IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] plumés 1 plumets 1 plupart 2 plus 1303 plusieurs 38 plut 2 plutôt 45 | Fréquence [« »] 1363 des 1360 pas 1312 il 1303 plus 1240 n 1182 qu 1008 j | Théophile Gautier Mademoiselle de Maupin Concordances plus |
Chap.
1001 12| et la douce chaleur ; de plus, j’y pouvais remarquer une 1002 12| représentaient les scènes les plus galantes des Métamorphoses 1003 12| relevait une tenture du bleu le plus doux qui se puisse trouver, 1004 12| fort bon goût de cacher la plus grande recherche sous une 1005 12| être admise au secret de plus grandes magnificences intérieures ; 1006 12| ne connaissais guère de plus jolie jambe et de plus petit 1007 12| de plus jolie jambe et de plus petit pied, et que je ne 1008 12| me forçait à les avaler plus vite que je ne le voulais, 1009 12| vint que les hommes étaient plus favorisés que nous dans 1010 12| donnions à posséder les plus charmants trésors, et qu’ 1011 12| passives, et cependant il y a plus de plaisir à donner qu’à 1012 12| elles sembleraient d’abord plus à même d’en juger que les 1013 12| connaissance de soi-même est la plus difficile de toutes, il 1014 12| cris et des clameurs à n’en plus finir. Si j’étais ce que 1015 12| qu’un autre. – Je ne suis plus une femme, mais je ne suis 1016 12| des mains, l’emmanchement plus ou moins délié des jambes 1017 12| petits cheveux follets, plus mutins que les autres, se 1018 12| sa tête s’inclinait de plus en plus en arrière, comme 1019 12| tête s’inclinait de plus en plus en arrière, comme si les 1020 12| eau ne se fût pas insinuée plus précisément dans toutes 1021 12| ombre, afin de le rendre plus gras et plus nourri. – Il 1022 12| de le rendre plus gras et plus nourri. – Il n’y a qu’une 1023 12| et mourait et ployait de plus en plus : une légère sueur 1024 12| mourait et ployait de plus en plus : une légère sueur perlait 1025 12| commencement, mais rien n’eût paru plus fade au point où nous en 1026 12| certain charme qui me retenait plus qu’il n’eût fallu ; cet 1027 12| retenait seule, que j’étais plus écolier qu’elle ne l’avait 1028 12| d’elle-même et montée au plus haut degré d’exaspération 1029 12| s’assit sur mes genoux plus prompte que l’éclair, me 1030 12| recommencer ; – un quart d’heure plus tard, le diable m’emporte 1031 12| tremblante qui chevrotait encore plus qu’à l’ordinaire, elle me 1032 12| soixante-huit ans est un peu plus effroyable qu’une mine de 1033 12| son égard la surprenait de plus en plus. – Après les avances 1034 12| la surprenait de plus en plus. – Après les avances marquées 1035 12| est difficile de reprendre plus tard une liaison au point 1036 12| jour deux ou trois fois plus charmante, – ce qui n’est 1037 12| aux femmes, qu’on ne sait plus si ce sont de véritables 1038 12| dessinaient d’une manière plus marquée à ses paupières 1039 12| poitrine, la tête inclinée, plus ployée qu’une branche de 1040 12| pouvais moins que personne. – Plus je lui parlais avec douceur 1041 12| avec douceur et affection, plus j’avais avec elle des manières 1042 12| des manières caressantes, plus j’enfonçais dans son cœur 1043 12| un désespoir futur bien plus grand ; mes remèdes empoisonnaient 1044 12| porter le désintéressement plus loin, car j’en eusse été 1045 12| dans ma conscience, je suis plus touchée qu’il ne le faudrait, 1046 12| un mouchoir, fût-il de la plus fine batiste du monde ; – 1047 12| larme est bien vite oubliée, plus vite que le baiser, et il 1048 12| position se complique de plus en plus. – La sensation 1049 12| se complique de plus en plus. – La sensation étrange 1050 12| des temps qui n’étaient plus et qu’elle regrettait donnait 1051 12| je vous vois, je ne puis plus croire que Henri est mort ; 1052 12| réellement possible de rester plus longtemps, je le ferais 1053 12| ici quelqu’un qui le sera plus que moi. – Vous comprenez 1054 12| retrouverez aisément une société plus charmante que la mienne, 1055 12| que la mienne, et il est plus que douteux que je puisse 1056 12| jolies des femmes deux fois plus laides qu’elle. Vous êtes 1057 12| la chose me paraît la plus simple du monde, à moins 1058 12| dites, mais elle a pris le plus sage parti. – Pour ce qui 1059 12| mille personnes qu’elle hait plus que vous, et que, si on 1060 12| réellement beaucoup, et plus qu’une femme n’aime une 1061 12| mariage : ce qui me faisait le plus grand chagrin du monde depuis 1062 12| croyait sans doute beaucoup plus grande qu’elle ne l’était, 1063 13| voltiger sur les lèvres plus suave et plus harmonieux 1064 13| les lèvres plus suave et plus harmonieux que de la poésie ! 1065 13| singulières, et donner dans les plus extravagantes exagérations, 1066 13| adore ; que n’est-il un mot plus fort que celui-là ! Je n’ 1067 13| idole ; vous êtes pour moi plus que toute la nature, plus 1068 13| plus que toute la nature, plus que moi, plus que Dieu ; – 1069 13| la nature, plus que moi, plus que Dieu ; – il me semble 1070 13| sur votre cheval turc, plus blanc que neige, traversant 1071 13| belle, car l’imagination la plus ardente et la plus effrénée, 1072 13| imagination la plus ardente et la plus effrénée, l’imagination 1073 13| toujours ouvert des perles les plus précieuses, et, dans vos 1074 13| mouvements, dans vos gestes les plus oublieux, dans vos poses 1075 13| oublieux, dans vos poses les plus abandonnées, vous jetez 1076 13| enseignes de cabarets les plus divines toiles de Raphaël.~ ~ ~ ~ 1077 13| fondait avec les teintes plus assouplies du cou et de 1078 13| fantôme m’obséda encore plus étroitement. Je le voyais 1079 13| baiser, ô beau jeune homme, plus charmant que Cyparisse et 1080 13| Cyparisse et qu’Adonis, plus adorable que toutes les 1081 13| une femme, nous ne sommes plus au temps des métamorphoses ; – 1082 13| sont morts, – et ce n’est plus par un homme qu’un pareil 1083 13| héros et les dieux ne sont plus, vous seules conservez dans 1084 13| première divinité du monde, la plus pure symbolisation de l’ 1085 13| se découper d’une manière plus nette ; les fleurs chargées 1086 13| moindres sinuosités, les plus imperceptibles veines, la 1087 13| imperceptibles veines, la plus légère fossette ; vous seriez 1088 13| pieds à la tête sous le plus impénétrable domino que 1089 13| féminine se prononcerait plus hardiment dans cet oubli 1090 13| eusse écorchée vive avec la plus grande volupté du monde, 1091 13| familièrement, j’étais encore plus jaloux, parce que je songeais 1092 13| en proie aux passions les plus contraires, et je ne savais 1093 13| moi-même, je m’adressais les plus durs reproches d’être ainsi 1094 13| moment où je n’espérais plus voir se réaliser l’idée 1095 13| profonde que vous êtes la plus belle des femmes ; je vous 1096 13| vingt siècles. – Je ne suis plus tourmenté de ce côté-là. – 1097 13| femme, et mon amour n’est plus répréhensible, je puis m’ 1098 13| et je tremble, et je suis plus malheureux encore qu’auparavant.~ ~ ~– 1099 13| pas le reste de ma vie au plus affreux désespoir et au 1100 13| affreux désespoir et au plus morne découragement ; songez 1101 13| une pincée de poussière plus fine et plus impalpable 1102 13| de poussière plus fine et plus impalpable que celle qui 1103 13| tendez votre blanche main au plus jeune fils du brave chevalier 1104 14| oubli. – Rosette, ne voyant plus briller ma lampe et ne pouvant 1105 14| sorte que j’étais on ne peut plus inquiète de l’issue de la 1106 14| n’eusse rien demandé de plus. J’aurais renfermé mon amour 1107 14| avez pour moi les soins les plus empressés, les plus délicates 1108 14| les plus empressés, les plus délicates attentions ; jamais 1109 14| jamais cavalier ne fut plus spirituel et plus galant. 1110 14| ne fut plus spirituel et plus galant. Vos lèvres chaque 1111 14| détourner les phrases les plus insignifiantes pour en faire 1112 14| fais, toute femme, même la plus vertueuse ou la plus prude, 1113 14| la plus vertueuse ou la plus prude, en eût fait autant. – 1114 14| Est-ce que vous ne me trouvez plus belle, ou avez-vous découvert 1115 14| on a du dégoût, fût-on le plus grand fourbe de la terre. 1116 14| disait était on ne peut plus juste, et je n’avais rien 1117 14| charmante, et j’en éprouvais le plus vif et le plus sincère remords 1118 14| éprouvais le plus vif et le plus sincère remords du monde.~ ~ ~ ~ 1119 14| Rosette quelques caresses plus tendres qu’à l’ordinaire ; 1120 14| Rosette me nouait de plus en plus avec ses bras et 1121 14| Rosette me nouait de plus en plus avec ses bras et m’enveloppait 1122 14| venir à des démonstrations plus précises, et que c’était 1123 14| situation était on ne peut plus critique, lorsque la porte 1124 14| seigneur Théodore était plus douillet que le vôtre vous 1125 14| avez-vous pensé que vous seriez plus en sûreté dans celle-ci, 1126 14| de s’évanouir selon les plus saines règles du pathétique ; – 1127 14| Monsieur le frère, n’ayant plus d’inquiétude sur sa saur, 1128 14| et me dit d’un ton un peu plus doux : – Il n’est pas absolument 1129 14| toutes les choses du monde la plus inexécutable pour moi : 1130 14| dernière proposition était plus agréable incontestablement 1131 14| alliance est on ne peut plus honorable pour moi, et je 1132 14| dans le monde, et que les plus illustres s’en estimeraient 1133 14| Ici Rosette souffla le plus douloureux sanglot du monde, 1134 14| votre sœur est assurément la plus intacte et la plus nette 1135 14| assurément la plus intacte et la plus nette du monde. – Je lui 1136 14| ma vie aurait couru le plus grand danger ; car il était 1137 14| seconde ne me faisait pas plus d’effet que si je me fusse 1138 14| mon tour ; – je ne songeai plus que c’était le frère de 1139 14| riche et fort charmante, qui plus est !~ ~ ~ ~J’étais véritablement 1140 15| barbet pour me considérer plus à son aise ; je lui donnai 1141 15| plaisir ; je me liai avec eux plus intimement, et ils me donnèrent 1142 15| à mes habits, et la vie plus rude et plus active que 1143 15| et la vie plus rude et plus active que j’avais menée, 1144 15| avaient rendue deux fois plus robuste que je n’étais. 1145 15| me firent trouver l’air plus viril qu’à Mars en personne, 1146 15| parfait, problème un peu plus difficile à résoudre que 1147 15| on avance, pour se former plus loin avec son azur fuyard 1148 15| manteau flottant.~ ~ ~ ~Plus j’avançais dans la connaissance 1149 15| connaissance de l’animal, plus je voyais à quel point la 1150 15| que l’homme qui serait le plus sincèrement amoureux de 1151 15| du monde, de me rendre la plus misérable des femmes, et 1152 15| Dieu le veut – n’est pas plus vrai que tout autre proverbe, 1153 15| avec qui ils n’ont pas le plus léger rapport, ni physique 1154 15| vivre. Je ne me sentais pas plus piquée des railleries qu’ 1155 15| remarqué que ce sont les plus tendres et ceux qui avaient 1156 15| tendres et ceux qui avaient le plus le sentiment de la femme 1157 15| femme qui les traitaient plus mal que tous les autres 1158 15| ainsi et que je donnerais plus que je n’exige.~ ~ ~ ~Quelle 1159 15| les bras d’un autre, ne plus voir par ses yeux, ne plus 1160 15| plus voir par ses yeux, ne plus entendre avec ses oreilles, 1161 15| mêler ses âmes de façon à ne plus savoir si vous êtes vous 1162 15| prêt, à toute heure, aux plus grands sacrifices et à l’ 1163 15| sacrifices et à l’abnégation la plus absolue ; souffrir à la 1164 15| sont les premières et les plus simples conditions.~ ~ ~ ~ 1165 15| horizon est toujours du plus charmant azur, quoique, 1166 15| Je me suis blasée de la plus horrible manière possible, 1167 15| usage ; il n’est rien de plus que ces expériences hâtives, 1168 15| action. – L’ignorance la plus complète vaudrait cent mille 1169 15| rebelle qui produit les plus étranges désordres : l’esprit 1170 15| imprudemment divulguées, les plus pures amours traînées avec 1171 15| en sortant des bras des plus charmantes maîtresses, les 1172 15| plausible qu’il ne m’est plus possible de me décider à 1173 15| Je sais aussi comment les plus langoureux Céladons se consolent 1174 15| sorte excusable d’aimer la plus vile courtisane du ruisseau, 1175 15| Mon cheval est cent fois plus beau, et j’aurais moins 1176 15| épée ne me conviendrait non plus guère ; les militaires ont 1177 15| mots, et ne remontent pas plus loin que la pénultième, 1178 15| convenablement ; ils sont plus ennuyeux que les autres, 1179 15| était son opinion, et, de plus, il avait le nez de travers 1180 15| complètement, et je ne me sens pas plus de penchant d’un côté que 1181 15| fondre ensemble et n’en plus faire qu’une seule ! Comme 1182 15| me convenait on ne peut plus, et son genre de beauté 1183 15| fille de quinze ans tout au plus : je n’ai jamais vu de plus 1184 15| plus : je n’ai jamais vu de plus adorable miniature. – Elle 1185 15| pâle, avaient le regard le plus velouté et les paupières 1186 15| velouté et les paupières les plus soyeuses qu’il soit possible 1187 15| quelque chose de mille fois plus attrayant. Je lui donnais 1188 15| sous ma veste, le son le plus mielleux et le plus sucré 1189 15| son le plus mielleux et le plus sucré du monde.~ ~ ~ ~Elle 1190 15| gourmandise fut un instant plus fort que sa résolution ; 1191 15| charmante moue ; je ne suis plus une petite fille ; et je 1192 15| Diable ! je ne m’étonne plus si vous ne voulez plus de 1193 15| étonne plus si vous ne voulez plus de pastilles ; vous avez 1194 15| Je lui promis le plus inviolable secret, car j’ 1195 15| tambour-major, l’homme le plus crapuleusement débauché 1196 15| que les choses n’allassent plus loin, car c’eût été un véritable 1197 15| assurément mieux, une perle de la plus belle eau perdue dans ce 1198 15| je trouvai de mieux et de plus simple, ce fut de lui chercher 1199 15| possible et craint les coups plus que qui que ce soit au monde.~ ~ ~ ~ 1200 15| vivre pour qu’il fût pendu plus tard ; soin touchant dont 1201 15| dont il aurait dû me savoir plus de gré ! – Mon drôle étendu 1202 15| bandelettes, il n’y avait plus qu’à décider la petite à 1203 15| bien, parce que j’étais plus beau, et que mes habits 1204 15| air important on ne peut plus risible.~ ~ ~ ~Je fis faire 1205 15| promesses qu’aucune gorge plus formée n’eût pu soutenir 1206 15| petite belle. – Je ne t’avais plus avec moi, ma chère Graciosa, 1207 15| manières. C’est bien la plus adorable créature qui soit, 1208 15| jusqu’à ce qu’elle ne voulût plus y rester ou que j’eusse 1209 15| quoique le second soit plus agréable. – Aussi je me 1210 15| elle tout ce que l’amant le plus passionné et le plus attentif 1211 15| le plus passionné et le plus attentif fait pour une maîtresse 1212 15| Maintenant cela ne m’arrive plus, et même, lorsque je t’écris, 1213 15| au-dessus ou au-dessous, plus défectueux ou supérieur : 1214 15| soumises et dévouées, mes plus molles caresses, mes petits 1215 15| dans mon cœur, combien ses plus tendres caresses me satisfaisaient 1216 15| avait écrit la lettre la plus suppliante pour que je l’ 1217 15| car il a dans l’âme un peu plus de délicatesse et d’honneur 1218 15| et il se sacrifiait le plus généreusement du monde.~ ~ ~ ~ 1219 15| pourvu d’un goût beaucoup plus dépravé qu’il ne l’était 1220 15| divertissaient on ne peut plus, et le penchant bien naturel 1221 15| reprendre des habitudes d’amour plus orthodoxes ; puis il revenait 1222 15| revenait à moi comme de raison plus enflammé qu’auparavant. 1223 15| étudier avec l’attention la plus minutieuse ; il doit connaître 1224 15| dûment une femme, et de plus son idéal, le type de sa 1225 15| découverte !~ ~ ~ ~Il ne restait plus qu’à m’attendrir et à se 1226 15| Peut-être serait-il plus strictement convenable de 1227 15| autant vaut tout de suite que plus tard ; – je ne conçois pas 1228 15| reculons avec les signes du plus virginal effroi, et jettent 1229 15| honnêteté de cœur, honnêteté plus rare que l’autre, s’il est 1230 15| dise, je suis possédée des plus violents désirs, – je languis 1231 15| de femmes posées dans le plus chaste milieu mènent une 1232 15| sein de la dissipation la plus éparpillée et entourée des 1233 15| éparpillée et entourée des plus grands débauchés du siècle. – 1234 15| ignorance de l’esprit est la plus misérable chose qui soit. 1235 15| toutefois c’est une souillure plus que de boire et de manger, – 1236 15| leçon d’amour : il ne s’agit plus maintenant que d’amener 1237 15| dissimule ordinairement avec le plus grand soin, et n’ayant qu’ 1238 15| et je lui dirai du ton le plus pathétique que je pourrai 1239 15| allez en paix, et péchez le plus que vous pourrez. »~ ~ ~ 1240 15| ma curiosité, j’aurai de plus le plaisir d’avoir fait 1241 16| 16~ ~ ~ ~Il y avait déjà plus de quinze jours que d’Albert 1242 16| attirer les regards les plus distraits.~ ~ ~ ~Ou bien 1243 16| flottait tristement dans les plus misérables irrésolutions.~ ~ ~ ~ 1244 16| quelque chose de beaucoup plus affreux… à écrire une seconde 1245 16| raisons de croire qu’il tenait plus de ah ! que de oh !~ ~ ~ ~ 1246 16| antique, de la coupe la plus pure et la plus exquise, 1247 16| coupe la plus pure et la plus exquise, saillait hardiment 1248 16| confiance à ses émotions les plus échevelées.~ ~ ~– Eh bien ! 1249 16| Rosalinde ? dit la belle avec le plus charmant sourire ; ou bien 1250 16| non ! Rosalinde, je suis plus malade que jamais. – J’agonise, 1251 16| m’avez-vous pas répondu plus tôt ?~ ~ ~– Pourquoi ? – 1252 16| lisiblement, et qu’il m’a fallu plus de huit jours pour deviner 1253 16| aussi, et cela me rendrait plus bête à moi seule que tous 1254 16| Je vous dois bien cela et plus.~ ~ ~ ~En disant ces mots, 1255 16| Ce dernier baiser dura plus longtemps que les autres, 1256 16| platoniques soupirs et de votre plus quintessencié galimatias 1257 16| épaisseur d’un seul cheveu de plus. – Je ne vous demande ni 1258 16| quand vous ne m’aimerez plus. – Vous aurez aussi la bonté 1259 16| de vous aimer, – rien de plus. – Il n’est pas nécessaire 1260 16| vous, et, si je ne suis plus votre maîtresse, d’être 1261 16| autres, que l’on ne comptait plus et dont nous ne ferons pas 1262 16| nous ne trouvons rien de plus moral et de plus sacré sous 1263 16| rien de plus moral et de plus sacré sous le ciel que les 1264 16| instances de d’Albert devenaient plus tendres et plus vives, au 1265 16| devenaient plus tendres et plus vives, au lieu de s’épanouir 1266 16| c’est que je ressemble plus à Diane chasseresse qu’à 1267 16| superflues et dont j’ai été plus d’une fois embarrassée. – 1268 16| en nom de femme, n’avoir plus à donner demain ce que j’ 1269 16| Albert fit la réponse la plus simple, il ne répondit pas, – 1270 16| simple chemise de la toile la plus transparente. Le bienheureux 1271 16| avait pas une nuance de plus : seulement le battement 1272 16| et qu’il n’éprouva pas la plus légère déception.~ ~ ~ ~ 1273 16| les bras et les épaules du plus magnifique caractère ; – 1274 16| davantage et l’excitait au plus haut degré. – Bientôt la 1275 16| lui. – Il lui faisait les plus folles et les plus ardentes 1276 16| faisait les plus folles et les plus ardentes caresses. – C’étaient 1277 16| Ils ne séparaient plus leurs baisers, et les lèvres 1278 16| la Rosalinde ne faisaient plus qu’une seule bouche avec 1279 16| morts de volupté, n’avaient plus la force de serrer leurs 1280 16| porterons pas notre relation plus loin…~ ~ ~ ~Notre belle 1281 16| la mieux remplie et de la plus charmante de ses nuits, 1282 16| se souviendrait pendant plus de cent mille jours, si 1283 16| a aimée celui qui l’a le plus aimée, et comble ainsi la 1284 16| étonnait de rien formaient le plus piquant et le plus adorable 1285 16| formaient le plus piquant et le plus adorable contraste. – D’ 1286 16| caresses, de mignardises les plus amoureuses du monde et bien 1287 16| quoique j’aie fait les plus consciencieuses recherches. – 1288 16| empreinte de deux corps. – De plus, elle me montra deux perles, 1289 16| mille conjectures, toutes plus déraisonnables les unes 1290 16| écrire, même dans le style le plus honnêtement périphrase.~ ~ ~ ~ 1291 16| Rosette étaient on ne peut plus étonnés, et ne savaient 1292 17| tenu qu’à vous de l’avoir plus tôt. J’ai servi de corps 1293 17| de corps à votre rêve le plus complaisamment du monde. – 1294 17| je ne donnerai assurément plus à personne, surprise sur 1295 17| dont vous devriez me savoir plus de gré. – Maintenant que 1296 17| nuit ; – que voulez-vous de plus ? Une autre nuit, et puis 1297 17| mieux compris, ne m’eût plus paru si étrange. Je me serais 1298 17| votre esprit ne m’aurait plus semblé à beaucoup près aussi 1299 17| rends. Vous n’avez pas le plus léger reproche à me faire, 1300 17| dire que j’étais encore plus belle que vous ne l’imaginiez. – 1301 17| quitte. Vous reconnaîtrez plus tard la vérité de ceci. – 1302 17| Jamais vous ne serez plus aimable que vous l’avez 1303 17| penserai souvent a vous, plus souvent que si vous étiez