IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Théophile Gautier Le roman de la Momie Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
4005 Pro| longtemps : mais cela ne remédiait à rien. On sonda de nouveau 4006 VI| comme pour se soustraire aux remerciements de la fausse Hora, qui s’ 4007 XVI| quoi il s’agissait.~ ~ ~« Remets les choses en l’état primitif, 4008 VII| nage, se dit Poëri en se remettant à ramer ? Mais qui se risquerait 4009 VII| inscrit, et les tablettes remises à l’inspecteur du domaine.~ ~ ~ ~ 4010 Pro| ans que sa rêverie avait remontés, et il répondit :~ ~ ~« 4011 XVI| appesantit, et, malgré les douces remontrances de Tahoser, il ne tint pas 4012 XI| célestes, six dieux mâles : Rempha, Pi-Zéous, Ertosi, Pi-Hermès, 4013 XVI| sorties on ne sait d’où, remplaçaient les mortes, plus grouillantes, 4014 VI| mais l’amoureuse avait remplacé la suppliante, et ses fraîches 4015 V| teinte de cuivre rouge était remplacée par une pâleur olivâtre, 4016 Pro| modelé en argile poreuse et rempli d’eau ainsi qu’une gargoulette 4017 IV| plate-forme une coupe de bronze remplie d’huile parfumée, où les 4018 V| cordes deux pots d’argile remplis aux réservoirs, dont ils 4019 IV| Au-delà de ces propylées, remplissant le fond d’une troisième 4020 XVII| ceinture en peau de crocodile, remplit les deux carquois et son 4021 Pro| chaleur, et leurs fumées se remployaient en nuages ; le Grec se donnait 4022 II| un plancher sur lequel se remployait un pont volant permettant 4023 X| sombre. » Si, au lieu d’avoir remporté dix victoires, tué vingt 4024 VII| présents, je ne puis les remporter ; garde-les jusqu’à ce qu’ 4025 Pro| si une seule pierre a été remuée par la pince des fouilleurs.~ ~ ~– 4026 XI| des secrets, et ses lèvres remuées silencieusement avaient 4027 X| rois qui, pouvant tout, ne remuent pas et ne font pas de gestes, 4028 VI| étouffés par la passion, renaissaient en présence de la réalité.~ ~ ~ ~ 4029 Pro| d’un scarabée, signe des renaissances successives, le dieu à tête 4030 X| émotion, comme pour faire renaître le souvenir d’une familiarité 4031 IV| tambours, s’étaient portés à sa rencontre, et l’attendaient agenouillés 4032 XI| ensuite par quel prodige rencontré-je ici cette jeune fille que 4033 XI| qui ne devraient jamais se rencontrer.~ ~ ~« Est-ce par ici ? 4034 XIII| première fois, ma volonté rencontrera un obstacle, et je saurai 4035 X| et demande à ceux que tu rencontreras s’ils n’ont pas vu une femme 4036 Pro| à force de chercher nous rencontrerons quelque issue sécrète, continua 4037 XV| ciseau sur du granit, le rendaient vénérable sans accuser la 4038 VII| ne faut-il pas qu’il te rende des comptes ? Ce n’est pas 4039 XI| l’Égypte s’étaient donné rendez-vous dans ce sanctuaire universel, 4040 I| dans la poitrine ; tu me rends presque honteuse, car c’ 4041 VII| classe du peuple, s’était rendue de grand matin de l’autre 4042 VII| les robes, les écrins qui renfermaient les bijoux, comme si ces 4043 Pro| pschent, soutenait un disque renfermant le globe ailé et semblait 4044 Pro| pour rien : car peut-être renferme-t-il des masses d’or, des colliers 4045 X| Toutes ces maisons renferment des êtres dont mon aspect 4046 Pro| cet honnête docteur, je te renfermerais, sans avoir soulevé ton 4047 I| pistil gigantesque, la hampe renflée du bas, amenuisée du haut, 4048 I| épaule froide et nue, se rengorgeaient comme des colombes, s’agenouillaient 4049 III| antérieure, se redressait et se rengorgeait au-dessus du front royal ; 4050 Pro| vérité que du mensonge. Aussi renonça-t-il à l’idée de promener le 4051 XI| fallut quelques minutes pour renouer le fil rompu de ses idées. 4052 Pro| a pas gardé souvenir, a renouvelé sa tentative.~ ~ ~– Personne 4053 IV| xéranthèmes, de lotus, pour renouveler les fleurs fanées déjà, 4054 X| question.~ ~ ~ ~Muni de ces renseignements, Timopht revint au palais, 4055 XV| et le cortège silencieux rentra dans les profondeurs du 4056 VII| reviennent des champs et rentrent à l’étable. Elle assista, 4057 II| gracieux sourire, et tu rentreras plus gaie à ton palais.~ ~ ~– 4058 VII| ânes, chèvres, oies étaient rentrés, une colonne de poussière, 4059 Pro| toutes mes théories, et renverse les systèmes les mieux assis 4060 IV| paume de leur main droite renversée, portaient des coupes d’ 4061 IV| chapiteaux ; les murs se renverser en talus afin d’avoir plus 4062 X| pièces, ses chars de guerre renversés et brisés, et se fût sauvé 4063 Pro| métamorphosé en miroir ardent, la renvoyait plus brûlante encore. Ces 4064 X| peuple balance des palmes ou répand des fleurs ; le sifflement 4065 VII| la nuit était venue, et répandait une lueur jaune sur leurs 4066 XV| les enfants d’Israël se répandirent-ils par toute l’Égypte, arrachant 4067 Pro| dissimulée, et dont la poudre répandue sur le sol empêche de voir 4068 X| l’accomplir ! Timopht ne reparaît pas : il n’aura rien trouvé 4069 VII| heure nous allons la voir reparaître gaie et souriante, tenant 4070 X| changeante ; un désastre se répare ! mais avoir souhaité une 4071 VII| sortait qu’après avoir fait réparer dans sa coiffure le désordre 4072 Pro| étouffante.~ ~ ~ ~La troupe repassa dans la première salle, 4073 VI| pudeur de vierge, elle se repentait de sa démarche ; tantôt, 4074 Pro| tombaient du ciel et que le sol répercutait, développaient une chaleur 4075 Pro| coutil blanc, destiné à répercuter les rayons solaires, composaient 4076 IV| pénétra dans le palais, et, répercutés par les échos, les clairons 4077 XVI| les deux Hébreux dont ils répétaient les prodiges.~ ~ ~ ~Mosché 4078 IV| les trois autres étendus, répétant leurs gestes grotesques 4079 VI| je continue ?~ ~ ~– Oui ! répète cet air qui me fascine, 4080 VI| une coupe de népenthès ; répète-le, jusqu’à ce que le sommeil 4081 V| transversalement rigide que répètent, comme signe caractéristique 4082 Pro| toutes ses bandelettes et replacée dans ses trois cercueils, 4083 VII| adossées au mur, un genou replié.~ ~ ~« Où le maître peut-il 4084 VII| recevait à genoux, les bras repliés devant sa poitrine.~ ~ ~ ~ 4085 XI| des paroles sans suite, répliquant au dialogue intérieur du 4086 XIII| inéluctable, de volonté sans réplique, de persistance éternelle ; 4087 Pro| des fissures du roc, des replis de la vallée accoururent 4088 XV| immobiles, et l’esprit déjà replongé dans l’abîme des méditations.~ ~ ~« 4089 XVI| le dos gonflé, les pattes reployées, avaient pris position ; 4090 XI| chacun la question, et tous répondaient : « Nous ne sommes que des 4091 XV| de puissance, dit Pharaon répondant à la crainte exprimée par 4092 VII| dormaient, et, interrogés, répondirent qu’ils n’avaient rien vu. 4093 VII| Tahoser s’en est allée, répondit-elle en tremblant à Timopht, 4094 VII| elle se retrouve. Tu m’en réponds sur ta tête ; fais-les serrer 4095 VII| fille du prêtre n’eût jamais répondu à ses œillades. Mais l’homme 4096 XIII| paraissait attendre une réponse, elle dit :~ ~ ~« Comment 4097 XI| elle n’imaginait pas de réponses satisfaisantes. Il faut 4098 I| gaufré de dessins d’or, reposaient sur un tabouret de cèdre 4099 Pro| lignes perpendiculaires et reposant sur une plinthe bleue. Une 4100 VI| abriter. Si tu es lasse, repose-toi ; si tu as soif, mes serviteurs 4101 X| captifs liés par les coudes reposent sur la tête des peuples, 4102 Pro| inconnu qui comptait si bien reposer en paix jusqu’à la consommation 4103 XVI| bout de son sceptre, et repoussait les autres de son patin 4104 VII| de Poëri.~ ~ ~ ~Tout en repoussant de l’orteil son fuseau pour 4105 VII| leur place et faisaient repousser la supposition que Tahoser 4106 VI| mange, jeune fille, et reprends des forces. » Tahoser n’ 4107 III| Pharaon bien-aimé d’Ammon-Ra, représenté par des colosses de basalte 4108 Pro| musiciennes et des danseuses représentées sur les fresques figurant 4109 XI| sanglot qu’elle ne pouvait réprimer la faisait convulsivement 4110 Pro| lorsque les peintres la reproduisent, et qui se découpe aussi 4111 XIII| inspirait une épouvante répulsive. A ce Pharaon qui avait 4112 Pro| une gaze, et à travers les réseaux brillaient vaguement quelques 4113 I| complétaient cette coiffure réservée aux jeunes vierges, de même 4114 VII| douces, bienveillantes, mais réservées comme s’il eût voulu prévenir 4115 V| pots d’argile remplis aux réservoirs, dont ils versaient le contenu 4116 Pro| charme : ce sourire tendre et résigné qui plisse d’une si délicieuse 4117 Pro| Grec, qui ne pouvait se résigner à voir s’en aller en fumée 4118 Pro| Argyropoulos : les flammes résineuses grésillaient avec peine 4119 XIII| terribles à laquelle rien ne résiste. Sa taille haute, bien proportionnée, 4120 XIII| cette poitrine marmoréenne ; résiste-moi, hais-moi, tu n’en seras 4121 VI| que certainement Poëri n’y résisterait pas. Alors elle se promettait 4122 VII| nageuse plongea bravement, résolue à ne remonter à la surface, 4123 VII| rassembla son courage, et sa résolution fut bientôt prise. Chercher 4124 X| Un tonnerre sourd résonna autour du palais, et, si 4125 XVI| peau du peuple d’Égypte, respectant les Hébreux.~ ~ ~« imite 4126 VII| en signe d’acquiescement respectueux, et se retira.~ ~ ~ ~Dans 4127 IV| bleue, rose ou blanche, et respiraient amoureusement, avec des 4128 XVI| Ouvrait-on la bouche, on en respirait une ; elles se logeaient 4129 V| défaillait-elle, quoiqu’elle respirât des parfums, s’entourât 4130 II| conseillers funèbres, n’eût respiré la gaieté la plus franche. 4131 XIII| fleurs, après les avoir respirées un instant. Aucune ne me 4132 XVII| en loin par de brusques ressauts la ligne plate de l’horizon, 4133 VII| des poils complétaient sa ressemblance avec les dieux à tête simiesque ; 4134 III| noire, à chevelure crépue, ressemblant autant au singe qu’à l’homme, 4135 Pro| règle sacerdotale, et qui ressemble à un homme bâillonné tâchant 4136 Pro| pénétrées de bitume et de natrum ressemblent à de noirs simulacres taillés 4137 XVI| une ; mues comme par des ressorts, elles bondissaient entre 4138 VI| donc restée seule et sans ressource ; mais, puisque tu veux 4139 X| pavillon d’été par toutes les ressources de la coquetterie féminine, 4140 Ded| de la mystérieuse Isis et ressuscité une gigantesque civilisation 4141 XI| composer des breuvages qui ressusciteraient les morts ; il guérira Tahoser, 4142 XIII| mon trône, où souvent je restais les mains sur mes genoux 4143 Pro| dit les tas des cendres restés sur glace d’une chaîne de 4144 XVI| allaient se retirer.~ ~ ~« Restez », dit Pharaon.~ ~ ~ ~Ils 4145 XI| races différentes dont elles résumaient la beauté.~ ~ ~ ~Tahoser, 4146 II| frapper de leur fouet les retardataires ou les obstinés qui ne s’ 4147 X| granit, ses images, faire retentir les larges dalles sous le 4148 XI| le bruit des roues, qui retentirent comme un tonnerre sourd, 4149 VII| les jeunes filles les plus retenues font des coups de tête. 4150 IV| pieds croisés bizarrement et retenus par des nervures enroulées 4151 VII| toi, en tout cas, qui le retiendras ici.~ ~ ~– Aussi bien moi 4152 XVI| Aharon et Mosché. Le roi retint ses chevaux, qui secouaient 4153 X| risquées à ces hardiesses se retiraient interdites, les paupières 4154 XI| lèvres brûlent, dit Poëri en retirant sa main.~ ~ ~– D’amour autant 4155 XVI| et les chambres les plus retirées ; et toujours des légions 4156 VII| lacérera ton beau corps, en retirera le cœur par une incision, 4157 Pro| tromper, calculant qu’il retirerait plus d’argent de la vérité 4158 XV| transparent : vous voulez fuir ; retirez-vous de devant ma face et continuez 4159 VII| de se relever, mais elle retomba à genoux ; un nuage couvrit 4160 Pro| leur chevelure bleue, se retournaient vers les catafalques, tandis 4161 III| un maître tambour qui se retournait souvent vers eux.~ ~ ~ ~ 4162 Pro| Une main invisible avait retourné le sablier de l’éternité, 4163 Pro| Le docteur et le lord retournèrent en Europe ; la momie, recouverte 4164 II| lointain et le tombeau en retrait du grand prêtre, mais laissant 4165 XVI| laisse-nous rentrer dans nos retraites pour étudier ce Dieu nouveau, 4166 Pro| un fellah et se mit, en rétrogradant, à heurter rudement à droite 4167 Pro| farouche. Cependant il fallait rétrograder, car la chaleur devenait 4168 Pro| jeune lord éprouva ce désir rétrospectif qu’inspire souvent la vue 4169 XVIII| imaginer que Lord Evandale est rétrospectivement amoureux de Tahoser, fille 4170 I| par des sabots verts, et retroussant sa queue divisée en deux 4171 VII| à l’abandonner, elle se retrouva bientôt dans des eaux plus 4172 XVI| fuyaient à travers champs, mais retrouvaient partout cette immonde pullulation.~ ~ ~ ~ 4173 Pro| ces antiques douleurs se retrouvent intacts, car l’Égypte ne 4174 Pro| espagnoles, croisait ses mailles réunies à leurs points d’intersection 4175 Ded| de moi ; je n’ai eu qu’à réunir par mon style, comme par 4176 Pro| poussée par les efforts réunis d’Argyropoulos, de Lord 4177 III| boules en airain poli, et que réunissait un joug léger, infléchi 4178 Pro| Muséum. » Toute la troupe réunit ses efforts pour déplacer 4179 Pro| négligence scientifique, en revanche Rumphius n’était pas beau : 4180 V| souhait pour un bonheur rêvé.~ ~ ~ ~Dans les allées marchaient 4181 VII| et d’assister une fois au réveil des fleurs. » Le jardin, 4182 VI| et craignant que Poëri se réveillât.~ ~ 4183 XI| chevaux partirent. Les échos, réveillés, répétèrent le bruit des 4184 Pro| arabe et d’italien. Je vous révélerai une tombe qui jusqu’ici 4185 X| des temples et des palais révélés par une touche argentée 4186 X| Thèbes, et les messagers ne revenaient pas. Pharaon gardait toujours 4187 XIII| passaient avec une civière, revenant de porter quelque fardeau ; 4188 VII| passé Tahoser n’était pas revenu à sa station. Les autres 4189 V| bien des fois elle était revenue, sous prétexte de promenade, 4190 Pro| additionna rapidement les revenus probables de Sa Seigneurie, 4191 Pro| mille cinq cents ans que sa rêverie avait remontés, et il répondit :~ ~ ~« 4192 III| briques crues formant talus revêtaient ces terrassements, leurs 4193 III| du champ de manœuvre, le revêtement s’interrompait et laissait 4194 V| Mais, bien qu’elle eût revêtu ses plus fines tuniques, 4195 XVI| éternel selon leurs rites, je reviendrai et je ferai devant toi un 4196 VII| était l’heure où les animaux reviennent des champs et rentrent à 4197 Ded| dédie ce livre, qui vous revient de droit ; en m’ouvrant 4198 XIII| faisait naître l’idée de la revoir. Présentes, je les regardais 4199 XVII| son orgueil indompté se révoltait même en se soumettant. Dans 4200 XV| émouvoir les Hébreux à la révolte et les empêcher d’accomplir 4201 XVI| ânes, chèvres, effrayés et révoltés, fuyaient à travers champs, 4202 XV| la lueur des lampes, nous rêvons, penchés sur des papyrus 4203 II| bleuâtre, masquant à demi le Rhamesséium plus lointain et le tombeau 4204 X| gigantesques constructions des Rhamsès, d’Amenoph et de Menephta ; 4205 VI| dansaient sur leurs ailes. A ce riant spectacle se mêlait celui 4206 XI| sang des races opprimées, ricanent hideusement accroupis d’ 4207 III| plissé par un effroyable rictus, semblait rugir et vouloir 4208 Pro| aiguisaient leur bec d’épervier, ridaient leur museau de cynocéphale, 4209 XVI| écarquillant leurs doigts palmés, ridant la peau blanche de leurs 4210 V| en pointe et formant un rideau pour arrêter le vent poudreux 4211 IV| mitres blanches de forme ridicule, s’avancèrent, deux doigts 4212 XIII| ils veulent, et les hyènes rient pour attirer leur proie, 4213 V| cette ligne transversalement rigide que répètent, comme signe 4214 Pro| adoucir pour lui l’inflexible rigidité du cadavre. L’une de ses 4215 V| poteau, alimentaient une rigole de bois distribuant l’eau 4216 I| risque d’enfreindre les rigoureuses lois hiératiques ; des reflets 4217 I| plaintes timides sur la rigueur des dieux et la cruauté 4218 XIII| secouée de trépidations et de rires spasmodiques, elle jetait 4219 X| pauvres femmes qui s’étaient risquées à ces hardiesses se retiraient 4220 VII| remettant à ramer ? Mais qui se risquerait dans le Nil à cette heure ? 4221 Pro| différences du papyrus et des rituels ordinaires.~ ~ ~ ~C’est 4222 II| maintenaient des clavettes rivées. Au bout d’une hampe plantée 4223 XVII| laissait voir ses os ; des rocs anfractueux et pétris en 4224 XIII| les mauvais esprits qui rôdent la nuit parmi les pierres 4225 II| Aroëris tout-puissant, roi-soleil et conculcateur des peuples !~ ~ ~ ~ 4226 Pro| un geste hiératiquement roide, le fouet, le pedum, le 4227 VI| mais il était dans son rôle de montrer de l’appétit : 4228 XIII| ruses et jouent tous les rôles.~ ~ ~– Ainsi, selon toi, 4229 Pro| Jamais statue grecque ou romaine n’offrit un galbe plus élégant ; 4230 Pro| Cambyse, ni les Grecs, ni les Romains, ni les Arabes, et qui nous 4231 VII| préoccupée de sa recherche, ne rompait pas le silence. Ta maîtresse 4232 I| lotus, émergeaient à demi, rompant les lignes horizontales 4233 XIII| cou, des épaules, tendus à rompre, soutenaient une masse de 4234 XI| trahissait son sexe par de pures rondeurs. Ra’hel, voyant qu’elle 4235 IV| petit poing fermé, faisant ronfler sous leur pouce la peau 4236 X| comme un vautour affamé, lui rongeait le cœur ; il se disait :~ ~ ~« 4237 Pro| informes restes de sculptures rongés par le temps et qu’on eût 4238 XIII| avec grâce par-dessus deux rosaces formaient les anses :~ ~ ~ ~ 4239 Pro| côté des Champollion, des Rosellini, des Wilkinson, des Lepsius 4240 Pro| dont les perles et les rosettes en or, lapis-lazuli et cornaline 4241 II| la peau fit immédiatement rosir ; polit ses ongles avec 4242 XI| douce d’ordinaire comme un roucoulement de tourterelle :~ ~ ~« Tu 4243 Pro| de Shakespeare, que « la roue du temps était sortie de 4244 X| jeter aux crocodiles ou rouer de coups... – mais pour 4245 XVI| façon sensible : des tons rougeâtres s’y mêlèrent, puis toute 4246 XVI| étendait sur cette nappe rougie que tachetaient ça et là 4247 VI| toute honteuse et toute rougissante.~ ~ ~ ~Le dormeur avait 4248 IV| Elles se retirèrent rougissantes et confuses, pressant de 4249 Pro| ans que les prêtres ont roulé des rochers devant son ouverture, 4250 III| pied ; une sorte de brume roussâtre, comme celle que soulève 4251 Pro| beau : quelques cheveux roussâtres, mélangés de fils gris, 4252 XVII| ciel dans une zone de brume rousse. A d’énormes distances s’ 4253 VII| succédèrent des ânes trottinant et ruant sous le bâton d’âniers à 4254 I| ivoire, une buire d’agate rubanée pleine de poudre d’antimoine, 4255 IV| des grenades pleines de rubis, des raisins couleur d’ambre 4256 XI| mais si l’ornement était rude et mal ciselé, la chair, 4257 Pro| physionomie de brigand, si la rudesse de ses traits n’eût été 4258 XI| servante, au bout d’une rue qui se bifurquait.~ ~ ~– 4259 III| effroyable rictus, semblait rugir et vouloir s’élancer sur 4260 XVII| sang, l’écume aux lèvres et rugissant comme un lion dont la proie 4261 XVII| les vagues amoncelées et rugissantes. C’était la respiration 4262 III| susurrements de la foule : ainsi le rugissement d’un lion fait taire les 4263 Pro| arc-boutaient des pieds aux rugosités de la roche.~ ~ ~ ~Le Grec 4264 VII| avait cru sentir la peau rugueuse du monstre, mais elle se 4265 Pro| énormes de roches calcaires, rugueuses, lépreuses, effritées, fendillées, 4266 Pro| gigantesque forteresse en ruine.~ ~ ~ ~Les rayons du soleil 4267 VII| peine du fleuve ses membres ruisselants, que le contact de l’air 4268 II| entends-tu pas déjà mille rumeurs bourdonner confusément dans 4269 Pro| tirer un bon parti.~ ~ ~– Rusé coquin, dit Rumphius, vous 4270 XIII| les ruines savent bien des ruses et jouent tous les rôles.~ ~ ~– 4271 Pro| damnés Égyptiens étaient si rusés pour cacher l’entrée de 4272 Pro| cela se pratique aux bains russes quand la vapeur est poussée 4273 V| en chantant une chanson rustique qui rythmait leur pas. Les 4274 V| demi couché sur des sièges rustiques de bois et de jonc.~ ~ ~ ~ 4275 V| une chanson rustique qui rythmait leur pas. Les oiseaux perchés 4276 III| chars de guerre et le pas rythmé des combattants à pied ; 4277 II| Éthiopiens au pas rapide et rythmique ; des chars légers attelés 4278 Pro| la fine poudre grise qui sablait le sol se dessinait très 4279 Pro| Anglais qui arpentent les sables du désert dans la même tenue 4280 Pro| invisible avait retourné le sablier de l’éternité, et les siècles, 4281 XVII| enfoncèrent dans les solitudes sablonneuses entre le Nil et la mer des 4282 Pro| avait l’air d’un coup de sabre lui eussent donné une authentique 4283 III| par un geste brusque et saccadé, et faisaient sonner, à 4284 I| par de petits mouvements saccadés, et suivaient toutes les 4285 XV| pour mes édifices royaux et sacerdotaux, pour mes pyramides, mes 4286 Pro| travers les ruines, et, sachant qu’ils ne manqueraient pas, 4287 XV| tout vifs aux crocodiles. Sachez, je veux bien vous le dire, 4288 VII| cris de la victime, voir le sacrificateur les mains rouges de sang 4289 XVI| Allez ! dit enfin Pharaon ; sacrifiez à votre Dieu comme il vous 4290 Pro| lui paraissait impie et sacrilège, et il se dit : « Si le 4291 VII| vanné était mis dans des sacs dont un grammate prenait 4292 Pro| démêler à première vue la sagace intuition du docteur.~ ~ ~« 4293 XV| est courte, et à peine le sage a-t-il le temps de jeter 4294 XIII| Scorpion, Jupiter dans le Sagittaire, Saturne dans le Capricorne ; 4295 XIII| et que plissaient à la saignée d’innombrables rides ; puis 4296 III| tambourins, et qui eût fait saigner les oreilles dans l’intérieur 4297 I| unique.~ ~ ~ ~Le pavillon saillait en avant d’une muraille 4298 I| profondément évidée, et d’un profil saillant, terminait la muraille, 4299 Pro| de Biban-el-Molouk est le Saint-Denis de l’ancienne Thèbes, et 4300 VII| Mais l’agriculture est sainte ; elle est la mère nourrice 4301 XV| à l’autre le mot qu’il a saisi ; laisse-nous retourner 4302 XVII| chars, comme des pailles saisies par un remous au courant 4303 Pro| et aux hiéroglyphes, et saisissaient les yeux avant qu’on eût 4304 XVII| et à gauche des montagnes salées couronnées de crêtes d’écume. 4305 XVI| leurs goitres.~ ~ ~ ~Les sales bêtes semblaient douées 4306 Pro| devant les voyageurs et les salua de ce gracieux salut des 4307 Pro| Argyropoulos qui avait repris son sang-froid.~ ~ ~ ~On eut bientôt pratiqué 4308 Pro| serré d’un pagne étroit que sanglait une ceinture dont les bouts 4309 XVI| respirer dans cette eau sanglante.~ ~ ~ ~Les canaux, les viviers, 4310 IV| nue, coiffée de fleurs, sanglée d’une ceinture, frappant 4311 III| mèches de crin, leurs corps sanglés par une ceinture-cuirasse 4312 IV| leurs robes de gaze, et sanglotaient étendues sur les dalles 4313 VII| de lapis-lazuli, de jaspe sanguin, de perles, d’agates, de 4314 VII| de perles, d’agates, de sardoines, d’onyx ; des cercles finement 4315 X| colossales ; une fois, dans ma satiété superbe, je forme un souhait, 4316 III| paraissaient pas s’y refléter. Les satiétés de la jouissance, le blasement 4317 XI| imaginait pas de réponses satisfaisantes. Il faut dire aussi que 4318 XIII| maligne et de méchanceté satisfaite.~ ~ ~« Thamar, s’écria Ra’ 4319 III| le blasement des volontés satisfaites aussitôt qu’exprimées, l’ 4320 XIII| Jupiter dans le Sagittaire, Saturne dans le Capricorne ; ils 4321 IV| chimères, qui contenaient les sauces et les condiments, furent 4322 Pro| déchiffrer le papyrus mystérieux, sauf quelques endroits altérés 4323 IV| ployant comme une branche de saule leurs corps disloqués, touchant 4324 X| prêt à prendre le bain de saumure, se redressa, il n’osa pas 4325 XV| nous verrons si leur Dieu saura les protéger !~ ~ ~– Prends 4326 XVI| les champs et les chemins, sautaient sur les marches des temples 4327 XI| précipitaient en avant, et le char sautait sur les pierres avec un 4328 XIII| une enfant par le Pharaon, sauté à bas de son char.~ ~ ~ ~ 4329 XVI| leur formidable armée, sautelant et battant de l’aile, s’ 4330 XVI| on les voyait clapoter, sauteler, passer les unes sur les 4331 VI| des plantes ; les oiseaux sautillaient à travers les rameaux, picorant 4332 XVI| grand nombre que jamais, sautillant et coassant ; en un clin 4333 XIII| Européen ou Tamhou, le plus sauvage de tous, différant des autres 4334 VII| des reptiles peureux se sauvaient en faisant bruire l’herbe 4335 X| renversés et brisés, et se fût sauvé seul de la déroute sous 4336 XIII| disait, pourquoi s’est elle sauvée lorsque, avec ton consentement, 4337 VI| Tu m’as dit, Hora, que tu savais jouer de la mandore ; prends 4338 Pro| scellée comme l’autre d’un sceau d’argile, et surmontée du 4339 Pro| le cachet d’argile qui la scellait, le docteur allemand, familier 4340 III| pâleur morte, ses lèvres scellées, ses yeux énormes, agrandis 4341 Pro| énumération, et qu’un sourire sceptique errait sur les lèvres du 4342 VII| avec un mouvement régulier, sciant le blé de leurs faucilles 4343 Pro| ces lignes en dents de scie, ces uraeus ailés, ces mains 4344 XI| pour témoin que les étoiles scintillant dans le bleu noir du ciel ; 4345 III| innombrables étoiles, dont les scintillations tremblaient confusément 4346 II| bouts flottants, avec un scintillement d’émaux, de perles et d’ 4347 X| les étoiles se mirent à scintiller et à faire trembler leurs 4348 XIII| ses prunelles jaunirent et scintillèrent étrangement.~ ~ ~ ~Après 4349 II| qui recueille avec de la sciure de bois le sang des cadavres, 4350 XIII| la Balance, Mars dans le Scorpion, Jupiter dans le Sagittaire, 4351 VI| fois, elle hésita : ses scrupules de vierge, étouffés par 4352 VII| dont le regard inquiet scrutait les recoins de la chambre 4353 IV| sont pas moins adroits à sculpter le buis de cèdre, de cyprès 4354 I| du manche avec une pose sculpturale, tandis que l’autre soutenait 4355 Pro| vaguement d’informes restes de sculptures rongés par le temps et qu’ 4356 VII| étalaient au soleil pour la sécher leur épaisse chevelure noire, 4357 Pro| plans, avec une impitoyable sécheresse, et leur éloignement ne 4358 IV| se tint debout quelques secondes dans une immobilité parfaite. 4359 XI| convulsivement tressaillir, et la secouait sur le cœur de sa Rivale ; 4360 II| rendre au champ de manœuvre. Secoue ta langueur, et toi aussi 4361 XIII| nerveux. Enivrée, folle, secouée de trépidations et de rires 4362 I| eussent trouvé une volupté secrète à frôler de leur menton 4363 Pro| rencontrerons quelque issue sécrète, continua Lord Evandale : 4364 VII| Tahoser, et vient-il la voir secrètement, ne voulant pas qu’on sache 4365 Pro| contour ferme et pur de deux seins vierges.~ ~ ~ ~Sur la poitrine, 4366 IV| portaient des urnes remplies de sel et d’huile d’olive où trempait 4367 IV| Entre chaque colonne, une selle élégante de bois de cèdre 4368 III| panneaux écarlates deux sellettes surmontées de boules en 4369 VII| la reine en faveur cette semaine-là.~ ~ ~ ~C’était un tableau 4370 I| Les cordes de ta harpe semblent tordues avec les fibres 4371 XIII| Ta vie passée te semblera un rêve ; tes sentiments 4372 VI| briser tes forces, car tu sembles délicate, une occupation 4373 XIII| garnis d’étoffes à fond noir semé de cercles rouges, des fauteuils 4374 VII| de l’homme, et celui qui sème un grain de blé fait une 4375 VII| dépression qui dessinait une semelle étroite, mignonne, appartenant 4376 Pro| et des ossements de bœuf semés ça et là témoignaient qu’ 4377 III| éventails de plumes d’une forme semi-circulaire ; deux prêtres soulevaient 4378 III| du casque scintillait un semis de points semblables à des 4379 XV| trahissait les décadences de la sénilité. Les rides de son front 4380 Pro| précieusement natté.~ ~ ~ ~Quelle sensation étrange ! se trouver en 4381 V| développait outre mesure sa sensibilité ; elle ne prenait plus aucun 4382 VII| flancs, ralentissaient-ils sensiblement le pas. Pour les encourager, 4383 Pro| sûr, comme un homme qui se sent sur son terrain.~ ~ ~ ~On 4384 X| par des oëris, les vierges sentent leur sein palpiter en me 4385 VI| Le dormeur avait senti vaguement, à travers son 4386 Pro| cercle, paraissaient faire sentinelle à côté d’une porte dont 4387 XI| forcer le passage.~ ~ ~ ~Les sentinelles l’arrêtèrent et la frappèrent 4388 Pro| boîte reposée à terre se sépara en deux comme un moule qu’ 4389 IV| hiéroglyphes perpendiculaires séparaient les zones de personnages. 4390 XI| une si grande distance te sépare ? » Ra’hel et Tahoser sourirent, 4391 Pro| moustaches, son menton presque séparé par une fossette qui avait 4392 II| du Nil, dont elle n’était séparée que par des jardins. La 4393 VII| Moui ; des colliers à rangs septuples de cornaline, de lapis-lazuli, 4394 XVII| de nous voir manquer de sépulcres ? » Ainsi vociféraient les 4395 Pro| éployées, témoignait que la sépulture n’avait pas été violée, 4396 | sera 4397 XI| eh bien ! aime-le : je ne serai pas jalouse. Yacoub, un 4398 VII| lorsque les soupçons de Poëri seraient dissipés.~ ~ ~« J’aurais 4399 XI| Busiris, Bubastis, le grand Sérapis. Au-delà, dans l’ombre, 4400 III| implacablement douce et d’une sérénité granitique. Osiris jugeant 4401 XIII| monde.~ ~ ~ ~En tête de la série, guidée par Horus, le pasteur 4402 VII| suivante commençait à s’alarmer sérieusement ; elle donna l’éveil à toute 4403 V| joues aplanies, ses lèvres sérieuses et d’un dessin serré, l’ 4404 II| détournait à propos des obstacles sérieux. Elle eut bientôt laissé 4405 IV| chrysanthèmes, d’héliotropes, des sériphiums et de périplocas, mariant 4406 XI| dans quelques jours nous serons hors de sa puissance. Mais 4407 XIII| connaissait le secret de la serrure, ouvrit la porte de pierre.~ ~ ~ ~ 4408 Pro| époques très anciennes, ont servi de réceptacle à des momies 4409 VII| nom égyptien et soit au service du Pharaon, il appartient 4410 Pro| ont dû avoir recours aux services de ces drogmans polyglottes 4411 IV| de la gauche tenaient une serviette où les convives s’essuyaient 4412 Pro| de commande et le sourire servile du spéculateur fréquemment 4413 IV| roulées, des gâteaux de sésame et de miel, des pastèques 4414 Pro| le tombeau de Menephtha Seti, et trouva, après avoir 4415 Pro| gaine, d’où se détachaient seules les épaules et la tête, 4416 Pro| d’après l’expression de Shakespeare, que « la roue du temps 4417 XIII| et se lança sur l’amas de sicles d’or avec une avidité farouche 4418 XI| elle la considérait comme sienne : elle en était fière et 4419 Pro| milord, nous avons volé le sieur Argyropoulos, dit Rumphius 4420 VII| Tahoser, dont les veines sifflaient dans les tempes, et qui 4421 Pro| descendit en tournoyant et en sifflant : bientôt un coup sourd 4422 VII| et, malgré les lanières sifflantes qui voltigeaient sur leurs 4423 VII| hyène glapit, où la vipère siffle. » Tahoser quitta doucement 4424 X| ou répand des fleurs ; le sifflement d’une de mes flèches fait 4425 XV| dresser et à pousser des sifflements horribles. Le bâton s’était 4426 VII| fantôme, sans qu’un chien eût signalé sa présence en donnant de 4427 VII| vagues, fugitifs, dénués de signification à ses oreilles, comme le 4428 VII| campagne.~ ~ ~ ~Légère et silencieuse comme une ombre, elle se 4429 X| et l’eau ne garde pas le sillage des barques.~ ~ ~– Qu’ont 4430 X| toutes les routes, fais sillonner le Nil en tous sens par 4431 VII| eux, marchaient dans les sillons des glaneurs, avec des couffes 4432 IV| des oies troussées, des silures du Nil, des pâtes étirées 4433 XI| réalisés.~ ~ ~« Oui », répondit simplement Poëri.~ ~ ~ ~Les yeux de 4434 Pro| natrum ressemblent à de noirs simulacres taillés dans l’ébène ; la 4435 II| que le mufle de l’animal simulât une boucle de ceinture, 4436 Pro| aspérités de la pierre, singeant les personnages frustes 4437 VI| fruits que leur jetaient des singes dressés à la cueillette 4438 Pro| éléphantiasis. Par quelle singularité, par quel miracle, par quelle 4439 XIII| sur l’oreille gauche et Sirius sur le cœur ; mais ils ignorent 4440 VII| quatre oies sacrées, Amset, Sis, Soumauts et Kebhsniv, qui 4441 III| venaient les joueurs de sistre, qui secouaient leur instrument 4442 Pro| nécropole des reines est située plus loin, dans une autre 4443 Pro| et le léger mouvement de sneer qui faisait proéminer sa 4444 Pro| historique des gigantesques sociétés disparues. Nous sommes stupidement 4445 XI| tenant par la main comme deux sœurs.~ ~ ~ ~Thamar, qui pendant 4446 IV| membrures de grès formant des soffites, dont le fond bleu était 4447 | soient 4448 XI| et vague, les trois cent soixante-cinq Décans ou démons familiers 4449 X| forêt granitique de ses cent soixante-deux colonnes hautes et fortes 4450 XVII| embaumement, qui durent soixante-dix jours. Pharaon le vit partir 4451 Pro| à répercuter les rayons solaires, composaient son costume, 4452 III| complétaient ce harnachement solide, gracieux et léger.~ ~ ~ ~ 4453 Pro| durables que des empires, plus solides que des monuments de granit.~ ~ ~ ~ 4454 XIII| Jusque-là j’avais vécu solitaire dans ma toute-puissance, 4455 XV| reparurent au palais et sommèrent encore une fois le roi de 4456 XI| délire suivis de longues somnolences.~ ~ ~« Si elle allait mourir 4457 V| elle quittait sa couche somptueuse, et s’étendait sur les larges 4458 Pro| tombe royale par un de leurs sondages pratiqués sur un autre point 4459 Pro| nous allons explorer et sonder les parois du puits, car 4460 Pro| la vallée moins souvent sondés que les autres, parce que 4461 XV| amour que j’ai pour toi, et songe que Pharaon a plus de pouvoir 4462 II| fait fausse route, je ne songeais pas que depuis quatre mois 4463 XIII| comme un colosse de granit, songeant à l’impossible, à l’infini, 4464 Pro| ruisselait du front sans qu’il songeât à l’essuyer de son fameux 4465 I| l’âme, et qui le faisait songer à la patrie perdue, aux 4466 XI| agité, inquiet, traversé de songes bizarres, hanté d’hallucinations 4467 Pro| questions du marteau et sonna creux.~ ~ ~ ~Une exclamation 4468 XIII| tourbillonnaient, les plaques d’airain sonnaient, les essieux enflammés fumaient. 4469 III| Le premier peloton passa, sonnant une retentissante fanfare 4470 II| frappaient le bois de leur corne sonore, les bœufs tournaient avec 4471 XVII| suis obligé de céder aux sorcelleries de deux magiciens étrangers, 4472 XI| déranger, pour cette sorcière, Pharaon, favori de Phré, 4473 Pro| enveloppait, le contour peu sorti de la hanche, la rondeur 4474 VII| esclaves et les servantes sortirent de leurs cellules et, mis 4475 Pro| poussière d’où ils étaient sortis ; mais ils se sont pétrifiés 4476 VII| instant que le jeune Hébreu sortît ainsi chaque soir pour accomplir 4477 XI| hallucinations menaçantes ; des soubresauts nerveux faisaient tressaillir 4478 IV| croissant. Mais le Pharaon, soucieux et rêveur, ne daigna leur 4479 XVI| immense nappe rouge s’étendit soudainement d’une rive à l’autre, et 4480 XVI| Un vent du sud s’éleva et souffla toute la nuit, et lorsqu’ 4481 V| joyeusement la vaste enceinte de souffles et de rayons ; le contraste 4482 II| on n’a pas la seule qu’on souhaite ? Un désir non satisfait 4483 II| ne renferme pas ce que tu souhaites, les caravanes te l’apportent 4484 VII| colère :~ ~ ~« Le chagrin se soulage à la vue des paisibles travaux 4485 Pro| Hapi, la tête de chacal de Soumaoutf, la tête d’épervier de Kebsbnif : 4486 VII| oies sacrées, Amset, Sis, Soumauts et Kebhsniv, qui volent 4487 XVI| cette force mystérieuse. Soumets-toi, et laisse-nous rentrer 4488 XVII| se révoltait même en se soumettant. Dans son cœur, il ne croyait 4489 XVII| leurs chevelures les nations soumises, si je suis obligé de céder 4490 III| poudre, avec des attitudes de soumission absolue et d’adoration profonde ; 4491 VII| pas, le cœur en proie au soupçon et à l’incertitude, le pire 4492 VII| elle craignait qu’on ne soupçonnât les serviteurs d’avoir tué 4493 X| une cause qu’il ne pouvait soupçonner. Quel chemin avait-elle 4494 X| servantes qui la veille avaient soupé avec elle ne savaient pas 4495 Pro| paraît rêver profondément et soupire...~ ~ ~Après trois ans d’ 4496 V| la poitrine gonflée de soupirs, elle quittait sa couche 4497 IV| dissonances. Sa Majesté ne sourcilla pas.~ ~ ~ ~Des femmes coiffées 4498 III| terre résonnait et tremblait sourdement, comme si une catastrophe 4499 I| murailles, comme par une sourdine, la musique avait une douceur 4500 XVII| Nullement ; mais elle sentait sourdre dans cette âme obstinée 4501 III| amours peut-être ; elles souriaient cependant à travers leurs 4502 XI| sépare ? » Ra’hel et Tahoser sourirent, et la fille du grand prêtre 4503 III| cornes rebrousseraient ; une sous-ventrière et une courroie pectorale 4504 VI| Poëri se leva comme pour se soustraire aux remerciements de la 4505 Pro| consistait en une veste cannelle soutachée en soie de même couleur, 4506 XV| Pharaon, dit Tahoser, qui se souvenait des paroles de Poëri sur 4507 IV| perdre de son impassibilité souveraine et sacerdotale, allongeait 4508 XIII| femme aimée d’un roi ne se souvient plus des hommes.~ ~ ~ ~Va, 4509 V| nuit ; les cheveux, plus soyeux et plus doux, se crêpaient 4510 VI| rayonnant.~ ~ ~« D’abord soyons belle », dit-elle en se 4511 XIII| trépidations et de rires spasmodiques, elle jetait des poignées 4512 IV| furent emportés ainsi que les spatules d’ivoire, de bronze ou de 4513 XIII| avec leurs physionomies spéciales et leurs costumes particuliers 4514 Pro| et le sourire servile du spéculateur fréquemment en rapport avec 4515 XIII| d’être éblouie de cette splendeur, pensait au pavillon champêtre 4516 XIII| trône, dans une chambre splendidement décorée.~ ~ ~ ~Au plafond 4517 X| reine sous des vêtements splendides. » Le raisonnement de Timopht 4518 Pro| une prodigieuse longueur, spongieux et bulbeux du bout, configuration 4519 XVI| morts. Les longs crocodiles squameux, s’aidant de leurs pattes 4520 XVI| réduisant les arbres à l’état de squelettes, dévorant les plantes jusqu’ 4521 VII| n’était pas revenu à sa station. Les autres dormaient, et, 4522 XVII| de son armée. Pendant ces stations, il frappait du poing le 4523 Pro| comparaison plus loin, son stick rappelait le sceptre que 4524 I| aux fenêtres, fermées de stores en roseaux clissés, nulle 4525 XI| la vieille avec un rire strident.~ ~ ~ ~Quel motif avait 4526 IV| une cotte lilas tendre, striée de bandes plus foncées, 4527 XVII| changeantes collines et striées d’ondes comme la face de 4528 I| grains de lapis-lazuli, striés de distance en distance 4529 II| force du courant.~ ~ ~ ~La structure des barques était aussi 4530 VII| lissées avaient un poli de stuc. Sur des socles de bois 4531 XIII| une terreur muette la stupéfiait, glaçait son sang, suspendait 4532 Pro| visite et à l’étude des stupéfiantes ruines de Thèbes, débris 4533 Pro| Evandale et Rumphius restèrent stupéfiés d’admiration, quoiqu’ils 4534 Pro| sociétés disparues. Nous sommes stupidement fiers de quelques ingénieux 4535 Pro| jambes, formait à la morte un suaire de perles digne d’une reine ; 4536 XIII| corolle ouverte, au parfum suave, as-tu choisi l’humble brin 4537 Pro| fort les petits chacals subalternes qui s’avisaient de gratter 4538 Pro| parut illuminé d’une idée subite et fit volte-face : sa vieille 4539 VII| de ses yeux, des rougeurs subites qui passaient sur ses belles 4540 VII| comme des statues de jaspe submergées, dans ce cadre d’arbustes 4541 VII| travers un champ de papyrus submergés qui, feuilles à leur base, 4542 Pro| placé à la poupe, il avait subodoré avec son instinct mercantile 4543 XI| bec d’un gypaète, semblait subodorer des secrets, et ses lèvres 4544 Pro| de cet Égyptien inconnu subsiste au seuil d’un tombeau ! » 4545 XIII| vêtement que la draperie substituée par Ra’hel à sa robe mouillée 4546 Pro| quel miracle, par quelle substitution ce cercueil féminin occupait-il 4547 VI| laissé que juste de quoi subvenir à leurs funérailles. Je 4548 III| ou plutôt un jour bleu succédant à un jour jaune. Sur l’azur 4549 VII| des papyrus eût d’ailleurs suffi pour cacher la jeune fille, 4550 X| découvrir la demeure de Tahoser suffirait-elle pour faire excuser le crime 4551 Pro| docteur allemand ne pouvait suffire à éponger l’eau de sa figure 4552 XIII| un clignement d’œil lui suffisaient pour manifester sa volonté, 4553 Pro| morte n’eût pas été rassurée suffisamment par les ombres protectrices 4554 Pro| bientôt pratiqué une brèche suffisante pour laisser passer un homme. 4555 X| montagnes taillées à pic, suffisent à peine pour inscrire mes 4556 VII| captif. » Illuminée par la suggestion de Souhem, Nofré pensa tout 4557 XV| secouer le joug d’après les suggestions de Mosché, les fit travailler 4558 XVI| Mosché prit deux poignées de suie et les lança vers le ciel 4559 XIII| sa pensée comme l’éclair suit la foudre. Pour Tahoser, 4560 Pro| recherches n’avaient été suivies d’aucune trouvaille, s’était 4561 XI| étaient assis les dieux super-célestes, Knef, Bouto, Phta, PanMendès, 4562 VII| bêtes.~ ~ ~ ~C’étaient de superbes animaux, aux longues cornes 4563 II| aiguilles de granit, des superpositions de terrasses, des bouquets 4564 XVII| écartaient d’eux avec une terreur superstitieuse, et, lorsque le grand Hébreu 4565 III| tendirent vers lui leurs mains suppliantes, ou les laissèrent pendre 4566 XVI| voulut pas obtempérer à la supplication de Mosché. Son orgueil essaya 4567 XI| implorait sa pitié par des supplications muettes, faisant appel aux 4568 X| tu périras dans d’affreux supplices. » Timopht s’élança avec 4569 Pro| passeport de l’âme, ni la supplique aux dieux de l’Amenti. Des 4570 I| chaste nudité.~ ~ ~ ~Un support, fiché dans le socle sur 4571 VI| renversait arc-bouté par des supports, un escabeau de bois creusé 4572 XVI| on mesure l’infini, qu’on suppute l’éternité, et qu’on épelle 4573 XIII| Égypte et reconnaissaient sa suprématie, et lui commandait à l’Égypte ; 4574 Pro| rendu au mort les honneurs suprêmes. La poussière, aussi éternelle 4575 VII| bien bas, quand elle était sûre de ne pas être entendue, 4576 Pro| les mille guinées du lord surexcitait ses facultés ; il prit un 4577 Pro| à droite et à gauche les surfaces du rocher, au risque de 4578 XVI| des rivières, des marais surgirent des millions de grenouilles ; 4579 Pro| bouches des têtes adorables surmontant les vases canopes au Musée 4580 VI| mon char peint et doré que surmonte une ombrelle, entourée comme 4581 XVII| dans la conque de son char surnageant, lançait, ivre d’orgueil 4582 XV| hiéroglyphites égale ou surpasse la tienne : leurs bâtons 4583 XIII| sur moi, que tant d’autres surpassent en beauté, en talents et 4584 Pro| brillait comme un os et surplombait un nez d’une prodigieuse 4585 IV| force et de souplesse plus surprenants les uns que les autres, 4586 XVI| il n’y a là rien qui me surprenne. Qu’on fasse venir Ennana 4587 XIII| elle se fût éveillée en sursaut à la voix de sa maîtresse, 4588 Pro| lire la devise du colchyte surveillant des demeures funèbres qui 4589 VI| Avant de sortir pour aller surveiller les travaux du domaine, 4590 XI| à la moindre apparence suspecte, la retenir prisonnière 4591 Pro| plante pariétaire pût y suspendre sa mince racine chevelue. 4592 III| lointain et couvrit les mille susurrements de la foule : ainsi le rugissement 4593 XIII| d’un rêve. » Quoiqu’elle sût parfaitement à quoi s’en 4594 Pro| regardant bien, une espèce de symétrie.~ ~ ~ ~Lorsque le lord, 4595 XIII| éprouvait pour lui aucune sympathie, et l’idée de lui appartenir 4596 XIII| femme avec ses volontés, ses sympathies, ses antipathies, ses caprices ; 4597 XI| habiles pour feindre tous ces symptômes dans un intérêt quelconque, 4598 Pro| essaierons pas de reproduire la syntaxe bizarre et les consonances 4599 Pro| aurais pu corroborer mon système par la vue des monuments, 4600 Pro| théories, et renverse les systèmes les mieux assis sur les 4601 IV| les murailles, de grands tableaux découpés en bas-reliefs 4602 I| d’or, reposaient sur un tabouret de cèdre incrusté d’émaux 4603 XVII| innombrable fourmilière tachait de deux millions de points 4604 XVII| véritable sang, et elle tâchait de détourner la colère du 4605 I| une cascade de feuillage, tachant d’une étroite ombre bleue 4606 XVI| sur cette nappe rougie que tachetaient ça et là des ventres blancs 4607 X| coloriés s’élevaient ça et là, tachetant la teinte vivace de la végétation. 4608 II| Ces bœufs blancs, tachetés de noir, étaient coiffés 4609 X| palais de Thèbes, seul, taciturne et farouche ; et là, au 4610 XIII| promise.~ ~ ~ ~Cependant Tahuser avait été installée dans 4611 III| tranchants, leurs haches tailladées devaient faire d’inguérissables 4612 V| du jardin. Des tondeurs taillaient les arbres et leur donnaient 4613 Pro| creusait les hypogées, taillait les montagnes en sphinx, 4614 I| avaient dû penser à elle en taillant les images d’Isis et d’Hâthor, 4615 IV| l’incruster d’émaux qu’à tailler dans les carrières de Philae 4616 III| rugissement d’un lion fait taire les miaulements d’une troupe 4617 XIII| surpassent en beauté, en talents et en dons de toutes sortes ?~ ~ ~ ~ 4618 Pro| ses fellahs en frappant du talon dans tous les coins et recoins 4619 V| que des arbres d’agrément, tamaris, acacias, cassies, myrtes, 4620 I| grenadiers, des sycomores, des tamarisques, des périplocas, des mimosas, 4621 XVII| et chantait en jouant du tambourin, et toutes les femmes d’ 4622 XIII| houppes ; puis l’Européen ou Tamhou, le plus sauvage de tous, 4623 II| tonnelle, dont les pampres, tamisant le soleil, bigarraient d’ 4624 VII| jusqu’à un fond de sable tamisé. Les larges feuilles de 4625 I| amandes amères, bouchés de tampons de feuillage et posés sur 4626 IV| sous leur pouce la peau tannée des tambourins, elles se 4627 III| rythme que leur indiquait en tapant dans ses mains un maître 4628 VII| objet.~ ~ ~ ~Sur une estrade tapissée de nattes se tenait une 4629 Pro| on eût dit une immense tapisserie de l’étoffe la plus riche ; 4630 VII| chambre sans rien dire, et se tapit dans le jardin derrière 4631 Pro| étrangers. Il portait le tarbouch de feutre rouge, inondé 4632 VII| sol, le vieux Souhem ne tarda pas à reconnaître, parmi 4633 XV| des hiéroglyphites. Il me tarde de reprendre la lecture 4634 III| portant devant eux leur targe suspendue à leur ceinture, 4635 XVII| de quelque source souvent tarie, dont les chevaux altérés 4636 XVI| impénétrable du sépulcre, errait à tâtons ou s’asseyait le long des 4637 XIII| jetée sur l’épaule, des tatouages aux bras et aux jambes.~ ~ ~ ~ 4638 II| leurs jambes bizarrement tatouées, et portant des plumes d’ 4639 VII| penser d’après l’apparence du taudis ; les parois lissées avaient 4640 Pro| des autres pour que ces taupes de malheur aient pu, en 4641 Pro| Puck, construit en bois de teck, aménagé comme un boudoir 4642 Pro| qu’on ne trouve rien de tel dans les sépultures égyptiennes. » 4643 X| ont pas vu une femme de telle sorte ; viole les tombeaux 4644 XI| qui pouvait-elle être ? Telles étaient les demandes que 4645 Pro| plus de trois mille ans les témoignages de ces antiques douleurs 4646 Pro| de ses traits n’eût été tempérée par l’aménité de commande 4647 Pro| cartouches accolés, ayant pour tenants deux femmes vêtues de pagnes 4648 III| de prêtres et de notables tendirent vers lui leurs mains suppliantes, 4649 VI| sur ses longues pattes, tendit son long col, et battit 4650 XIII| moi, pour que je le sache, tends-moi, quand j’entrerai dans ta 4651 VII| bec au vent et les pattes tendues en arrière.~ ~ ~ ~Amensé 4652 XIII| bras, du cou, des épaules, tendus à rompre, soutenaient une 4653 XVI| une faucille ; puis, des ténèbres noires, opaques, effrayantes, 4654 XIII| engluée de bitume, dans les ténébreuses profondeurs des syringes.~ ~ ~ ~ 4655 Pro| recherches du Grec.~ ~ ~« Tenez ferme là-haut », cria enfin 4656 XIII| parfaitement à quoi s’en tenir sur la disparition de Tahoser, 4657 Pro| transporté de joie, que nous tenons véritablement la pie au 4658 VI| chimériques, étalait les tentations de son large coussin à la 4659 V| arrêter là et d’y planter sa tente.~ ~ ~ ~On eût dit un nid 4660 V| moins mourir sans avoir tenté un suprême effort.~ ~ ~ ~ 4661 XVII| vieillards, bagages et tentes ; aussi l’espace diminuait 4662 Pro| dit Evandale, le Grec a tenu sa promesse : nous sommes 4663 VI| débordaient de longs vases tenus en équilibre par des socles, 4664 II| pittoresque : les unes se terminaient à chaque extrémité par une 4665 I| collier de moulures, et se terminant en fleur épanouie.~ ~ ~ ~ 4666 Pro| souterrain ne pouvait se terminer ainsi !~ ~ ~– Je me fais 4667 III| se détacha de ce tonnerre terrestre produit par le roulement 4668 XV| encore qu’à travers les terreurs et les éblouissements ; 4669 III| reluisaient et flamboyaient terriblement au soleil ouvert dans le 4670 Pro| cacher l’entrée de leurs terriers funèbres ! ils ne savaient 4671 X| son passage, les gardes terrifiés semblaient se figer en statues ; 4672 III| plumes rouges, ornées de têtières et de frontaux à bossettes 4673 Pro| trancher sur le reste du texte écrit en noir, et fixer 4674 Ded| vous m’apportiez.~ ~ ~ ~Th. G.~ ~ 4675 Pro| vêtu d’une façon assez théâtrale, fit brusquement son entrée 4676 Pro| aérienne n’existait pas pour ce théâtre de désolation ; tous les 4677 III| était considérable : car Thébes, la merveille du monde antique, 4678 XIII| arithmétique ; ils connaissent le thème natal de l’univers, et peuvent 4679 Pro| mes notions et toutes mes théories, et renverse les systèmes 4680 XI| Anubis à la tête de chien, Thoth, Busiris, Bubastis, le grand 4681 III| les porte étendards et les thuriféraires qui précédaient la litière 4682 VII| la brise du sud soufflait tiède ; mais la courbature l’enfiévrait 4683 XI| silence la poitrine de larmes tièdes.~ ~ ~ ~Quelquefois un sanglot 4684 XV| enhardira et osera battre sur le tien. » C’est ainsi que devisaient 4685 XV| hiéroglyphites égale ou surpasse la tienne : leurs bâtons ont produit 4686 Pro| D’autant plus que la tierce personne manque pour la 4687 IV| tête d’Hâthor, heurtant des timbales de leur petit poing fermé, 4688 VI| jeune homme, croyant que la timidité, compagne du malheur, empêchait 4689 VII| le dos ; le nain difforme tirait la queue du singe et les 4690 XIII| Namou, à couleur de chair tirant sur le jaune, à nez fortement 4691 XV| Les plus braves avaient tiré à demi leur épée.~ ~ ~ ~ 4692 II| dont un gypaète volant à tire-d’aile ferait à peine le tour 4693 Pro| passaient sur leurs traîneaux, tirées par des figures aux poses 4694 Pro| première enveloppe, ils tirèrent le cartonnage de sa boîte 4695 VI| sais tourner le fuseau, tisser la toile en y mêlant des 4696 Pro| imprégnés avaient coloré ces tissus d’une belle teinte fauve. 4697 Pro| peintures de Giorgione ou du Titien, enfumées de vernis, ne 4698 IV| en stèles se lisaient les titres du Pharaon et des inscriptions 4699 XIII| Thamar, dont les jambes titubaient, sortit du palais, se heurtant 4700 IV| se mit des œillères comme Tmei, déesse de la justice, pour 4701 XIII| dernière moitié du mois de Tôbi, Orion influe sur l’oreille 4702 I| midi ; une lumière blanche tombait du ciel pâle sur la terre 4703 XIII| Égypte, ton regard soit tombé sur moi, que tant d’autres 4704 XVII| autour de toi les générations tomberont comme les feuilles autour 4705 Pro| éternité, et les siècles, tombés grain à grain comme des 4706 V| altérées du jardin. Des tondeurs taillaient les arbres et 4707 Pro| peut-être la bonde d’un tonneau de bière, selon la réflexion 4708 VII| solitude.~ ~ ~ ~Allées, tonnelles, berceaux, bosquets, Nofré 4709 III| et la vipère symbolique, tordant ses anneaux d’or sur la 4710 I| cordes de ta harpe semblent tordues avec les fibres de mon cœur 4711 I| quelques brins de fleurs tordus.~ ~ ~ ~C’était étrange et 4712 II| dans la cité qui sort de sa torpeur méridienne ? Écoute ! les 4713 Pro| blanchâtre de ce paysage torréfié. Les fentes et les anfractuosités 4714 XVII| cette issue miraculeuse, torrent humain coulant à travers 4715 Pro| teinte crue et bleue des pays torrides, qui paraît invraisemblable 4716 IV| Des nains aux pieds tors, au corps gibbeux et difforme, 4717 XIII| attendrie.~ ~ ~– Avais-je tort, continua Thamar, de trouver 4718 VI| la surface du bassin, en tortilla la tige autour de la bandelette 4719 VII| et les coudes aux flancs, touchaient la terre du front en signe 4720 Pro| orientales.~ ~ ~« Quelle touchante coutume, dit le docteur 4721 X| des palais révélés par une touche argentée de lumière ; les 4722 XI| plus.~ ~ ~ ~Tahoser en fut touchée malgré elle, et répondit :~ ~ ~« 4723 Pro| exquises de la jeunesse ; toucher cette petite main douce 4724 XI| cette désolation franche touchèrent Ra’hel, Tahoser s’avouait 4725 I| étincelante du terrain ; ces touches vertes animaient et rafraîchissaient 4726 Pro| milliers d’années ! Nous touchons sans doute à quelque point 4727 XIII| précipitaient avec furie ; les roues tourbillonnaient, les plaques d’airain sonnaient, 4728 X| directions, et dont les roues tourbillonnantes retentissaient sur le sol.~ ~ ~ ~ 4729 IV| pirouettes, des jetés battus, et tourbillonnèrent avec un entrain toujours 4730 X| place qui agite les cœurs tourmentés d’une passion inassouvie. 4731 III| leurs genoux, les paumes tournées en l’air. Quelques-uns même 4732 Pro| La torche descendit en tournoyant et en sifflant : bientôt 4733 III| les captifs barbares, à tournures étranges, à masque bestial, 4734 I| architecturales heureusement combinées traçaient sur ces espaces plans des 4735 Pro| ces figurations étaient tracées en bas-relief méplat dans 4736 XIII| dans le Capricorne ; ils tracent sur le papyrus ou le granit 4737 VI| couleurs, imiter les fleurs et tracer des ornements avec l’aiguille 4738 Pro| en se détachant sous la traction des doigts du docteur, elle 4739 Pro| recueillant les contes de la tradition, en face d’une beauté contemporaine 4740 Pro| brûlant climat, l’habit noir traditionnel du savant avec ses pans 4741 Pro| signes inconnus, et c’est sa traduction latine, tournée par nous 4742 XVIII| docteur Rumphius, qui a traduit les hiéroglyphes du grammate 4743 VII| bien belle ; ses charmes, trahis par la pauvreté de sa toilette, 4744 IV| étages de fenêtres carrées trahissant au-dehors l’éclairage intérieur 4745 III| des chefs vaincus ; il les traînait derrière lui, comme des 4746 Pro| mystiques passaient sur leurs traîneaux, tirées par des figures 4747 Pro| car sans vous qui m’avez traité avec une munificence royale, 4748 II| supérieures m’ont favorablement traitée ; mais qu’importent toutes 4749 IV| tissu aussi léger que l’air tramé, aussi translucide que du 4750 II| Sur ce fond indigène tranchaient des échantillons divers 4751 VII| la hache de bataille à tranchant de silex, le harpe à lame 4752 XI| inciser le flanc de sa pierre tranchante, tellement elle ressemblait 4753 III| Leurs glaives aux larges tranchants, leurs haches tailladées 4754 V| du ciel, était tellement tranché qu’on se sentait le désir 4755 Pro| parois à pic de la roche tranchée, l’œil discernait vaguement 4756 Pro| caractères tracés en rouge, pour trancher sur le reste du texte écrit 4757 X| masses coupées ça et là de tranches profonde ; par les places 4758 XI| route.~ ~ ~– J’irai, dit tranquillement Tahoser.~ ~ ~– Ce n’est 4759 Pro| boutique, et que les Memnonia, tranquilles quartiers des morts, ont 4760 XI| fantasmagorie de son rêve transformé ; mais l’air de la nuit 4761 IV| léger que l’air tramé, aussi translucide que du verre, en tournaient 4762 Pro| savant par suite de quelque transmigration.~ ~ ~ ~Le lord et le docteur 4763 VI| vague soupir des aïeux transmis de génération en génération, 4764 XIII| peau. Sa chair prenait des transparences d’agate et la lumière semblait 4765 Pro| depuis longtemps, et il ne transpirait non plus qu’une momie.~ ~ ~ ~ 4766 II| Les bateaux destinés au transport des animaux et des chars 4767 Pro| au jeune lord le savant transporté de joie, que nous tenons 4768 II| pas une mince besogne de transvaser d’un bord du fleuve à l’ 4769 IV| promenoir couvert et de colonnes trapues portant pour chapiteau un 4770 V| commencement de son règne, travaillaient dans l’ombre des milliers 4771 XV| suggestions de Mosché, les fit travailler plus rudement encore et 4772 X| pylônes, portes gigantesques traversées de rayons, les hautes corniches, 4773 IV| houppe rouge, ornaient les traverses du siège.~ ~ ~ ~De chaque 4774 X| Oui, c’est cela... Ainsi travestie, elle est passée de l’autre 4775 II| enlaçaient leurs festons à des treillages voûtés ; au fond, se découpait 4776 VII| kiosque situé au bout de la treille ; point de Tahoser. Elle 4777 I| bout d’un long berceau de treilles un kiosque d’été d’une construction 4778 VII| allée, répondit-elle en tremblant à Timopht, et je le jure 4779 VI| Entre, jeune fille, et ne tremble pas ainsi ; la demeure est 4780 IV| parallélogramme d’azur foncé, tremblotaient au souffle intermittent 4781 XI| versait sur elle ses rayons tremblotants, et les formes pures de 4782 IV| debout près de son trône, et trempa ses lèvres royales au breuvage 4783 III| vacillaient gauchement à la trépidation des chars, que menaient 4784 XIII| Enivrée, folle, secouée de trépidations et de rires spasmodiques, 4785 Pro| connaît hors moi ; c’est un trésor que j’ai précieusement gardé 4786 VII| colorèrent, ses muscles tressaillirent, son cœur palpita. Il crut 4787 XI| pauvres captifs de notre tribu, que le méchant Pharaon 4788 Pro| esprit du défunt devant le tribunal de l’Amenti.~ ~ ~ ~Tout 4789 V| espèces nouvelles comme tribut des peuples conquis.~ ~ ~ ~ 4790 XV| aux crochets mobiles, des trigonocéphales jaunes, des orvets ou serpents 4791 III| de métal sur les quatre tringles de bronze.~ ~ ~ ~Les tambourins 4792 XVI| Aharon et Mosché triomphaient ; Ennana, convoqué, paraissait 4793 III| bleue montait aux narines du triomphateur, en apparence indifférent 4794 Pro| avaient pas fait oublier ses triomphes à l’université de Cambridge. 4795 Pro| ton dernier voile, dans la triple boîte de tes cercueils ! » 4796 I| garnie de franges.~ ~ ~ ~De triples bracelets en grains de lapis-lazuli, 4797 XV| reprendre la lecture d’Hermès Trismégiste, qui contient bien d’autres 4798 X| absolu, Pharaon réfléchissait tristement aux bornes du pouvoir humain, 4799 VII| rentrèrent dans la maison, tristes et désappointés. Les serviteurs 4800 Pro| lorsque, sortant comme un troglodyte de la gueule noire d’un 4801 Pro| et le ciseau des ouvriers troglodytes préparant dans l’ombre la 4802 VI| fille, tu ne m’avais pas trompé. Tu connais les rythmes 4803 III| retentissante comme une trompette d’airain, les victoires 4804 V| ombrelle, à l’extrémité de leur tronc sculpté en écailles, leur 4805 I| perséas tordaient leurs troncs et découpaient leurs masses 4806 II| nord, les deux colosses qui trônent avec une pose d’éternelle 4807 V| encadrée par un parallélogramme tronqué à sa partie inférieure pour 4808 III| casques pareils à des mitres tronquées, ou surmontés de croissants 4809 VII| Aux murs se groupaient en trophées différentes armes : la tunique 4810 V| cataractes du Nil, sous le tropique du Cancer, dans les oasis 4811 VII| bœufs succédèrent des ânes trottinant et ruant sous le bâton d’ 4812 Pro| Ramsgate ou sur les larges trottoirs du West-End. Un paletot, 4813 Pro| frémissement de vie ne le troublait, ni palpitation d’aile, 4814 XIII| As-tu vu comme elle s’est troublée lorsque Poëri a parlé contre 4815 Pro| pierre en désordre, des trous carrés flanqués de piliers 4816 IV| cuisses d’antilope, des oies troussées, des silures du Nil, des 4817 XI| échapperait encore. » Pharaon, trouvant le conseil judicieux, ralentit, 4818 XI| transparente ; aussi tu m’as trouvée laide.~ ~ ~– Il faut renoncer 4819 V| quelques essences plus rares trouvées au-delà des cataractes du 4820 Pro| emporterons tout ce qui se trouvera dans le tombeau.~ ~ ~– J’ 4821 XV| qui se ravise :~ ~ ~« Je trouverai le mot et le signe. J’ai 4822 Pro| endroits où il savait qu’on ne trouverait rien, pour en avoir extrait 4823 VI| le jeune homme.~ ~ ~ ~Tu trouveras ici, sans briser tes forces, 4824 Pro| un pressentiment que nous trouverons dans la vallée de Biban-el-Molouk 4825 XI| son cœur.~ ~ ~– Comment te trouves-tu maintenant ? » dit Ra’hel 4826 IV| héliochryses couleur d’or, de trychos à baies rouges, de myosotis 4827 IV| recouverte d’un filet de petits tubes en verre rose laissant voir 4828 XI| O Pharaon ! ne me tue pas, j’apporte une bonne 4829 XI| nous accuserait de l’avoir tuée.~ ~ ~– Elle ne mourra pas, 4830 Pro| femme même morte, c’est la tuer une seconde fois !~ ~ ~ ~ 4831 XVII| et la douce Ra’hel, une tuerie générale qui cette fois 4832 III| le nom des chefs barbares tués par les javelines ou les 4833 II| la vie a beau se répandre tumultueuse, les bandelettes se préparent, 4834 XI| croyances.~ ~ ~ ~Elle se tut quelques minutes, hésitant 4835 XIII| de temples, de pylônes, d’ubélisques, de colosses rendus fantastiques 4836 III| de bronze, semblable à l’umbo des boucliers, était flanquée 4837 VII| se cherchaient s’étaient unies et se pressaient nerveusement.~ ~ ~« 4838 Pro| venait interrompre le ton uniformément blanchâtre de ce paysage 4839 XIII| que le léopard ne peut s’unir à la gazelle, l’habitant 4840 Pro| gentleman des trois royaumes unis.~ ~ ~ ~Sur la fine poudre 4841 I| plaintive, accompagnée à l’unisson, d’une douceur inexprimable 4842 XI| rendez-vous dans ce sanctuaire universel, non pas en effigies d’airain, 4843 Pro| oublier ses triomphes à l’université de Cambridge. Il était habillé 4844 V| matériaux des constructions urbaines, mais bien une élégance 4845 Pro| externe, suivant l’antique usage égyptien, pratiqué de nos 4846 III| vil troupeau dévoué aux usages les plus infimes.~ ~ ~ ~ 4847 Pro| plus anciennes ; elle a usurpé la tombe comme le trône, 4848 XI| accroupis d’impurs démons qui usurpent les libations, les offrandes 4849 | V 4850 XVII| La verge de son compagnon va-t-elle encore se changer en serpent 4851 Pro| Enfin la masse s’ébranla, vacilla quelques instants comme 4852 III| formaient un angle disgracieux, vacillaient gauchement à la trépidation 4853 XI| funèbre, et les crocodiles vagissaient entre les roseaux du fleuve, 4854 II| il était beau, jeune et vaillant ! » Comme si elle eût voulu 4855 XIII| obstacle, et je saurai le vaincre.~ ~ ~– Et si j’en aimais 4856 XVI| est dans tout ceci. Nos vaines formules ne sauraient prévaloir 4857 Pro| pareils à ces modèles de vaisseaux qu’on fabrique dans les 4858 XIII| dimension énorme, par la valeur et le fini de ses ornements.~ ~ ~ ~ 4859 XI| aucune fontaine, parmi les vallées d’égarement et de perdition, 4860 V| Trois portes, dont les valves s’accrochaient à de massifs 4861 VII| cosses.~ ~ ~ ~Le blé ainsi vanné était mis dans des sacs 4862 XI| fiant à mes charmes trop vantés par des flatteurs. Insensée ! 4863 X| formes se perdaient dans la vaporeuse immensité, car l’œil de 4864 II| coloraient en rose, sur le fond vaporeux de la chaîne arabique, la 4865 II| des barques était aussi variée que pittoresque : les unes 4866 II| dirigeant vers le Nil. La variété la plus étrange bariolait 4867 V| fleurs de toutes sortes, des variétés de pastèques, des lupins, 4868 XVII| en Égypte ? la servitude vaut encore mieux que la mort, 4869 XVII| tournoyaient des spirales de vautours, marquaient le passage des 4870 VII| fréquentées par l’homme, se vautrer dans la vase et se réjouir 4871 XI| qui n’avait pas ta beauté, vécut heureuse près de lui. » 4872 Pro| vallée une pincée de terre végétale ; aussi pas un brin d’herbe, 4873 X| c’étaient les lampes qui veillaient encore dans la ville endormie ; 4874 I| ville ? Quelle âme inquiète veillait, lorsque tout dormait autour 4875 XI| principal, devant lequel veillent accroupis cinquante criosphinx 4876 XI| forces ; Thamar et moi nous veillerons sur ton sommeil. »~ ~ ~Les 4877 XV| comme des momies, à force de veilles, d’études et d’austérités ; 4878 Pro| Evandale, on a suivi la veine du calcaire qui s’enfonce 4879 Pro| présentait une sorte de velarium d’azur, bordé de longues 4880 I| confondaient dans une ombre veloutée, se relevait avec des lignes 4881 XI| intriguait vivement ; d’où venait-elle ? comment se trouvait-elle 4882 I| obstacles du sort.~ ~ ~ ~D’où venait-il, ce chant, ce soupir exhalé 4883 V| alimentées par un canal couvert venant du Nil, portaient chacune 4884 Pro| fabricant d’antiquités, vendant du neuf au besoin à défaut 4885 Pro| confirma dans l’idée de vendre à l’Anglais la trouvaille 4886 Pro| des Pharaons, et je les vends aux étrangers. Le Pharaon 4887 Pro| lui-même depuis longtemps et vendu fort cher ce qu’il y avait 4888 VI| sont morts, et leurs biens vendus par les créanciers n’ont 4889 XV| du granit, le rendaient vénérable sans accuser la date des 4890 XI| sacerdotale la plus haute, la plus vénérée. Si tu m’aimes, et je n’ 4891 XI| prêtre, elle était habituée à vénérer ces dieux que le jeune Hébreu 4892 XVII| obstinée des projets de vengeance et d’extermination. Elle 4893 VII| eussent planté leurs crochets venimeux au cœur.~ ~ ~ ~Ra’hel inclina 4894 XVI| tachetaient ça et là des ventres blancs de poissons morts. 4895 Pro| sa couche de basalte. Le ver du sépulcre, qui sait si 4896 XV| protubérances menaçantes, des hydres verdâtres et visqueuses, des aspics 4897 I| arbres nains taillés en cône, verdoyaient des grenadiers, des sycomores, 4898 V| Devant le pavillon verdoyait une immense plantation de 4899 II| du tableau. Au milieu de verdoyantes cultures, d’où jaillissaient 4900 XV| pu vous faire battre de verges, couper le nez et les oreilles, 4901 II| couleurs éclatantes ; à la vergue inférieure pendait une frange 4902 XVII| changé les eaux du Nil en véritable sang, et elle tâchait de 4903 XVI| Regarde bien ! Toute cette vermine va disparaître. »~ ~ ~Le 4904 X| retour à sa demeure, elle verra tes magnifiques présents, 4905 VI| le toit de Poëri, je le verrai librement, tous les jours ; 4906 XV| engeance hébraïque, et nous verrons si leur Dieu saura les protéger !~ ~ ~– 4907 VII| comme des ampoules ou des verrues sur des terrains déserts ; 4908 V| aux réservoirs, dont ils versaient le contenu dans le petit 4909 VII| le désordre de la nuit et verser sur son beau corps des affusions 4910 IV| ceinturons et de leurs glaives, versèrent sur leurs cheveux des flacons 4911 Pro| en saillie sur la paroi verticale, où les rochers, en apparence 4912 Pro| parois montaient presque verticalement à une grande hauteur et 4913 XI| prodiges ; il connaît la vertu des plantes et sait en composer 4914 Pro| propre : il consistait en une veste cannelle soutachée en soie 4915 Pro| peu d’étendue, espèce de vestibule d’une salle de même style 4916 Pro| son fait.~ ~ ~– Dieu le veuille ! répondit le savant en 4917 VI| VI~ ~Tahoser, encouragée par 4918 I| aussitôt avec sa paume les vibrations de la harpe, ton chant m’ 4919 XVII| d’airain qui amortit le vibrement de la corde, et se mit en 4920 XVI| l’on reçoit le sang des victimes.~ ~ ~ ~Pharaon ne s’étonna 4921 VI| Nofré n’eût pas égalée en vidant les coffres à bijoux.~ ~ ~ ~ 4922 X| flanc ouvert, le ventre vidé et prêt à prendre le bain 4923 XI| Thamar, comme toutes les vieilles femmes, avait une prévention 4924 VI| Sinon, tu pourras doucement vieillir chez moi dans l’abondance 4925 VII| sinistre du lieu ; Poëri viendrait-il là sacrifier un enfant à 4926 VII| sœur, se dit Tahoser, et vient-il la voir secrètement, ne 4927 II| scintillait, miroitait comme du vif-argent, et ressemblait à un soleil 4928 IV| dattier, de palmier et de vigne, du vin blanc, du vin rouge, 4929 Pro| la place consacrée, les vignettes représentant les funérailles 4930 VII| VII~ ~Lorsque le jour parut, 4931 VII| la dalle se fendit.~ ~ ~ ~VIII~ ~ ~ ~Tahoser, il faut le 4932 Pro| autre côté du Nil, devant le village de Louqsor, ses avirons 4933 II| quartier des Memnonia et des villages circonvoisins arrivaient 4934 X| palais, les maisons, les villas, les jardins, jusqu’aux 4935 XV| comme je l’imagine, de vils imposteurs ? » Aharon jeta 4936 VII| naseaux ; aussi, au bout d’une vingtaine de tours, s’appuyaient-ils 4937 Pro| eût rien de sinistre, en violant ce palais de la Mort défendu 4938 Pro| peur de donner l’éveil aux violateurs de tombeaux.~ ~ ~« Votre 4939 Pro| préserver sa dépouille de toute violation, dut s’en émouvoir, au-delà 4940 VII| obélisques, à travers le bleu violâtre de la nuit, s’étalait immense 4941 X| une femme de telle sorte ; viole les tombeaux si elle s’est 4942 Pro| sépulture n’avait pas été violée, et indiquait l’existence 4943 Pro| La plupart de ces tombes, violées à des époques très anciennes, 4944 XIII| tué la pudeur. A un heurt violent du char contre une pierre, 4945 XVII| céder exaspérait cette âme violente et farouche ; mais, quand 4946 XIII| sa disposition ces moyens violents, et force lui fut de se 4947 IV| angles énormes sur le fond violet de la chaîne libyque avec 4948 IV| Maréotique au bouquet de violette.~ ~ ~ ~Le Pharaon prit aussi 4949 IV| pétillaient, entourés de violettes et de roses : c’était une 4950 Pro| laisser par déférence la virginité de la découverte au jeune 4951 XV| semblait d’une vigueur toute virile, et rien en lui ne trahissait 4952 XI| Comment se fait-il que toi qui vis à Thèbes dans un riche palais, 4953 XV| successives se lisaient sur leurs visages, où les yeux seuls semblaient 4954 Pro| les vases contenant les viscères de la momie enfermée dans 4955 Pro| quelconque !~ ~ ~ ~Le lord était visiblement découragé, et le savant 4956 VI| lumière frissonnait en ondes visibles dans l’air transparent ; 4957 VI| semblaient lui voiler quelque vision céleste, et ses belles lèvres 4958 X| émissaires, Timopht en tête, visitaient les maisons, battaient les 4959 Pro| Islande ; cette année il visitait l’Égypte, et son yacht l’ 4960 Pro| année précédente il avait visité l’Islande ; cette année 4961 X| être devenue ; sa chambre visitée était vide ; on l’avait 4962 Pro| de passer le fleuve pour visiter les hypogées royaux, il 4963 VII| Tahoser n’y était pas.~ ~ ~« Visitons le jardin, se dit Nofré ; 4964 XV| des hydres verdâtres et visqueuses, des aspics aux crochets 4965 II| quitta son fauteuil avec une vivacité qu’on n’aurait pas attendue 4966 IV| distance en distance ; le vivier, placé au milieu de la cour, 4967 XV| énergique que l’âme humaine vivifiait son corps, et sur sa face 4968 XV| donc ces vains prodiges et vivons en paix. Pense plutôt à 4969 XVII| manquer de sépulcres ? » Ainsi vociféraient les multitudes furieuses 4970 Pro| Evandale à son acolyte, le vœu que vous formiez tout à 4971 II| précieuses, l’autre à peine voilée d’une transparente tunique 4972 Pro| avirons parés, ses grandes voiles triangulaires roulées et 4973 I| aspirations, des regrets voilés, un hymne d’amour à l’inconnu, 4974 XV| répondit Pharaon ; ne vois-tu pas que mes sages ont produit 4975 V| calcaire tirée des montagnes voisines enfermait le jardin, les 4976 XVI| et d’horreur, un spectre vola sur toute l’Égypte, entrant 4977 XI| Cependant le char de Pharaon volait à travers les obstacles, 4978 Pro| des plantes bulbeuses, des volatiles, des quartiers d’antilope 4979 VII| Soumauts et Kebhsniv, qui volent aux quatre points du vent, 4980 XI| cendres et qui caresserait volontiers la vipère, prétendant que 4981 Pro| d’une idée subite et fit volte-face : sa vieille expérience 4982 XV| un sourire dédaigneux voltigea sur ses lèvres, et il dit :~ ~ ~« 4983 VII| lanières sifflantes qui voltigeaient sur leurs flancs, ralentissaient-ils 4984 III| marche faisait gracieusement voltiger.~ ~ ~ ~A l’aspect des étendards 4985 X| fois les oiseaux nocturnes voltigèrent autour de sa tête pour s’ 4986 IV| chaque côté des joues ; de volumineuses perruques à petites boucles 4987 Pro| imperceptibles, et sur les lèvres voluptueusement modelées, voltigeait un 4988 VII| jettera tes restes à la voracité des crocodiles, et ton âme 4989 XV| souffle je balaierai, quand je voudrai, toute cette engeance hébraïque, 4990 XI| granit les imprudents qui voudraient forcer le passage.~ ~ ~ ~ 4991 X| souffrance fait dire ce qu’on voudrait cacher.~ ~ ~– Nofré et Souhem, 4992 XV| sacrifice est transparent : vous voulez fuir ; retirez-vous de devant 4993 XV| est manifesté à nous. Nous voulons donc aller à une distance 4994 VII| ses richesses, et qu’on ne voulût leur faire avouer sous le 4995 Pro| étoffe la plus riche ; la voûte, haute de trente pieds, 4996 XI| les figures emblématiques voyageant vers les régions occidentales : 4997 VII| occidentale vers laquelle voyagent les morts. C’était une bonne 4998 XIII| la déesse Neith, et font voyager le soleil à l’hémisphère 4999 Pro| mondes, dans le cercle de ses voyages et de ses métamorphoses.~ ~ ~ ~ 5000 XIII| répondit Ra’hel, et, si je ne voyais encore sa place creusée 5001 Pro| qui la pétrirent.~ ~ ~« Voyez, dit Evandale à Rumphius, 5002 XIII| répondit Thamar ; est-il vraisemblable que la fille du grand prêtre 5003 Pro| Champollion, des Rosellini, des Wilkinson, des Lepsius et des Belzoni, 5004 | X 5005 IV| lauriers-roses, de grenadiers, de xéranthèmes, de lotus, pour renouveler 5006 XI| XI~ ~Ra’hel, qui du seuil de 5007 XI| fille, sois guérie ! »~ ~ ~XII~ ~ ~ ~Le grand vieillard 5008 XIII| XIII~ ~Le courant d’air frais 5009 XIII| Pétamounoph, n’existe plus. »~ ~ ~XIV~ ~ ~ ~Quand Ra’hel s’éveilla, 5010 XV| XV~ ~Le roi passa dans une 5011 XVI| XVI~ ~A quelques jours de là, 5012 XVII| XVII~ ~Pharaon ne répondit pas 5013 XVIII| XVIII~ ~Tahoser attendit en vain 5014 Pro| visitait l’Égypte, et son yacht l’attendait dans la rade 5015 XVII| d’Égypte, et la momie d’Yousouf, dans son cercueil peint 5016 Pro| oubliettes auraient dû calmer le zèle des voleurs et des savants.~ ~ ~– 5017 II| sa calasiris, en suivante zélée, qui veut faire paraître 5018 XVII| fondue avec le ciel dans une zone de brume rousse. A d’énormes 5019 Pro| à tous les règnes de la zoologie une plume d’autruche en