IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Théophile Gautier Le roman de la Momie Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
3002 Pro| un anglais beaucoup moins mélangé de grec, d’arabe et d’italien. 3003 VI| de joncs tressés, où se mélangeaient diverses couleurs formant 3004 Pro| quelques cheveux roussâtres, mélangés de fils gris, se massaient 3005 VI| fuseau, tisser la toile en y mêlant des fils de diverses couleurs, 3006 XI| souffle, où le sable mobile mêle et confond les chemins, 3007 Pro| copie en cire de la tête du Méléagre ou de l’Antinoüs. Le rose 3008 XI| dans une cabane de terre mêlée de paille, que rien ne distingue 3009 IV| gerbes aux barbes d’or, mêlées d’herbes des champs et de 3010 XVI| des tons rougeâtres s’y mêlèrent, puis toute la masse prit 3011 I| joueuse de harpe chantait une mélopée plaintive, accompagnée à 3012 XI| angle par les ongles de ses membranes, marmottant des paroles 3013 Pro| de trop efféminé.~ ~ ~ ~Membre du club des Yachts, le jeune 3014 IV| supportaient d’épaisses membrures de grès formant des soffites, 3015 Pro| savants ; les prêtres de Memphis et de Thèbes auraient rendu 3016 VII| suivit cette trace, qui le mena, en passant sous la tonnelle, 3017 III| trépidation des chars, que menaient des cochers égyptiens.~ ~ ~ ~ 3018 Pro| encore au bout de la galerie, menant à un corridor de peu d’étendue, 3019 Pro| effrontés menteurs ! Cretoe mendaces, affirme le dicton.~ ~ ~– 3020 Pro| recouvre-t-elle une descente qui mène, directement ou indirectement, 3021 XVI| être comprise au temps de Ménei, le premier roi d’Egypte ; 3022 X| Rhamsès, d’Amenoph et de Menephta ; les pylônes aux angles 3023 II| ses angles le palais de Ménephta.~ ~ ~ ~Plus près de la chaîne 3024 Pro| personne dans le tombeau de Menephtha Seti, et trouva, après avoir 3025 Pro| argent de la vérité que du mensonge. Aussi renonça-t-il à l’ 3026 Pro| Grecs sont de si effrontés menteurs ! Cretoe mendaces, affirme 3027 Pro| étaient tracées en bas-relief méplat dans un trait fermement 3028 Pro| subodoré avec son instinct mercantile quelque riche voyageur dont 3029 XIII| le Soleil dans le Lion, Mercure dans la Vierge, Vénus dans 3030 II| cité qui sort de sa torpeur méridienne ? Écoute ! les roues des 3031 IV| corniche évasée et crénelée de merlons s’arrondissait orgueilleusement 3032 VII| femme de race inconnue et merveilleusement belle. Elle était blanche 3033 IV| fleurs vraies eussent semblé mesquines au centre de cette salle 3034 VII| Nofré lui apportait quelque message de la part de Tahoser, bien 3035 III| faisaient sonner, à intervalles mesurés, les anneaux de métal sur 3036 Pro| fusion. Chaque plan de roche, métamorphosé en miroir ardent, la renvoyait 3037 Pro| de ses voyages et de ses métamorphoses.~ ~ ~ ~Rumphius, armé d’ 3038 Pro| rectitude et cette propreté méticuleuse caractéristique des Anglais 3039 IV| dont les manches courtes mettaient à nu un bras mince et rond 3040 VI| attentive, si dévouée, elle mettrait tant d’art et de coquetterie 3041 VI| poreuse ; si tu as faim, ils mettront devant toi du pain de froment, 3042 VII| compagnons, poussaient de longs meuglements plaintifs comme pour protester.~ ~ ~ ~ 3043 VII| par un compagnon, à des meules placées de distance en distance.~ ~ ~ ~ 3044 XVII| fils, à Tahoser ; si je meurs, tu seras reine d’Égypte.~ ~ ~– 3045 XI| devant elle la victime d’un meurtre, et pour lui porter un secours 3046 XIII| couverte de sueur, le dos meurtri, les doigts coupés, elle 3047 XIII| ce cercle de chair qui la meurtrissait.~ ~ ~ ~L’attelage s’engagea 3048 I| rang de colonnes engagées à mi-hauteur dans une muraille divisée 3049 VII| descendant des épaules jusqu’à mi-jambe et laissant les bras libres 3050 I| presque enfantin. La bouche mi-ouverte, colorée comme une fleur 3051 III| d’un lion fait taire les miaulements d’une troupe de chacals. 3052 Pro| cymbale.~ ~ ~ ~Une poussière micacée, brillante, pareille à du 3053 III| têtes, scintillait de points micacés, sous la lumière tombant 3054 IV| gâteaux de sésame et de miel, des pastèques vertes à 3055 XI| tes dieux ne sont pas les miens, tes dieux d’airain, de 3056 VI| allait leur jeter quelques miettes, s’approchaient du bord 3057 I| expression étrange dans ce visage mignon, presque enfantin. La bouche 3058 VII| dessinait une semelle étroite, mignonne, appartenant à un pied beaucoup 3059 Pro| verte, d’un travail parfait, mignonnes statuettes funéraires déposées 3060 II| et nerveux, leurs sabots mignons et brillants comme de l’ 3061 XIII| ait accompli le cercle des migrations, s’était emparé de moi sur 3062 Pro| beauté, plus de trois fois millénaire, avec toute la délicatesse 3063 VII| jardin derrière une touffe de mimosa ; et, au bout de deux heures 3064 Pro| le roc, prolonger leurs mines JUSQU’ICI. » Pendant cette 3065 Pro| or, examina avec la plus minutieuse attention le fût des piliers 3066 VII| aux perquisitions les plus minutieuses ; ils montèrent sur les 3067 Pro| amour révèlent ces soins minutieux, ces précautions infinies, 3068 XVII| Et sur le rivage opposé, Miriam, la sœur d’Aharon, exultait 3069 II| de mimosas. Des bassins miroitaient au soleil, des vignes enlaçaient 3070 II| fourmillait, scintillait, miroitait comme du vif-argent, et 3071 X| viviers sacrés s’étalaient en miroitant comme du métal poli, les 3072 XI| Égyptienne autour de nos misérables cabanes ? Pourquoi son vêtement 3073 XVIII| sa race.~ ~ ~ ~Les jeunes misses ne s’expliquent pas sa froideur 3074 XIII| en l’air deux personnages mitrés, vêtus de robes à larges 3075 XV| des aspics aux crochets mobiles, des trigonocéphales jaunes, 3076 II| éclat éblouissant dans sa mobilité ; l’eau agitée en tous sens 3077 Pro| sueur, comme s’il eût été modelé en argile poreuse et rempli 3078 II| seigneur des diadèmes, modérateur de la région pure, Aroëris 3079 VII| battre qu’avec justice et modération. Son pied n’était pas lourd 3080 XI| passages étroits.~ ~ ~« Modère tes chevaux, dit Thamar 3081 Pro| la notion de la vie moderne s’effaça chez lui. Il oublia 3082 Pro| le docteur Rumphius, plus modestement juché sur un âne dont un 3083 Pro| retenir un oh ! prolongé, et modulé de la façon la plus britannique.~ ~ ~ ~ 3084 XIII| assouplissaient encore la pulpe moelleuse et fine de sa peau. Sa chair 3085 I| poitrine ou déployaient moelleusement leurs bras qui semblaient 3086 XIII| siège ne lui parut plus moelleux.~ ~ ~ ~Au bout de quelque 3087 Pro| exactitude, celui-ci, les moindres détails des barques destinées 3088 VII| où ils serraient les épis moissonnés, et qu’ils portaient sur 3089 X| interdites, les paupières moites de larmes, et s’appuyaient 3090 XV| premier venu, un oëris, un monarque, un prêtre, un agriculteur, 3091 VII| bizarres et chimériques, des monceaux d’aromates de tous les pays, 3092 Pro| en émouvoir, au-delà des mondes, dans le cercle de ses voyages 3093 Pro| idoles de métal précieux, des monnaies dont on pourrait tirer un 3094 Pro| ciselait des chapelles monolithes et savait défendre contre 3095 VII| elle répétait comme une monotone cantilène : « Poëri, je 3096 VI| toujours une même phrase d’une monotonie pénétrante et douce.~ ~ ~« 3097 Pro| et son or.~ ~ ~– Mon cher monsieur Rumphius, dit Lord Evandale 3098 VII| sentir la peau rugueuse du monstre, mais elle se remit de sa 3099 III| guerre enlevés à l’ennemi, le montant du butin, les mesures de 3100 XVI| contemplait cette marée montante de grenouilles d’un air 3101 XI| Thamar hésitait : « Allons, monte », dit-il ; il clappa de 3102 VII| blanche comme les brebis qui montent du lavoir ; ses sourcils 3103 VII| les plus minutieuses ; ils montèrent sur les terrasses, fouillèrent 3104 V| avec soin et ramenée en monticule au pied de chaque plant, 3105 VII| un sourire silencieux et montra deux rangées de longues 3106 VII| qui te sert de vêtement me montrent, à n’en pouvoir douter, 3107 VI| il était dans son rôle de montrer de l’appétit : les malheureux 3108 VI| agréables compagnes, et qui te montreront comment la vie est réglée 3109 Pro| qui formait la porte du monument souterrain.~ ~ ~ ~Sur le 3110 V| assiette, les grandes lignes monumentales, les riches matériaux des 3111 VI| son miroir brisé en mille morceaux, lui montrait son image 3112 I| bleus dont le bec jaune mord les bâtons du siège, ou 3113 I| antimoine, et ses petites dents mordaient sa lèvre inférieure comme 3114 Pro| désappointement, et il se mordait la lèvre sous sa moustache.~ ~ ~« 3115 XIII| Pharaon se contractèrent ; il mordit violemment sa lèvre inférieure, 3116 III| et du haut de son trône morigénant les nations avec son fouet, 3117 X| qu’il ne serait pas plus morose et plus sombre. » Si, au 3118 XIII| tête des chevaux, dont les mors blanchissaient d’écume.~ ~ ~ ~ 3119 XIII| il s’expliquait comme un mortel.~ ~ ~ ~Tahoser était en 3120 XV| dieu effraie toujours une mortelle.~ ~ ~– Tu m’inspires le 3121 Ded| comme par un ciment de mosaïque, les pierres précieuses 3122 XVIII| des folies anglaises moins motivées que celle-là.~ ~ ~ 3123 VII| roux ; ceux-ci noirs et mouchetés de points clairs, ceux-là 3124 Pro| plisse d’une si délicieuse moue les bouches des têtes adorables 3125 VI| airs dépités et les petites moues dédaigneuses des femmes 3126 VII| reluisant comme le disque de Moui ; des colliers à rangs septuples 3127 XI| dans le sein de Ra’hel, lui mouillant en silence la poitrine de 3128 Pro| et sentait ses tempes se mouiller. Quant au Grec, le vent 3129 IV| bleues, vertes et rouges, qui moulaient exactement leurs formes ; 3130 Pro| doigts des mains et des pieds moulant comme un masque les traits 3131 Pro| sépara en deux comme un moule qu’on ouvre, et la momie 3132 Pro| Égypte que le granit, avait moulé ce pas et le gardait depuis 3133 VII| pièces de bois, des briques moulées, rangées en tas, encombraient 3134 XV| devant ma face et continuez à mouler l’argile pour mes édifices 3135 XI| encore et versait sa clarté mourante sur le groupe des deux jeunes 3136 XI| avoir tuée.~ ~ ~– Elle ne mourra pas, répondit Ra’hel en 3137 XVIII| sur l’Égypte, puis elle mourut au bout de peu de temps. 3138 Pro| mordait la lèvre sous sa moustache.~ ~ ~« Pas l’apparence du 3139 II| diriger à travers le dédale mouvant des embarcations. Parfois, 3140 II| vieillards incapables de se mouvoir, et les esclaves chargés 3141 XIII| pas à sa disposition ces moyens violents, et force lui fut 3142 XV| trône restaient immobiles et muets d’effroi à la vue de ce 3143 II| femmes vêtus de costumes multicolores, faisaient disparaître entièrement 3144 Pro| des peintures funèbres s’y multipliaient sur un fond de couleur jaune.~ ~ ~ ~ 3145 VII| à l’eau bouillonnante et multiplier ses brassées. Sa respiration 3146 XVII| Ainsi vociféraient les multitudes furieuses contre Mosché, 3147 X| décider cette question.~ ~ ~ ~Muni de ces renseignements, Timopht 3148 XIII| promesse ; elle s’était munie d’un grand sac de toile 3149 Pro| qui m’avez traité avec une munificence royale, je n’aurais pu corroborer 3150 VII| comme deux grappes de raisin mûr ; des pendeloques frissonnaient 3151 VII| pour une sœur. . , murmurait-elle, en dévorant d’un œil jaloux 3152 VII| souvint de lui avoir entendu murmurer ce mot pendant qu’elle éventait 3153 Pro| surmontant les vases canopes au Musée du Louvre.~ ~ ~ ~Autour 3154 VI| maison, lui dit d’une voix musicale et douce où perçait un accent 3155 I| harpiste, le poète et le musicien savent tout ; les dieux 3156 VII| des crocodiles, et ton âme mutilée ne retrouvera au jour de 3157 XI| scintillaient dans un triangle des muts inconnus.~ ~ ~ ~Cependant 3158 IV| trychos à baies rouges, de myosotis aux fleurs qu’on croirait 3159 Pro| de poudre de santal, de myrrhe et de cinnamore, se répandit 3160 VI| bouché par des feuilles de myrte.~ ~ ~« Voici ce que le maître 3161 VII| beauté avait quelque chose de mystérieusement fatal.~ ~ ~– O Ra’hel ! 3162 V| qui dormait au fond de sa nacelle de papyrus, et se fit passer 3163 VII| de loin la barque. Elle nageait admirablement : car, chaque 3164 IV| rayée de blanc et de bleu, nageant autour d’elles comme un 3165 VII| découverte, l’intrépide nageuse plongea bravement, résolue 3166 X| paraissaient si charmantes naguère ; leurs corps jeunes, sveltes, 3167 Pro| mille francs. « J’ai été naïf, se dit-il à lui-même ; 3168 V| jardin, éclairé par le soleil naissant, avait un aspect de gaieté, 3169 XIII| crépus ; puis l’Asiatique ou Namou, à couleur de chair tirant 3170 IV| amschirs, des grains de nard et de cinnamore.~ ~ ~ ~Lorsque 3171 VII| soulevaient leur montait aux naseaux ; aussi, au bout d’une vingtaine 3172 XIII| ils connaissent le thème natal de l’univers, et peuvent 3173 V| rapportaient pas cependant au type national, et il n’eût pas fallu l’ 3174 II| fumées de ses chaudières de natron : car le travail de la mort 3175 Pro| un fil d’or précieusement natté.~ ~ ~ ~Quelle sensation 3176 Pro| un savant, un médecin, un naturaliste, un dessinateur et un photographe, 3177 Pro| un blond foncé frisaient naturellement, avec toute la correction 3178 IV| détachaient avec leurs couleurs naturelles et simulaient des corbeilles 3179 Pro| la seconde, deux petits navires, pareils à ces modèles de 3180 XIII| pilote hiéracocéphale et de Neb-Wa, la Dame de la barque ; 3181 XIII| en dehors de moi un être nécessaire, impérieux, fatal dont je 3182 Pro| Memnonia ; celui-là, la nef symbolique qui fait passer 3183 II| rames.~ ~ ~ ~Ces milliers de nefs, peintes la plupart en blanc 3184 XIII| à sa maîtresse un signe négatif.~ ~ ~« C’est étrange, dit 3185 Pro| S’il était vêtu avec une négligence scientifique, en revanche 3186 II| de races exotiques : les nègres du haut Nil, noirs comme 3187 XIII| robe bleue de la déesse Neith, et font voyager le soleil 3188 XIII| tous les muscles, tous les nerfs, toutes les fibres des bras, 3189 I| ses narines d’un trait si net que toute femme ou toute 3190 Pro| désolation ; tous les détails nets, précis, arides se dessinaient, 3191 Pro| une ligne noire, mince et nette comme le trait tracé à la 3192 XV| grand vieillard répéta avec netteté, car l’ancien bégaiement 3193 XVI| chambres des maisons furent nettoyés de leurs hôtes coassants 3194 III| toute une file, faisant un nœud à chaque victime. Il semblait 3195 XV| museau court, à la robe noirâtre, faisant sonner les osselets 3196 XVI| jaunes et vertes, plus nombreuses que les grains de sable 3197 XV| parut : un autre Hébreu, nommé Aharon, l’accompagnait. 3198 XV| l’éternel, comme ils le nomment, éprouvera la terre d’Égypte 3199 Pro| plus la litanie des cent noms d’osiris, ni le passeport 3200 II| Un beau jeune homme, nonchalamment appuyé à une des colonnettes 3201 III| cette armée à lasser les nornenclateurs, qui s’avançait avec le 3202 I| chant imprégné de toutes les nostalgies secrètes de l’âme, et qui 3203 III| députations de prêtres et de notables tendirent vers lui leurs 3204 VII| dont un grammate prenait note, et porté aux greniers où 3205 I| souvent, pour atteindre les notes graves, se penchait, avec 3206 Pro| sortie de son ornière » : la notion de la vie moderne s’effaça 3207 Pro| Lord Evandale, toutes mes notions et toutes mes théories, 3208 III| dans un lambeau d’étoffe noué à leur front, venaient derrière, 3209 VI| opulentes de sa chevelure nouée d’une étroite bandelette 3210 XV| de la femme une reine et nouer la vipère d’or à ton front 3211 IV| ces malheureux, les coudes noués derrière le dos, à genoux 3212 VII| sainte ; elle est la mère nourrice de l’homme, et celui qui 3213 II| à la foule. La solitude nourrit les pensées sombres. Du 3214 Pro| enfonçait directement vers le noyau de la chaîne, suivant un 3215 VII| blanches capables de broyer des noyaux de dattes ; cette grimace 3216 V| une pâleur olivâtre, que nuançait imperceptiblement de rose 3217 V| arbres était si vivace, les nuances des fleurs si éclatantes, 3218 X| seul de la déroute sous une nuée de flèches, poudreux, sanglant, 3219 XI| malade pourrait-elle nous nuire ? elle est entre nos mains, 3220 VII| avait pas de lune cette nuit-là, et l’épaisseur des papyrus 3221 VII| n’était pas lourd à nos nuques inclinées, et chez elle 3222 VII| Les larges feuilles de nymphaeas flottaient à la surface 3223 V| tropique du Cancer, dans les oasis du désert libyque et sur 3224 XV| Aharon consterné.~ ~ ~« J’ai obéi aux ordres de l’éternel, 3225 II| intelligence, tant elle obéissait avec promptitude au gouvernail 3226 VII| leur boisson. » Tahoser obéit et se plaça sous l’arbre, 3227 VII| invinciblement attirée par un autre objet.~ ~ ~ ~Sur une estrade tapissée 3228 VI| quoique ma condition ne m’obligeât pas à les exercer. Je sais 3229 XIII| flammes si vives qu’elle fut obligée de baisser les yeux, n’en 3230 II| les conducteurs étaient obligés de frapper de leur fouet 3231 Pro| sur l’Allemand un regard oblique ; mais, jugeant au délabrement 3232 II| vêtus d’une cotte à raies obliques dont les plis se massaient 3233 V| du pavillon, deux bassins oblongs laissaient flotter sur leurs 3234 XVI| l’orage ; l’air en était obscurci, épaissi ; elles comblaient 3235 Pro| près du genou droit, l’observateur attentif eût remarqué sur 3236 V| et il n’eût pas fallu l’observer longtemps pour voir qu’il 3237 II| les retardataires ou les obstinés qui ne s’écartaient pas.~ ~ ~ ~ 3238 XVI| endurcissement, et ne voulut pas obtempérer à la supplication de Mosché. 3239 I| l’autre formant un angle obtus, dans cette attitude que 3240 Pro| le cercle rouge du soleil occidental et soutenu par deux serpents 3241 VII| jusqu’au fond de la région occidentale vers laquelle voyagent les 3242 XI| voyageant vers les régions occidentales : elle ne pouvait renoncer 3243 Pro| substitution ce cercueil féminin occupait-il ce sarcophage royal, au 3244 XVI| des Cataractes au Delta, occupant une largeur immense, fauchant 3245 VI| tu sembles délicate, une occupation convenable pour une jeune 3246 III| attention tout entière était occupée à diriger son attelage, 3247 XI| quelquefois les hommes, si occupés de l’astronomie, de la musique 3248 XIII| le granit le cours de l’océan céleste qui va d’orient 3249 I| à s’y tromper le plumage ocellé de l’oiseau ; des pennes 3250 III| longues cravates blanches, ocellées de points noirs que le mouvement 3251 VII| elle n’avait pas remarqué l’œillade chargée de volupté tombée 3252 VII| eût jamais répondu à ses œillades. Mais l’homme à qui les 3253 IV| plus habile, se mit des œillères comme Tmei, déesse de la 3254 Pro| pas achevé et complété l’œuvre du ciseau. Au soin et à 3255 XI| tant d’audace ; elle avait offert sur leurs autels des bouquets 3256 IV| sous la tablette.~ ~ ~ ~Les officiers de la maison du roi, les 3257 VI| basalte sur les dévots qui lui offrent des quartiers d’antilope 3258 I| femmes couronnées eussent pu offrir aux poètes d’heureux sujets 3259 VI| un plateau une cuisse d’oie, des oignons cuits sous 3260 IV| remplies de sel et d’huile d’olive où trempait une mèche dont 3261 V| pêchers, d’amandiers, d’oliviers, de grenadiers et autres 3262 VII| maîtresse est partie ! »~ ~– Par Oms, chien des enfers ! je la 3263 VII| était plus habile à couper l’onde que Tahoser.~ ~ ~ ~Le courant, 3264 Pro| flottaient sur des eaux ondulées symétriquement, conduites 3265 XV| commença à se tordre, à onduler, à se couvrir d’écailles, 3266 XIII| envergure ; la nuit, déjà moins opaque, permit à la fille du prêtre 3267 XVII| infaillible depuis des siècles, n’opéra pas ; l’éternel l’avait 3268 Pro| familiarisé qu’il fût avec des opérations pareilles, le docteur Rumphius 3269 II| âmes, et il fallait pour l’opérer toute l’adresse active des 3270 Pro| chaîne excavée par le pic opiniâtre des générations disparues 3271 XI| rire.~ ~ ~ ~Thamar répéta opiniâtrement : « Je veux voir Pharaon 3272 Pro| pie au nid, et je retire l’opinion défavorable que j’avais 3273 VII| endormi en cet endroit, ne lui opposait pas beaucoup de résistance ; 3274 II| atteignit bientôt la rive opposée. La barque qui portait le 3275 XVII| peuplades qui eussent pu s’opposer à leur passage.~ ~ ~ ~Les 3276 VII| de la prospérité évanouie oppresse ton âme, il se dissipera 3277 XI| cimentés avec le sang des races opprimées, ricanent hideusement accroupis 3278 VII| teintes d’argent. Dans l’opulent limon du Nil, les épis avaient 3279 XI| pénétra dans les quartiers opulents de Thèbes ; trois ou quatre 3280 XVII| courageux se jetaient sur leurs orales et se préparaient à la défense ; 3281 XIII| tête posée sur ses bras, oreiller osseux, dormait ou plutôt 3282 XI| mit à pousser des cris d’orfraie plumée vive.~ ~ ~ ~Au tumulte, 3283 IV| de fleurs, une colossale orgie aromale, d’un caractère 3284 XIII| En son cœur Tahoser était orgueilleuse d’avoir excité l’amour de 3285 IV| de merlons s’arrondissait orgueilleusement sur la crête des montagnes 3286 X| Mais ce n’étaient pas ces orgueilleux édifices que regardait Pharaon ; 3287 Pro| dans ses mains à la manière orientale, et aussitôt des fissures 3288 Pro| nos jours par les femmes orientales.~ ~ ~« Quelle touchante 3289 Pro| de ce gracieux salut des Orientaux, à la fois humble, caressant 3290 XIII| moitié du mois de Tôbi, Orion influe sur l’oreille gauche 3291 III| pour vêtement une tunique ornée au col et aux manches de 3292 III| corne d’abondance richement ornementée, d’où retombaient en gerbes 3293 XIII| de cèdre ou de sycomore ornementés et peints, des coffrets 3294 Pro| temps était sortie de son ornière » : la notion de la vie 3295 XV| trigonocéphales jaunes, des orvets ou serpents de verre, des 3296 X| saumure, se redressa, il n’osa pas lever les yeux vers 3297 X| Lorsqu’il était loin, à peine osaient-ils se dire :~ ~ ~« Qu’a donc 3298 XIII| et superbe, vers qui elle osait à peine lever les yeux, 3299 XVIII| grammate égyptien, n’a pas osé prendre sur lui de décider 3300 XV| mon cœur s’enhardira et osera battre sur le tien. » C’ 3301 XV| noirâtre, faisant sonner les osselets de leur queue ; des amphisbènes 3302 VI| fascine, m’engourdit et m’ôte la mémoire comme ferait 3303 VI| sommeil descende avec l’oubli sur mes paupières. » Les 3304 Pro| moderne s’effaça chez lui. Il oublia et la Grande-Bretagne, et 3305 VII| souvent sa main distraite oubliait de tordre le fil. La journée 3306 I| cette muraille, l’esclave, oubliant le fouet du maître, suspendait 3307 XIII| tu oublieras tout, comme oublie celui qui mange le népenthès.~ ~ ~ ~ 3308 XVI| mémoire une formule magique oubliée.~ ~ ~ ~Pharaon, inquiet, 3309 XIII| absentes, je les avais aussitôt oubliées. Twéa, Taïa, Amensé, Hont-Reché, 3310 XIII| atmosphère de mon amour, tu oublieras tout, comme oublie celui 3311 Pro| labyrinthes entrecoupés d’oubliettes auraient dû calmer le zèle 3312 XV| les plus durs travaux ? Oublions donc ces vains prodiges 3313 XVI| cesser le fléau ; un vent d’ouest, d’une violence extrême, 3314 III| larges, entourées au col d’un ourlet de broderies et tombant 3315 III| leur col, et jusqu’à des ours bruns pris, disait-on, dans 3316 II| de joncs soutenus par des outres qu’on charge ordinairement 3317 VI| belles lèvres rouges à demi ouvertes frémissaient, comme si elles 3318 XVI| amoncelaient, puis les débordaient. Ouvrait-on la bouche, on en respirait 3319 Pro| deux comme un moule qu’on ouvre, et la momie apparut dans 3320 XIII| écartent et toutes les portes s’ouvrent devant lui. Ce qu’il dit, 3321 XIII| promesse et donna ordre qu’on ouvrît une des chambres de granit 3322 IV| les foulant aux pieds ; pages d’histoire démesurées, écrites 3323 Pro| tenants deux femmes vêtues de pagnes étroits, et déployant comme 3324 IV| milieu d’un amoncellement de pains à croûte blonde, estampés 3325 II| statues colossales, et d’une paire d’obélisques dont les pyramidions 3326 Pro| ombre de la cabine, fumaient paisiblement leur pipe tout en gardant 3327 VII| se soulage à la vue des paisibles travaux de l’agriculture, 3328 XIII| t’ai vue du haut de mon palanquin de triomphe porté au-dessus 3329 II| char. Ses joues avaient pâli sous la légère couche de 3330 IV| et répandaient l’huile de palme sur ses épaules, ses bras 3331 XVI| écarquillant leurs doigts palmés, ridant la peau blanche 3332 VII| tressaillirent, son cœur palpita. Il crut que Nofré lui apportait 3333 XIII| jamais les paupières ne palpitaient ; la jeune fille n’avait 3334 Pro| vie ne le troublait, ni palpitation d’aile, ni bourdonnement 3335 IV| amoureusement, avec des palpitations de narines, l’odeur pénétrante 3336 IV| paupières teintes eussent palpité une fois ; rien n’indiquait 3337 I| du ciel pâle sur la terre pâmée de chaleur ; le sol brillanté 3338 I| fermaient à demi, comme pâmées de chaleur, malgré l’eau 3339 Pro| blancs, et un chapeau de Panama d’une extrême finesse garni 3340 Pro| longitudinale d’hiéroglyphes, panant de la ceinture et se prolongeant 3341 XI| super-célestes, Knef, Bouto, Phta, PanMendès, Hâthor, Phré, Isis ; ensuite 3342 XIII| leurs cornes, et sur la panse couraient, parmi des hampes 3343 XIII| son cœur et sur sa gorge pantelante s’imprimaient les durs colliers 3344 II| tête rasée, une peau de panthère tournée autour du corps, 3345 III| boucliers, les corselets papelonnés d’écailles vertes, rouges 3346 VII| pourtant, et qu’effrayait un papillon obstiné qui voltigeait autour 3347 VI| picorant quelques baies ; les papillons se poursuivaient et dansaient 3348 III| bigarrés de couleurs vives papillotaient au soleil dans ce fourmillement 3349 VII| atteignait sa robe pliée en paquet : heureusement pour elle, 3350 VI| de bottes d’herbes et de paquets de légumes ; d’autres, debout 3351 Pro| de feutre rouge, inondé par-derrière d’une longue houppe de soie 3352 II| du char s’épanouissait un parasol figurant des feuilles de 3353 Pro| cercueils, habite, dans le parc de Lord Evandale, au Lincolnshire, 3354 X| grands yeux effarés ; il parcourait la salle hypostyle et se 3355 Pro| des yeux profanes vont parcourir ces charmes mystérieux que 3356 Pro| hypogées déjà cent fois parcourus, et dédaigna-t-il de lui 3357 II| de sa confidente.~ ~ ~« Pardon, maîtresse, dit Nofré se 3358 XI| déplaisait. La fidèle servante pardonnait à sa maîtresse seulement 3359 III| bataille, et l’écuyer occupé à parer avec le bouclier les coups 3360 Pro| de Louqsor, ses avirons parés, ses grandes voiles triangulaires 3361 IV| volupté lente, d’une grâce paresseuse ; puis, agitant des rameaux 3362 Pro| laquelle il comptait pour parfaire sa petite fortune et doter 3363 XIII| rêve. » Quoiqu’elle sût parfaitement à quoi s’en tenir sur la 3364 Pro| égalité et d’une pureté parfaites.~ ~ ~ ~Au fond du couloir, 3365 XIII| dont les émanations suaves parfumaient l’atmosphère.~ ~ ~ ~Ainsi, 3366 XI| été pétrie dans le bain parfumé de la richesse. Ra’hel vit 3367 Pro| pour que la moindre plante pariétaire pût y suspendre sa mince 3368 XI| hel ne fût irritée et ne parlât ainsi pour lui tendre un 3369 VII| de la musique.~ ~ ~– Tu parles très bien, et la sagesse 3370 XVII| d’Égypte.~ ~ ~– Pourquoi parles-tu de mort ? dit la fille du 3371 XI| esclavage, un étranger qui ne partage pas ta croyance, et dont 3372 XIII| des mortels, je ne devais partager ni leurs douleurs ni leurs 3373 XI| s’avance, il faut que je parte. » Poëri s’éloigna, et les 3374 Pro| saillie ou retraite. Par une particularité de ces climats où l’atmosphère, 3375 XIII| particuliers les nations des quatre parties du monde.~ ~ ~ ~En tête 3376 XI| la langue, et les chevaux partirent. Les échos, réveillés, répétèrent 3377 XI| elle perde la vie. » Thamar partit en rechignant, et bientôt 3378 Pro| acharnées, Rumphius est parvenu à déchiffrer le papyrus 3379 VII| belle que nous toutes, n’y parviendrait pas. Quoiqu’il porte un 3380 VII| gigantesques édifices, elle parvint à ne pas perdre de vue le 3381 II| appesantis, dont le naos plein de passagers à l’intérieur était encore 3382 XI| essieux rayaient les murs aux passages étroits.~ ~ ~« Modère tes 3383 VI| attention à moi lorsque je passais sous son pavillon, couverte 3384 XV| secrets que ces tours de passe-passe. » Pharaon fit signe au 3385 Pro| cent noms d’osiris, ni le passeport de l’âme, ni la supplique 3386 Pro| hôte de cette demeure se passerait bien de notre visite.~ ~ ~– 3387 II| temps :~ ~ ~ ~les bœufs passèrent sur le pont volant et furent 3388 Pro| suivaient avec un intérêt passionné les recherches du Grec.~ ~ ~« 3389 XI| coupables aux enfers. Les passions rapprochent ceux qui ne 3390 XIII| série, guidée par Horus, le pasteur des peuples, marchait l’ 3391 Pro| auront fouillée ni les rois pasteurs, ni les Mèdes de Cambyse, 3392 VII| Poëri, à ce grand défilé pastoral.~ ~ ~ ~On vit d’abord s’ 3393 Pro| rapide, soit qu’il fouille patiemment le basalte rebelle.~ ~ ~ ~ 3394 Pro| Argyropoulos dans une sorte de patois cosmopolite dont nous n’ 3395 XI| pas jalouse. Yacoub, un patriarche de notre race, eut deux 3396 I| deux ou trois ibis, une patte repliée sous le ventre, 3397 V| troupeaux sortant pour la pâture.~ ~ ~ ~Tahoser s’agenouilla 3398 XI| clignoter ses yeux, dont la paupière bistrée s’abaissait et s’ 3399 VII| ses charmes, trahis par la pauvreté de sa toilette, n’en avaient 3400 III| soutenaient une sorte de pavois sur lequel posait le trône 3401 II| parois coloriées, ses mâts pavoisés, ses portes en talus, ses 3402 Pro| uniformément blanchâtre de ce paysage torréfié. Les fentes et 3403 II| les Pélasges vêtus de peaux de bêtes rattachées à l’ 3404 V| maison le plaisir de la pêche : car des poissons de formes 3405 V| plantés de figuiers, de pêchers, d’amandiers, d’oliviers, 3406 III| sous-ventrière et une courroie pectorale richement piquée et brodée, 3407 II| contiennent des colliers, des pectoraux, des gorgerins, des anneaux 3408 Pro| inscrit sur le livre du Peerage and Baronetage, cette seconde 3409 Pro| suavité si tendre, soit qu’il peigne les murs des syringes d’ 3410 II| au flocon soigneusement peigné montraient qu’ils étaient 3411 Pro| creusé, mais le pinceau du peintre n’avait pas achevé et complété 3412 VII| il y en avait de tout pelage et de toute nuance ; ils 3413 II| chamarrée de broderies ; les Pélasges vêtus de peaux de bêtes 3414 Pro| voyageurs, qui s’y engouffrèrent pêle-mêle. Une galerie en pente, coloriée 3415 III| sistres.~ ~ ~ ~Le premier peloton passa, sonnant une retentissante 3416 Pro| la jeune Égyptienne ; il pelotonnait sur elle-même la bandelette, 3417 VI| jusqu’à la porte et s’était pelotonnée sur le seuil, le coude au 3418 I| prenaient des attitudes penchées, inclinaient la tête à droite 3419 II| à la vergue inférieure pendait une frange de grosses houppes.~ ~ ~ ~ 3420 XI| demi, elle saisit la main pendante du jeune homme pour la porter 3421 III| basanées, aux longues tresses pendantes, portant leurs enfants dans 3422 VII| grappes de raisin mûr ; des pendeloques frissonnaient à ses oreilles, 3423 XIII| à côté de la mienne, et pendue à cette cheville la robe 3424 I| des appartements, où ne pénétrait qu’une lumière adoucie par 3425 XI| sur les épaules, et, le pénétrant du regard, lui dit d’une 3426 X| imbécile, sans la moindre pénétration. J’ai bien envie de le faire 3427 Pro| premiers vivants qui aient pénétré ici depuis que dans cette 3428 Pro| Ordinairement, les momies pénétrées de bitume et de natrum ressemblent 3429 XI| mystérieux, dont eux seuls pénètrent les sens profonds ; mais 3430 Pro| réflexions, le lord et le docteur pénétrèrent dans la salle, prenant garde 3431 Pro| déchiffré son cartouche ; mais pénétrons d’abord dans cette salle, 3432 VII| importun auquel il lui eût été pénible de répondre. Pourtant la 3433 II| de race pure, et que les pénibles travaux des champs ne les 3434 I| ocellé de l’oiseau ; des pennes d’autruche, implantées dans 3435 VII| suggestion de Souhem, Nofré pensa tout de suite au bel Ahmosis, 3436 XIII| habitant des eaux ; et je pensais que, placé par les dieux 3437 II| l’aimait pas, quoi qu’en pensât Nofré.~ ~ ~ ~Une autre idée 3438 Pro| répondit Lord Evandale tout pensif, notre civilisation, que 3439 XIII| est étrange, dit Ra’hel pensive.~ ~ ~– Maîtresse, dit la 3440 Pro| récemment inventés, et nous ne pensons pas aux colossales splendeurs, 3441 Pro| chaque côté s’élevaient en pentes escarpées des masses énormes 3442 Pro| Grec sonda de son regard perçant comme celui d’un oiseau 3443 Pro| que les siens, clairs et perçants comme ceux des gypaètes 3444 V| manœuvrant un vase suspendu à une perche jouant sur un poteau, alimentaient 3445 Pro| plus durs. L’imagination se perd à rêver le procédé par lequel 3446 X| contours et les formes se perdaient dans la vaporeuse immensité, 3447 XVII| la queue de la colonne se perdant aux deux horizons sous un 3448 XI| cruelle pour vouloir qu’elle perde la vie. » Thamar partit 3449 XVI| mort ; les Israélites n’en perdirent pas une seule tête.~ ~ ~ ~ 3450 XI| qu’à une femme évanouie, perdit toute crainte et s’agenouilla 3451 VI| regard jusqu’à ce qu’il se perdît sous les arceaux de feuillage. 3452 XI| vallées d’égarement et de perdition, semées d’os blanchis pour 3453 XI| ne put croire que cette perfection cachât une âme abjecte et 3454 Pro| possédant déjà toutes les perfections de la femme que l’art égyptien 3455 XI| cachât une âme abjecte et perfide, et en cela sa jeune candeur 3456 VII| pas.~ ~ ~ ~L’idée de ce péril lui fût-elle venue, elle 3457 Pro| œil exercé, la plus belle période de l’art égyptien.~ ~ ~ ~ 3458 XVII| emmenés au désert pour y périr :~ ~ ~ ~Avais-tu donc peur 3459 X| lotus de mon sceptre, tu périras dans d’affreux supplices. » 3460 Pro| bleus son front chauve où perlaient des gouttes de sueur, comme 3461 XVII| passage des Hébreux et ne permettaient pas à la colère du roi de 3462 II| remployait un pont volant permettant d’embarquer et de débarquer 3463 Pro| invocation qu’on peut se permettre en face de l’ancienne Diospolis 3464 XIII| nuit, déjà moins opaque, permit à la fille du prêtre de 3465 VII| Tahoser, se livrèrent aux perquisitions les plus minutieuses ; ils 3466 IV| joues ; de volumineuses perruques à petites boucles fortement 3467 I| de la cour, quatre grands perséas tordaient leurs troncs et 3468 Pro| sommes aussi sauvages que les Perses de Cambyse ; et, si je ne 3469 XIII| volonté sans réplique, de persistance éternelle ; un cataclysme 3470 IV| une monstrueuse gerbe de persolutas, de myrtes, de grenadiers, 3471 Pro| disque, Isis et Nephtys, personnifications du commencement et de la 3472 XIII| abandonna de nouveau et pesa de tout son poids bien léger, 3473 Pro| jugement de l’âme et le pesage des actions du mort dans 3474 Pro| leurs bras maigres, et ils pesaient de tout leur poids au bout 3475 IV| cornaline, avec un cercle d’or pesant autant que le poids de basalte 3476 II| chariots à bœufs d’une allure pesante et contenant une famille. 3477 III| Quelques chars moins pesants, destinés aux escarmouches 3478 I| sans cela, le poids eût pesé tout entier sur l’épaule 3479 I| goutte d’eau du Nil sur un pétale de nymphaea, et, cachant 3480 VII| esclave qui mâchait des pétales de fleur ; ne faut-il pas 3481 Pro| fit entendre, suivi d’un pétillement d’étincelles et d’un flot 3482 Pro| enthousiasme qui faisait pétiller ses prunelles derrière les 3483 XI| de charbon de la servante pétillèrent de curiosité maligne.~ ~ ~ ~ 3484 Pro| éloignement ne se devinait qu’à la petitesse de leur dimension, comme 3485 VII| briques crues, le limon pétri avec de la paille.~ ~ ~ ~ 3486 XI| effet, semblait avoir été pétrie dans le bain parfumé de 3487 Pro| dans ce bitume noir qui pétrifie les cadavres vulgaires, 3488 Pro| la chaîne libyque repose pétrifié de bitume le corps qui l’ 3489 Pro| sortis ; mais ils se sont pétrifiés sous une forme hideuse qu’ 3490 XVI| dans les maisons, dans les pétrins, dans les fours, dans les 3491 Pro| des pieds d’animaux qui la pétrirent.~ ~ ~« Voyez, dit Evandale 3492 XVII| des rocs anfractueux et pétris en formes bizarres, comme 3493 VII| grand-peine à contenir leur pétulance et à ramener au gros de 3494 XVII| des Algues, évitant les peuplades qui eussent pu s’opposer 3495 X| représentations bizarres, peuplant d’apparences vivantes la 3496 XI| immensité des cieux que vous peuplez d’une multitude de fantômes. 3497 XI| quoi la finesse de sa peau peut-elle nous mettre en danger ?~ ~ ~– 3498 VII| replié.~ ~ ~« Où le maître peut-il aller ainsi chaque soir ? 3499 XVIII| sexe ; mais, en conscience, peuvent-elles imaginer que Lord Evandale 3500 III| respect pour la majesté pharaonique, commençait à se lasser 3501 IV| du vin nouveau, du vin de Phénicie et de Grèce, du vin blanc 3502 XIII| comme celles d’un hibou, phosphorescentes de joie maligne et de méchanceté 3503 Pro| naturaliste, un dessinateur et un photographe, pour que sa promenade ne 3504 Pro| avons rapporté quelques phrases, lorsque, sortant comme 3505 XI| super-célestes, Knef, Bouto, Phta, PanMendès, Hâthor, Phré, 3506 XVII| israélites.~ ~ ~ ~Ce fut vers Pi-ha’hirot, près de la mer des 3507 XI| Rempha, Pi-Zéous, Ertosi, Pi-Hermès, Imuthès ; et six dieux 3508 XI| six dieux mâles : Rempha, Pi-Zéous, Ertosi, Pi-Hermès, Imuthès ; 3509 VII| leur col et poussaient des piaillements rauques ; leur nombre fut 3510 VII| endroits déserts où la chouette piaule, où l’hyène glapit, où la 3511 I| permettait d’entendre le piaulement aigu, qui, à un autre moment 3512 Pro| West-End, et Hyde-Park, et Piccadilly, et les drawing-rooms de 3513 VI| sautillaient à travers les rameaux, picorant quelques baies ; les papillons 3514 Pro| agitaient des leviers, des pics, des marteaux, des échelles 3515 III| comme un sphinx sur son piédestal, et clignait ses prunelles 3516 II| palais du Sud ; sur les piédestaux l’on voyait s’évaser les 3517 XI| ainsi pour lui tendre un piège ; mais le regard de Ra’hel, 3518 Pro| Derrière un mur de pierrailles et de briques crues qui 3519 XIII| or à flots, amoncelle les pierreries, commande, fais, défais, 3520 IV| les colonnes semblaient se piéter puissamment pour soutenir 3521 XVII| poing le rebord du char, piétinait d’impatience et grinçait 3522 III| découvrir Tahoser.~ ~ ~ ~Le piétinement des chevaux, contenus à 3523 II| aromates.~ ~ ~ ~Parmi les piétons filaient les litières portées 3524 VII| il attacha sa barque à un pieu, de façon à la retrouver 3525 II| étoffe et jouant sur des pieux échancrés, Au mât dressé 3526 XIII| cols de cygne enlacés, des piles de carreaux en cuir pourpre 3527 Pro| pierre a été remuée par la pince des fouilleurs.~ ~ ~– Et 3528 Pro| dans toute la vallée une pincée de terre végétale ; aussi 3529 Pro| palais souterrain. » Des pinces furent glissées dans l’étroite 3530 I| de casque formé par une pintade dont les ailes à demi déployées 3531 VII| femmes, toi qui ne fais que piocher la terre du jardin et porter 3532 Pro| battirent des mains.~ ~ ~« Piochez là », dit à ses hommes Argyropoulos 3533 Pro| fumaient paisiblement leur pipe tout en gardant l’embarcation.~ ~ ~ ~ 3534 Pro| épaule. Vingt épingles d’or, piquées parmi ces tresses comme 3535 XV| la victime qu’il devait piquer.~ ~ ~ ~Les oëris et les 3536 VII| soupçon et à l’incertitude, le pire des maux ? Elle rassembla 3537 IV| hardies ; elles firent des pirouettes, des jetés battus, et tourbillonnèrent 3538 I| laissait jaillir, comme un pistil gigantesque, la hampe renflée 3539 II| barques était aussi variée que pittoresque : les unes se terminaient 3540 II| pour adoucir les cahots, pivotaient deux roues à six rayons 3541 Pro| du rituel funéraire qu’on plaçait dans le dernier cercueil, 3542 VII| compagnon, à des meules placées de distance en distance.~ ~ ~ ~ 3543 Pro| plus érudites, qui vous placera dans la science à côté des 3544 IV| plusieurs marches et le placèrent à côté du brancard ; le 3545 II| déformés. Ils avaient cette placidité majestueuse d’Apis, le taureau 3546 XIII| écoutais au loin bruire et se plaindre vaguement les nations sur 3547 XVII| on traversait, mais des plaines mamelonnées de changeantes 3548 I| harpe chantait une mélopée plaintive, accompagnée à l’unisson, 3549 XI| devait immanquablement plaire.~ ~ ~« J’ai commis une grande 3550 II| qui le beau chef militaire plaisait fort et qui croyait jouée 3551 VI| beauté aux riches. Mais te plaît-il que je continue ?~ ~ ~– 3552 X| majestueusement vers la mer.~ ~ ~ ~Planant par l’œil et la pensée sur 3553 Pro| cosmiques dans un grand incendie planétaire : pour compléter l’exactitude 3554 XIII| montagnes, il eût fallu que la planète s’agitât sur ses bases ; 3555 V| monticule au pied de chaque plant, faisait ressortir par sa 3556 V| pavillon verdoyait une immense plantation de vignes ; des colonnes 3557 V| ameublissaient le sol pour quelques plantations.~ ~ ~ ~C’était un spectacle 3558 VII| pharaoniques lui eussent planté leurs crochets venimeux 3559 I| encadrant le bassin étaient plantées des fleurs disposées en 3560 V| désir de s’arrêter là et d’y planter sa tente.~ ~ ~ ~On eût dit 3561 XVII| brusques ressauts la ligne plate de l’horizon, fondue avec 3562 IV| et doré soutenait sur sa plate-forme une coupe de bronze remplie 3563 IV| creux rehaussés de teintes plates d’un vif éclat donnaient, 3564 II| des espèces de châteaux ou plates-formes où se tenaient debout les 3565 XIII| en travers de mon seuil, pleurant et gémissant, s’égratignant 3566 I| honteuse, car c’est mon âme qui pleure à travers la musique ; et 3567 XIII| hel.~ ~ ~– Les crocodiles pleurent quand ils veulent, et les 3568 XV| ainsi captifs, humiliés et pliant comme des bêtes de somme 3569 I| femmes qui, assises sur ces pliants à cols de cygnes bleus dont 3570 VII| même atteignait sa robe pliée en paquet : heureusement 3571 XIII| masse de métal qui eût fait plier le plus robuste porteur 3572 Pro| perpendiculaires et reposant sur une plinthe bleue. Une figure de couleur 3573 XIII| comme des cordes, et que plissaient à la saignée d’innombrables 3574 Pro| sourire tendre et résigné qui plisse d’une si délicieuse moue 3575 VII| proéminentes, ses joues plissées de grandes rides, ses cheveux 3576 I| dévorante d’un soleil de plomb.~ ~ ~ ~Il était midi ; une 3577 IV| de la baigneuse qui s’y plonge ; une guirlande de papyrus 3578 Pro| trempé comme s’il eût été plongé dans l’eau.~ ~ ~ ~L’on n’ 3579 VII| découverte, l’intrépide nageuse plongea bravement, résolue à ne 3580 Pro| dont on laissa l’autre bout plonger dans le puits.~ ~ ~ ~Avec 3581 I| traînaient leurs jambes, ployaient leurs jarrets, déplaçaient 3582 X| genou et laissant l’autre ployé, Timopht étendit ses bras 3583 XIII| aurait glissé et se serait ployée au fond du char comme une 3584 I| imitait à s’y tromper le plumage ocellé de l’oiseau ; des 3585 XI| pousser des cris d’orfraie plumée vive.~ ~ ~ ~Au tumulte, 3586 Pro| pschent qui gonflaient leurs poches, dessinait sa configuration 3587 VI| par la phrase amicale de Poéri, quitta sa pose suppliante 3588 I| répondit la harpiste, le poète et le musicien savent tout ; 3589 I| couronnées eussent pu offrir aux poètes d’heureux sujets de comparaison.~ ~ ~ ~ 3590 Pro| profanée.~ ~ ~ ~Beaucoup moins poétique que le jeune lord, le docte 3591 X| proie à l’angoisse la plus poignante.~ ~ ~« Allons, Timopht, 3592 III| airain triangulaire, dont la poignée cannelée transversalement 3593 VII| encadrant son masque comme des poils complétaient sa ressemblance 3594 III| et frappaient à pleins poings la peau tendue aux deux 3595 VII| levant leur long museau pointu, suivaient d’un aboiement 3596 Pro| étroite cravate bleue à pois blancs, et un chapeau de 3597 VII| étroite et longue comme un poisson, et qu’il se préparait à 3598 IV| étendues sur les dalles polies qui reflétaient comme des 3599 II| fit immédiatement rosir ; polit ses ongles avec un cosmétique, 3600 IV| bloc ; mais des décorations polychromes, des bas-reliefs en creux 3601 Pro| services de ces drogmans polyglottes qui finissent par ne savoir 3602 Pro| par les bonnes femmes la pomme d’Adam. S’il était vêtu 3603 Pro| puits, frappant le sol du pommeau de son kandjar, mais la 3604 III| pour le déploiement des pompes militaires : des terrassements, 3605 II| si ce titre semble trop pompeux, la maison de Tahoser s’ 3606 XVI| pourrait épouvanter une populace crédule et ignorante ; mais 3607 IV| sculpté, de terre ou de porcelaine émaillée de couleurs vives, 3608 Pro| plus frais à travers les pores humides, comme cela se pratique 3609 V| agenouilla sur le seuil, porta sa main au-dessus de sa 3610 III| contact de la foule.~ ~ ~ ~Les porte-étendards venaient ensuite, élevant 3611 XI| servante, et à elles deux elles portèrent Tahoser dans la cabane.~ ~ ~ ~ 3612 IV| des tambours, s’étaient portés à sa rencontre, et l’attendaient 3613 XIII| fait plier le plus robuste porteur de la race Nahasi ; le iront 3614 XVII| allait sur les épaules des porteurs qui se relayaient.~ ~ ~ ~ 3615 Pro| seuil du tombeau, comme un portier de l’éternité.~ ~ ~ ~Quelques 3616 V| autres arbres à fruit ; des portions n’avaient reçu que des arbres 3617 Pro| physionomie individuelle d’un portrait. Une multitude de fines 3618 Pro| qu’on fabrique dans les ports de mer, rappelaient avec 3619 XIII| socles richement sculptés posaient de grands vases et de larges 3620 II| toutes les choses qu’on possède, si l’on n’a pas la seule 3621 XIII| le cœur des femmes ; ils possèdent l’astronomie, l’astrologie, 3622 XIII| tout-puissant et que je t’aie en ma possession, j’attendrai que tu m’aimes 3623 IV| livre de pierre, et que la postérité la plus reculée devait lire.~ ~ ~ ~ 3624 V| une perche jouant sur un poteau, alimentaient une rigole 3625 Pro| figurines hautes de quelques pouces, en terre émaillée bleue 3626 Pro| de la fin, la chevelure poudrée de poudre bleue, le buste 3627 XI| présentait pas de tache pourprée ; elles lui enlevèrent son 3628 X| le désir ; leurs bouches pourprées aux dents blanches et au 3629 VI| aiguille sur les étoffes ; je pourrai même, lorsque tu seras las 3630 VI| musicienne de profession, et tu pourrais exercer ton art dans le 3631 XI| cette jeune fille malade pourrait-elle nous nuire ? elle est entre 3632 VI| meilleurs pour toi. Sinon, tu pourras doucement vieillir chez 3633 Pro| terre jusqu’au centre. Nous pourrons tenter, si cela convient 3634 VI| baies ; les papillons se poursuivaient et dansaient sur leurs ailes. 3635 XVI| retira rêveur et confus, poursuivi par l’immonde fléau. Les 3636 XIII| de papyrus, des gazelles poursuivies.~ ~ ~ ~Un autre, non moins 3637 XI| chemins, où pas un arbre ne pousse, où ne sourd aucune fontaine, 3638 Pro| au seuil d’un tombeau ! » Poussés par la curiosité qui ne 3639 XI| là ? dans quel but ? qui pouvait-elle être ? Telles étaient les 3640 XV| rampait et sifflait.~ ~ ~« Pouvez-vous, dit le roi, changer vos 3641 XI| et gisante :~ ~ ~ ~nous pouvons d’ailleurs, à la moindre 3642 XVI| sur la campagne comme une prairie animée et vivante, où brillaient, 3643 V| filets de rouge et de vert prasin dessinaient des panneaux 3644 Pro| épaisseurs, comme la statue qu’un praticien dégrossit dans un bloc de 3645 Pro| pores humides, comme cela se pratique aux bains russes quand la 3646 Pro| On eût dit une coupure pratiquée de main d’homme à travers 3647 V| des dérivations habilement pratiquées entretenaient la fraîcheur.~ ~ ~ ~ 3648 Pro| par un de leurs sondages pratiqués sur un autre point de la 3649 III| et les thuriféraires qui précédaient la litière du roi.~ ~ ~ ~ 3650 Pro| Evandale marchait le premier, précédant de quelques pas le savant 3651 XIII| Une puissance inconnue le précède, car tous les gardes s’écartent 3652 VII| chèvres : elles arrivaient précédées de leurs boucs et faisant 3653 III| huit cents musiciens pour précéder un Pharaon bien-aimé d’Ammon-Ra, 3654 Pro| allumèrent des torches et précédèrent les deux voyageurs accompagnés 3655 Pro| conserver cette dépouille précieuse.~ ~ ~ ~Un lacis d’étroites 3656 Pro| puits, au risque de s’y précipiter la tête la première, et 3657 XVII| abîme.~ ~ ~ ~Les tribus se précipitèrent par cette issue miraculeuse, 3658 Pro| tous les détails nets, précis, arides se dessinaient, 3659 IV| une façon miraculeusement précise ne l’amusèrent pas davantage. 3660 XI| prêtre répondit :~ ~ ~« C’est précisément pour cela.~ ~ ~– Quoique 3661 IV| gestes grotesques avec une précision automatique et chantant 3662 XI| superbe dans sa maturité précoce.~ ~ ~« Tahoser, dit Poëri, 3663 XI| et l’autre Lia ; Yacoub préférait Ra’hel, et cependant Lia, 3664 XIII| entièrement pourquoi une femme préfère un homme à un autre, un 3665 XIII| certes, Tahoser eût dû préférer Pharaon à Poëri. Le roi 3666 I| coups pressés ; après ce prélude, elle entonna un chant célébrant 3667 XVII| sombre le cadavre de son fils premier-né ; son orgueil indompté se 3668 XVI| marquée de rouge, et tous les premiers-nés mâles moururent, le fils 3669 I| ceinture, se renversaient, prenaient des attitudes penchées, 3670 Pro| répondit le jeune lord ; mais prenez garde d’écorner les bords 3671 XI| dont la disparition le préoccupait surtout depuis la visite 3672 X| l’autre rive du Nil. Sa préoccupation farouche s’irritait de la 3673 VII| voyant que la jeune suivante, préoccupée de sa recherche, ne rompait 3674 VII| un poisson, et qu’il se préparait à traverser le fleuve.~ ~ ~ ~ 3675 Pro| des ouvriers troglodytes préparant dans l’ombre la demeure 3676 Pro| sans effroi. Ici le corps, préparé soigneusement par des procédés 3677 Pro| glissa sur les tasseaux préparés pour la recevoir.~ ~ ~ ~ 3678 XV| dévorés, et c’est un mauvais présage.~ ~ ~– Qu’importe Il ne 3679 Pro| quelques endroits altérés ou présentant des signes inconnus, et 3680 Pro| pour la régularité de la présentation, répondit le docteur ; mais 3681 VI| les mets que la pitié leur présente. Elle mangea donc et but 3682 I| tableau, qui, sans elles, eût présenté l’aspect d’une ville morte.~ ~ ~ ~ 3683 Pro| costume convenable pour se présenter à une momie royale. Une 3684 XIII| naître l’idée de la revoir. Présentes, je les regardais à peine ; 3685 III| les accompagnaient et les préservaient du contact de la foule.~ ~ ~ ~ 3686 Pro| pris tant de soins pour préserver sa dépouille de toute violation, 3687 III| ingénieuse et fantasque avait présidé à l’enchaînement de ces 3688 VII| cherchaient s’étaient unies et se pressaient nerveusement.~ ~ ~« Oh ! 3689 XI| rides de son front bas, pressé par la large bandelette 3690 XIII| revenir Tahoser à la vie. Pressée et comme écrasée contre 3691 II| II~ ~Nofré fit un signe, pressentant une confidence ; la harpiste, 3692 XVI| imitent assez bien tes prestiges. » Sans paraître découragé 3693 X| ouvert, le ventre vidé et prêt à prendre le bain de saumure, 3694 I| beautés des autres peuples, prêtaient à la physionomie une expression 3695 VI| l’égayait encore en lui prêtant une âme. Les jardiniers 3696 XI| caresserait volontiers la vipère, prétendant que ce n’est qu’une couleuvre ! 3697 Pro| été ouverte comme vous le prétendez ; et rien... si une seule 3698 VI| tu l’inventes, et tu lui prêtes un charme magique. Ta physionomie 3699 XI| lignes, comme des monstres prêts à broyer entre leurs mâchoires 3700 XVI| N’as-tu pas d’autre preuve à me donner de ta mission 3701 XVI| vaines formules ne sauraient prévaloir contre cette force mystérieuse. 3702 XI| vieilles femmes, avait une prévention contre la beauté ; et, sous 3703 IV| serviteurs, les esclaves, prévenus de l’approche de Sa Majesté 3704 XIII| âme. Moi, que les désirs préviennent, j’ai désiré quelque chose ; 3705 Pro| on put juger combien les prévisions du Grec étaient justes.~ ~ ~ ~ 3706 XVI| comme une aire.~ ~ ~ ~A la prière du Pharaon, Mosché fit cesser 3707 Pro| l’on voyait trois jarres primitivement remplies d’eau du Nil, qui 3708 XV| Ammon-Ra, l’être suprême et primordial, à la fois mâle et femelle, 3709 I| que celle d’une famille princière ou sacerdotale ; on le devinait 3710 XI| Elle se présenta au pylône principal, devant lequel veillent 3711 III| prêtres, des députations des principaux habitants de Thèbes traversèrent 3712 XV| que des formes de ces deux principes constituants ; les sages 3713 IV| beaux comme des femmes, prirent place à la droite et à la 3714 XI| apparence suspecte, la retenir prisonnière jusqu’au jour de la délivrance.~ ~ ~– 3715 XVI| profondeurs des syringes privées d’air, étendirent leurs 3716 I| parmi l’amas des édifices privés.~ ~ ~ ~De loin en loin, 3717 IV| les grimaces avaient le privilège de dérider la majesté granitique 3718 X| jardin étaient tirés, et que probablement leur maîtresse était sortie 3719 Pro| additionna rapidement les revenus probables de Sa Seigneurie, et résolut 3720 Pro| lord, le docte Rumphius procédait à l’inventaire des bijoux, 3721 Pro| imagination se perd à rêver le procédé par lequel ce peuple merveilleux 3722 Pro| préparé soigneusement par des procédés plus sûrs, plus longs et 3723 IV| du tau, qui se suivaient processionnellement, et dont l’œil, dessiné 3724 Pro| chaque côté du couloir, des processions de figurines emblématiques 3725 III| litière du roi.~ ~ ~ ~Il proclamait d’une voix forte, retentissante 3726 X| éléphant, sans compter les productions rares et les animaux inconnus, 3727 XI| fût de Poëri, ces paroles produisirent sur elle un étrange effet, 3728 VII| enfoncées, ses mâchoires proéminentes, ses joues plissées de grandes 3729 Pro| mouvement de sneer qui faisait proéminer sa lèvre inférieure corrigeaient 3730 Pro| errait autour de sa dépouille profanée.~ ~ ~ ~Beaucoup moins poétique 3731 Pro| le jeune lord ; des yeux profanes vont parcourir ces charmes 3732 VII| rites cruels. » Cependant, profitant des angles d’ombre, des 3733 III| sur plusieurs rangées de profondeur, par des centaines de mille 3734 Pro| réalité. Par une électrique projection de pensée, il franchit les 3735 Pro| brûler au fond du puits, se projetait au plafond et y dessinait 3736 Pro| seigneur ne put retenir un oh ! prolongé, et modulé de la façon la 3737 I| tracés entre les touffes, se promenaient avec précaution deux cigognes 3738 Ded| sur vos pas je me suis promené dans les temples, dans les 3739 XI| étonnée et ravie, elle s’était promenée à travers leurs temples 3740 VII| grand désespoir, que le promeneur mystérieux détachait une 3741 VII| de l’aube le long de ces promenoirs intérieurs.~ ~ ~ ~Tahoser 3742 VI| résisterait pas. Alors elle se promettait de lui découvrir que l’humble 3743 XIII| les appela, et, en leur promettant une bonne récompense, elle 3744 XIII| rechignant, la récompense promise.~ ~ ~ ~Cependant Tahuser 3745 Pro| de briques crues qui céda promptement au pic des travailleurs, 3746 II| tant elle obéissait avec promptitude au gouvernail et se détournait 3747 XVI| baguette en sens inverse et prononça tout bas la formule contraire.~ ~ ~ ~ 3748 XV| Jetez vos cannes à terre en prononçant tout bas le mot magique. » 3749 VI| est sacré. » Ces paroles prononcées, Poëri se leva comme pour 3750 XIII| elle a eu de la peine à prononcer ces paroles : « Je tâcherai 3751 XI| ses habits simples, d’un prophète ou d’un dieu.~ ~ ~ ~Mis 3752 VII| Jamais endroit ne fut plus propice à des rites cruels. » Cependant, 3753 IV| fallait mettre la nature en proportion avec le travail grandiose 3754 XIII| résiste. Sa taille haute, bien proportionnée, majestueuse, offrait la 3755 Pro| sans doute l’énigme que proposent ces éperviers, ces scarabées, 3756 IV| troisième cour, le palais proprement dit apparaissait avec sa 3757 Pro| cette rectitude et cette propreté méticuleuse caractéristique 3758 Pro| domaine funèbre comme sa propriété, et malmenait fort les petits 3759 VI| qui connut des temps plus prospères. Il y a parmi mes servantes 3760 VII| douloureux souvenir de la prospérité évanouie oppresse ton âme, 3761 X| escalier jusqu’au Pharaon en se prosternant à chaque pas. Il redoutait 3762 VII| revint au palais, et que, prosterné, les coudes serrés aux flancs, 3763 VI| fausse Hora, qui s’était prosternée à ses pieds et les baisait 3764 IV| étaient relevées de leurs prostrations et assises sur de beaux 3765 Pro| suffisamment par les ombres protectrices du sépulcre.~ ~ ~ ~Un cri 3766 VII| formidable sur le fleuve, et protégeait Tahoser, qui pouvait nager 3767 VII| meuglements plaintifs comme pour protester.~ ~ ~ ~Près des bœufs marchaient 3768 XI| évanouissement et sa fatigue le prouvent ; car, après ton départ, 3769 Pro| arrondissaient des monticules provenant des éclats de pierre arrachés 3770 X| tomba mort, malgré la dureté proverbiale du crâne des Égyptiens.~ ~ ~ ~ 3771 Pro| convenable d’ailleurs et presque providentiel pour un déchiffreur d’inscriptions 3772 XIII| Sous prétexte d’aller aux provisions, Thamar sortit et se dirigea 3773 XVI| put dissiper l’invasion provoquée par ses enchantements. Il 3774 VII| Un vieux serviteur d’une prudence consommée eut l’idée d’inspecter 3775 Pro| Et à condition, ajouta le prudent Rumphius, que nous emporterons 3776 Pro| personnages ordinaires de la psychostasie, le juge Osiris assis sur 3777 XI| admiré non sans terreur les psychostasis où l’âme tremblante comparaît 3778 XV| le premier jongleur, le psylle qui joue son air de flûte 3779 Pro| fréquemment en rapport avec le public. Son costume était fort 3780 Pro| Et sur laquelle vous publierez une dissertation des plus 3781 I| leurs repas sur la voie publique.~ ~ ~ ~De chaque côté de 3782 Pro| son léger bâtiment appelé Puck, construit en bois de teck, 3783 Pro| espèce de respect pour les pudeurs de la mort, soit par ce 3784 IV| où les mèches de coton puisaient une clarté odorante.~ ~ ~ ~ 3785 IV| circuler.~ ~ ~ ~L’échanson puisait, avec un godet de métal 3786 VII| une feuille de papyrus où, puisant de l’encre dans une tablette 3787 XIII| magnificences pharaoniques, puise à même mes trésors, fais 3788 I| chez leurs maîtres l’eau puisée au Nil dans des jarres suspendues 3789 III| ou dardait les javelines puisées aux carquois latéraux.~ ~ ~ ~ 3790 IV| Ces vins étaient puisés dans des amphores d’argile, 3791 IV| colonnes semblaient se piéter puissamment pour soutenir le poids des 3792 III| rumeur, sourde, profonde et puissante comme celle d’une mer qui 3793 XV| muscles décharnés, mais puissants encore, et un lacis de veines 3794 XVI| retrouvaient partout cette immonde pullulation.~ ~ ~ ~Pharaon, qui du seuil 3795 Pro| effritées, fendillées, pulvérulentes, en pleine décomposition 3796 XIII| tes plaisirs, dût la mort punir mon audace.~ ~ ~– Comment 3797 XVI| pas de mot, et la grande Pyramide ne recouvre que le néant 3798 Pro| un mouvement dubitatif et pyrrhonien ; les Grecs sont de si effrontés 3799 I| cour entourée d’un portique quadrilatéral, soutenu par des piliers 3800 I| divisée en deux flocons. Ce quadrupède-lit, cet animal-meuble eût paru 3801 Pro| funèbre, ou plutôt les nom et qualités de la défunte, problème 3802 Pro| force, qu’assistaient les quarante-deux juges de l’Amenti accroupis 3803 VII| Thèbes.~ ~ ~ ~Au bout d’un quart d’heure de marche, les palais, 3804 XV| majesté royale ; quoiqu’il eût quatre-vingts ans, il semblait d’une vigueur 3805 XIII| et terribles par la nuit. Quelles pensées pouvaient traverser 3806 XV| en têtes, s’effilèrent en queues ; les unes restèrent lisses, 3807 V| métal capable d’arrêter quiconque eût essayé de les franchir. 3808 Pro| et se laissa couler à une quinzaine de pieds environ, se tenant 3809 Pro| ami qui s’était retiré, quinze cents ans avant Jésus-Christ, 3810 III| Une de ses mains avait quitté le bras de son trône et 3811 XIII| cheville la robe qu’elle a quittée, je croirais que les bizarres 3812 III| conque de l’oreille et se rabattant vers la nuque pour la protéger. 3813 II| main lorsque la route était raboteuse ou l’allure de l’attelage 3814 XIII| effigies de ses aïeux, tout racontait et chantait la gloire du 3815 VI| Tahoser ; ne t’ai-je pas déjà raconté mon histoire ? Seulement 3816 Pro| yacht l’attendait dans la rade d’Alexandrie ; il avait 3817 II| transporter les fruits, les radeaux de joncs soutenus par des 3818 VI| elle se releva fraîche et radieuse, un ibis familier, qui l’ 3819 XIII| apparaissait solennel et radieux, couvert d’or, d’émaux et 3820 VI| apporteront de l’eau pure rafraîchie dans des vases d’argile 3821 VII| moissonneurs ont suspendu, pour la rafraîchir, l’outre qui contient leur 3822 XVII| Hébreux, et pensant avec rage que chaque heure augmentait 3823 XIII| dure poitrine du Pharaon, raidissant les bras, se renversant 3824 II| d’un air d’imperceptible raillerie :~ ~ ~« Est-il possible, 3825 VII| lustrées comme deux grappes de raisin mûr ; des pendeloques frissonnaient 3826 IV| grenades pleines de rubis, des raisins couleur d’ambre ou d’améthyste. 3827 X| vêtements splendides. » Le raisonnement de Timopht ne parut pas 3828 II| ongles avec un cosmétique, rajusta les plis un peu froissés 3829 VI| la poussière de la route, rajusté les plis de ma robe fripée, 3830 II| terrasse sans lever la tête et ralentir le pas, accompagne Sa Majesté. 3831 VII| voltigeaient sur leurs flancs, ralentissaient-ils sensiblement le pas. Pour 3832 XI| trouvant le conseil judicieux, ralentit, malgré son impatience, 3833 XI| questions.~ ~ ~ ~Cette inconnue ramassée à la porte de la cabane 3834 VII| le large en manœuvrant la rame unique placée à l’arrière 3835 III| agitée par les barques qui ramenaient à l’autre rive la population 3836 XIII| les nations étrangères je ramenais des vierges choisies et 3837 X| tué vingt mille ennemis, ramené deux mille vierges choisies 3838 X| Typhon, et, morte ou vivante, ramène-la, ou, par l’uraeus de mon 3839 V| terre, ratissée avec soin et ramenée en monticule au pied de 3840 VII| contenir leur pétulance et à ramener au gros de l’armée les maraudeuses 3841 XIII| calasiris, dont les plis ramenés par-devant formaient la 3842 VII| Poëri en se remettant à ramer ? Mais qui se risquerait 3843 V| vers le quai, éveilla un rameur qui dormait au fond de sa 3844 VII| taille, se fit petite et rampa contre le sol.~ ~ ~ ~Un 3845 Pro| promenant sur la jetée de Ramsgate ou sur les larges trottoirs 3846 XIII| chambre on eût pu payer la rançon d’un royaume.~ ~ ~ ~Assise 3847 Pro| Argyropoulos, ayant rangé autour de la caisse tous 3848 VII| maîtres ! » Et l’attelage ranimé se portait en avant et disparaissait 3849 X| Timopht s’élança avec la rapidité de l’ibis pour exécuter 3850 XIII| les manches de sa tunique rapiécée, mit à nu ses bras secs 3851 Pro| comparaison plus loin, son stick rappelait le sceptre que tient le 3852 Pro| entrée du souterrain et rapporta deux grosses éponges imbibées 3853 V| égyptienne, ses traits ne se rapportaient pas cependant au type national, 3854 VII| Ce signalement, qui ne se rapportait en aucune façon à l’élégante 3855 XIII| Maîtresse, dit la vieille en se rapprochant de la belle Israélite avec 3856 XI| aux enfers. Les passions rapprochent ceux qui ne devraient jamais 3857 Pro| sorte de caecum. L’air se raréfiait ; les torches brûlaient 3858 Pro| toile piquée, des tempes rasées aux tons de barbe fraîchement 3859 XIII| ornement, l’admiration se rassasiait ou plutôt s’exaltait.~ ~ ~ ~ 3860 VII| le pire des maux ? Elle rassembla son courage, et sa résolution 3861 XVI| fleuves, leurs lacs et leurs rassemblements d’eau ; qu’ils deviennent 3862 XI| expression douloureuse, se rassérénant quand le calme lui revenait ; 3863 X| ordres du Pharaon, qui, rasséréné, prit une de ces poses de 3864 XIII| chanceler, il lui dit :~ ~ ~« Rassure-toi ; tu règnes sur Pharaon, 3865 Pro| de la morte n’eût pas été rassurée suffisamment par les ombres 3866 Pro| répondit le docteur ; mais rassurez-vous, milord : j’ai assez vécu 3867 V| la tête haute. La terre, ratissée avec soin et ramenée en 3868 XV| son cou brun et plissé se rattachait à ses fortes épaules par 3869 Pro| scènes toutes différentes, se rattachant à la vie humaine, et non 3870 III| eux leur caisse oblongue, rattachée par une écharpe passée derrière 3871 II| vêtus de peaux de bêtes rattachées à l’épaule, laissant voir 3872 VII| poussaient des piaillements rauques ; leur nombre fut inscrit, 3873 XVII| devaient y faire d’affreux ravages.~ ~ ~ ~Mosché étendit son 3874 XI| impassibles : étonnée et ravie, elle s’était promenée à 3875 XVI| comblaient les fossés, les ravines, les cours d’eau, éteignaient 3876 II| maîtresse, dit Nofré se ravisant et comprenant qu’elle avait 3877 XV| dit comme un homme qui se ravise :~ ~ ~« Je trouverai le 3878 VI| bienveillantes.~ ~ ~ ~Elle était ravissante ainsi : le voile de gaze 3879 VI| Tahoser contemplait avec ravissement cette fraîche nature, dont 3880 XIII| inutiles, lutte insensée ! son ravisseur souriant la ramenait d’une 3881 VII| ceux-là pie, quelques-uns rayés de zébrures sombres ; il 3882 VII| plats de métal brillant rayonnaient sur le mur, et un bouquet 3883 XI| long repos, et sa beauté rayonnait dans toute sa pureté. Chassant 3884 VI| de bonheur splendide et rayonnant.~ ~ ~« D’abord soyons belle », 3885 II| champ de manœuvre, faisaient rayonner leurs roues comme des soleils 3886 X| obstacle entre sa volonté et la réalisation de cette volonté, lancé 3887 II| tes caprices ne soit par réalisé sur-le-champ ? Si tu rêves 3888 Pro| heure me paraît près de se réaliser ; ce drôle semble sûr de 3889 XI| de l’étrangère en partie réalisés.~ ~ ~« Oui », répondit simplement 3890 Pro| oreilles écartées et se rebellaient contre le collet beaucoup 3891 Pro| fouille patiemment le basalte rebelle.~ ~ ~ ~Ordinairement, les 3892 I| inférieure comme si elle se fût rebellée contre son émotion.~ ~ ~« 3893 Pro| sur le plateau, roula en rebondissant le long de la pente. Deux 3894 Pro| fermées, avait lui-même rebroussé chemin, repoussé par les 3895 XVI| épaisses colonnes faisaient rebrousser les chars, renversaient 3896 III| comme un arc dont les cornes rebrousseraient ; une sous-ventrière et 3897 XVI| les épreuves à subir sont rebutantes.~ ~ ~« A mon tour, dit-il, 3898 Pro| quelques ingénieux mécanismes récemment inventés, et nous ne pensons 3899 III| encore par une expédition récente aux régions brûlantes de 3900 Pro| anciennes, ont servi de réceptacle à des momies difformes grossièrement 3901 VI| debout au pied des figuiers, recevaient dans des corbeilles les 3902 VII| affusions d’eau parfumée qu’elle recevait à genoux, les bras repliés 3903 I| un fauteuil en bois doré réchampi de rouge, aux pieds bleus, 3904 VI| nouvelle. Cet air que tu récites, on dirait que tu l’inventes, 3905 VII| contremaître ; les épis récoltés s’étalaient sur l’aire par 3906 XI| portée de son sceptre », recommanda Timopht à l’Israélite.~ ~ ~ ~ 3907 II| poing ; des personnages recommandables, à la poitrine décorée de 3908 Pro| leviers, car le lord avait recommandé de ne rien briser, ils mirent 3909 XVI| rive à l’autre, et le Nil recommença à rouler ses ondes sanglantes 3910 Pro| la solitude et la nuit, recommençaient leur chute.~ ~ ~ ~L’histoire 3911 Pro| Rumphius sembla surpris ; il ne reconnaissait pas les figures et les signes 3912 III| aux escarmouches et aux reconnaissances, marchaient en tête et ne 3913 XI| lit où reposait Tahoser, reconnut aussitôt la fausse Hora, 3914 II| une grande fleur de lotus recourbée en dedans et serrée à sa 3915 III| Des sandales à pointes recourbées, pareilles à des patins, 3916 Pro| du Levant et ont dû avoir recours aux services de ces drogmans 3917 I| bras figurés par des lions, recouvert d’un épais coussin à fond 3918 XVI| des blocs de granit rose recouverts d’une lèpre de mousse noire, 3919 XVI| renversaient le passant isolé et le recouvraient bientôt ; leur formidable 3920 II| coiffés d’une sorte de tiare recouvrant en partie le joug attaché 3921 Pro| empêche de voir le joint, recouvre-t-elle une descente qui mène, directement 3922 Pro| pans flasques, son collet recroquevillé, ses boutons éraillés, dont 3923 VII| chaque côté leurs hampes rectilignes hautes de six ou huit coudées 3924 X| la sorte après avoir été reçue sous son toit. Ah ! je la 3925 Pro| Histoire bégayait à peine, recueillant les contes de la tradition, 3926 II| ouvrier des Memnonia qui recueille avec de la sciure de bois 3927 II| physionomie, au lieu d’exprimer le recueillement propre à des conseillers 3928 II| azur uni du ciel.~ ~ ~ ~En recul au-dessus de la muraille 3929 XI| étrange effet, et elle se recula épouvantée. Fille d’un grand 3930 XI| yeux si flamboyants qu’ils reculaient en poussant des abois plaintifs 3931 IV| que la postérité la plus reculée devait lire.~ ~ ~ ~Ces pavillons 3932 III| marchaient respectueusement à reculons pendant que la fumée odorante 3933 IV| pour se rendre aveugle, et reçut les globes dans ses mains 3934 Pro| savant en faisant remonter et redescendre plusieurs fois le collet 3935 XVI| enchantements. Il eut beau redire les mots mystérieux, l’incantation 3936 XV| conseils de Mosché avaient redoublé leur misère.~ ~ ~ ~Un jour 3937 X| prosternant à chaque pas. Il redoutait la colère du maître dont 3938 XV| peur du lion, la colombe redoute l’épervier, la prunelle 3939 X| prendre le bain de saumure, se redressa, il n’osa pas lever les 3940 III| la partie antérieure, se redressait et se rengorgeait au-dessus 3941 XI| relevés, et bientôt, se redressant, elle dit d’une voix assurée :~ ~ ~« 3942 XVI| immense, fauchant l’herbe, réduisant les arbres à l’état de squelettes, 3943 VII| fouillèrent chaque chambre, chaque réduit, tous les endroits où elle 3944 XVII| détruit. Mes hiéroglyphites réduits au silence m’abandonnent ; 3945 I| distraction plus apparente que réelle le chant de la musicienne ; 3946 XI| s’assurer que là gisait réellement la jeune fille qu’il avait 3947 XV| affreuses bêtes, créations réelles ou apparentes des sages 3948 Pro| leurs épaules, et la momie, refaisant en sens inverse la promenade 3949 XVI| compagnon de Mosché, que je refasse ton enchantement. » Aharon 3950 II| Hâthor ou de Choïack, se referme et se contracte douloureusement. » 3951 X| le maître absolu, Pharaon réfléchissait tristement aux bornes du 3952 IV| sur les dalles polies qui reflétaient comme des miroirs l’image 3953 XVI| roses. On eût dit qu’il reflétait un immense incendie ou un 3954 IV| la cour, mêlait, en les reflétant, leurs étincelles rouges 3955 III| ne paraissaient pas s’y refléter. Les satiétés de la jouissance, 3956 I| rigoureuses lois hiératiques ; des reflets d’or et de rose coloraient 3957 Pro| tonneau de bière, selon la réflexion d’Hamlet, et le pas de cet 3958 VII| il eût voulu prévenir ou refouler quelque aveu importun auquel 3959 Pro| le basalte ait un grain réfractaire à émousser les aciers les 3960 VI| de plus en plus basse le refrain de sa chanson. Poëri dormait ; 3961 X| les tombeaux si elle s’est réfugiée dans l’asile de la mort, 3962 XV| rudement encore et leur refusa la paille pour mêler à leurs 3963 XVI| mystère. » Comme Pharaon refusait toujours de laisser partir 3964 XIII| l’amour. Si la terre me refuse le bonheur, « j’escaladerai 3965 VI| laide, et les dieux parfois refusent la beauté aux riches. Mais 3966 XIII| revoir. Présentes, je les regardais à peine ; absentes, je les 3967 VII| mais Pharaon n’eût pas regardé d’un œil plus froid le dessin 3968 VI| familier, qui l’avait gravement regardée faire, se haussa sur ses 3969 III| gardiens marchant à côté d’eux réglaient leur allure à coups de bâton.~ ~ ~ ~ 3970 II| accompagnaient l’équipage, se réglant sur l’allure des bœufs.~ ~ ~ ~ 3971 VI| montreront comment la vie est réglée dans cette habitation champêtre. 3972 Pro| n’est plus contraire aux règles du haut dandysme que de 3973 XVIII| attendit en vain Pharaon et régna sur l’Égypte, puis elle 3974 XVIII| Pharaon ou Poëri qu’elle regrettait ? Le grammate Kakevou ne 3975 XIII| était parée, on pouvait regretter la place qu’occupaient ses 3976 XI| toi, hors des habitations régulières de la ville.~ ~ ~– Bien, 3977 VII| aux lèvres rouges, que rehaussaient des parures de formes exotiques, 3978 XI| pierres précieuses, tout cela, rehaussé d’une parure exotique et 3979 VII| ayant soin de ne pas faire rejaillir d’écume. Souple comme une 3980 Pro| qui portait la torche se rejeta en arrière par un brusque 3981 I| couleur, et dont les bouts rejetés en arrière flottaient en 3982 VII| informes. Tu n’iras pas rejoindre au fond des syringes, dont 3983 XVI| les ibis qui, d’abord réjouis de cette aubaine inattendue, 3984 Pro| Grec.~ ~ ~– Peut-être nous réjouissons-nous trop tôt, répondit Lord 3985 XVII| épaules des porteurs qui se relayaient.~ ~ ~ ~Aussi Pharaon entra 3986 IV| genou en terre et l’autre relevé, en frappant la mesure avec 3987 XI| corps qu’on n’avait point relevés, et bientôt, se redressant, 3988 III| attachée à la litière, reliait au Pharaon les chars de 3989 II| leur col, et dont l’autre, reliée à la première, leur passait 3990 XV| tous les autres dieux qui relient le ciel à la terre, et ne 3991 IV| groupes de vases allongés et reliés par des guirlandes alternaient 3992 III| crocodiles et autres symboles religieux ou guerriers. A ces étendards 3993 XI| minutes, hésitant entre la religion et l’amour ; l’amour l’emporta, 3994 Pro| que des empires, que les religions mêmes et que les monuments 3995 III| dorés, les glaives d’airain reluisaient et flamboyaient terriblement 3996 VII| des boucles d’oreilles reluisant comme le disque de Moui ; 3997 III| tout le monde, mais que remarqua un des serviteurs marchant 3998 Pro| lâchement autour de son col, remarquable par la forte saillie de 3999 Pro| une richesse d’exécution remarquables.~ ~ ~ ~Jamais l’antique 4000 I| la muraille, où l’on ne remarquait d’autre ouverture qu’une 4001 VII| verrous, comme il en fit la remarque à Nofré, avaient été tirés, 4002 XI| une étoile lointaine et ne remarquent pas un amour tout près d’ 4003 Pro| Evandale, en lui faisant remarquer toutes les différences du 4004 VI| un cortège de serviteurs, remarquera-t-il davantage la pauvre jeune