IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Théophile Gautier Mademoiselle de Maupin Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
5009 10| autre quand on a faim, car l’ouïe du ventre devient alors 5010 2| minaudant de la manière la plus outrée. Puis elle se retourna vers 5011 4| il n’ose pas le témoigner ouvertement, et ne sait de quel bois 5012 3| suspendre les colliers les mieux ouvrés ; ses doigts sont assez 5013 2| magiciens, soyez rompus ; ouvrez-vous, rangs de la foule, et la 5014 17| autre. Votre désir inassouvi ouvrira encore ses ailes pour voler 5015 15| invisibles fleurs qui ne s’ouvriront jamais, et dont le mystérieux 5016 5| attendre qu’une porte s’ouvrît pour voir passer dans un 5017 12| galantes des Métamorphoses d’Ovide : Salmacis et Hermaphrodite, 5018 Pre| coups de pied au cul de Paillasse, sans bouger non plus que 5019 7| plus élégant et de plus pailleté.~ ~ ~ ~Nous savons bien 5020 3| l’ombre une flamboyante paillette ! – brunes filles du Titien, 5021 Pre| les effets d’Ombre et de Pair à la façon de Goya, rien 5022 6| rien ? Pourquoi supposer le paisible architecte du monde plus 5023 4| pelouse d’un vert doré, où paissaient, sous la conduite d’un petit 5024 Pre| faire, ils l’eussent mené paître des épinards sur les rives 5025 15| touchez ceci, allez en paix, et péchez le plus que vous 5026 12| la porta ainsi jusqu’au palier.~ ~ ~– Savez-vous que vous 5027 Pre| progressifs, moralisants, palingénésiques, mythiques, panthéistes, 5028 Pre| consciencieusement en pièces ; – pâlis, Ô héroïque Franconi ! – 5029 5| sur un émail de Bernard de Palissy au plus fin gibier sur une 5030 11| écarlates. Rosette seule pâlit extrêmement et s’appuya 5031 Pre| acclamations de la foule, à lui les palmes, à lui les couronnes, à 5032 11| leurs défauts, même les plus palpables. Aussitôt que j’ai dessiné 5033 14| petite gorge effarée, qui palpitait éperdument comme une tourterelle 5034 9| qui y jettent leur ombre palpitante ; j’ai démêlé, dans la demi-teinte 5035 9| hélas ! qu’une chose qui palpite en moi, c’est l’horrible 5036 2| crié dans moi, rien n’a palpité, rien n’a dit. – C’est elles ; 5037 11| prodigieux, et de faire pâmer comme des carpes sur le 5038 3| silencieusement sous le pan de son manteau. – Tout cela 5039 Pre| par-dessus sa tête en guise de panache, comme font les écureuils 5040 9| gazouillant leur petite tête panachée pour te mieux voir, et te 5041 12| singulier avec de larges fleurs panachées dont les pistils ressemblaient 5042 4| d’autres s’effilent en panaches : – d’autres, au contraire, 5043 11| Perdita, Rosalinde, Célie, Pandarus, Parolles, Silvio, Léandre 5044 11| pour le moins.~ ~ ~ ~Quel pandémonium ! quelle cohue énorme et 5045 9| J’aurais eu la boîte de Pandore entre les mains, je crois 5046 Pre| son château de Bohême, un panier de Tokay ou de Johannisberg, 5047 Pre| robuste athlète Dace ou Pannonien que l’on eût été bien souvent 5048 7| petite tour de pierre à six pans sur chacun desquels était 5049 10| C’était un homme pansu, avec un nez rouge, des 5050 Pre| en voiture et en relisant Pantagruel entre sa bouteille et sa 5051 Pre| hennin, on estimait fort le pantalon mi-parti ; la dague était 5052 Pre| une dérision amère, une pantalonnade sans esprit, qui n’est pas 5053 Pre| a pas de jambes dans vos pantalons de tricot, pas de ventre 5054 Pre| palingénésiques, mythiques, panthéistes, buchézistes, croyant par 5055 Pre| même d’être achevé, notre Panthéon a fléchi sur ses jambes 5056 2| en employant avec elle la pantomime la moins platonique et la 5057 Pre| stupides que le Cassandre des pantomimes, restent là à recevoir les 5058 Pre| cervelles de faisans et de paons, de langues de phénicoptères 5059 2| perfection, ces petites façons papelardes et chattemites que je vous 5060 Pre| par les boyaux de tous les papes passés, présents et futurs, 5061 16| n’ai trouvé ni dans les papiers de Graciosa, ni dans ceux 5062 11| rouge-de-sang et couverte de papilles ; ou bien c’est quelque 5063 Pre| vous privent du plaisir de papoter, de cancaner, de commérer 5064 11| de votre épaule, sur le paquebot parce que l’on a le mal 5065 1| rêve lascif, j’ai bien eu par-ci par-là, dans quelque coin 5066 1| lascif, j’ai bien eu par-ci par-là, dans quelque coin obscur, 5067 Pre| avril, et moi une magnifique parabole. Il a bâti des villes auprès 5068 9| doux et galant conteur de paraboles, c’était tout le contraire ; 5069 11| dernier vers. – Le sonnet parachevé et bien et dûment transcrit 5070 12| finir. Si j’étais ce que je parais être, je ne prendrais pas 5071 12| empoisonnaient sa plaie tout en paraissant l’assoupir. – Je me repentais 5072 15| Dieu que le plaisir ne me paraisse pas aussi peu de chose que 5073 14| vous avais vu. – Pourquoi paraissiez-vous donc surpris, ayant été 5074 11| étrange à dire cela, et que je paraîtrai entêté de l’ivresse grossière 5075 13| de telles angoisses ; je paraîtrais avoir contourné ma phrase 5076 11| tout, et, quand même vous paraîtriez quelques années de plus, 5077 11| bords aussi larges qu’un parasol chinois et des plumes démesurées 5078 9| Virgile. – C’est une femme, parbleu, et je suis bien fou de 5079 1| puissance attire à lui les parcelles de fer, encore qu’elles 5080 3| pas la première que nous parcourions ; qui donc nous y a fait 5081 Pre| tambourineur et d’un timbalier, parcourront la ville, et, s’arrêtant 5082 1| le moins du monde. – Je parcours toute la maison, et jusqu’ 5083 5| la possession. Son regard parcourt et pénètre l’objet qu’il 5084 16| vermeilles dans sa bouche, et en parcourut ainsi tout le contour. Rosalinde 5085 12| garnies de matines avec un pardessus de simple toile ; c’était 5086 7| mélancolique qu’Isnabel lui pardonna d’avoir aussi sauté la barrière.~ ~ ~ ~ 5087 10| trirèmes grecques ou romaines (pardonne-moi, Graciosa, la magnificence 5088 17| eussé-je trouvé détestable. – Pardonnez-moi cette supposition. – En 5089 10| mort de mon oncle, le seul parent qui me restât, me laissant 5090 Pre| diversifier les titres de parenté ; il suffit que ce soient 5091 3| depuis (ce qui m’a fâché par parenthèse), et s’étaient traversées 5092 12| mais en vérité je suis si paresseuse à écrire qu’il faut que 5093 5| cette espèce de bien-être paresseux qui résulte de la satisfaction 5094 9| semé ses perles les plus parfaites. – On la peut voir : elle 5095 9| ces deux corps tous deux parfaits, harmonieusement fondus 5096 1| parlé tout à l’heure remue parfois une pensée plutôt engourdie 5097 12| très blanche, exquisément parfumée, et moelleusement attendrie 5098 4| blanche, une essence idéale à parfumer une vie ; – une femme qu’ 5099 6| chênes verts et des mélèzes parfumés. Montez encore quelque peu, 5100 8| étaient ses cheveux. Je parie bien, heureux amant que 5101 11| charmant ; mais il y a cent à parier contre un que, dans l’herbe, 5102 17| permets, il y a de quoi. – Parions que vous m’avez déjà donné 5103 12| son assentiment, et l’on parla d’autre chose.~ ~ ~ ~Tout 5104 2| moins en apparence.~ ~ ~ ~Je parlai toute la soirée avec elles, 5105 2| aura les siens baissés, et parle-lui des douceurs de l’amour 5106 10| superbes ? et la voix du corps parle-t-elle plus haut que la voix de 5107 Pre| Eh bien ! alors, que nous parlez-vous de progrès ? – Je sais bien 5108 12| profonde solitude ? – vous parliez sans doute de théologie 5109 11| devons jouer, revenons-y et parlons-en un peu.~ ~ ~ ~La répétition 5110 8| sveltes à la manière du Parmeginiano, ces délicates sinuosités, 5111 11| hannetons. Cela se cogne aux parois de mon crâne, et tourne, 5112 11| Rosalinde, Célie, Pandarus, Parolles, Silvio, Léandre et les 5113 13| tous les deux de marbre de Paros et polis par les baisers 5114 Pre| guère l’utilité qu’il y a de parquer deux ou trois cents provinciaux 5115 7| trompes à la Dampierre, que le Parrocel aime à faire rayonner au 5116 10| dû l’être : mon corps ne partageait pas la répugnance de mon 5117 11| Personne sans doute ne la partagera ; qu’y faire ? Chacun naît 5118 5| je me figure que, si je partais en poste sur-le-champ et 5119 14| épanouissaient joyeusement aux parterres du ciel, et à respirer le 5120 9| comme sur les frises du Parthénon, ou des théories de jeunes 5121 3| épiderme à laquelle l’âme ne participait que par curiosité. J’ai 5122 11| qui me fait agir sans ma participation et toujours en dehors des 5123 3| reconnaître leur vie et d’y participer qui me manque. – C’est la 5124 3| Mais… mais… – voilà une particule qui n’annonce rien de bon, 5125 11| mots avec des inflexions particulières, et qu’elle a appuyé d’une 5126 14| faut absolument que vous partiez. – Cela vous ennuie, Théodore, 5127 12| annonçai officiellement que je partirais le lendemain même. – Rosette 5128 2| les statues et toutes les partitions… Ouf ! voilà une tirade 5129 12| jardin : de grandes fleurs en parure de bal, le port majestueux 5130 6| au cou d’une femme. Les parures d’une reine ne valent pas 5131 9| exercé, en s’appliquant, parviendra aisément à ce résultat ; 5132 11| cuistre. – Un acteur qui parviendrait à imiter parfaitement les 5133 6| et de longtemps vous ne parviendrez à la zone où se trouve la 5134 6| Théodore, Dieu veuille que je parvienne bientôt à l’endroit où est 5135 10| et, en quelques mois, je parvins à faire d’une fille qu’on 5136 11| pu les trouver seulement passables. Des gens qui, avant cela, 5137 10| vengent de leur abaissement passager ! comme ils font chèrement 5138 4| elle. – J’entrai avec mon passe-partout, car tout le monde dormait 5139 11| capricieuse, tout orné de passe-quilles et de rubans, à peu près 5140 9| vêtements riches et capricieux, passeraient entre les arcades évidées, 5141 Pre| vers mal rimé, et que je me passerais plus volontiers de bottes 5142 11| taille de guêpe, et qui passerait dans la bague de mon petit 5143 9| que tu sois, que tu ne te passeras pas de dîner seulement deux 5144 9| les oiseaux, lorsque tu passes dans les bois, inclinent 5145 7| différentes couleurs et non passibus œquis, les quatre principaux 5146 12| ne peuvent guère être que passives, et cependant il y a plus 5147 10| confidences arcadiques et pastorales d’un écolier de troisième ; 5148 Pre| tétine incorruptible, la pâte de Regnault et les recettes 5149 Pre| arrive sous la forme d’un pâté de foie gras de Strasbourg, 5150 Pre| serpentant à travers toutes ces paternes homélies : quelque soin 5151 Pre| de Valentine ?~ ~ ~ ~La paternité est encore moins respectée, 5152 5| emmanchés d’un bâton et quelques pâtes de différentes couleurs 5153 15| et trouvent le moyen de patienter, en attendant l’heure du 5154 2| certains contours, mais elle patinait sur des pieds pareils à 5155 11| de petites mules et des patins, des guirlandes de fleurs 5156 Pre| déconsidérer aux yeux de l’abonné patriarcal et naïf, on avait fait des 5157 Pre| aussi primitifs et aussi patriarcaux que l’on était dans l’arche. 5158 3| oubliais que tu es un vénérable patriarche, et que tu ne donnes point 5159 Pre| et appliqua de ses mains patriciennes un pudique emplâtre sur 5160 Pre| les compare aux villas des patriciens romains, à Baïes, à Caprée 5161 11| es aimé ; tu quittes ta patrie, mais la fille de ton persécuteur 5162 11| est vraiment une agréable pâture et de facile digestion. – 5163 11| comme si elle était signée Paulus Cagliari ; les ténèbres 5164 Pre| et de mauvais goût, leur pauvreté d’idées, leur manque d’intelligence 5165 9| trouve bien hardi de se pavaner ainsi avec ma forme et de 5166 Pre| remplissent les vases étrusques et pavent les fondements de toutes 5167 5| bâtir un pont sur la mer et paver les flots ; j’ai rêvé de 5168 12| pas dans mon esprit des pavés et des bornes.~ ~ ~ ~Je 5169 7| Wouvermans et les larges pavillons de ces trompes à la Dampierre, 5170 12| gouttes de pluie au fond d’un pavot, et ses cils, abaissés à 5171 Pre| rasoir, à moins qu’ils ne le payassent, et les pauvres claquedents, 5172 3| que je crois bien avoir payé à Rosette la valeur de sa 5173 9| du licteur quand vous les payeriez, et vous courrez après mot 5174 8| laisserais bien rouer de coups un paysan ou un domestique, et je 5175 12| si ce n’est une petite paysanne effarée et sauvage comme 5176 15| délicatement sur quelques peaux récalcitrantes me firent 5177 9| plus tendre que la fleur du pêcher ; j’ai compté un à un les 5178 5| plongeur n’est encore descendu, pêcherai-je une perle de la plus belle 5179 Pre| la nomenclature de mes péchés, tant capitaux que véniels, 5180 15| ceci, allez en paix, et péchez le plus que vous pourrez. »~ ~ ~ 5181 9| Voilà tout. Les images se peignaient dans mes yeux distraits ; 5182 11| serais attendri, tout en peignant mes cheveux, sur ma poétique 5183 7| nattée de bleu, la queue peignée et frisée. Le second avait 5184 1| désordre, les cheveux mal peignés ; les gens se retournent 5185 13| exagérations, quand je ne peindrais que ce que j’ai éprouvé 5186 3| sont-elles pas toujours peintes ou sculptées !~ ~ ~ ~Femmes, 5187 11| couleurs du prisme.~ ~ ~ ~Ce pêle-mêle et ce désordre apparents 5188 5| quelques sapins aux bras pelés étaient chargés d’y représenter 5189 9| pouvant plus de chaleur se pelotonne et se ramasse au pied des 5190 5| mur tapissé de lierre, des pelouses étoilées de marguerites, 5191 12| de mon oncle ; ou bien, penchée au dos de son fauteuil pendant 5192 5| insignifiantes ou vulgaires, je pencherais plutôt à les faire couper 5193 9| la fontaine, quand tu l’y penches, se fait plus unie que le 5194 3| frêles et diaphanes qui penchez vos yeux de pervenche et 5195 10| grand couteau de cuisine qui pendait à son côté avait un air 5196 7| sur ses yeux les mèches pendantes de sa crinière, et se mit 5197 Pre| des beaux fruits dorés qui pendent de toutes parts.~ ~ ~ ~J’ 5198 14| ou comme l’autre. – Je me pendis au cordon de la sonnette, 5199 16| l’opium, ou si vous vous pendriez à votre jarretière. – Voilà.~ ~ ~– 5200 15| laisser vivre pour qu’il fût pendu plus tard ; soin touchant 5201 15| uns sont hâlés comme des pendus de six mois, hâves, osseux, 5202 6| son ami, persuadé que, si pénétrant et si plein de sagacité 5203 3| heure à des voluptés si pénétrantes ; deux baisers comme cela 5204 5| parfums plus âcres et plus pénétrants, mes esclaves plus nombreux 5205 15| il soit récompensé de sa pénétration ; il est le premier qui 5206 9| si mon regard amoureux pénétrerait les voiles dont elle s’était 5207 5| tiraillements est des plus pénibles, mais elle ne l’est pas 5208 8| réserve m’apparût dans une pénombre rayonnante, une fleur du 5209 4| Comme j’avais froid, je pensai tout naturellement que j’ 5210 6| développées. – Le lecteur en pensera ce qu’il voudra ; ce sont 5211 17| facilement. Quoique absente, je penserai souvent a vous, plus souvent 5212 3| bien rire. À coup sûr, ils pensèrent que leur maîtresse était 5213 6| pas cela, Rosette ; ne le pensez pas. – Quel architecte construirait 5214 12| Alcibiade avait l’air pensif, moi tout à fait à l’aise, 5215 Pre| aux petites tartines des pensionnats que les Contes immoraux 5216 12| hérons à la mine sérieuse et pensive, la tête enfoncée dans les 5217 4| façons soumises et j’ai de la pente au despotisme oriental. – 5218 15| remontent pas plus loin que la pénultième, et il est vrai de dire 5219 4| jargonnaient, gazouillaient, pépiaient et sifflaient : – c’était 5220 10| fabuleux du lynx, mes yeux perçaient les murailles, et j’aurais 5221 4| rocher, les gouttes d’eau percent la pierre, et mes larmes 5222 6| remplies, ou l’on a oublié d’en percer, et alors il faut aller 5223 14| fine et tranchante on y percera un trou, et qu’il en jaillira 5224 3| avec les mêmes doigts ; percevoir des choses variées avec 5225 Pre| cueilleurs de pommes du Perche ; et il jurait son grand 5226 15| j’attendais, patiemment perchée sur mon sommet.~ ~ ~ ~Voici 5227 Pre| fromage, carpes, barbillons, perches, anguilles sauteront à trois 5228 12| cassés, avec quelques pigeons perchés sur les épaules et sur la 5229 11| certains courants, et qu’ils ne perçoivent que les choses qui sont 5230 Pre| époque très reculée, qui se perd dans la nuit des âges, il 5231 13| les contours des objets perdaient leur précision, et une espèce 5232 15| maîtresse adorée.~ ~ ~ ~Je perdais insensiblement l’idée de 5233 15| de mauvais vers et l’on y perdait de bons écus ; ce qui était 5234 7| nous craindrions qu’elle ne perdît trop à être transcrite. 5235 11| entre tous et sur tous : – Perdita, Rosalinde, Célie, Pandarus, 5236 2| plus de facilités, car tu perdrais, en différant, le bénéfice 5237 11| nulle part : – nous nous perdrons peut-être de vue, et un 5238 14| beau corps, ces doux noms perdus dans des baisers me troublaient 5239 Pre| agréable à habiter que le Père-la-Chaise.~ ~ ~ ~Rien de ce qui est 5240 Pre| plus malléable, la plus péremptoire, la plus superlative et 5241 Pre| La pudeur a été très perfectionnée depuis ce temps, et l’on 5242 Pre| chose. Depuis tous ces beaux perfectionnements, qu’a-t-on fait qu’on ne 5243 Pre| genre et très difficile à perfectionner.~ ~ ~ ~Quel économiste nous 5244 16| Rosalinde s’aperçut alors de la perfidie de son dernier vêtement, 5245 1| est singulier, excessif et périlleux, et avec quelle avidité 5246 16| style le plus honnêtement périphrase.~ ~ ~ ~Il était bien midi 5247 3| mortelles sur un grain de boue périssable.~ ~ ~ ~Les anges doivent 5248 12| plus : une légère sueur perlait sur son front lustré : ses 5249 9| comparaison des cadences perlées qui s’envolent de ta bouche 5250 2| convenablement gazé, et elle te permettra les choses les plus libres 5251 12| quoique son deuil ne lui permît pas d’employer toutes les 5252 16| moment où les bras étaient perpendiculaires, elle en sortit avec beaucoup 5253 3| vit dans un état de guerre perpétuel. – Les bras d’une femme, 5254 6| fosses desquelles il neige à perpétuité du jasmin et des fleurs 5255 4| autre. Je suis dans une perplexité grande. – Quoique je ne 5256 Pre| danse mieux qu’Arbuscula, et Perrot mieux que Bathylle ? Je 5257 1| tenant son éventail et sa perruche. – Tu vois qu’il n’y manque 5258 4| chambre était tendue de Perse avec des nattes sur le parquet, 5259 11| patrie, mais la fille de ton persécuteur te suit au-delà des mers.~ ~ ~ ~ 5260 6| courage plus obstiné, une persévérance armée d’ongles plus crochus 5261 15| dans lesquelles il faut persévérer ; – et pourrait-on, ma chère 5262 14| prendre la chose sur le ton du persiflage. Cela n’eût pas été convenable. – 5263 4| raisonnablement et de ne pas persifler ; alors je vais te battre, 5264 4| de quitter ce petit ton persifleur qui vous va fort mal.~ ~ ~ ~ 5265 16| Voilà.~ ~ ~– La méchante persifleuse ! que vous avez bien fait 5266 11| ciseau par terre.~ ~ ~ ~Si je persiste, la fatigue prend un degré 5267 14| cependant je ne puis que persister dans mon refus, et, puisque 5268 Pre| ouvrage et de recourir à la personnalité pour donner quelque pauvre 5269 11| réalité, et dans qui le poète personnifie sa joie, sa mélancolie, 5270 14| statue de l’Incertitude personnifiée.~ ~ ~ ~J’étais émue, et 5271 15| Ô très élégiaque et très perspicace jeune homme ! je suis bien 5272 11| revint un peu, et je me persuadai de nouveau que c’était bien 5273 16| l’exemple du cygne ne le persuadait qu’à demi ; à se brûler 5274 5| toute chose mauvaise, se pervertisse tout seul à un tel point, 5275 15| fidèle à des liens qui lui pesaient ; car il a dans l’âme un 5276 9| suis bien examiné, j’ai pesé froidement toutes les circonstances ; 5277 6| tant ces moites ténèbres pèsent lourdement sur votre front. – 5278 12| attentivement, et ses yeux gris pétillaient à travers ses lunettes avec 5279 2| vivre. Elle est charmante et pétillante d’esprit, et cependant, 5280 15| variations de plaisir qu’un petit-maître comme j’en connais. – Un 5281 1| croirait propre à mettre aux Petites-Maisons ; je suis cependant assez 5282 Pre| très agréable, et dont les petites-maîtresses nerveuses et les cuisinières 5283 9| la rondeur du bras, de la petitesse des pieds et de la forme 5284 7| par les pères pour les petits-fils, avec des allées d’une largeur 5285 9| déplaisent et me contrarient. Ces petits-maîtres du ciel, si coquets et si 5286 11| hérissé de poils, qui vont pétrissant la boue et le détritus de 5287 9| règne est passé. Et vous, pétrisseurs de marbre, Prométhées du 5288 3| voit l’ardeur d’un amour pétulant que rien ne peut contenir, 5289 13| quelque fleur, ou bien, pétulante amazone, sur votre cheval 5290 9| sur cette terre si bien peuplée de dieux indulgents et folâtres !~ ~ ~ ~ 5291 13| tout est noir ; vous seule peuplez le monde pour moi ; vous 5292 11| des essaims de moineaux peureux ; puis, le souffle cessant, 5293 Pre| c’est Charles Fourier le phalanstérien qui est à lui seul tout 5294 Pre| long d’énumérer. Plusieurs phalanstériens prétendent même qu’ils en 5295 11| bandelettes du plus antique pharaon.~ ~ ~ ~Aux moments où je 5296 6| nuit, feu follet perfide ou phare hospitalier ; si ma colonne 5297 Pre| événements de l’histoire, les phases de l’idée régénératrice 5298 12| chercher avec anxiété le phénicoptère aux plumes bigarrées qu’ 5299 Pre| de paons, de langues de phénicoptères et de foies de scarrus ? – 5300 9| aussi païen qu’Alcibiade et Phidias. – Je niai jamais été cueillir 5301 Pre| pour exemple à la docte Philaminte.~ ~ ~ ~Quant aux épouses 5302 Pre| avec l’humanité (des poètes philanthropes ! ce serait quelque chose 5303 2| me traiteraient avec une philanthropie toute particulière. Mais 5304 15| résoudre que celui de la pierre philosophale.~ ~ ~ ~Il en est de certaines 5305 12| jabot rebondi, se tenaient philosophiquement debout sur une de leurs 5306 11| les feuilles du saule, ses philosophiques doléances, il vous semble 5307 14| jeune, souriant, pareil à Phoebus le dieu charmant. – Vous 5308 Pre| les marchands de briquets phosphoriques, pour peu qu’ils aient de 5309 12| quelque soin ces deux ou trois physionomies, soit de personnes, soit 5310 9| morales. Ce qui est beau physiquement est bien, tout ce qui est 5311 7| la bride à son cheval qui piaffait et se cabrait d’impatience, 5312 3| habituellement discordante, et aux piaillements de je ne sais quels oisillons ? – 5313 2| qu’avec un sac ou deux de piastres je le trouverais tout fait 5314 12| prodigieux de mon odyssée picaresque.~ ~ ~ ~Quatre-vingts lieues ! 5315 3| et l’engourdissement vous picote avec ses millions d’aiguilles : 5316 Pre| est pas pour écorner le piédestal de Molière ; nous ne sommes 5317 9| cirques se sont juchés sur les piédestaux de tes dieux si beaux et 5318 12| pendule rocaille, posée sur un piédouche richement incrusté, faisait 5319 9| Madone. J’ai suivi avec piété l’ovale amaigri de sa figure, 5320 2| combat, notre cœur a été piétiné et foulé par ces rudes athlètes !~ ~ ~ ~ 5321 6| et les halliers, que ce piétinement absurde et monotone. Vivre 5322 5| de cette famille honnête, pieuse, sainte, j’étais parvenu 5323 Pre| plus innocent ose dire que Pigault-Lebrun, Crébillon fils, Louvet, 5324 9| dais magnifique, entouré de piles de carreaux, un grand lion 5325 2| arcades superposées, des piliers tordus en spirale, des feuillages 5326 11| armoires vidées ; c’est un vrai pillage. Les tables, les fauteuils, 5327 Pre| quelque petite immoralité bien pimpante, bien coquette, bien bonne 5328 13| tête ses crochets et ses pinces n’est qu’un palmier à éventail 5329 15| une longue lettre, très pindarique, où il m’expliquait fort 5330 2| déjà bien du temps que je pindarise assez ridiculement. Tout 5331 Pre| Volterre, Sébastien del Piombo, Michel-Ange, Raphaël, ni 5332 7| comme un trait. D’Albert piqua des deux et l’eut bientôt 5333 11| accrochons des sonnets aux piquants de toutes les ronces, jamais 5334 14| Je voulais seulement lui piquer le bras ou l’épaule pour 5335 Pre| déjà à la dix-neuvième. Un piquet de gardes municipaux est 5336 5| me paraît presque de la piquette dans un verre mal tourné, 5337 5| Je n’avais ni tache ni piqûre ; mais j’étais tout creux 5338 Pre| fait volontiers prendre le Pirée pour un homme et M. Delaroche 5339 11| de rosée montées sur le pistil d’or des lis. – Ce sont 5340 11| d’une main de géant. Le pivert les frappe en mesure avec 5341 9| Mais la gorge est bien placée et d’une bonne forme, la 5342 9| tour de la statue et se placer au point de vue ; – ce qui 5343 Pre| l’on était vertueux, où placeriez-vous vos articles sur l’immoralité 5344 9| bout du compte, que mon plagiaire, car je suis né avant lui, 5345 11| accuser tout d’abord de plagiat et les arrêter dès leur 5346 5| obligeait les juges à n’entendre plaider les avocats que dans un 5347 Pre| parade.~ ~ ~ ~C’est comme un plaidoyer où le procureur du roi aurait 5348 Pre| éternité des parents ! quels plaidoyers contre l’hérédité, et comme 5349 12| remèdes empoisonnaient sa plaie tout en paraissant l’assoupir. – 5350 6| souffrent et sentent leurs plaies, mais du moins ils vivent. 5351 16| pas forcé, comme il s’en plaignait si amèrement à son ami Silvio, 5352 Pre| inventions.~ ~ ~ ~Ceux-là se plaignent continuellement d’être obligés 5353 10| Je suis bien malheureux ; plaignez-moi, mes chers amis. Et, attendri 5354 10| à suivre, au bout de la plaine, les franges violettes de 5355 8| plaint de ne pas aimer, – plains-moi maintenant d’aimer, et surtout 5356 12| Elle souffrait, mais sans plainte et sans aigreur, et elle 5357 12| exercices violents, je me plais à grimper et à courir çà 5358 15| heures entières, et je me plaisais singulièrement à la faire 5359 15| qui le dispensent. J’ai plaisanté tout le long de cette lettre, 5360 15| je tournais la chose en plaisanterie, hésitait à me faire la 5361 7| ancienne.~ ~ ~– Rosette, ne plaisantez pas comme cela ; vous savez 5362 12| La seule chose qui me plaise des femmes, c’est leur beauté ; – 5363 Pre| contraire, et nous nous plaisons à reconnaître que l’extinction 5364 Pre| bourdonne et leurs anges planant et battant de l’aile sous 5365 Pre| Leurs bas, comme dirait M. Planard, sont d’une entière blancheur : 5366 11| envergure trop étroite pour planer au-dessus des choses, et 5367 12| pour des plumets démesurés plantés en terre de distance en 5368 12| prends un peu de terre, plantes-y quelques arbres et quelques 5369 2| ne l’empêchait pas d’être plaquée de rouge comme une roue 5370 Pre| malheureusement, on ne saurait se plaquer sur le ventre quelques rimes 5371 12| argent, tachetés çà et là de plaques noires, jaillissait une 5372 11| une très grande place à la plastique. – Je comprends parfaitement 5373 Pre| monde capable d’arracher une plate-bande de tulipes pour y planter 5374 6| encore, et vous serez sur la plate-forme ; et alors vous verrez, 5375 11| élans si furieux, de si plates atonies, des espoirs si 5376 2| une noble tâche.~ ~ ~ ~Que Platon avait raison de vouloir 5377 16| auriez pas assez de tous vos platoniques soupirs et de votre plus 5378 12| courtisanes surannées qui se plâtrent de rouge et de blanc, et 5379 11| finir ; ils ne sont pas plâtrés de craie et de rouge d’un 5380 15| subitement et sans motif plausible qu’il ne m’est plus possible 5381 12| de l’intention m’absolve pleinement dans ma conscience, je suis 5382 12| caresses, une abondance et une plénitude de cœur inépuisables, tous 5383 6| abord que c’était une de ces plénitudes de cœur qui ne cherchent 5384 11| poètes (ce qui est presque un pléonasme).~ ~ ~ ~Je pense que nous 5385 4| des nuées et des saules pleureurs qui se penchent sur la rive : 5386 4| pleure.)~ ~ ~ ~Moi. – Si vous pleurez comme cela, vous allez assurément 5387 Pre| et empêcher qu’il ne lui pleuve sur le dos. Une couverture, 5388 4| fort ample et largement plissé ; ses cheveux étaient relevés 5389 3| petite moue délicatement plissée qui vaut au moins son sourire.~ ~ ~ ~ 5390 16| pâle ses lèvres mollement plissées.~ ~ ~ ~D’Albert, singulièrement 5391 10| que maximes austères, se plissent et s’avancent comme pour 5392 13| membres s’affaissent et ploient comme s’ils étaient dénoués, 5393 14| fenêtre ; un pâle rayon plongea dans la chambre et éclaira 5394 12| fallait pour y atteindre. – Je plongeai mes deux mains aussi exactement 5395 13| beaux corps. – À force de plonger opiniâtrement mes yeux sous 5396 3| extraordinaire ; quand il plongera sa tête dans vos genoux 5397 5| moi ? dans quelle ombre me plongerez-vous ? à quel Léthé me ferez-vous 5398 3| par les lanternes, tantôt plongés dans la plus profonde obscurité… – 5399 5| sous ce flot limpide où nul plongeur n’est encore descendu, pêcherai-je 5400 12| transparentes comme jamais les plongeurs n’en trouveront dans l’écrin 5401 12| la tête inclinée, plus ployée qu’une branche de saule 5402 9| guirlandes suspendues au seuil, pluies de fleurs, parfums brûlés, 5403 15| glapissant comme un geai plumé tout vif. Je me jetai sur 5404 4| vérité un couple de pigeons plumés, car il n’y a que des tourterelles 5405 12| on les eût pris pour des plumets démesurés plantés en terre 5406 10| par une nuit obscure et pluvieuse.~ ~ ~ ~Une idée me vint 5407 12| mort quelque mari, de se pocher les yeux et de se rendre 5408 15| courait à moi et tâtait mes poches pour voir si la bienheureuse 5409 10| comme une châtaigne sur la poêle. La pomme fatale s’arrondissait 5410 11| prodigue les pierres précieuses poétiques ; – souvent même il s’efface 5411 2| se procurer les angoisses poignantes, les spasmes nerveux et 5412 Pre| Ils trouvaient le poignard exorbitant, le poison monstrueux, 5413 5| si j’étais capable de poignarder un rival ou de me battre 5414 11| ils ne portent pas des poignards de fer-blanc, et ils ne 5415 15| six mois, hâves, osseux, poilus, avec des cordes à violon 5416 9| les lèvres serrées, les poings crispés comme un seigneur 5417 4| qu’elles le soient à ce point-là ; et, au bout du compte, 5418 10| et de se faire graver au pointillé, ce qui leur donne l’air 5419 13| flots leur gorge blanche et pointue, et montrant au soleil leur 5420 12| pris subitement entre la poire et le fromage. »~ ~ ~Alcibiade 5421 6| pures essences en noirs poisons, qu’il n’a transpiré de 5422 16| celle de d’Albert ; – leurs poitrines se gonflaient, leurs yeux 5423 Pre| ces buveurs d’eau-de-vie poivrée, à ces avaleurs de limes 5424 12| tourelles pareilles à des poivrières et des balcons chargés de 5425 Pre| on fît une ordonnance de police qui défendît à certains 5426 Pre| la plus séante à un homme policé me paraît de ne rien faire, 5427 12| ronde et potelée, ou je polissais du revers de la main ses 5428 15| une auberge par un petit polisson qui avait des cheveux jusque 5429 10| font chèrement payer leurs politesses ! et par combien d’injures 5430 Pre| journaux littéraires et politiques je lui en saurais un gré 5431 15| personne, ni à maman, ni à Polly (sa gouvernante), ni à vos 5432 15| peines du monde, car il est poltron au possible et craint les 5433 1| ingénieux que les Stratagèmes de Polybe de tous les stratagèmes 5434 Pre| autres parties du monde et la Polynésie attendent si impatiemment 5435 11| et percé à jour par les polypes pour en faire une ruche 5436 9| chastement transparentes, les pommettes de ses joues nuancées d’ 5437 4| et les têtes rondes des pommiers. – L’horizon n’est pas très 5438 Pre| autrefois le Vésuve à Stabia, à Pompéi et à Herculanum, et que, 5439 3| deux baisers comme cela pomperaient une existence entière, et 5440 Pre| comédies, sont les vraies pompes de Satan, si l’on en croit 5441 11| fleurs d’angsoka y voilent pompeusement d’immondes charognes. La 5442 Pre| et des casques de sapeurs pompiers, des écus frappés d’un coin 5443 1| mythologique convenablement ponctué de soupirs.~ ~ ~ ~À entendre 5444 3| pas pour un homme aussi ponctuel que tu l’es. Tu me demanderas 5445 15| ce qu’elle exécuta très ponctuellement. – Je la trouvai qui se 5446 Pre| est neuve à la façon du Pont-Neuf : rien au monde n’est plus 5447 4| repassant la rivière sur des ponts chinois ou rustiques. – 5448 4| semblait être entouré d’une population de fantômes inconnus et 5449 15| chemins on rencontrait des populations d’Esplandian, d’Amadis et 5450 10| pas précisément ivres, ils portaient trop bien leur vin pour 5451 9| société vigoureuse et bien portante, on t’eût dédaigneusement 5452 4| souriant, et, où que je portasse les yeux, je ne voyais rien 5453 12| façon à ce que sa gorge portât entièrement sur ma manche ; 5454 14| me fasse un petit soleil portatif qui mette en relief tout 5455 2| parfaitement au courant. On portera ce qu’elle porte, et elle 5456 16| humilier et désespérer, nous ne porterons pas notre relation plus 5457 11| robustes flancs vous ont portés, vous tous, artistes féconds 5458 7| borgne et que l’on eût un porteur d’eau pour amant ! Vous 5459 11| il est ennuyeux d’être portier ; il est ennuyeux d’être 5460 6| Domitien ? – Dieu n’est pas une portière ni un marguillier, et, quoiqu’ 5461 10| qui leur donne l’air de portiers ou de cochers de fiacre, 5462 11| nécessité que l’on fasse le portrait de quelqu’un qui a un groin 5463 5| ses pinceaux à faire des portraits, à moins que ce ne soit 5464 6| plus profond que la baie de Portugal, et il est bien difficile 5465 5| sentencieux, vêtus de noir, qui posaient leurs gants l’un après l’ 5466 Pre| charmante du monde. Ils se poseront en hommes sur qui l’œuvre 5467 13| marche, la manière dont vous posiez les pieds, dont vous releviez 5468 2| toutes choses des idées d’un positif inexprimable ; elle va au 5469 3| mon sérail ; je vous ai possédées tour à tour. – Sainte Ursule, 5470 11| je susse bien que je ne posséderais jamais l’objet de mon amour, 5471 10| moi l’amour et jusqu’à la possibilité de l’amour.~ ~ ~ ~Pauvres 5472 11| trouve pas ou n’y est qu’en post-scriptum.~ ~ ~ ~En commençant à t’ 5473 9| un nuage, la main dans la postent, dites pour toute parole : 5474 4| en essayant une nouvelle posture, ni de sa réputation non 5475 4| plaisir égal, d’un magnifique pot tout semé de dragons et 5476 1| minces, les mains longues et potelées, la démarche onduleuse comme 5477 10| clairs que l’argent et des poteries de faïence blanche à bouquets 5478 14| J’arrivai à une petite poterne qui s’ouvrait sur les champs 5479 4| nattes sur le parquet, des pots bleus du Japon aux ventres 5480 12| architecture de feuillage ornée de pots-à-feu, de pyramides et de colonnes 5481 12| mante noire et un tablier de pou-de-soie gorge-de-pigeon complétaient 5482 12| flottaient dans des mitaines sans pouce et sans doigts, une robe 5483 2| par Danaé ou Madeleine. La poudreuse antiquité elle-même a fourni 5484 11| Leurs rodomontades feraient pouffer de rire quiconque se pourrait 5485 4| de quoi avoir la peau de poule rien que d’y songer ! Eh 5486 7| bras, que je vous tâte le pouls ; et elle lui releva la 5487 14| comme du ventre crevé d’un poupard ; mais je sais que jamais 5488 10| raideur les mannequins et les poupées à ressorts.~ ~ ~ ~Il nous 5489 2| compagnons d’Ulysse changés en pourceaux par Circé. Circé était probablement 5490 2| du chevalier d’Albert au pourchas de Daraïde, la plus belle 5491 10| ne fut qu’après un court pourparler à voix basse qu’il la laissa 5492 3| sous de larges rideaux pourpres, avec vos bracelets et vos 5493 11| herbes, les hauts chardons pourprés et les bardanes aux feuilles 5494 4| fenêtres. – Comment diable pourrai-je quitter une femme aussi 5495 2| respectueux ; de cette façon, tu pourras lui dire tout ce que tu 5496 13| haïssez-vous pas, m’aimez-vous, pourrez-vous m’aimer ? Je ne sais, – 5497 Pre| immoralité.~ ~ ~ ~À Molière nous pourrions aisément joindre et Marivaux 5498 9| faudra que je me sale, ou je pourrirai inévitablement, et les vers 5499 11| sous son manteau de joncs pourris et de chiens noyés que de 5500 5| ce recueillement, je me pourrissais petit à petit, et sans qu’ 5501 11| creuses et ne contiennent que pourriture, pour m’attacher pendant 5502 7| traverse par lequel nous pourrons arriver en même temps qu’ 5503 7| galoper éperdument à la poursuite d’une pauvre bête ; mais 5504 12| monsieur Théodore, reprit-elle poursuivant son idée, il y a ici quelqu’ 5505 2| et que j’admire ceux qui poursuivent à travers toute la réalité 5506 15| extrême ; mais l’on ne nous poursuivit pas, ou du moins, si on 5507 Pre| eux ont des sœurs et sont pourvus d’une abondante famille 5508 Pre| est moelleuse, et je ne la pousserai pas saintement sur le bord 5509 12| ils n’étaient pas, et je pousserais mon cheval sur eux comme 5510 10| étions encore endormis, et poussèrent du pied leur ami qui ne 5511 10| argent. Une odeur de jeunes pousses et de plantes nouvelles 5512 7| frétillant dans un nuage poussiéreux. – On donna le signal, on 5513 1| crever ou rendu tout au moins poussif. – Peu à peu toute cette 5514 11| les chevaux deviendront poussifs.~ ~ ~ ~Un directeur de théâtre 5515 6| les fleurs et le gazon des prairies. – Mais ce n’était pas cela ; – 5516 15| inconvénient, et que cela se pratiquait ainsi entre amants. – Il 5517 12| ordre rustique, le tout pratiqué à grand renfort de ciseaux 5518 15| convenablement. J’ai vu pratiquer cette belle rubrique à un 5519 Pre| arrive ce qui arrivait aux pratiques du barbier : – aujourd’hui 5520 15| se décidât à venir sur le pré, quoique fort à contre-cœur. – 5521 10| de demoiselles, ont soin préalablement d’acheter à la friperie 5522 4| très directement de ce qui précède ; cela est à peu près aussi 5523 Pre| est pas celui du siècle précédent ; les livres sont les fruits 5524 Pre| côtés le titre du roman, précédés chacun d’un tambourineur 5525 Pre| être pis.~ ~ ~ ~D’autres prêchent contre le faux goût et traduisent 5526 12| trompât. Ma respiration se précipitait, je sentais des rougeurs 5527 16| seulement le battement un peu précipité de son cœur faisait trembler 5528 14| des démonstrations plus précises, et que c’était l’unique 5529 1| entendre jamais parler de son prédécesseur, ce qui n’est pas une considération 5530 12| singulières aventures j’étais prédestinée, et comme le ciel m’avait 5531 Pre| chaque journaliste, un prédicateur ; il n’y manque que la tonsure 5532 Pre| mon Dieu ! messieurs les prédicateurs, que feriez-vous donc sans 5533 1| d’être prophète, je puis prédire hardiment le matin ce qui 5534 11| et de doucement terne qui prédisposait singulièrement à la mélancolie.~ ~ ~ ~ 5535 10| était pas de nature à me prédisposer à la tendresse et à la volupté : – 5536 Pre| de toutes choses est-elle préférable à l’ignorance de toutes 5537 6| appartenir à celui que je préférais entre tous, je me suis laissée 5538 Pre| chose que l’épisode des prélats libertins, et s’étaient 5539 Pre| blanche et bien formée, j’y prendrai plaisir. – Mais je ne tâterai 5540 15| affaire meilleure. – Qui prendrai-je ? un militaire à jabot bombé, 5541 1| entends dire d’ici : – Qui prendras-tu donc ? – Tu ne veux ni des 5542 Pre| de votre coude, vous ne prendrez pas le moindre petit fretin ; 5543 9| maîtresses qui saura mes nom et prénoms dans vingt ans d’ici, et 5544 11| sur-le-champ et je m’en préoccupe outre mesure ; et, comme 5545 1| plusieurs femmes se sont préoccupées fort doucement de moi, à 5546 12| consoler aujourd’hui, je lui préparais un désespoir futur bien 5547 Pre| pas des petites filles se préparant à leur première communion ; 5548 Pre| de l’argent, et qu’ils se préparassent à cracher au bassin, sinon 5549 4| sommes occupés à faire des préparatifs pour recevoir ces dignes 5550 Pre| quelques petits ustensiles préparatoires, – tels que deux ou trois 5551 11| fois de lui avec une phrase préparée, sans pouvoir venir à bout 5552 Pre| agréablement, et autres prérogatives qu’il serait trop long d’ 5553 15| aux éclats quand je lui présentai le miroir pour qu’elle jugeât 5554 12| chambre à une autre, je lui présentais gracieusement la main ; 5555 2| ennuis inséparables de la présentation. De C*** me tira dans un 5556 11| ondoyant que les étoffes ne présentent pas sur le corps d’un homme 5557 6| mes diamants, et je les présenterai à l’ange qui me viendra 5558 1| dire à un de mes amis : – Présentez-moi chez madame une telle, – 5559 Pre| lui manquer, Dieu nous en préserve ! La bonne et digne femme ! – 5560 Pre| de la sonnette de M. le président. Je vendrais ma culotte 5561 2| me paraît singulièrement présomptueux de se donner de son plein 5562 14| moi convulsivement et me pressait sur sa poitrine nue et haletante ; 5563 12| invita d’une manière si pressante et à tant de reprises à 5564 10| talons d’une manière vive et pressée qui dénonçait une espèce 5565 10| salons et des théâtres : je pressentais dans leur vie beaucoup de 5566 11| ajusté de manière à faire pressentir que ces habits virils avaient 5567 11| bœufs attelés à l’action et pressés d’en finir ; ils ne sont 5568 14| sollicitude si constante, vous pressiez si tendrement la main que 5569 6| sale et des bas en vis de pressoir ?~ ~ ~ ~ROSETTE. – Non ; 5570 13| fleuret des mains aussi prestement et aussi lestement que le 5571 7| sauta sur la selle avec sa prestesse ordinaire, et donna un coup 5572 1| aimes pas les mamans ; je ne présume pas que tu aimes mieux les 5573 3| plus adorée ! – Il est à présumer que les femmes nous le rendent 5574 15| la convaincre, et elle se prêta à la circonstance de la 5575 6| cela, parce que je me suis prêtée à tous ses caprices sans 5576 Pre| pauvre moyen âge, qu’ils prétendaient avoir tué du coup. Le moyen 5577 Pre| une sotte chose que cette prétendue perfectibilité du genre 5578 12| et le jeu de la lumière prêtent une espèce de vie fantastique, 5579 2| destructeur, a la bonté de se prêter à cette falsification de 5580 Pre| désespérément attachée sous prétexte de religion et de bonnes 5581 15| le souhaitais, j’aurais prétexté quelque voyage, je me serais 5582 11| Oiseaux du ciel, prêtez-moi chacun une plume, l’hirondelle 5583 4| comble de caresses et de prévenances ; elle, plus roucoulante 5584 12| mélancolique, tendre, passionnée, prévenante, coquette, minaudière même ; 5585 12| vois froidement et sans prévention ni pour ni contre, et ma 5586 Pre| jugements tout faits, et nous préviennent contre des choses que nous 5587 Pre| magasin, contient la foule et prévient tous les désordres. – Certes, 5588 5| de leurs attitudes ne les prévinssent favorablement et ne fissent 5589 11| comme par une espèce de prévision du poète, me fit beaucoup 5590 10| loin qu’eussent été mes prévisions, elles étaient bien au-dessous 5591 11| épée, et en remontrerait au prévôt de salles le plus expérimenté ; 5592 3| seconde, c’est qu’en la priant de se soulever pour retirer 5593 15| à Mars en personne, ou à Priape lui-même, et vous eussiez 5594 2| exquises ; vous les aviez priés de donner le souffle et 5595 Pre| si mal compris, une forte prime à celui qui inventerait 5596 10| couvert ensemble, et nous prîmes place à la table.~ ~ ~ ~ 5597 11| facile digestion. – Leurs princes sont aussi fort charmants ; 5598 15| scène ; je connais leurs principales tirades à effet et les endroits 5599 7| passibus œquis, les quatre principaux personnages de cet illustre 5600 Pre| notre existence admise a priori, quelles sont les choses 5601 3| est pas moins estimée et prisée. – Tant d’héroïsme méritait 5602 1| pour les contemplateurs et prisent singulièrement ceux qui 5603 16| dans les cheveux, sa robe prismatique, ses grands jabots de dentelle, 5604 13| gouttes de rosée, deux ailes prismatiques et la petite fleur bleue 5605 10| Nous sommes réellement prisonnières de corps et d’esprit ; mais 5606 7| facilement. – Aussi d’Albert n’en prit-il pas autrement d’ombrage. 5607 2| que l’amour ne vit que de privations et de sacrifices et autres 5608 9| carreaux, un grand lion privé sous mon coude, la gorge 5609 12| femmes en sont habituellement privées, je ne sais trop pourquoi 5610 14| quand vous êtes là et de se priver du spectacle de vos beautés. – 5611 6| pieds. – Si j’étais Dieu, je priverais de poésie pendant deux éternités 5612 13| minute mon frêle édifice de probabilités, et me rejetait dans mes 5613 Pre| faut.~ ~ ~ ~Sa manière de procéder, pour être simple et facile 5614 10| étaient les amants, et se proclamaient les plus francs imbéciles 5615 15| magnifique folie ! quelle prodigalité sublime !~ ~ ~ ~Se livrer 5616 16| faire croire que j’étais prodigieusement choquée de votre hardiesse, 5617 5| avais exécuté toutes les prodigiosités de Sardanapale, et cependant 5618 4| violemment), je m’en vais les lui prodiguer de manière à l’indigestionner, 5619 11| jaunes et rouges y sont prodigués.~ ~ ~ ~Le ciel, d’un bleu 5620 12| l’effet que ses paroles produiraient sur moi, et je ne sais si 5621 15| aventurier. Ma nature se produirait ainsi tout entière au jour, 5622 12| couleurs altérées par le temps produisaient de bizarres transpositions 5623 3| habituellement les femmes produisent sur moi l’effet précisément 5624 6| me semble que c’est une profanation, et que je n’ai plus le 5625 10| impurs, et laissé pénétrer un profane dans le sanctuaire de son 5626 Pre| Voilà la pervenche ! Ceux-là professent une antipathie féroce pour 5627 12| grises, semblaient marcher professionnellement au long de la grande allée, 5628 9| chaque chose sous tous les profils et je tourne à l’entour 5629 12| telle bonne fortune et n’en profitât pas de son mieux. Rosette, 5630 2| reflets éblouissants, des profusions de pierreries étranges, 5631 9| cependant pas toujours à ce programme assez exigu, et je brode 5632 Pre| ne croyons guère ; c’est progresser d’une étrange sorte. – Jupiter 5633 12| traits se déformer dans une progression imperceptible, je m’y fusse 5634 Pre| de Trente, de l’humanité progressive et de mille autres belles 5635 9| dessinait sur le mur se vint projeter contre la fenêtre, et le 5636 11| plus immédiates à leurs projets, ils font une bien moindre 5637 Pre| des tas de gros sous très prolétairement vert-de-grisés, et une quantité 5638 Pre| raisonnable que de pousser les prolétaires à en faire d’autres, sauf 5639 1| plat armorié : le festin se prolonge bien avant dans la nuit, 5640 12| mon séjour s’était déjà prolongé bien au-delà des bornes 5641 12| sous mes lèvres, dont je prolongeais malicieusement la pression. – 5642 5| discrètes et humides se prolongent jusqu’à l’horizon ; ce sont 5643 15| regarda avec un air singulier, promena ses yeux autour d’elle, 5644 12| bois, et les nymphes qui se promenaient sous les ombrages déteints 5645 3| première fois que je me promenais à cheval, ni elle non plus. 5646 4| rivage, passait l’eau et se promenait sur la colline, et puis 5647 9| belles choses ; je me suis promené plusieurs jours dans les 5648 8| deux beaux anges qui s’y promènent la main dans la main, les 5649 11| plus ; il faut que vous promeniez vos doigts sur la flûte 5650 Pre| pour un dîner d’amis ; il promet de créer des plaisirs nouveaux, 5651 13| simple pensée de mon cœur. – Prométhée avait eu ce noble orgueil 5652 9| pétrisseurs de marbre, Prométhées du bronze, brisez vos ciseaux : – 5653 Pre| très assurément, et je m’en promets monts et merveilles. Le 5654 Pre| lisaient la pancarte se promettaient pour le lendemain cette 5655 11| ma poétique pâleur, en me promettant bien d’en tirer bon parti, 5656 6| quelque temps, et nous lui promettons de le tenir fidèlement au 5657 9| est mon Eldorado, ma Terre promise : c’est un rêve comme un 5658 Pre| poésie, il est vaillant et prompt à dégainer, il sème l’or 5659 11| beaucoup d’effet quand je la prononçai devant Théodore, dont les 5660 10| de leurs lèvres, qu’ils prononçaient des mots d’une langue qui 5661 1| si, par hasard, quelqu’un prononçait son nom, je me retournerais ; 5662 3| ses reins devient moins prononcée ; sa gorge s’apaise ; son 5663 13| si la ligne féminine se prononcerait plus hardiment dans cet 5664 13| vivre ou pour mourir : – le prononcerez-vous ? Êtes-vous Apollon chassé 5665 1| faut un désir, une certaine propension à souhaiter que les choses 5666 12| tendres l’ombre touffue et propice des forêts ne pourraient 5667 9| résulte de la beauté des proportions, il me prenait des tristesses 5668 Pre| les femmes savantes, les proposerait pour exemple à la docte 5669 6| conjectures que nous lui proposons : nous n’en savons pas là-dessus 5670 Pre| curieuse du journaliste proprement dit moral, c’est le journaliste 5671 10| compte, qu’un bourgeois prosaïque qui met des pantoufles et 5672 Pre| auteurs qui lisent un article prospectif, où l’on daube un ouvrage 5673 Pre| critique d’avenir, la critique prospective. Concevez-vous, du premier 5674 Pre| roman qui ne demandait qu’à prospérer et à se putréfier paisiblement 5675 13| personne que vous ; – je me prosterne, je m’anéantis devant vous, 5676 8| simple qu’une jeune fille se prostitue ; il me semble que je trahirais 5677 1| mari et un amant est une prostituée pour l’un des deux et souvent 5678 15| milieu mènent une vie de prostituées ! et moi, par un contraste 5679 Pre| pas moins l’avoir vue se prostituer sur les bornes aux moindres 5680 15| aventures avec les femmes, me protège trop parfaitement contre 5681 15| le besoin et l’envie de protéger, ce qui est habituellement 5682 16| serment d’amour éternel, ni protestation exagérée. – Aimez-moi tant 5683 15| étaient pas à l’avantage du prototype déjà rendu un peu fruste 5684 10| eu égard à certaines protubérances que la soubreveste et le 5685 16| Albert surtout qui, par les prouesses de sa première nuit, croyait 5686 9| fort galante occupation qui prouvait seulement combien peu nous 5687 Pre| guérir du vaudeville en prouvant chaque jour, par leurs feuilletons, 5688 15| étais une femme, et je lui prouverai de mon mieux que ses soupçons 5689 14| que blessé, et sa chute provenait d’un faux pas qu’il avait 5690 12| grande timidité de ma part, provenant de mon extrême jeunesse 5691 Pre| les couronnes, à lui le Prytanée…~ ~ ~ ~À la bonne heure ; 5692 1| premier épanouissement de puberté. Ce n’est pas la femme que 5693 1| fenêtre. – Toute rose a son puceron, toute femme a des tas de 5694 Pre| droit d’être ingénue et pudibonde. Il est de certaines rougeurs 5695 15| servaient de doublures aux pudibondes Arianes.~ ~ ~ ~En vérité, 5696 1| amour comme il faut, sans puérilité et sans libertinage. – Elle 5697 10| pour toujours, toutes mes puérilités de petite fille et de jeune 5698 13| confier je ne sais quels puérils secrets, et vous tenait 5699 12| je me penchai et j’en puisai à plusieurs reprises dans 5700 16| les hanches souples et puissantes, la gorge à faire descendre 5701 Pre| dans les rues quand ils pullulent trop, et à leur envoyer 5702 11| fait éclore les reptiles et pulluler les moustiques ; – les larges 5703 Pre| que le vice est toujours puni et la vertu récompensée.~ ~ ~ ~ 5704 15| catin venue. Je suis très punie de ma curiosité et de ma 5705 13| femme, et je croyais qu’en punition de mon audace un désir toujours 5706 11| ses antennes est placé au pupitre. Le grillon y fait sa partie ; 5707 11| rochers de complaisants pupitres pour tes épîtres amoureuses ; 5708 16| elle me vaudra mille ans de purgatoire de moins dans l’autre monde. – 5709 8| avec vous ; peut-être me purifierais-je à l’air que vous respirez, 5710 13| divines, et dont les plis purpurins semblaient s’allonger comme 5711 12| femme, et je n’ai pas ces pusillanimités imbéciles que l’on voit 5712 12| Rosette n’eût pas fait la Putiphar et ne m’eût retenue par 5713 Pre| demandait qu’à prospérer et à se putréfier paisiblement sur les rayons 5714 11| mais plus saturé de miasmes putrides et délétères que le pays 5715 5| prodige pareil à l’histoire de Pygmalion. – L’impossible m’a toujours 5716 15| bénigne figure, surmontée d’un pyramidal bonnet de nuit. – Au pas 5717 Pre| plus triomphante, la plus pyramidale, la plus ébouriffée, la 5718 Pre| devenus quakers, brahmes, ou pythagoriciens, ou taureaux, tant il leur 5719 | Q 5720 2| qui soit sur la terre. Ce quadrupède qui marche sur ses pieds 5721 11| fouettent l’air de leurs quadruples ailes ; des animaux monstrueux 5722 Pre| journalistes étaient devenus quakers, brahmes, ou pythagoriciens, 5723 Pre| vers de Tibulle :~ ~ ~ ~Quam juvat immites ventos audire 5724 11| traîne par la maison des quantités prodigieuses de robes, de 5725 14| elle eût duré seulement quarante jours.~ ~ ~ ~La lune en 5726 16| voulu que cette nuit durât quarante-huit heures, comme celle où fut 5727 4| enfin je suis maigri de sept quarterons depuis que vous êtes ma 5728 6| Ce qu’on fait des anciens quartiers de lune ou des modes de 5729 Pre| hommes, Habibrah l’obi, Quasimodo le sonneur, et Triboulet, 5730 7| piqueurs. – Une multitude de queues de chiens pareilles à des 5731 Pre| pied à se faire les don Quichotte de la morale, et, vrais 5732 10| se fussent suspendus à sa quille. La nature se plaît à nous 5733 Pre| beaucoup ceux qui jouent aux quilles, et aussi ceux qui font 5734 2| longueur, et elle ferait quinauds tous les docteurs angéliques 5735 Pre| et W, fassent les petits Quintiliens et vous gourmandent au nom 5736 4| et, dans cette dernière quinzaine, il m’est arrivé assez souvent, 5737 9| obstinément fermées, et le quiproquo peut le jeter dans une complication 5738 15| taire soigneusement, elle quitta son fauteuil, vint se pencher 5739 5| vaudrait-il pas mieux qu’elles quittassent leurs cadres et vinssent 5740 4| que j’en aie changé. – Je quitterais Rosette, j’en ai la conviction 5741 12| monsieur Théodore, vous nous quittez comme cela ? Ce n’est pas 5742 Pre| Je me souviens des quolibets lancés avant la révolution ( 5743 11| sermons des pères et les rabâcheries des oncles sont aussi assommants 5744 Pre| l’autre. Sans prétendre rabaisser l’illustre profession de 5745 Pre| les nœuds de ruban, son rabat est de la bonne faiseuse ; 5746 Pre| français, et Régnier, et Rabelais, et Marot, et bien d’autres. 5747 12| six pièces de bois à peine rabotées, dont les interstices étaient 5748 4| bien que mal, et nous nous raccommoderions.~ ~ ~ ~Moi. – Ce serait 5749 Pre| ses jambes comme un enfant rachitique, et a titubé comme un invalide 5750 7| reste de la chasse. Rosette raconta en peu de mots à Théodore 5751 2| pourquoi nous avez-vous raconté vos rêves ? Peintres, pourquoi 5752 12| et que je ne puis te la raconter dans cette lettre déjà démesurément 5753 1| nageant dans un flot d’humide radical, la gorge ronde et petite, 5754 5| ciel ! – ô beauté ! le plus radieux diadème dont le hasard puisse 5755 Pre| français, leurs plagiats, leur radotage, leurs plaisanteries rebattues 5756 11| peu près dans le goût des raffinés de la cour de Louis XIII ; 5757 12| fumées et de laisses, de ragots et d’andouillers, d’hallali 5758 9| a fait monter l’escalier raide et étroit qui menait au 5759 12| apparemment, se tenaient raides et immobiles, pareilles 5760 10| surpasser en immobilité et en raideur les mannequins et les poupées 5761 2| et sensuelle, une petite raie à la lèvre inférieure, et 5762 13| souriant d’un air ironique et raillant leur beauté humaine de toute 5763 15| nécessaire pour les bien railler, et il y a souvent bien 5764 14| ce serait une horrible raillerie, une impiété et un sacrilège ! 5765 15| sentais pas plus piquée des railleries qu’ils décochaient sur les 5766 9| pareilles aux grappes de raisin de l’Érigone antique, lui 5767 4| inconvénients. – Rosette raisonne ainsi : Voici un jeune homme 5768 2| mère qui m’aurait entendu raisonner n’aurait pas hésité à me 5769 10| Je me levai, je me rajustai au plus vite et je courus 5770 5| peintre, un statuaire auraient rajusté cela en une demi-heure. 5771 12| elle eut bien de la peine à rajuster son mantelet sur ses épaules.~ ~ ~ ~ 5772 12| sa réputation, et que le râle impitoyable saisit au moment 5773 6| chercher en même temps à rallier ses idées, – Théodore, continua-t-elle 5774 14| je m’en vais tâcher de rallumer la lumière ; rien n’est 5775 12| feuille-morte, brochée de ramages d’une couleur plus foncée, 5776 14| Elle avait tellement ramassé les draps et les coussins 5777 2| fuyaient, et dédaignant de ramasser la petite pâquerette qui 5778 11| hippogriffe, le plus misérable ramassis de morceaux hétérogènes 5779 12| la soutenir. Elle avait ramené ses deux petits pieds sous 5780 10| demi-jour, ce silence, tout vous ramène à l’idée fatale qui vous 5781 10| bouffées vers le ciel, pour le ramener à terre, je lui mets le 5782 1| séculaires tout couverts de ramiers, – de beaux arbres d’un 5783 9| leurs plus imperceptibles ramifications, j’y ai posé le doigt pour 5784 10| les voir si humbles, si rampants, si prêts à tout ? – Ah ! 5785 6| compris, et je le laissai ramper sur ses ailes et chercher 5786 11| de dômes, d’arcades et de rampes sont assises sur les collines 5787 13| à la source et mirer sa ramure dans l’eau. – Du matin où 5788 15| sentent exorbitamment le rance et le moisi, et je n’aurais 5789 8| pour te conserver tant de rancœur de m’avoir trompé ? à quelle 5790 15| eussent gardé une mortelle rancune de n’être point telles qu’ 5791 14| toute sa vie ; car elle est rancunière et mauvaise comme une tigresse 5792 10| il montrait une double rangée de dents pointues et séparées 5793 12| les avait petites et bien rangées. Je l’estimai tout d’abord 5794 3| cheminée, les fauteuils rangés en cercle comme pour une 5795 2| soyez rompus ; ouvrez-vous, rangs de la foule, et la laissez 5796 15| dérober ainsi ce trésor à la rapacité des hommes. J’étais le griffon 5797 11| sauter, tant de coups de râpe et de marteau à donner pour 5798 Pre| avaleurs de limes et de râpes qui ne trouvent plus aucune 5799 15| sales, huileux, hérissés, râpés, l’œil glauque et la bouche 5800 11| développement démesuré, d’autres se rapetissent à devenir imperceptibles, 5801 11| qui soient à Anvers ; mes Raphaëls sont de la plus belle conservation, 5802 12| Théodore : – plaisir, en me rappelant mon pauvre Henri ; peine, 5803 8| avait la garde, – te la rappelles-tu ? – Et les papillons couleur 5804 Pre| anthropophage de Charles X, s’il me rapportait, de son château de Bohême, 5805 1| ramasse, le baise et le rapporte. La conversation s’engage ; 5806 11| touche qu’aux endroits qui se rapportent à ma situation.~ ~ ~ ~Rosalinde, 5807 4| un entretien que je vais rapporter sous sa forme dramatique 5808 7| d’un air de reproche, et rapprocha les deux talons du ventre 5809 1| chercherait l’occasion de s’en rapprocher. – Moi, je demande au messager 5810 7| plaisir, – car ses sourcils se rapprochèrent, et sa lèvre supérieure 5811 Pre| scandale à leurs misérables rapsodies, qu’ils savent bien que 5812 1| plains, mon cher ami, de la rareté de mes lettres. – Que veux-tu 5813 10| voisin en lui versant une rasade ; son âme est tellement 5814 4| en blanc, dont la chair rasait délicatement la robe transparente 5815 Pre| fantastique d’humeur que de raser gratis aujourd’hui ; mes 5816 Pre| caractères :~ ~ ~ ~ICI L’ON RASERA GRATIS DEMAIN.~ ~ ~ ~Tous 5817 Pre| trancherait la gorge avec son rasoir, à moins qu’ils ne le payassent, 5818 Pre| de l’autre, et qu’on nous rassasie impitoyablement de nouvelles 5819 Pre| tout les assomme ; ils sont rassasiés, blasés, usés, inaccessibles. 5820 16| rassurante ; aussi d’Albert se rassura-t-il bien vite, et se laissa-t-il 5821 16| C’était une vue fort rassurante ; aussi d’Albert se rassura-t-il 5822 12| fait notre possible pour la rassurer.~ ~ ~ ~Personne ne paraissait 5823 8| la joue avec tes dents de rat et que tu me communiquasses 5824 11| de suite sans faire une rature et sans lever une seule 5825 9| air d’être le brouillon raturé et informe de la pensée 5826 2| Je t’aime ! – nous parait rauque comme le grincement d’une 5827 9| écoutent avec ravissement, sont rauques et discordants en comparaison 5828 16| contraste. – D’Albert était ravi, éperdu, transporté, et 5829 11| dans les ornières et les ravins.~ ~ ~ ~C’est un étrange 5830 3| sauvages on ne peut plus ravissante. – De temps en temps un 5831 11| peau aux cheveux ! quels ravissants poèmes dans les moelleuses 5832 10| larges solives de chêne rayaient le plafond, toutes bistrées 5833 9| Attendez que Saturne ait rayé de son ongle ce front pur 5834 11| et du phénix ; des capes rayées de couleurs éclatantes, 5835 12| mille ruisseaux magnétiques rayonnaient autour d’elle ; sa vie tout 5836 13| cesse dans des effluves rayonnants.~ ~ ~ ~Il n’y a guère que 5837 5| que par votre main. – Le rayonnement du midi ne vaut pas les 5838 10| guère que la moustache. – Je réalisai ce que j’avais de bien, 5839 2| ailleurs. – La beauté idéale, réalisée par les peintres, ne vous 5840 5| probablement avec elle que je réaliserai cette envie, et en vérité 5841 2| agréable qu’elle fût, qui réaliserait mon vœu et me ferait dire : – 5842 1| quelques-uns de mes désirs se sont réalisés et, par le peu de joie que 5843 Pre| économistes, et qui veulent rebâtir la société de fond en comble, 5844 Pre| radotage, leurs plaisanteries rebattues et de mauvais goût, leur 5845 1| fournit que des songes usés et rebattus, aussi monotones que ma 5846 12| reposant sur leur jabot rebondi, se tenaient philosophiquement 5847 1| groupe sans prendre souci des rebuffades des gens que je heurte, 5848 11| qu’il ait une pointe, un rébus ou un calembour à y jeter, 5849 1| sont d’une vertu ignoble et rebutante, ou manquent de la liberté 5850 6| été si misérable d’être rebutée par vous que j’ai toujours 5851 9| courrez après mot que vous rebutez maintenant. Attendez que 5852 15| délicatement sur quelques peaux récalcitrantes me firent trouver l’air 5853 12| dans des constructions plus récentes, dépassaient la ligne de 5854 3| pour une grande soirée de réception, elle en toilette de bal 5855 10| et toute contrainte, je recevais des confidences et j’en 5856 3| quelques heures d’absence, me recevait toujours comme si je fusse 5857 14| prince Galaor, et qui n’en recevez que de charmantes douceurs ; 5858 2| quelques-unes qui, selon lui, recevraient favorablement toutes les 5859 Pre| bras derrière son dos, et recevrait dans sa poitrine découverte 5860 12| embrasse sur tes beaux yeux. Tu recevras incessamment la suite de 5861 4| autour de moi que je fus réchauffé en moins de rien. Tout le 5862 12| une pluie tiède de larmes réchaufferait ma cendre, mon tombeau serait 5863 5| manquait à moi-même. – Je recherchais de préférence les armes 5864 5| sont très riches et très recherchés, son cheval très fringant 5865 10| entra avec un air piteux et rechigné, et en me lançant un regard 5866 3| sont moins, ont une façon rechignée et dédaigneuse qui m’est 5867 1| la mélancolie. – J’ai des rechutes et je retombe dans mes anciennes 5868 11| réel et à notre situation réciproque. Il est bien impossible 5869 11| galants rossignols qui lui récitent des madrigaux et des sonnets : 5870 11| embarras qu’il y a toujours à réciter quelque chose devant beaucoup 5871 2| grasses et fines peuvent être réclamées par Danaé ou Madeleine. 5872 11| mais. Je n’ai pas besoin de réclamer ton indulgence, mon cher 5873 3| a eu tant de peine à se recoiffer ; virginale Diane, j’ai 5874 Pre| le cœur humain n’a pas de recoin si inconnu qu’ils n’y aient 5875 Pre| textuellement ; car on ne reçoit pas avec le brevet de critique 5876 12| faire bon accueil ; – il se recommande assez lui-même. (Je dis 5877 3| hâte et cette rapidité si recommandées par Horace ; – c’est un 5878 Pre| classiques anciens, dont ils recommandent chaque jour la lecture et 5879 15| est bien juste qu’il soit récompensé de sa pénétration ; il est 5880 Pre| toujours puni et la vertu récompensée.~ ~ ~ ~Quant au genre monstre, 5881 7| heure. – Aussi, pour vous récompenser de votre galanterie, je 5882 9| devenaient de belles filles, nous recomposions ainsi le sérail monstrueux 5883 16| tendent trop souvent qu’à se réconcilier.~ ~ ~ ~Une gorge entièrement 5884 5| billets et y répondre ; reconduire des beautés, le soir, à 5885 1| fais revenir à elle et la reconduis à son château. Quelle est 5886 11| celle que l’on cherche, reconnaissable, quoique déguisée ! – Mais, 5887 3| surprise ni étonnement. Je me reconnaissais bien. Je n’étais jamais 5888 16| Orlando, est-ce que vous ne reconnaissez pas votre Rosalinde ? dit 5889 11| des symptômes auxquels on reconnaît un amoureux ; vous n’avez 5890 1| je la rencontrerai, je la reconnaîtrai.~ ~ ~ ~Je me suis figuré 5891 9| vingt ans d’ici, et qui me reconnaîtrait dans la rue, si je venais 5892 17| que je vous quitte. Vous reconnaîtrez plus tard la vérité de ceci. – 5893 2| elles ; je ne les ai pas reconnues. – Cependant je ne crois 5894 3| dépayser de façon qu’elle ne se reconnût plus. J’y ai assez médiocrement 5895 4| Tu auras la peine de te recoucher : voilà tout.~ ~ ~ ~ROSETTE. – 5896 12| mince et maigre, un peu recourbé en bec d’oiseau de proie, 5897 Pre| auteur à l’ouvrage et de recourir à la personnalité pour donner 5898 12| par une patte de plis et recouverts d’une paupière large et 5899 5| compartiments, le lierre qui recouvrait les murs et quelques sapins 5900 16| intelligente, fâchée de recouvrir tant de charmes, enveloppe 5901 11| de s’extasier, et de se récrier, et de se demander s’il 5902 15| serviraient à vous instruire et à rectifier vos idées ; car, sous ce 5903 11| soirée, et la proposition fut reçue avec un enthousiasme universel.~ ~ ~ ~ 5904 10| mieux gardé ; les sylphides recueillaient les larmes des étoiles dans 5905 11| mufle de bœuf, et qu’on recueille les billevesées d’un manant 5906 5| sous cette ombre et ce recueillement, je me pourrissais petit 5907 6| quelques larmes que j’ai recueillies au moment où elles allaient 5908 12| La belle semblait se recueillir en elle-même et se bercer 5909 12| et qui auraient pu être recueillis par des lèvres amoureuses 5910 9| dégorger que des sottises reçues et ayant droit de bourgeoisie. – 5911 12| souffles se mêlaient. – Je me reculai un instant, et je tournai 5912 11| commence, je m’arrête et recule effrayé comme si j’avais 5913 4| chose…~ ~ ~ ~Moi. – Rosette, recule-toi un peu ; ta cuisse me brûle, – 5914 3| jusqu’à la brutalité et qui reculent mes affaires à cent lieues. 5915 10| files de casseroles bien récurées ne ressemblaient pas mal 5916 12| quoique habituellement elle ne reçût que debout, cependant, en 5917 Pre| et que je ne serai jamais rédacteur dans un journal vertueux, 5918 Pre| variées, suffisent à la rédaction.~ ~ ~ ~Modèles d’articles 5919 4| quoique je n’ose pas les redemander. – L’autre jour, – symptôme 5920 6| vous fussiez tout à fait redescendue, ce spectacle eût été perdu 5921 9| mélancolique ? On ne trouve pas à redire à ce que je n’aille pas 5922 4| chansons et de longs rires redits par l’écho de la rive ; – 5923 12| par le peigne, et je leur redonnais du lustre, – ou bien c’était 5924 12| protestations lui pouvait redonner sa première sécurité. Deux 5925 12| était laide. – Alors elle redoublait de soins et de coquetterie, 5926 10| coup de cravache qui la fit redoubler de vitesse. Mes cheveux 5927 11| dernier taureau avalé.~ ~ ~ ~Redoutez tout : l’herbe, le fruit, 5928 10| humble et le plus soumis redressaient la tête avec une nuance 5929 5| fassent un mouvement et se redressent ou s’arrondissent avec plus 5930 9| Théodore. – Voilà où se réduisent toutes mes notions morales. 5931 11| baissant tout à coup, et refaisant sept à huit fois le même 5932 4| bras comme si je les eusse refermés sur une taille de vierge ; 5933 11| au lieu d’être simplement réfléchie, et on l’eût plutôt prise 5934 13| jour, et l’endroit où le reflet errant se fondait avec les 5935 8| et que la lumière ne s’y reflète d’une manière pittoresque 5936 11| gorges de tourterelles et reflètent toutes les teintes changeantes 5937 9| fondre dans son sein pour refléter ensemble les étoiles du 5938 11| les violettes du printemps refleurirent dans mon cœur.~ ~ ~ ~Il, 5939 3| plante des pieds et fait refluer tout mon sang au cœur. Arrangez 5940 11| dans ma tête un flux et reflux d’incertitudes à hébéter 5941 11| état de la société et les réformes qu’il faudrait faire ; je 5942 9| sifflent leurs plus jolis refrains ; la lune amoureuse se lève 5943 11| sur le théâtre, semblait refrappée avec un coin tout neuf ; 5944 11| pour faire attention à mon refroidissement pour elle ; ou bien il faut 5945 3| se dérober à soi-même, se réfugier dans quelque coin où l’on 5946 12| était pas possible que je la refusasse, même quand je n’eusse que 5947 11| la pâleur : mon sang se refuse à croire que je vis, et 5948 4| choses auxquelles les mots se refusent. Comment dire l’indicible ? 5949 1| est la femme bien née qui refuserait son cœur à un homme qui 5950 4| parler.~ ~ ~ ~Moi. – C’est un régal peu cher. – Je t’assure 5951 2| tu savais t’en servir ? – Regarde-moi là-bas un peu, dans ce coin 5952 15| quand personne ne m’avait regardée ou marché sur le pied, que 5953 9| femmes tiennent tant à être regardées comme des hommes. – Je conçois 5954 3| chère Rosette n’a pas de ces regards-là, elle ; – et je t’assure 5955 Pre| histoire, les phases de l’idée régénératrice et providentielle, peut-on 5956 6| Vous n’en êtes qu’à la région des plantes aromatiques, 5957 13| les célestes harmonies se règlent sur vous, ô ma reine chérie ! 5958 14| évanouir selon les plus saines règles du pathétique ; – j’allai 5959 Pre| incorruptible, la pâte de Regnault et les recettes contre le 5960 11| et que la fantaisie doit régner en souveraine.~ ~ ~ ~Beaucoup 5961 Pre| de l’esprit français, et Régnier, et Rabelais, et Marot, 5962 12| souvent tête à tête. Je regrettais quelquefois de n’être pas 5963 12| étaient plus et qu’elle regrettait donnait à sa figure une 5964 4| cabinet. J’avoue que je les regrette, quoique je n’ose pas les 5965 5| peintre (et j’ai toujours regretté de ne pas l’être), je ne 5966 10| presque sur le point de regretter mes jupes, en voyant le 5967 Pre| soient ; aussi le mari est-il régulièrement trompé au cinquième acte, 5968 5| avoir des traits à peu près réguliers, c’est-à-dire avoir le nez 5969 Pre| est incontestablement la réhabilitation de la vertu entreprise par 5970 9| christianisme ne l’a pas réhabilitée à mes yeux. C’est toujours 5971 14| vives attaques, ces caresses réitérées, le contact de ce beau corps, 5972 11| violence vers Théodore, je me rejetais avec effroi dans les bras 5973 14| Rosette en se relevant et en rejetant ses cheveux des deux côtés 5974 5| de la beauté, je me suis rejeté sur les tableaux et les 5975 14| galop jusqu’à ce que j’eusse rejoint la grand-route de C***, 5976 7| des deux et l’eut bientôt rejointe. – Théodore les laissa prendre 5977 3| parties de l’arbre qui se sont rejointes. – Le jour vient enfin, 5978 3| sentais le bras de Rosette se relâcher et ses reins ployer de plus 5979 Pre| vocable n’est jamais que relatif. Ce qui est utile pour l’ 5980 16| nous ne porterons pas notre relation plus loin…~ ~ ~ ~Notre belle 5981 Pre| l’abbaye de Thélème, et relègue définitivement le paradis 5982 14| écoutez-moi, dit Rosette en se relevant et en rejetant ses cheveux 5983 2| lui baiser la gorge, – de relever le bord de sa jupe et de 5984 3| tête dans vos genoux et la relèvera pour vous regarder avec 5985 1| je t’avoue que je ne me relèverais pas de là, et que j’en garderais 5986 13| posiez les pieds, dont vous releviez vos cheveux ; je cherchais 5987 10| promis de lui en jeter les reliefs pour le payer de sa peine, 5988 15| ouvris et je me mis à avaler religieusement les pralines, qu’elle aimait 5989 4| mort, afin d’en faire des reliques : la laisser là iniquement, 5990 9| pour tels. – Je viens d’en relire une partie. Le sentiment 5991 4| feuillage, miroiter avec l’eau, reluire avec le rayon, m’épanouir 5992 9| arbres : tout rayonne, tout reluit, tout resplendit. Le moindre 5993 12| étonnaient en moi, et elle remarquait dans ma conduite des contradictions 5994 10| aller partout sans être remarquée ; on ne se cachait pas devant 5995 12| recevoir.~ ~ ~ ~Voilà des remarques que je n’eusse assurément 5996 11| Cagliari ; les ténèbres de Rembrandt lui-même s’entassent au 5997 13| subitement ; les teintes rembrunies qui noyaient le fond du 5998 4| inconvénient auquel on a remédié d’une manière fort ingénieuse. 5999 6| n’être qu’une plume, le remercia et ne voulut pas s’en dessaisir : 6000 13| mon incertitude, et je me remettais de nouveau à déplorer que 6001 14| encore levée ; mais, se remettant bientôt de sa surprise, 6002 4| les diables ou qu’il se remette à m’aimer comme au premier 6003 10| les chevaux, et nous nous remîmes en route. – Mais en voici 6004 6| ciel dont elle vient des réminiscences d’éternelle beauté qui la 6005 12| duretés, je me suis bien vite remise au madrigal, car je crains 6006 14| droit à l’écurie. – L’air me remit sur-le-champ ; je fis sortir 6007 6| de baisers en baisers, il remonta le long de la jambe jusqu’ 6008 16| de la tête aux pieds et remontait des pieds à la tête, toujours 6009 4| d’une seule arche, puis remonte à grands pas par le revers 6010 6| le seau devrait bien être remonté.~ ~ ~ ~ROSETTE. – Vous avez 6011 15| que la fin des mots, et ne remontent pas plus loin que la pénultième, 6012 3| globules qui se réuniront et remonteront à la surface, au premier 6013 10| vaudrait mieux que toutes les remontrances maternelles.~ ~ ~ ~Les uns