaillait, à plusieurs reprises elle
1233     V|            Tahoser languissait-elle et défaillait-elle, quoiqu’elle respirât des
1234  XIII|            pierreries, commande, fais, défais, abaisse, élève, sois ma
1235   VII|                et se courba comme s’il défaisait un lien.~ ~ ~ ~Tahoser,
1236   Pro|                 et je retire l’opinion défavorable que j’avais émise sur le
1237  XVII|           bâtis pour l’éternité, ne me défendent pas contre le Dieu inconnu
1238   Pro|         chapelles monolithes et savait défendre contre le néant la fragile
1239   Pro|           violant ce palais de la Mort défendu avec tant de soin contre
1240  XVII|          orales et se préparaient à la défense ; mais la confusion était
1241   VII|              de diverses teintes ; des défenses d’éléphant d’une monstrueuse
1242   Pro|          peut-être voulait laisser par déférence la virginité de la découverte
1243    XI|               est singulier, reprit la défiante Thamar, qu’elle se soit
1244    XI|              En tout cas, il faut s’en défier ; regarde comme ses mains
1245   VII|              entre leurs cuisses ; ils défilaient, secouant leurs longues
1246   III|              du talus, de façon à voir défiler tout le cortège sous leurs
1247  XVII|             tribus l’une après l’autre défilèrent devant la statue de cuivre
1248   Pro|                 tantôt s’étranglant en défilés, selon que les blocs et
1249   Pro|          arêtes ; aucune dépression ne déformait les joues, arrondies comme
1250    II|           champs ne les avaient jamais déformés. Ils avaient cette placidité
1251    XI|            derrière ses oreilles, elle dégagea sa figure illuminée d’amour,
1252    IV|               par leurs petites mains, dégageait une odeur délicieuse ; quelques-unes
1253   Pro|            travail avançait, la momie, dégagée de ses épaisseurs, comme
1254     X|          allonger leur col, les globes dégager des corniches leurs ailes
1255   XVI|         grenouilles d’un air ennuyé et dégoûté, en écrasait le plus qu’
1256   XVI|          cortège ; il allait voir quel degré atteignait la crue du fleuve,
1257   Pro|              la statue qu’un praticien dégrossit dans un bloc de marbre,
1258   Pro|              hâte des fellahs hâves et déguenillés, dont les bras couleur de
1259     X|             Hora qu’elle s’était donné déguisait-il le nom de Tahoser ? il laissait
1260  XIII|               a mis en fuite ce diable déguisé.~ ~ ~– En tout cas, dit
1261  XIII|               prêtait à cette carcasse délabrée des forces inconnues : tous
1262   Pro|             oblique ; mais, jugeant au délabrement de ses habits qu’il n’avait
1263   Pro|          habits qu’il n’avait pas voix délibérative au chapitre, il continua
1264    VI|             tes forces, car tu sembles délicate, une occupation convenable
1265     X|              dit le Pharaon ; le bâton délie les langues les plus rebelles,
1266    XI|              Pétamounoph, qui, la face démaillotée, regardait d’un air ironique
1267   Pro|            enfant, et il commença à la démailloter avec l’adresse et la légèreté
1268    IV|               jeunes et charmantes qui demandaient à l’art un secours inutile
1269    XI|                      Interroge-les, et demande-leur s’ils sont des dieux. »
1270    XI|                javelines, puis ils lui demandèrent ce qu’elle voulait.~ ~ ~«
1271    XI|              être ? Telles étaient les demandes que se posait Thamar, et
1272    VI|                elle se repentait de sa démarche ; tantôt, avec sa passion
1273    IV|               pieds ; pages d’histoire démesurées, écrites au ciseau sur un
1274     I|            espèce de mandore au manche démesurément long, dont les trois cordes
1275   Pro|               colchyte surveillant des demeures funèbres qui avait à jamais
1276    XI|                abaissèrent, formant un demi-cercle noir sur ses joues que coloraient
1277    II|          personnes debout ; sa caisse, demi-circulaire, couverte d’ornements et
1278     I|                il s’était habitué à ce demi-jour.~ ~ ~ ~Une teinte lilas
1279    XI|           serrant sur son cœur Tahoser demi-morte, il lança ses coursiers
1280    II|              cadavres, ou que le nègre demi-nu manœuvrant sur le Nil sa
1281  XIII|           perdait rien ; elle était là demi-nue, retenant d’une main la
1282    II|              triste, de pauvres femmes demi-nues cheminaient, courbées sous
1283   Pro|              conduites par des rameurs demi-nus. Des pleureuses, agenouillées
1284   III|                garnie de plaques et de demi-sphères de bronze, semblable à l’
1285    II|                 s’ébauchaient dans une demi-teinte bleuâtre, masquant à demi
1286   VII|                des comptes en chiffres démotiques à l’aide d’un roseau.~ ~ ~ ~
1287    XI|            motif avait poussé Thamar à dénoncer au Pharaon la retraite où
1288   Pro|                 l’éclat de la couleur, dénotaient de la façon la plus évidente,
1289   VII|       bandelettes de pourpre, et en se dénouant montraient des éclairs de
1290   XVI|               leurs bancs étaient plus denses autour du roi que partout
1291     I|         capsule, se déchirant en lobes dentelés, laissait jaillir, comme
1292    II|      découpaient sur le ciel pur leurs dentelures calcaires, et leurs masses
1293  XIII|                de feuilles et de zones denticulées.~ ~ ~ ~L’un des cratères,
1294   VII|          bruissaient vagues, fugitifs, dénués de signification à ses oreilles,
1295    IV|              lire.~ ~ ~ ~Ces pavillons dépassaient de beaucoup la hauteur du
1296   VII|             sur le sommet du talus que dépassait seulement le haut de sa
1297  XIII|              Pétamounoph. Quand il eut dépassé la porte, il posa délicatement
1298    IV|                traits qu’aucun art n’a dépassées.~ ~ ~ ~Des dessins d’ornementation
1299     X|              Majesté, lève-toi, cours, dépêche des émissaires de tous côtés,
1300    VI|              fois, et surtout les airs dépités et les petites moues dédaigneuses
1301   Pro|            travail, l’énorme pierre se déplaça et glissa sur les tasseaux
1302     I|               ployaient leurs jarrets, déplaçaient leurs pieds agiles par de
1303   VII|             souvent les branches qu’il déplaçait lui fouettaient la figure ;
1304   Pro|              qu’on découvrirait en les déplaçant : car, dans son désespoir,
1305  XVII|              bagage d’un peuple qui se déplace tout d’un coup : l’œil humain
1306  XIII|                       Tout le monde te déplaît, Thamar, répondit Rahel
1307   III|              aplanie avec soin pour le déploiement des pompes militaires :
1308    II|            phrase prête à s’envoler ne déploya pas ses ailes sonores.~ ~ ~ ~
1309   Pro|           vêtues de pagnes étroits, et déployant comme une aile leur bras
1310     I|          pintade dont les ailes à demi déployées s’abattaient sur ses tempes,
1311   Pro|                scarabées essayaient de déployer leurs élytres, les dieux
1312  XIII|                cette étrangère m’avait déplu.~ ~ ~– Tout le monde te
1313    II|            chaque instant les barques, déposant leur charge sur le quai
1314   VII|               l’eût-elle vue, elle eût déposé ce désir royal en offrande,
1315   Pro|        mignonnes statuettes funéraires déposées là en offrande par les parents
1316  XIII|      mamelonnés de cahutes en boue, et déposèrent le sac dans l’une d’elles.
1317   Pro|                et les amis, comme nous déposons des couronnes de fleurs
1318    IV|        apportaient des jardins, qu’ils dépouillaient sans pouvoir les appauvrir,
1319   XVI|             dans la forge, et semblait dépouillé de rayons.~ ~ ~ ~Ce nuage
1320    IV|               père. Des serviteurs les dépouillèrent de leurs gorgerins d’émaux,
1321   Pro|              dans notre cange, où vous dépouillerez à votre aise ce document
1322     I|       égyptiennes ; le nez, légèrement déprimé à la racine, à l’endroit
1323   Pro|              des Pharaons !~ ~ ~« Ceci dérange, dit le docteur à Lord Evandale,
1324   Pro|                le défunt a peur d’être dérangé par les importuns, et il
1325   VII|             paraissaient pas avoir été dérangées ; les canards plongeant
1326   VII|           jurait, ce qui ordinairement déridait Sa Majesté ; mais Sa Majesté
1327    IV|                avaient le privilège de dérider la majesté granitique du
1328     V|               le reste de l’année, des dérivations habilement pratiquées entretenaient
1329   VII|              ne pas être emportée à la dérive, il lui fallut donner de
1330  XIII|              sa face, et ses jambes se dérobaient sous elle. Pharaon, qui
1331    IV|                eau pure d’un bassin ne dérobe les formes de la baigneuse
1332   Pro|                dont on avait cherché à dérober le tombeau à la connaissance
1333   Pro|            plus pure. Cette bandelette déroulée, une autre se présenta,
1334   Pro|           personnage. » Et il se mit à dérouler la bande fragile avec des
1335   VII|            façon à l’élégante Tahoser, dérouta complètement les idées de
1336     X|                se fût sauvé seul de la déroute sous une nuée de flèches,
1337   VII|             dans la maison, tristes et désappointés. Les serviteurs et les servantes
1338     X|            combats est changeante ; un désastre se répare ! mais avoir souhaité
1339    VI|              jusqu’à ce que le sommeil descende avec l’oubli sur mes paupières. »
1340    IV|           personne divine, immortelle, descendue par pitié des zones supérieures
1341    II|               à ce moment, devait être déserte comme si un conquérant eût
1342     I|                       Au bout des rues désertes, et au-dessus des terrasses,
1343   Pro|           quartiers des morts, ont été désertés par les vivants. » Le Grec,
1344     X|              visage plus morne et plus désespéré. Après tout, la terre d’
1345   VII|               le vieux Souhem, ne nous désespérons pas trop d’avance ; il se
1346   Pro|            granit.~ ~ ~ ~En attendant, déshabillons cette jeune beauté, plus
1347   Pro|            auprès de lui, Argyropoulos désigna de sa badine une énorme
1348   Pro|       importante, et que les Égyptiens désignaient sous le nom de Salle dorée. »
1349    XI|               est-elle ? dit Pharaon ; désigne l’endroit, je veux la voir
1350    VI|                jusqu’à ce que je t’aie désigné une chambre.~ ~ ~ ~Je vais
1351    IV|           pointe se fichait à la place désignée d’une façon miraculeusement
1352    XV|                 Ennana, fais ce que je désire », dit le Pharaon au chef
1353    XI|              beaux parmi les Égyptiens désirent, tu aies choisi, pour l’
1354  XIII|             dans mon âme. Moi, que les désirs préviennent, j’ai désiré
1355   Pro|          déblayer un sphinx enfoui, de désobstruer un naos, d’ouvrir un hypogée... »
1356    XI|              Sèche tes pleurs et ne te désole pas de la sorte. Tu aimes
1357    IV|                   Cependant les femmes désolées arrachaient les fleurs de
1358   Pro|        savaient que s’imaginer afin de désorienter le pauvre monde, et on dirait
1359   Pro|               de feu du désert l’avait desséché depuis longtemps, et il
1360   Pro|         contenant une pâte alimentaire desséchée.~ ~ ~ ~A côté de la seconde,
1361    XV|                  ils étaient jaunes et desséchés comme des momies, à force
1362     X|               prévenir personne de son dessein ! ... Il y a peut-être quelque
1363    XI|             Comprends donc, Rahel, et dessille tes yeux. Cette femme n’
1364   Pro|            médecin, un naturaliste, un dessinateur et un photographe, pour
1365     I|               encre dont un architecte dessine son plan sur le papyrus ;
1366    IV|    processionnellement, et dont l’œil, dessiné de face sur une tête de
1367   Pro|               l’examen de ces incises, dessinées avec toute la pureté du
1368   Pro|              présenta, plus étroite et destinée à serrer les formes de plus
1369   Pro|           moindres détails des barques destinées à transporter les corps
1370   Pro|               lutte pour arracher à la destruction une forme adorée, et la
1371   VII|                le promeneur mystérieux détachait une mince barque de papyrus
1372   Pro|               comme empesée, et, en se détachant sous la traction des doigts
1373    IV|             aimé des dieux, je me suis détaché du cortège, j’ai traversé
1374  XVII|                 les roues des chars se détachèrent, et ce fut une horrible
1375   Pro|               sa petite industrie : je déterre des Pharaons, et je les
1376    II|        promptitude au gouvernail et se détournait à propos des obstacles sérieux.
1377    XV|              de Mosché.~ ~ ~« Pourquoi détournez-vous le peuple de ses occupations ?
1378    XI|                guider ; je connais les détours de ces quartiers immondes
1379    XI|          imitant le cri d’un enfant en détresse. La jeune Israélite allait
1380  XIII|            conquerrai des planètes, je détrônerai des dieux. Tu es celle que
1381  XVII|              ma puissance est à jamais détruit. Mes hiéroglyphites réduits
1382   Pro|                main placée en signe de deuil sur leur chevelure bleue,
1383      | deuxième
1384  XIII|           au-dessus des mortels, je ne devais partager ni leurs douleurs
1385   Pro|               absolu régnait sur cette dévastation ; aucun frémissement de
1386   Pro|                que le sol répercutait, développaient une chaleur égale à celle
1387     I|                 les joues, un peu plus développées que chez les beautés des
1388     I|                laisser leur liberté de développement aux marches de l’escalier
1389     X|            boîte d’aromates, lui était devenu odieux, intolérable ; il
1390     I|                des figuiers de Pharaon déversaient une cascade de feuillage,
1391   XVI|          rassemblements d’eau ; qu’ils deviennent du sang ; il y aura du sang
1392   Pro|               doter sa fille.~ ~ ~« Je devine que vous êtes des savants,
1393  XIII|        manifester sa volonté, aussitôt devinée par mille regards attentifs,
1394    XI|             musique et des nombres, ne devinent pas ce qui se passe dans
1395   Pro|                document historique, et devinerez sans doute l’énigme que
1396    XI|            savant que les sages et les devins de Pharaon, dont il imite
1397     X|           grincèrent et sa physionomie devint si terrible que Timopht
1398    XV|                tien. » C’est ainsi que devisaient Pharaon et Tahoser ; la
1399   Pro|             eut pas de peine à lire la devise du colchyte surveillant
1400    IV|         lesquelles l’éternité semblait devoir glisser comme une goutte
1401   Pro|         augmente tellement que nous ne devons pas être bien loin du séjour
1402     I|        semblait endormie sous l’action dévorante d’un soleil de plomb.~ ~ ~ ~
1403    XI|             tes pas ; au risque d’être dévorée par les crocodiles du fleuve,
1404    XV|              mais celui d’Aharon les a dévorés, et c’est un mauvais présage.~ ~ ~–
1405    IV|                étaient rendus avec une dévotion profonde et une sorte de
1406    VI|                dieu de basalte sur les dévots qui lui offrent des quartiers
1407   III|              et difforme, vil troupeau dévoué aux usages les plus infimes.~ ~ ~ ~
1408    XI|                rapprochent ceux qui ne devraient jamais se rencontrer.~ ~ ~«
1409   VII|              de Poëri :~ ~ ~« Quand je devrais assister, témoin invisible,
1410  XIII|          Jéhovah qui a mis en fuite ce diable déguisé.~ ~ ~– En tout cas,
1411   Pro|             Grec se donnait à tous les diables, comme si le cadeau n’était
1412    II|                par une sorte d’étançon diagonal dépassant un peu le rebord
1413    XI|              sans suite, répliquant au dialogue intérieur du rêve, balbutiaient
1414   Pro|           masses d’or, des colliers de diamants et de perles, des boucles
1415     I|               à travers le tremblement diaphane de l’atmosphère, où l’œil
1416    IV|             jaune d’or, azur, pourpre, diapraient ces calices énormes.~ ~ ~ ~
1417   Pro|            Cretoe mendaces, affirme le dicton.~ ~ ~– Celui-ci est sans
1418     V|             ovale parfait de sa figure différaient essentiellement du nez africain,
1419   XVI|              de rayons.~ ~ ~ ~Ce nuage différait des autres nuages ; il était
1420  XIII|               le plus sauvage de tous, différant des autres par son teint
1421   Pro|           faisant remarquer toutes les différences du papyrus et des rituels
1422     I|             disque sur un socle évidé. Différents objets l’encombraient :
1423   Pro|               de vernis, ne devait pas différer beaucoup du teint de la
1424    II|             faut pour séduire les plus difficiles ; mais Tahoser ne l’aimait
1425  XIII|            tremblaient, ses narines se dilataient, et sur son échine convulsive
1426   Pro|                sceptre ; l’œil osirien dilatait sa prunelle rouge cernée
1427   VII|           fleuve, revint en toute hâte dilater ses poumons par Line longue
1428   Pro|               siècles, comme les boues diluviennes durcies conservent la trace
1429  XVII|                tentes ; aussi l’espace diminuait rapidement entre les troupes
1430    II|            éloignement pouvait à peine diminuer, et qui dressait ses montagnes
1431   Pro|             tout au moins ; je vous le dirai plus tard, lorsque j’aurai
1432   Pro|               il a dit la vérité. » Le directeur des fouilles précédait le
1433     X|               au galop dans toutes les directions, et dont les roues tourbillonnantes
1434   Pro|              humaine dont la pointe se dirige vers la sortie de l’hypogée.~ ~ ~ ~
1435   III|          brancard, et dont les yeux se dirigèrent vers la fille de Pétamounoph.~ ~ ~ ~
1436      | dis
1437   VII|                Elle a disparu ! que me dis-tu là ? fit Ahmosis avec une
1438   Pro|             oblongue.~ ~ ~« Je vous le disais bien, moi, s’écria le savant
1439  XIII|                déesse. « Peut-être, me disais-je, cette figure mystérieuse
1440  XIII|                est-elle à Poëri ? » se disait-elle en reprenant sa place sur
1441   III|           jusqu’à des ours bruns pris, disait-on, dans les montagnes de la
1442   Pro|               la roche tranchée, l’œil discernait vaguement d’informes restes
1443   Pro|                yeux avant qu’on eût pu discerner les sujets que composait
1444   III|     inspiraient l’admiration pour leur discipline et leur courage. Avec de
1445   III|            ligature formaient un angle disgracieux, vacillaient gauchement
1446    IV|           branche de saule leurs corps disloqués, touchant le sol de leur
1447    IV|           énormes bouquets ; les plats disparaissaient dans les feuillages ; les
1448   VII|            temples, les riches maisons disparurent pour faire place à des habitations
1449    XI|             atteler un char. » Timopht disparut.~ ~ ~ ~Bientôt l’on entendit
1450   XVI|       tourbillons, comme la paille que disperse l’orage ; l’air en était
1451    II|                de grands biens dont tu disposes à ton gré ? Ton palais est
1452   Pro|            laquelle vous publierez une dissertation des plus érudites, qui vous
1453   XVI|               magicien d’Égypte ne put dissiper l’invasion provoquée par
1454   VII|                oppresse ton âme, il se dissipera au spectacle de cette activité
1455   VII|             soupçons de Poëri seraient dissipés.~ ~ ~« J’aurais cru que
1456   Pro|              taillés dans l’ébène ; la dissolution ne peut les attaquer, mais
1457    IV|           extravagantes entremêlées de dissonances. Sa Majesté ne sourcilla
1458     V|               de lotus, symétriquement distancées, dessinaient dans le vignoble
1459  XVII|              brume rousse. A d’énormes distances s’élevaient des palmiers
1460    XI|             lorsqu’un gémissement plus distinct, qui ne pouvait être attribué
1461   Pro|        exiguïté des mains fuselées, la distinction des pieds étroits, aux doigts
1462   Pro|            cartouches mystérieux où se distinguaient dans un grand disque jaune
1463   Pro|         couvertes de peintures où l’on distinguait vaguement une suite de scènes
1464     I|               tempe, écoutait avec une distraction plus apparente que réelle
1465   VII|           grandeur, et souvent sa main distraite oubliait de tordre le fil.
1466    II|       familière pour elle, et ses yeux distraits n’exprimaient aucune admiration ;
1467     V|        alimentaient une rigole de bois distribuant l’eau aux terres les plus
1468    II|                ornements et de dorures distribués en lignes d’une courbe gracieuse,
1469   VII|             ciel.~ ~ ~« Eh bien, Hora, dît Poëri à Tahoser, la vue
1470    VI|                D’abord soyons belle », dit-elle en se levant et en se dirigeant
1471  XIII|        inférieur, avec les douze baris diurnes et les douze bans nocturnes,
1472   III|    implantaient deux plumes d’autruche divergentes serrait leur épaisse chevelure.
1473    IV|     respectueuse, comme à une personne divine, immortelle, descendue par
1474   Pro|          parfums sous le nez des morts divinisés, au bout d’une spatule terminée
1475    II|            cange s’éloigna de la rive, divisant de sa proue les agrégations
1476   Pro|             cheveux d’un noir de jais, divisés et nattés en une multitude
1477     I|         fleurie de palmettes d’or. Des divisions architecturales heureusement
1478   Pro|           dépouillerez à votre aise ce document historique, et devinerez
1479    II|   régulièrement de sa vase féconde tes domaines, dont un gypaète volant
1480  XIII|            univers, et peuvent dire le domicile des planètes au moment même
1481     X|               De cette hauteur, le roi dominait sa ville déployée à ses
1482    XV|           conculcateur des peuples, le dominateur des trônes, et les hommes
1483   XVI|              esprit le mot baroque qui domine les reptiles, les fait naître
1484   Pro|               morte ; mais le docteur, dominé par son enthousiasme scientifique,
1485   VII|              qui les dieux ont fait le don de la beauté s’imagine aisément
1486     I|                      Quoique le soleil donnât en plein dans la cour dont
1487   Pro|                 Après quelques minutes données à l’examen de ces incises,
1488   Pro|               sécurité dédaigneuse que donnent une grande fortune héréditaire,
1489    VI|               palais des rois. Mais tu donnes à ton chant une expression
1490  XIII|               beauté, en talents et en dons de toutes sortes ?~ ~ ~ ~
1491    IV|            cyprès et de sycomore, à le dorer, à le colorier, à l’incruster
1492    XI|                la respiration des deux dormeuses. Lorsqu’à la régularité
1493   III|           places laissées vides par la dorure.~ ~ ~ ~De chaque côté du
1494   Pro|          parfaire sa petite fortune et doter sa fille.~ ~ ~« Je devine
1495  XIII|              Israélite avec des façons doucereuses et câlines, tu sais que
1496  XIII|          Pharaon à Poëri. Le roi était doué d’une beauté surhumaine :
1497    II|               ils dirigeaient semblait douée d’intelligence, tant elle
1498   XVI|             Les sales bêtes semblaient douées d’intelligence, et leurs
1499   Pro|                comme s’ils eussent été doués de vie. Des bans mystiques
1500   VII|           oignons crus, des gâteaux de dourah et des dattes ; un petit
1501    XI|         poussière et vêtue de haillons douteux.~ ~ ~ ~Elle se présenta
1502    XI|                chambre, et bientôt, se drapant de l’étoffe dont la jeune
1503    IV|             perles noires ; celles-ci, drapées d’un tissu aussi léger que
1504   VII|              élégance avec laquelle tu drapes le morceau d’étoffe grossière
1505    II|              maintenue par un bandeau, drapés d’une robe à franges chamarrée
1506   Pro|       Hyde-Park, et Piccadilly, et les drawing-rooms de la reine, et le club
1507    II|                pieux échancrés, Au mât dressé palpitait, car le vent d’
1508   Pro|                allongées, les oreilles dressées, et une figure agenouillée,
1509    XV|              la tête et la queue, à se dresser et à pousser des sifflements
1510   Pro|            recours aux services de ces drogmans polyglottes qui finissent
1511    IV|            était écrit dans les lignes droites et les formes géométriques
1512   Pro|               près de se réaliser ; ce drôle semble sûr de son fait.~ ~ ~–
1513    XV|          encore, et un lacis de veines drues se tordait sur ses mains
1514   VII|              avaient poussé vigoureux, drus et hauts comme des javelines,
1515   Pro|             son crâne par un mouvement dubitatif et pyrrhonien ; les Grecs
1516   Pro|                avait pas affaire à des dupes faciles, et il se confirma
1517  XIII|               dromos de sphinx au bout duquel s’élevait un gigantesque
1518   Pro|             effleurer ces cheveux plus durables que des empires, plus solides
1519   Pro|                avait pas été englué et durci dans ce bitume noir qui
1520   Pro|            comme les boues diluviennes durcies conservent la trace des
1521   Pro|              un souffle eût balayée, a duré plus longtemps que des civilisations,
1522  XVII|     préparations de l’embaumement, qui durent soixante-dix jours. Pharaon
1523     X|         messager tomba mort, malgré la dureté proverbiale du crâne des
1524   Pro|          dépouille de toute violation, dut s’en émouvoir, au-delà des
1525   VII|              ne remonter à la surface, dût-elle étouffer, que lorsque les
1526   VII|                 sans prendre garde aux ébats de ses femmes, qui, nues
1527   VII|         énormes du palais du Nord, qui ébauchait ses entassements opaques,
1528   III|                vivant brûlant les yeux éblouis, pour un dieu, à l’éternité
1529   VII|          évanouir, moitié peur, moitié éblouissement ; elle craignait que le
1530    XV|            travers les terreurs et les éblouissements ; la faiblesse humaine est
1531   Pro|              plusieurs fois des masses éboulées, à une sorte d’étroit plateau,
1532   Pro|              employer la mine pour les ébranler.~ ~ ~ ~Tout espoir était
1533  XVII|               bientôt leurs cohortes s’ébranlèrent, conduites par une colonne
1534   Pro|               noir, comme les créneaux ébréchés d’une gigantesque forteresse
1535     I|                palmier dardait son fût écaillé, terminé par un éventail
1536   VII|             armes : la tunique de cuir écaillée de plaquettes de bronze
1537   Pro|              le docteur ne voulait pas écailler les dorures, la boîte reposée
1538    XV|         restèrent lisses, les autres s’écaillèrent selon l’espèce du serpent.
1539   III|           blancs et rouges ; un liséré écarlate et jaune en garnissait le
1540   XVI|             lui leurs gros yeux ronds, écarquillant leurs doigts palmés, ridant
1541  XIII|                je n’étais qu’un homme. Écarte toute crainte ; sois une
1542   Pro|        massaient derrière ses oreilles écartées et se rebellaient contre
1543  XIII|         précède, car tous les gardes s’écartent et toutes les portes s’ouvrent
1544   Pro|        dimension furent successivement écartés, et alors on put juger combien
1545     I|            coiffure en forme de casque échancré à l’oreille enveloppait
1546    II|                et jouant sur des pieux échancrés, Au mât dressé palpitait,
1547   III|               mitre, découpant par une échancrure la conque de l’oreille et
1548    II|           choquaient, et les mariniers échangeaient des injures ou se frappaient
1549    II|               indigène tranchaient des échantillons divers de races exotiques :
1550  XVII|                un lion dont la proie s’échappe ! il les détermina enfin
1551    XI|               à la fugitive, et elle t’échapperait encore. » Pharaon, trouvant
1552   Pro|            dont quelques-uns s’étaient échappés de leur capsule de soie.
1553   III|            oblongue, rattachée par une écharpe passée derrière leur col,
1554    II|            nouées au-dessous du sein d’écharpes à bouts flottants, avec
1555    IV|                de bois de santal, qui, échauffé par leurs petites mains,
1556    IV|                et jouant gravement aux échecs avec une de ses femmes se
1557   Pro|              ceux qui ont parcouru les Echelles du Levant et ont  avoir
1558     I|               toit formant un triangle écimé. Une large moulure à la
1559    IV|         carrées trahissant au-dehors l’éclairage intérieur et découpant sur
1560   Pro|         renfermait.~ ~ ~ ~Sur la paroi éclairée ruisselait en cascade de
1561   III|           palais, n’avait rien de trop éclatant ni de trop formidable sous
1562   Pro|              couleurs de ses peintures éclatèrent dans tout leur jour. Des
1563   VII|                serviteurs qui, armés d’écopes de bois, élevaient le blé
1564    II|         consistaient en trois bandes d’écorce reliées avec des cordes
1565  XVII|              face de la mer ; la terre écorchée laissait voir ses os ; des
1566   Pro|                semblait d’abord qu’une écorchure au flanc de la montagne,
1567   Pro|             lord ; mais prenez garde d’écorner les bords du couvercle en
1568   Pro|                 malgré tant de siècles écoulés, toute la rondeur de ses
1569  XIII|                peintes des fresques. J’écoutais au loin bruire et se plaindre
1570     I|             retroussé contre la tempe, écoutait avec une distraction plus
1571   VII|              son visage à la crevasse, écoutant avec une douloureuse intensité
1572    II|                sa torpeur méridienne ? Écoute ! les roues des chars résonnent
1573    XV|             est l’éternel dont je dois écouter la voix pour laisser partir
1574   XVI|              air ennuyé et dégoûté, en écrasait le plus qu’il pouvait du
1575   III|              panthères, des guépards s’écrasant contre terre comme pour
1576   XVI|                pied nulle part sans en écraser une ; mues comme par des
1577   Pro|                ces réflexions, et il s’écriait d’une voix éclatante :~ ~ ~«
1578   VII|               sur leur tête, et tous s’écrièrent comme un chœur plaintif : «
1579   VII|                à serrer les robes, les écrins qui renfermaient les bijoux,
1580 XVIII|                corps, et son histoire, écrite sur papyrus avec des têtes
1581    IV|           pages d’histoire démesurées, écrites au ciseau sur un colossal
1582   Pro|           disposées en hauteur comme l’écriture chinoise et séparées par
1583   Pro|           lequel ce peuple merveilleux écrivait sur le porphyre et le granit,
1584  XVII|           miraculeusement suspendues s’écroulèrent, et la mer se referma, roulant
1585     I|                 et s’élevant comme des écueils parmi l’amas des édifices
1586    II|              avirons, les gouvernails, écumait comme une mer, et formait
1587    IV|               effleuraient le front en écumant autour de ses pieds ; il
1588   XVI|       écarlates et brodant ses rives d’écumes roses. On eût dit qu’il
1589     X|                le sol du pied dans les écuries du palais, et les ouvriers
1590   III|              pendant la bataille, et l’écuyer occupé à parer avec le bouclier
1591    XI|           piétiner les chevaux que les écuyers attachaient au joug.~ ~ ~ ~
1592    IV|         bleuâtre de la nuit, l’immense édifice prenait des proportions
1593   Pro|             notion de la vie moderne s’effaça chez lui. Il oublia et la
1594   VII|               formes architecturales s’effaçaient ; des cahutes s’arrondissaient
1595   Pro|         frustes d’un bas-relief à demi effacé.~ ~ ~ ~Au-delà du passage,
1596   Pro|              prenant garde toutefois d’effacer la miraculeuse empreinte.~ ~ ~ ~
1597    XI|               autour d’elle son regard effaré, comme une gazelle prise.~ ~ ~ ~
1598  XIII|           enflammés fumaient. Tahoser, effarée, voyait vaguement, comme
1599     X|       regardaient de leurs grands yeux effarés ; il parcourait la salle
1600   Pro|             ensemble aurait eu de trop efféminé.~ ~ ~ ~Membre du club des
1601    XI|             lui porter un secours plus efficace, elle appela Thamar, sa
1602    IV|            tantôt les cheveux nattés s’effilaient en spirales ; tantôt ils
1603  XIII|                la matière. L’un d’eux, effilé à la base, était soutenu
1604     I|          tempes, et dont la jolie tête effilée s’avançait jusqu’au milieu
1605    XV|               s’aplatirent en têtes, s’effilèrent en queues ; les unes restèrent
1606     X|             sur la poitrine les doigts effilés et roses de sa petite main
1607   Pro|          peut-être baisée un Pharaon ; effleurer ces cheveux plus durables
1608    XI|             forces, des attributs, des effluves et des pensées de Dieu ;
1609     X|               favorites, qui s’étaient efforcées de le retenir au pavillon
1610    XV|                majesté royale. Un dieu effraie toujours une mortelle.~ ~ ~–
1611   VII|              si timide pourtant, et qu’effrayait un papillon obstiné qui
1612   XVI|              ténèbres noires, opaques, effrayantes, où les lampes s’éteignaient
1613  XVII|             les Israélites, son peuple effrayé ne l’eût pas permis ; les
1614    XV|           Tahoser. La fille du prêtre, effrayée et toute tremblante encore
1615  XIII|            esprit pendant cette course effrénée ?~ ~ ~ ~Elle n’avait pas
1616   Pro|       calcaires, rugueuses, lépreuses, effritées, fendillées, pulvérulentes,
1617   XVI|        immondes, plus incommodes, plus effrontées, faisant saillir l’os de
1618   Pro|      pyrrhonien ; les Grecs sont de si effrontés menteurs ! Cretoe mendaces,
1619    XI|            doux ; mais cela m’est bien égal, puisque tu ne l’aimes pas.
1620    II|                traits fiers, réguliers égalaient en beauté ceux d’une femme ;
1621   Pro|              couvrirai de gloire, et j’égalerai Champollion, et je ferai
1622   VII|       étalaient sur l’aire par couches égalisées à la fourche, et légèrement
1623   Pro|                filon de calcaire d’une égalité et d’une pureté parfaites.~ ~ ~ ~
1624    XI|          fontaine, parmi les vallées d’égarement et de perdition, semées
1625  XVII|                à la colère du roi de s’égarer.~ ~ ~ ~Une armée alerte,
1626   III|               retournant à intervalles égaux, allongeaient vers lui leurs
1627    VI|                activité humaine, qui l’égayait encore en lui prêtant une
1628     I|              Toute cette architecture, égayée de peintures ornementales (
1629   VII|        cérémonie impie et monstrueuse, égorgeant de ses mains une victime
1630  XIII|               pleurant et gémissant, s’égratignant les joues, se meurtrissant
1631   Pro|                gaze.~ ~ ~ ~Rumphius, l’égyptologue, conservait, même sous ce
1632   Pro|          modelées rappelaient la grâce élancée des musiciennes et des danseuses
1633    IV|                  elles étaient minces, élancées, souples comme des serpents ;
1634   III|            semblait rugir et vouloir s’élancer sur les ennemis.~ ~ ~ ~Les
1635     X|        démesurés, entre les obélisques élancés d’un seul jet et les colosses
1636   VII|               flot sombretremblait élargi le reflet des étoiles, et
1637    IV|              long vase d’où retombait, élargie en ombrelle, une monstrueuse
1638   Pro|               du passage, la vallée, s’élargissant un peu, présentait le spectacle
1639   VII|               ton épaule ? » L’esclave élargit ses lèvres dans un sourire
1640   Pro|              coûteux, avait conservé l’élasticité de la chair, le grain de
1641   Pro|       sentiment de la réalité. Par une électrique projection de pensée, il
1642   Pro|               des traces de lèpre et d’éléphantiasis. Par quelle singularité,
1643   XVI|                       Un vent du sud s’éleva et souffla toute la nuit,
1644    XI|              agriculture, je ne puis m’élever à toi ; aux yeux des Égyptiens,
1645    II|               le ventre. Leurs garrots élevés, leurs larges fanons, leurs
1646   III|               semblaient abandonnées à elles-mêmes, guidées par d’imperceptibles
1647     V|           donnaient une forme ronde ou ellipsoïde ; à l’aide d’une houe faite
1648     I|           accompagner l’harmonie qui s’éloignait.~ ~ ~ ~Derrière elle, une
1649   VII|                 le tumulte de la ville éloignent les crocodiles, qui vont,
1650    XI|               cabane regardait Poëri s’éloigner, crut entendre un faible
1651    XI|             appartiennes pas à la race élue du Seigneur, jeune fille,
1652   Pro|               et de casser le bec ou l’élytre d’un épervier ou d’un scarabée
1653   Pro|           essayaient de déployer leurs élytres, les dieux à têtes d’animaux
1654     X|           jusqu’aux parfums suaves qui émanaient de leur peau fraîche comme
1655  XIII|               gerbe de fleurs dont les émanations suaves parfumaient l’atmosphère.~ ~ ~ ~
1656   Pro|             aveuglante comme celle qui émane des métaux en fusion. Chaque
1657   Pro|            précédée d’un long cortège, embarquée sur le sandal qui avait
1658    II|               pont volant permettant d’embarquer et de débarquer sans peine :
1659   Pro|              Lord Evandale, se sentait embarrassé de ne pas avoir la coiffe
1660   Pro|    Argyropoulos, voyant leur souffle s’embarrasser, dit quelques mots à l’oreille
1661   Pro|                difformes grossièrement embaumées, où se voient encore des
1662  XVII|            subir les préparations de l’embaumement, qui durent soixante-dix
1663   Pro|              serres le Tau mystérieux, emblème d’immortalité. Des dieux
1664   Pro|             plus richement habillée, s’emboîtait dans une espèce de fourreau
1665     V|            sous les chaudes régions qu’embrase un vent de feu qu’aux rives
1666   Pro|               cette amie des solitudes embrasées, n’y faisait pas résonner
1667   Pro|             une fournaise. Les poumons embrasés de la montagne parurent
1668    XI|           femme.~ ~ ~ ~Rahel, émue, l’embrassa et lui dit : « Sèche tes
1669   VII|                cette belle femme qu’il embrasse si timidement », balbutia
1670   III|                surmontés de croissants embrochés dans une pointe. Leurs glaives
1671    XI|          précaution, redoutant quelque embûche, de l’endroit d’où venait
1672    XI|             confiance, sans croire aux embûches, à la ronce cachée sous
1673     X|                corniches, les colosses émergeant jusqu’aux épaules du tumulte
1674   VII|                 et l’on voyait de loin émerger des vagues du blé leur tête
1675   Pro|              correction qu’un coiffeur émérite ou un habile valet de chambre
1676   Pro|              des morts. Les entrailles émiettées de la montagne avaient produit
1677   Pro|                défavorable que j’avais émise sur le compte de ce brave
1678   Pro|               l’antique Égypte n’avait emmailloté avec plus de soin un de
1679  XIII|             sans doute les momies qui, emmaillotées de bandelettes, attendent
1680   III|          bronze, soutenue par une main emmanchée d’une espèce de sceptre
1681    VI|                sa porte.~ ~ ~ ~Poëri l’emmena dans la chambre du rez-de-chaussée,
1682   III|             les bras de trente nations emmenées en esclavage, formaient
1683  XVII|             que la mort, et tu nous as emmenés au désert pour y périr :~ ~ ~ ~
1684   Pro|             ait un grain réfractaire à émousser les aciers les plus durs.
1685    VI|               à la poitrine décharnée, empaquetée de hideux haillons et les
1686  XIII|              roi. Alors le désespoir s’empara d’elle ; elle se débattit,
1687  XIII|                des migrations, s’était emparé de moi sur mon trône, où
1688   VII|               avoir tué Tahoser pour s’emparer de ses richesses, et qu’
1689    VI|         timidité, compagne du malheur, empêchait seule Tahoser de pénétrer
1690   Pro|               comme une aile leur bras empenné.~ ~ ~« Ah ça ! dit le docteur,
1691   VII|            triangulaire et les flèches empennées de rouge ; sur des socles
1692   Pro|                allongeaient leurs bras empennés de plumes semblables à des
1693   Pro|                baignée l’avaient comme empesée, et, en se détachant sous
1694   XVI|       épaississaient, s’entassaient, s’empilaient ; leurs innombrables dos
1695   Pro|                séduire les génies de l’empire souterrain.~ ~ ~ ~A l’ouverture
1696   Pro|                seul eût pu retrouver l’emplacement mystérieux sur la carte
1697    XI|                 que le méchant Pharaon emploie à faire des briques, sans
1698    II|          esquif de papyrus, tout était employé. On n’avait pas même dédaigné
1699   Pro|              de sa perquisition, et il empoigna la corde à deux mains pour
1700  XIII|         inestimable, dont le travail l’emportait sur la matière. L’un d’eux,
1701   Pro|              mystique, le taureau Apis emportant la momie vers les régions
1702  XIII|             aux serres du faucon qui l’emporte dans son aire ; une terreur
1703   VII|               fleuve, pour ne pas être emportée à la dérive, il lui fallut
1704   Pro|             prudent Rumphius, que nous emporterons tout ce qui se trouvera
1705     X|             idée, la face du Pharaon s’empourpra comme à un reflet d’incendie :
1706   XVI|               fleuve roulant des flots empourprés, et il vit de quoi il s’
1707   VII|             allées et d’y chercher les empreintes de sa jeune maîtresse ;
1708    IV|            albâtre rubané à la main, s’empressaient timidement autour du Pharaon,
1709   Pro|               peintures des hypogées s’empresser autour des morts pour accomplir
1710    IV|               gorge pure ; celles-là s’emprisonnaient dans un fourreau papelonné
1711   Pro|               exactement les contours, emprisonnant les doigts des mains et
1712   VII|            travers de vagues cultures, empruntant à la nuit des configurations
1713   Pro|               Argyropoulos faisait des emprunts.~ ~ ~« Je puis mettre à
1714    XI|                la femme.~ ~ ~ ~Rahel, émue, l’embrassa et lui dit : «
1715    XV|                   Mais Pharaon ne s’en émut aucunement ; un sourire
1716     I|         espaces plans des panneaux qui encadraient des dessins, des ornements,
1717     V|           façades faisaient valoir les encadrements peints des fenêtres, et
1718  XIII|                deux têtes de chevaux s’encapuchonnant sous leur harnais à frange.
1719   III|           carcan ou dans une corde qui enchaînait toute une file, faisant
1720   III|            fantasque avait présidé à l’enchaînement de ces prisonniers. Les
1721   XVI|              pas assez d’avoir rompu l’enchantemant d’Aharon, dit Ennana ; je
1722   XVI|             Mosché, que je refasse ton enchantement. » Aharon frappa de nouveau
1723   XVI|             invasion provoquée par ses enchantements. Il eut beau redire les
1724    II|               barques dont les rames s’enchevêtraient et s’agitaient comme des
1725     V|       permettait de faire le tour de l’enclos, les palmiers-doums alternaient
1726    XI|                comme des marteaux de l’enclume.~ ~ ~ ~Elle se mit à pousser
1727   VII|             Tahoser.~ ~ ~ ~Le courant, endormi en cet endroit, ne lui opposait
1728    XI|          groupe des deux jeunes filles endormies.~ ~ ~ ~Pharaon prit Tahoser
1729    XI|              autre sur le petit lit, s’endormirent bientôt, se tenant par la
1730    IV|             qui fit s’envoler les ibis endormis sur les entablements.~ ~ ~ ~
1731    XV|                ne laisse pas l’orgueil endurcir ton cœur. Ce Mosché et cet
1732   XVI|                 mais il resta dans son endurcissement, et ne voulut pas obtempérer
1733    XV|               vieillards. Une âme plus énergique que l’âme humaine vivifiait
1734     I|               de la harpe, ton chant m’énerve, m’alanguit, et me ferait
1735    IV|               le gracieux passage de l’enfance à l’adolescence, les hanches
1736     I|              ce visage mignon, presque enfantin. La bouche mi-ouverte, colorée
1737   Pro|           forme d’une gracilité encore enfantine et possédant déjà toutes
1738    XI|              et terminés par des mains enfantines, ce col rond et gras qui
1739  XIII|              qu’un fantôme animé par l’enfer ?~ ~ ~– Assurément, répondit
1740     V|           tirée des montagnes voisines enfermait le jardin, les greniers,
1741   Pro|               les viscères de la momie enfermée dans le sarcophage. A la
1742   VII|              Dans ces chambres étaient enfermés les richesses du Pharaon
1743   VII|           tiède ; mais la courbature l’enfiévrait et ses petites dents se
1744   Pro|                  Evandale et Rumphius, enfiévrés par une curiosité anxieuse,
1745     I|               ligne droite sur le ciel enflammé, sortait comme un vague
1746   Pro|                 la secoua pour mieux l’enflammer, et la jeta dans la gueule
1747  XIII|          airain sonnaient, les essieux enflammés fumaient. Tahoser, effarée,
1748   VII|                briques du palais, et s’enfonça à travers les rues de Thèbes.~ ~ ~ ~
1749   Pro|              momie.~ ~ ~ ~Le couloir s’enfonçait directement vers le noyau
1750   Pro|             marches hautes et roides s’enfonçant dans l’ombre s’offrit aux
1751   Pro|                veine du calcaire qui s’enfonce d’après la loi des ondulations
1752   VII|            brun rougeâtre, ses orbites enfoncées, ses mâchoires proéminentes,
1753   Pro|                 encore augmentée par l’enfoncement des épaules : aspect tout
1754  XVII|               pendant la nuit. Elles s’enfoncèrent dans les solitudes sablonneuses
1755   Pro|               des coins de bois furent enfoncés avec précaution, et, au
1756    II|              devant une maison presque enfouie dans une touffe de luxuriante
1757     I|               et d’Hâthor, au risque d’enfreindre les rigoureuses lois hiératiques ;
1758   XVI|               les serviteurs s’étaient enfuis de côté et d’autre, et il
1759   Pro|                Giorgione ou du Titien, enfumées de vernis, ne devait pas
1760     X|             deux lions adossés, afin d’engager une partie ou qu’Amensé
1761  XIII|                que Thamar précédait, s’engagèrent dans les rues de Thèbes,
1762  XVII|              les Égyptiens furent bien engagés, Mosché fit un signe : les
1763    XV|                je voudrai, toute cette engeance hébraïque, et nous verrons
1764   Pro|              un seul bloc que tous nos engins ne sauraient remuer, ciselait
1765    XV|            leur large gueule capable d’engloutir le bœuf Apis ; des serpents
1766   Pro|               le corps n’avait pas été englué et durci dans ce bitume
1767  XIII|              feuilles et va s’étendre, engluée de bitume, dans les ténébreuses
1768   Pro|      impatients des voyageurs, qui s’y engouffrèrent pêle-mêle. Une galerie en
1769    VI|              cet air qui me fascine, m’engourdit et m’ôte la mémoire comme
1770    XV|               que peut-être mon cœur s’enhardira et osera battre sur le tien. »
1771    IV|              de népenthès dont l’odeur enivrante fait tout oublier, jusqu’
1772    VI|               transparent ; des arômes enivrants se dégageaient des fleurs
1773  XIII|        couraient des frissons nerveux. Enivrée, folle, secouée de trépidations
1774     I|        célébrant les charmes du vin, l’enivrement des parfums et le délire
1775    VI|       librement, tous les jours ; je m’enivrerai silencieusement de sa beauté,
1776   VII|                 craignant qu’il ne lui enjoignît de rester à la maison ;
1777    II|        extrémité par une sorte d’autel enjolivé de peintures. Le gouvernail
1778    II|      miroitaient au soleil, des vignes enlaçaient leurs festons à des treillages
1779  XIII|        débarrasser de l’étreinte qui l’enlaçait, elle appuya ses mains frêles
1780    XI|                de l’autre et les mains enlacées, se parlant d’amour, tandis
1781  XVII|                changer en serpent et s’enlacer autour de nous ! » Tahoser
1782  XIII|                formés de cols de cygne enlacés, des piles de carreaux en
1783   VII|               couler le long du talus, enleva sa robe en un tour de main
1784  XIII|         essuyais mes sandales ou que j’enlevais par leurs chevelures, comme
1785  XVII|               guerre sur les cadavres, enlevant par leurs chevelures les
1786   Pro|          Evandale avait désiré qu’on n’enlevât pas à la momie cette frêle
1787   III|         captifs et des chars de guerre enlevés à l’ennemi, le montant du
1788     I|          laquelle régnait une corniche enluminée de tons éclatants et fleurie
1789   Pro|             sur quatre piliers massifs enluminés de ces figures à peau rouge
1790   Pro|          briller du plus vif éclat les enluminures des hiéroglyphes entaillés
1791  XIII|               tu sois mon égale ; il m’ennuie d’être seul dans l’univers ;
1792     V|             font oublier. La musique l’ennuyait ou développait outre mesure
1793   III|              des dieux.~ ~ ~ ~A chaque énonciation, le peuple poussait une
1794   Pro|             colossales splendeurs, aux énormités irréalisables pour tout
1795   Pro|       extrémité d’une bandelette mince enroulant ses spirales infinies autour
1796   III|          bracelet composé d’un serpent enroulé plusieurs fois sur lui-même,
1797    IV|               retenus par des nervures enroulées contenaient, dans l’ouverture
1798   III|             les hampes dorées de leurs enseignes représentant des bans mystiques,
1799   Pro|                peu près du même dessin enserrait sa taille svelte d’un cercle
1800    IV|               deux monstrueux massifs, enserrant une porte monumentale plutôt
1801   Pro|             vers les rochers à pic qui enserrent la funèbre vallée de Biban-el-Molouk,
1802   Pro|               la vue de ces trésors, d’ensevelir avec une jeune femme tout
1803   Pro|           enluminures des hiéroglyphes entaillés le long des murailles par
1804   XVI|              rangs s’épaississaient, s’entassaient, s’empilaient ; leurs innombrables
1805    IV|          captif, disparaissait sous un entassement d’urnes, de vases, de buires,
1806  XIII|               un dieu de basalte, je n’entendais pas le battement de mon
1807   Pro|             les vivants. » Le Grec, en entendant ces paroles, jeta sur l’
1808   Pro|           Thèbes.~ ~ ~– Qu’Osiris vous entende, répondit au docteur allemand
1809    XI|           disparut.~ ~ ~ ~Bientôt l’on entendit rouler les roues sur les
1810    VI|                plus que d’un homme ; j’entendrai sa voix charmante, pareille
1811    II|                le coucher du soleil. N’entends-tu pas déjà mille rumeurs bourdonner
1812   VII|              était sûre de ne pas être entendue, elle répétait comme une
1813  XVII|          onagre. Deux millions de voix entonnaient l’hymne de délivrance !~ ~
1814   III|          serrait leurs cheveux et où s’entortillait, en gonflant sa gorge, la
1815     V|                respirât des parfums, s’entourât de fleurs et bût les breuvages
1816   Pro|               éternelle des morts. Les entrailles émiettées de la montagne
1817    IV|               tourbillonnèrent avec un entrain toujours croissant. Mais
1818  XVII|             corde, et se mit en route, entraînant à sa suite tout un peuple
1819  XVII|             maudire Mosché qui l’avait entraîné à sa perte.~ ~ ~ ~En effet,
1820     I|              franchissant la porte, on entrait dans une vaste cour entourée
1821     I|             Entre les larges baies des entre-colonnements, on apercevait de petites
1822  XVII|            guerriers, se heurtant et s’entrechocluant ; puis les montagnes d’eau
1823    XI|                 marmottant des paroles entrecoupées et contractant les rides
1824   Pro|           jeune lord ; ces labyrinthes entrecoupés d’oubliettes auraient 
1825  XIII|             femmes très belles étaient entrées dans le gynécée de Pharaon ;
1826    IV|               un bois léger et souple, entrelaçant ses courbures d’une manière
1827    IV|             des chansons extravagantes entremêlées de dissonances. Sa Majesté
1828   Pro|             dédaigna-t-il de lui faire entreprendre des fouilles à des endroits
1829  XIII|              sache, tends-moi, quand j’entrerai dans ta chambre, la fleur
1830     V|      dérivations habilement pratiquées entretenaient la fraîcheur.~ ~ ~ ~Une
1831   VII|         scintillaient dans des coffres entrouverts. Des plats de métal brillant
1832   Pro|          impassible à cette alléchante énumération, et qu’un sourire sceptique
1833    VI|                vive couleur rose avait envahi ses joues tout à l’heure
1834   XVI|             des temples et des palais, envahissaient les sanctuaires et les chambres
1835   Pro|           sorte d’horreur religieuse l’envahissait, quoique le lieu n’eût rien
1836   XVI|          commençant à s’alarmer de cet envahissement prodigieux, s’envolaient
1837   III|             soulève le vent du désert, envahit le ciel de ce côté, et pourtant
1838     V|           suprême effort.~ ~ ~ ~Elle s’enveloppa d’une draperie d’étoffe
1839   III|             grands disques de métal, s’enveloppaient de longues tuniques à manches
1840    II|                  quelques-uns, la tête enveloppée dans une étoffe à raies
1841   Pro|            jeune femme, à coup sûr, qu’enveloppent ces bandes de toile jaunies
1842   VII|              apercevoir ? Ses manières envers elle étaient douces, bienveillantes,
1843   Pro|               à une quinzaine de pieds environ, se tenant des mains aux
1844   III|               et l’infini ; les objets environnants ne paraissaient pas s’y
1845  XIII|           minutieusement du regard les environs, puis, se retournant vers
1846    VI|            paix : l’hôte que les dieux envoient est sacré. » Ces paroles
1847   VII|           fille de Pétamounoph s’était envolée par là.~ ~ ~ ~Plus loin
1848  XIII|               pattes, car souvent elle envoyait ses mains à terre pour ne
1849    VI|               chambre.~ ~ ~ ~Je vais t’envoyer de la nourriture par un
1850   Pro|               la momie, dégagée de ses épaisseurs, comme la statue qu’un praticien
1851   XVI|               l’air en était obscurci, épaissi ; elles comblaient les fossés,
1852   Pro|          gracieux sous cette enveloppe épaissie. Le masque doré, avec ses
1853   Pro|        pommettes arrondies, ses lèvres épanouies et souriant de cet indescriptible
1854    IV|                les lampes et faisaient épanouir au pied des colonnes des
1855  XIII|       montraient de jeunes filles nues éparpillant les richesses contenues
1856    XV|               avaient tiré à demi leur épée.~ ~ ~ ~Mais Pharaon ne s’
1857   XVI|           suppute l’éternité, et qu’on épelle l’incompréhensible, il peut
1858    XI|            jeune Israélite et lui jeta éperdument les bras autour du col.~ ~ ~ ~
1859   Pro|                la chair, le grain de l’épiderme et presque la coloration
1860    XI|               arrivée ici, elle nous a épiés par quelque fente de la
1861   Pro|               sur chaque épaule. Vingt épingles d’or, piquées parmi ces
1862   Pro|         couronné du globe, l’envergure éployée, le corps imbriqué de plumes
1863   Pro|           surmontée du globe aux ailes éployées, témoignait que la sépulture
1864   VII|            fille à l’air malicieux, en épluchant une grenade avec de jolis
1865   Pro|          allemand ne pouvait suffire à éponger l’eau de sa figure avec
1866   Pro|               et rapporta deux grosses éponges imbibées d’eau fraîche,
1867  XVII|            tâcherai d’oublier, et je t’épouserai quand seront terminées les
1868  XIII|              le jeune Hébreu. Le roi l’épouvantait, elle se sentait éblouie
1869    XI|               effet, et elle se recula épouvantée. Fille d’un grand prêtre,
1870    XV|              Ce Mosché et cet Aharon m’épouvantent ; pour qu’ils affrontent
1871   XVI|                    Ce miracle pourrait épouvanter une populace crédule et
1872  XVII|             monstres marins se tordre, épouvantés d’être surpris par le jour
1873   XVI|               seuls parvenir, tant les épreuves à subir sont rebutantes.~ ~ ~«
1874     X|          comprendre comment il s’était épris de charmes si vulgaires.
1875  XIII|           peine lever les yeux, elle n’éprouvait pour lui aucune sympathie,
1876  XIII|            Mais je t’ai aperçue ; j’ai éprouvé un sentiment bizarre et
1877  XIII|               ennui, pareil à celui qu’éprouvent sans doute les momies qui,
1878    XV|         éternel, comme ils le nomment, éprouvera la terre d’Égypte et nous
1879  XIII|         légitimement.~ ~ ~ ~Haletante, épuisée, couverte de sueur, le dos
1880  XVII|               rive :~ ~ ~ ~les flèches épuisées, il prit sa javeline, et,
1881     X|            victoires ; les carrières s’épuisent à fournir du granit pour
1882    II|            rangée d’uraeus, aux angles équarris en piliers, aux parois bariolées
1883    XV|         imposant : la majesté de l’âge équivalait chez lui à la majesté royale ;
1884   Pro|             recroquevillé, ses boutons éraillés, dont quelques-uns s’étaient
1885   Ded|                         Dédicace à~ M. ERNEST FEYDEAU~ ~Je vous dédie
1886    VI|               sur son cœur ému, laissa errer sa main le long des cordes,
1887    XI|              mâles : Rempha, Pi-Zéous, Ertosi, Pi-Hermès, Imuthès ; et
1888   Pro|               l’expansion de sa joie d’érudit.~ ~ ~ ~Argyropoulos, voyant
1889   Pro|              une dissertation des plus érudites, qui vous placera dans la
1890   Ded|             droit ; en m’ouvrant votre érudition et votre bibliothèque, vous
1891   Pro|            rendu des points même à nos érudits d’Allemagne, et pour la
1892     V|              et sur les bords du golfe Érythrée ; car les Égyptiens sont
1893  XIII|          débordait sur le dossier, des escabeaux formés de cols de cygne
1894  XIII|              me refuse le bonheur, « j’escaladerai le ciel... » Mais je t’ai
1895   Pro|          instruments nécessaires ; ils escaladèrent la pente escarpée comme
1896    II|          descendant au fleuve par deux escaliers placés à ses angles ; au
1897   Pro|               des boucles d’oreilles d’escarboucle, des cachets en saphir,
1898   III|            moins pesants, destinés aux escarmouches et aux reconnaissances,
1899   Pro|              ils escaladèrent la pente escarpée comme une légion de noires
1900   VII|                marches taillées dans l’escarpement de la rive, et se courba
1901    IV|             gauche garni d’un ceste, s’escrimaient avec des bâtons. Des hommes
1902   Pro|         servent à broder les basquines espagnoles, croisait ses mailles réunies
1903   VII|            exilé et au captif.~ ~ ~ ~L’espérance est dure à mourir au cœur
1904    VI|                de feuilles de palmier, espérant et craignant que Poëri se
1905     X|               dont un instant il avait espéré la faveur. L’habileté déployée
1906   Pro|                pas sans exemple.~ ~ ~– Espérons qu’à force de chercher nous
1907    XI|              hel.~ ~ ~– Si c’était une espionne de nos maîtres ? dit la
1908    II|            palais s’étendait une vaste esplanade descendant au fleuve par
1909  XIII|               la vieille ; les mauvais esprits qui rôdent la nuit parmi
1910    II|                dorures, jusqu’au mince esquif de papyrus, tout était employé.
1911   Pro|           gorges bleues, les scarabées essayaient de déployer leurs élytres,
1912     V|                d’arrêter quiconque eût essayé de les franchir. Trois portes,
1913    IV|               Amensé, Taïa, Hont-Reché essayèrent quelques caresses timides ;
1914    IV|             femmes au bain, inondées d’essence et massées par des esclaves,
1915     V|               de sa figure différaient essentiellement du nez africain, des pommettes
1916    II|                attelage rapide ; sur l’essieu, placé à l’arrière de la
1917   VII|           Quelquefois les moissonneurs essoufflés s’arrêtaient, reprenaient
1918    IV|            serviette où les convives s’essuyaient les lèvres.~ ~ ~ ~Ces vins
1919  XIII|               sur la tête desquelles j’essuyais mes sandales ou que j’enlevais
1920   Pro|               beaucoup plus humble, en essuyant d’un gros mouchoir à carreaux
1921    VI|              histoire ? Seulement j’ai essuyé de mon visage la poussière
1922   VII|              crocodiles et de cœurs en estampage d’or, des serpents d’émail
1923   Pro|              des scarabées gravés, des estampages en papier de panneaux hiéroglyphiques,
1924     I|           poissons et de lézards en or estampé couvrait la poitrine de
1925     X|               à ceux dont les sandales estampées de captifs liés par les
1926    IV|              de pains à croûte blonde, estampés de dessins et marqués d’
1927   VII|                empreinte au fer chaud, estampillait leurs hanches. Ils marchaient
1928   VII|             autre objet.~ ~ ~ ~Sur une estrade tapissée de nattes se tenait
1929   XVI|          plaies ; une lutte insensée s’établit entre les hiéroglyphites
1930    XI|                de ton rang...~ ~– Ne m’étais-je pas déjà faire ta servante ?
1931    XV|               l’aimer, et peut-être en était-elle moins loin qu’elle ne le
1932    XI|                  Pourquoi son vêtement était-il trempé comme si elle sortait
1933    II|               soutenue par une sorte d’étançon diagonal dépassant un peu
1934   XVI|             rivières, les fleuves, les étangs, et fais monter les grenouilles
1935    VI|          fraîche.~ ~ ~ ~Le serviteur s’étant éloigné, elle reprit sa
1936    XI|                à un cadavre. Ce regard éteint, ces lèvres pâles, ces joues
1937    IV|               de gaze, et sanglotaient étendues sur les dalles polies qui
1938   Pro|             monuments que l’on croyait éternels : la poussière d’Alexandre
1939    XI|            dieux femelles : la Lune, l’Ether, le Feu, l’Air, l’Eau, la
1940   III|            route se prolongeant vers l’Ethiopie supérieure, le long de la
1941   VII|       aromatiques, tandis qu’une jeune Éthiopienne leur offrait à respirer
1942    IV|             Les mets, apportés par des Ethiopiens des immenses cuisines du
1943  XIII|     représentaient une sorte de défilé ethnographique. On y voyait figurées avec
1944   Pro|             front, ses yeux gris clair étincelants de joie.~ ~ ~– Jusqu’à présent,
1945  XVII|                et, quand le peuple vit étinceler au soleil le char d’or de
1946   III|                côté de Tahoser, et une étincelle de désir avait animé leurs
1947    IV|              silures du Nil, des pâtes étirées en longs tuyaux et roulées,
1948   Pro|              dans une coiffure de bal, étoilaient de points brillants cette
1949    XI|                 Ils voient au ciel une étoile lointaine et ne remarquent
1950   XVI|           victimes.~ ~ ~ ~Pharaon ne s’étonna pas de ce prodige, et il
1951   Pro|              prodigieux architectes, d’étonnants artistes, de profonds savants ;
1952    XI|             leurs images impassibles : étonnée et ravie, elle s’était promenée
1953    XV|                      Ce résultat parut étonner Ennana. Il pencha la tête,
1954     I|           silence à la musicienne, qui étouffa aussitôt avec sa paume les
1955   Pro|             peine parmi cet air épais, étouffant, concentré pendant tant
1956   Pro|         chaleur devenait véritablement étouffante.~ ~ ~ ~La troupe repassa
1957   VII|        remonter à la surface, dût-elle étouffer, que lorsque les soupçons
1958    VI|               ses scrupules de vierge, étouffés par la passion, renaissaient
1959   VII|               que Nofré avait parcouru étourdiment tous les sentiers, y marquant
1960  XIII|           expéditions chez les nations étrangères je ramenais des vierges
1961   III|              beauté est sans bornes, l’étrangeté fait naître le caprice,
1962     V|             tombeaux.~ ~ ~ ~Toutes ces étrangetés composaient une beauté rare,
1963   Pro|           faisant des coudes, tantôt s’étranglant en défilés, selon que les
1964   III|              de bois ; ceux-là, le col étranglé dans un carcan ou dans une
1965     I|                bas, amenuisée du haut, étranglée sous le chapiteau par un
1966  XIII|          essaya de se débarrasser de l’étreinte qui l’enlaçait, elle appuya
1967   III|               du buste et le serraient étroitement ; les manches, coupées à
1968   Pro|               jours à la visite et à l’étude des stupéfiantes ruines
1969    XI|                de Rahel, et Tahoser l’étudiait en silence, malheureuse
1970    XV|              prêtres qui ont longtemps étudié les mystères dans les collèges
1971    XI|               ces prêtres d’Égypte qui étudient nuit et jour au fond de
1972     I|            chaudes comme le pavé d’une étuve. Les matelots dormaient
1973    IV|               de la maison du roi, les eunuques, les serviteurs, les esclaves,
1974   Pro|                le lord retournèrent en Europe ; la momie, recouverte de
1975  XIII|            frangée de houppes ; puis l’Européen ou Tamhou, le plus sauvage
1976    XV|            resté insensible comme si j’eusse parlé à ces hommes de granit
1977   VII|                ne pouvait émouvoir : l’eût-elle vue, elle eût déposé ce
1978   VII|               et dans toute l’Égypte ? eût-il feint de ne pas comprendre
1979   VII|            repliant plusieurs fois sur eux-mêmes ; des vases de bronze, des
1980   VII|             trésors, Nofré manqua de s’évanouir, moitié peur, moitié éblouissement ;
1981   Pro|              lueur des torches, puis s’évanouissaient dans l’ombre comme les fantômes
1982   Pro|        remplies d’eau du Nil, qui en s’évaporant n’avait laissé que son limon,
1983  XIII|                sentiments antérieurs s’évaporeront comme l’encens sur le charbon
1984     X|             allongeaient leurs pattes, évasaient leur croupe, et les toits
1985  XIII|              pur de forme peut-être, s’évasait gracieusement, et des chacals,
1986     V|               la corniche à palmettes, évasant sous un petit cube leurs
1987    IV|               pylône, et leur corniche évasée et crénelée de merlons s’
1988    II|               piédestaux l’on voyait s’évaser les croupes énormes de la
1989  XIII|          vieille, comme si elle se fût éveillée en sursaut à la voix de
1990     I|               sûrs que personne ne les éveillerait pour passer sur l’autre
1991  XIII|              croirais que les bizarres événements de cette nuit n’étaient
1992   VII|        murmurer ce mot pendant qu’elle éventait et berçait son sommeil.~ ~ ~«
1993    VI|                s’arrêta, et se mit à l’éventer avec un éventail de feuilles
1994   Pro|                 au cœur d’une montagne éventrée par une curiosité impie.~ ~ ~ ~
1995   Pro|                d’un tombeau, qui avait évidemment échappé aux investigations
1996   Pro|         dénotaient de la façon la plus évidente, pour un œil exercé, la
1997  XVII|              Nil et la mer des Algues, évitant les peuplades qui eussent
1998     X|               des fresques.~ ~ ~ ~Pour éviter ces scènes de pleurs et
1999     I|             laisser le champ libre aux évolutions des danseuses, marquaient
2000   VII|            marquèrent aussi le chiffre exact de leurs bêtes.~ ~ ~ ~Ce
2001    XV|               chaume et maudissant les exacteurs, car ils se trouvaient très


abais-conve | convi-exact | exage-meill | melan-remar | remed-zoolo
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License