Les misérables
Index des notes pied de pages



  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre I Monsieur Myriel
1 Très vite les commentateurs, et d’abord la famille du « modèle » ont reconnu Charles-François-Bienvenu de Miollis (1753[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre II Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu
2 Sur un revenu de quinze mille livres, L’évêque ne conserve donc que le dixième : dîme inversée ; voir I, 1, 6 : « Je pa[...]
3 Hugo ne dit pas à quoi : manière d’inviter le lecteur à s’interroger. L’Église, gênée par cet évêque, évangélique et fo[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre IV Les œuvres semblables aux paroles
4 J. de Maistre : Les Soirées de Saint-Pétersbourg (1821) ; César de Beccaria (1738-1794) : Traité des délits et des pein[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre V Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses soutanes
5 Trait autobiographique. Il y en a beaucoup d’autres dans le personnage.

6 Genèse, I, 2.

7 Cette parenté avec Charles-Louis Hugo (1667-1739), évêque in partibus de Ptolémaïs, historien lorrain, semble romanesqu[...]
8 Outre que l’exactitude des références témoigne de la lecture assidue de ces textes par Hugo (en 1846 notamment), on not[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre VI Par qui il faisait garder sa maison
9 Ce n’est que lorsque le Christ s’ajoute aux douze apôtres qu’on est treize à table.

10 Quelque chose comme la salle du conseil municipal. Siège des libertés bourgeoises, hôpital, logis d’un évêque qui est u[...]
11 « Ceux-là veillent en vain qui gardent la demeure que Dieu ne garde pas. » Ce psaume 126, traduit par Hugo sur un de s[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre VII Cravatte
12 Lors de son voyage dans le Midi d’octobre 1839, Hugo passant par les gorges d’Ollioules près de Toulon, avait enregistr[...]
13 L’ébauche de ce dialogue, et notamment de cette phrase, a été notée par Hugo sur un album de voyage de 1839.


  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre VIII Philosophie après boire
14 Pigault-Lebrun (1753-1835), comédien, dramaturge, militaire, auteur enfin de romans licencieux et antireligieux. A trav[...]
15 Juxtaposition surprenante de grands penseurs (Pyrrhon, Hobbes) et de deux obscurs « philosophes » du XVIIIe siècle.

16 Needham (1713-1781), raillé par Voltaire dans son Dictionnaire philosophique, article Dieu, pour avoir établi et concil[...]
17 « Le favorable et le funeste » ou « le permis et le défendu ».

18 Équivalent, au XIXe siècle, de notre Journal officiel, Le Moniteur publiait les débats des Assemblées mais aussi des ar[...]
19 « Entre les coupes », ce qui se comprend soit comme « en buvant », soit « avant et après boire ».


  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre X L’évêque en présence d’une lumière inconnue
20 Ce chapitre, ajouté en exil, fit scandale dans les milieux catholiques et bien-pensants. J. Seebacher en a donné un bri[...]
21 Le demi-anonymat de l’initiale accrédite la valeur historique du personnage dont les conventionnels Grégoire et Sergent[...]
22 Une loi de janvier 1816, dite d’amnistie, permettait de bannir à perpétuité les anciens conventionnels régicides.

23 Début de la phrase du Christ : « Sinite parvulos ad me ventre » (Marc, X, 14) : « Laissez venir à moi les tout-petits. »

24 « Je suis un ver » (Psaume 21, 7) : « Ego autem sum vermis, et non homo. »

25 Allusion à l’attitude de Bossuet qui, après la révocation de l’édit de Nantes (1685), félicitait le roi des « conversio[...]
26 Aux violences de la Terreur révolutionnaire (Carrier à Nantes, Fouquier-Tinville, Maillard, le Père Duchêne, Martin Jou[...]
27 Hugo réécrit ici une scène de supplice racontée par Michelet (Louis XIV et la Révocation de l’édit de Nantes, chap. XX)[...]
28 On nomme urbanistes les clarisses qui ont adopté la règle mitigée du pape Urbain IV (1263). Sainte Claire avait fondé l[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre XI Une restriction
29 Ce synode, que Napoléon appelait le « concile d’Occident », fut ouvert le 17 juin 1811. Mgr Miollis, en manifestant son[...]
30 C’est, presque mot pour mot, ce que Royer-Collard dit à Hugo qui sollicitait sa voix pour l’Académie française en 1836 [...]
31 Ce détail est emprunté à la biographie de Mgr de Miollis.

32 Loi du 9 novembre 1815, votée par la Chambre « introuvable », qui réprimait sévèrement les cris, discours et écrits « s[...]
33 Sous la Restauration, les républicains et bonapartistes appelaient la fleur de lys « crapaud » et « salsifis » la mèche[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre XII Solitude de monseigneur Bienvenu
34 Pallium : bande de laine blanche, garnie de croix, insigne des archevêques. Rote : tribunal du Saint-Siège, composé de [...]
35 Tragédie jouée en 1691 de Campistron (« faux Corneille »), déjà raillé par Hugo dans Les Contemplations (I, 5, Réponse [...]
36 Valet de Porthos dans Les Trois Mousquetaires. Sous toutes ces gloires de carton doré on reconnaît Napoléon-le-Petit.


  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre XIII Ce qu’il croyait
37 « Parce qu’elle – ou il – a beaucoup aimé. » C’est pour cette raison et en ces termes que le Christ pardonne à Marie-Ma[...]
38 Motif visuel et philosophique cher à Hugo et particulièrement important dans Les Misérables, l’ange est la figure exact[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre premier Un juste
      • Chapitre XIV Ce qu’il pensait
39 Le néant et l’être.

40 Auteur d’un des livres sacrés du brahmanisme : Les Lois de Manou. Hugo possédait et avait lu la traduction des Lois de [...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre I Le soir d’un jour de marche
41 Après la sainteté adamique de Mgr Bienvenu – son jardin est un Éden –, ce titre assimile le livre à une Bible et l’aven[...]
42 Avec le motif biblique se tisse le motif napoléonien. En cet automne 1815, Jean Valjean recommence à l’envers le « vol [...]
43 Le héros est donc né entre 1769 – naissance de Napoléon – et 1772 – naissance de Sophie Trébuchet, mère de V. Hugo. L’i[...]
44 Ici se confirme le parallélisme inverse des trajets de Napoléon Ier et de Jean Valjean.

45 Patois des Alpes françaises. Chat de maraude.


  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre II La prudence conseillée à la sagesse
46 On sait qu’en 1832, Hugo avait reçu d’un inconnu un Sommaire de l’exposition de la doctrine renfermée dans les Saintes [...]
47 Voir Rom., XIII, 1-7 ; I Pierre, II, 13 ; III, 7 ; Eph., V, 21 ; VI, 9 ; Hébr., XII, 14 ; XIII, 17 ; I Cor., VII, 25-35.


  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre III Héroïsme de l’obéissance passive
48 Peu avant le coup d’État de 1851, une circulaire avait défini l’obéissance passive exigée de l’armée. Un poème de Châti[...]
49 Mauves en Vivarais, canton de Tournon (Ardèche), non loin du clos de l’Hermitage.


  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre IV Détails sur les fromageries de Pontarlier
50 Ce nom rappelle celui du village de Lucenay, traversé par les Hugo et les Nodier lors du voyage aux Alpes de l’été 1825[...]
51 Le socialiste Fourier avait donné les fromageries de Pontarlier comme modèle des associations ouvrières de l’avenir. Hu[...]
52 Cette peau a existé. Victor l’avait achetée à Tüttlingen et offerte à Juliette lors de leur voyage en Forêt-Noire, en o[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre VI Jean Valjean
53 Comme dans le conte du Petit Poucet. Ces sept petits enfants, abandonnés et perdus eux aussi, se retrouvent dans le Vic[...]
54 Actuelle rue Madame. C’est le quartier de Paris où Hugo a passé sa jeunesse, notamment rue Mézières, aboutissement de l[...]
55 Héros-titre de la nouvelle de Hugo publiée en 1834 – voir le volume Roman I.

56 En totale infraction aux lois du genre romanesque, cette intervention directe de l’écrivain, opposant brutalement la vé[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre IX Nouveaux griefs
57 La prison

58 La conduite de l’entrepreneur de Grasse inverse la parabole des ouvriers de la dernière heure (Matthieu, XX, 1-16).


  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre X L’homme réveillé
59 Ce chandelier sera au chapitre 12 métamorphosé en chandelier d’argent, mais retrouvera sa vocation primitive dans Les m[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre deuxième La chute
      • Chapitre XIII Petit-Gervais
60 Ce tesson bleu, en rappelant La Conscience (La Légende des siècles, Première série, I, 2) évoque un œil ouvert, avant q[...]
61 Singulier jeu avec le mythe de la caverne – que suffit à désigner la chouette emblématique. Car Hugo conclut tout au co[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre I L’année 1817
62 L’exactitude locale des faits, que Hugo pouvait connaître par le Lesur et à laquelle E. Biré consacra tout un livre vét[...]
63 La précision de ce profil est peut-être l’effet d’un souvenir personnel ; avec les autres élèves de la pension Cordier,[...]
64 Spectaculaire cérémonie, militaire et civique tenue le 1er juin 1815 au champ de Mars, pour recenser et proclamer les v[...]
65 Léger anachronisme ici. Le colonel Touquet ne publia en effet les œuvres choisies de Voltaire qu’en 1820. Les fameuses [...]
66 L’Hôtel de Cluny, vendu aux enchères en 1807, était devenu la propriété d’un éditeur-imprimeur, M. Moutard.

67 Ourika ne fut écrite qu’à partir de 1820. Son auteur, la duchesse de Duras, animait de célèbres soirées où Chateaubrian[...]
68 V. Hugo, âgé de 15 ans alors, concourut en cachette de ses maîtres à ce prix. Son poème obtint une mention ; un accessi[...]
69 Angoulême était en effet, pour honorer son duc, siège d’une école de marine, transférée à Brest en 1830. En novembre 18[...]
70 Il s’agit de Marie Caroline de Naples.

71 Ce périodique ne commença à paraître qu’en 1818, mais la faute d’orthographe est authentique.

72 Comme David, banni en 1816, et Carnot, proscrit après les Cent Jours et qui devait mourir en exil à Magdebourg, Arnault[...]
73 Redivivus : ressuscité. La statue rut rétablie en août 1818. Victor Hugo avait consacré une ode à cet événement qui éta[...]
74 Conspiration royaliste qui réunissait, dans l’été 1818, quelques officiers sur la terrasse des Tuileries en bordure de [...]
75 Société secrète bonapartiste, poursuivie, jugée et acquittée en 1817.

76 Hugo condense ici un souvenir historique – La Monarchie selon la Charte est bien de 1817 – et le souvenir personnel de [...]
77 Dans cet alphabet des critiques de l’époque, Hugo distingue le journaliste français Hoffman qui signait « H » en 1817, [...]
78 Ces deux frères, le premier abbé, le second député, semblent bien avoir été autant de droite l’un que l’autre.

79 Ce Pelicier, s’il n’a jamais édité Voltaire, a en revanche été le premier éditeur des Odes de V. Hugo, sans y mettre d’[...]
80 Ce lauréat de l’accessit académique – voir note 68 –, piètre albatros, incarne pour Hugo ce que la Restauration est à l[...]
81 Le cardinal Fesch, oncle de Napoléon, réfugié à Rome après 1815, avait refusé de se démettre de son archiépiscopat.

82 Déjà connu en effet par quelques articles littéraires français et quelques traductions. Mais sa vraie vogue est plus tardive.

83 Un peu plus âgé que Hugo, ce sculpteur qui fut son ami avait 28 ans en 1817 et exposait pour la première fois. Il entre[...]
84 Autre souvenir recueilli par le Victor Hugo raconté… (ouv. cit., p. 128), c’est en 1821 que Hugo, introduit par le duc [...]
85 Lancée sur la Seine en août 1816, cette invention de Jouffroy semble n’avoir rencontré qu’indifférence et se solda par [...]
86 « M. de Vaublanc, alors ministre, qui avait fait des académiciens par ordonnance, voulut être académicien par l’Académi[...]
87 Métaphore désignant le locataire : le comte d’Artois, comme plus tard le « château » désignera le roi Louis-Philippe et[...]
88 Le Victor Hugo raconté… a consigné l’entrevue, très encourageante et fleurie de vers, que cet académicien accorda au je[...]
89 C’est en fait comme « indigne », et non « infâme », que l’élection de l’abbé Grégoire à la Chambre en 1819 fut annulée [...]
90 Royer-Collard ne sera élu à l’Académie qu’en 1827. En 1817, il est plus célèbre comme orateur à la Chambre que comme gr[...]
91 Cet établissement réapparaîtra dans Mille Francs de récompense sous le nom de « Bal des Neuf Muses, ancien Tripot Sauva[...]
92 Village voisin de Nivelles, un des lieux de Waterloo, voir II, 1.

93 « Prière de boutonner votre culotte avant de sortir. »


  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre II Double quatuor
94 Chanson anonyme, dans le goût oriental : Chantez, enfants du rivage d’Asie. Des mains d’Oscar j’ai reçu le mouchoir ; [...]
95 D’abord prénommée Marguerite Louet (voir plus loin « marguerite ou perle », en latin margarita signifie perle – texte a[...]
96 Ce qualificatif anticipa sur 1830. C’est en effet à la première d’Hernani que fut jeté le fameux cri : « à la guillotin[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre III Quatre à quatre
97 Célèbre empoisonneur, déjà cité dans Le Dernier Jour d’un condamné (chap. XI et XII) et qui se retrouvera, parmi d’autr[...]
98 Sur le même thème, le poème XXIII des Feuilles d’automne commence par les mêmes mots. Mais la nostalgie n’est plus ce q[...]
99 Voir, dans La Foret mouillée (1854) : BALMINETTE Bigre de bigre ! Je me mouille les pieds ! Nous sommes embourbés. Mes[...]
100 Recueils de textes souvent sentimentaux, précieux par la reliure et les gravures. Madame Bovary stigmatise l’effet déva[...]
101 Ce professeur de droit (1784-1854) servira encore en III, 4, 2 : Oraison funèbre de Blondeau, par Bossuet, texte annoté 17.

102 Châle fabriqué en France par la maison Ternaux, imitant le cachemire. « Boiteux » : qui n’a de palmes que d’un côté. Po[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre IV Tholomyès est si joyeux qu’il chante une chanson espagnole
103 Il faut peut-être rapprocher ce mot de celui de Gavroche appelant Cosette « mamselle Chosette » (IV, 15, 2).

104 « Je suis de Badajoz ; l’amour m’appelle. Toute mon âme est dans mes yeux parce que tu montres tes jambes. » On ignore [...]
105 Cet épisode rappelle à la fois l’été 1819 où les Hugo rendaient visite aux Foucher alors en villégiature à Issy, et la [...]
106 Le jardin Beaujon, ancienne propriété du financier Beaujon, était une sorte de Luna-Park, et les « montagnes russes » y[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre V Chez Bombarda
107 Molière dit, plus exactement : … Vous faisiez sous la table Un bruit, un triquetrac de pieds épouvantable. (L’Étourdi[...]
108 Les trois fils Hugo avaient été décorés du Lys d’argent en avril 1814, peut-être en remerciement indirect à Sophie pour[...]
109 Rue joignant la rue Saint-Martin à la rue Montorgueil, où Blanqui et Barbes résistèrent héroïquement lors de l’insurrec[...]
110 Lointaine annonce du personnage de Gavroche.


  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre VI Chapitre où l’on s’adore
111 On croirait entendre Juliette, inspiratrice d’une bonne part du discours féminin chez Hugo. Ainsi cette lettre du 13 ju[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre VII Sagesse de Tholomyès
112 « Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église. » Pour la suite : Isaac signifie « qui rit » et son père, Ab[...]
113 Devin argien qui combattit et mourut lors de l’expédition des « Sept contre Thèbes ». Le temple élevé à sa mémoire étai[...]
114 « Il faut de la mesure en toutes choses », disait, en fait, Horace (Satires, I. 1).

115 Gula : la gueule ; gulax signifierait « le glouton » au prix d’un barbarisme.

116 Le questeur du parricide est le juge d’instruction dans les affaires d’homicides. Quant à Munatius Demens, jusqu’à preu[...]
117 Sylla renonça au pouvoir et Origène, en se faisant émasculer, à l’amour. Tholomyès choisit d’imiter Origène plutôt que Sylla.

118 Le père de Cosette, homme « prospère », est le seul personnage, avec Marius, à bénéficier d’un prénom romain, – comme Victor.

119 « Et maintenant c’est toi, Bacchus [Dieu du vin] que je vais chanter » : début d’une « géorgique » de Virgile (II, 2) p[...]
120 L’aphorisme latin dit : « Errare humanum est, perseverare diabolicum » : « L’erreur est humaine, y persister vient du diable. »

121 Ce terme « franglais » de Guernesey est attesté dans les carnets de l’exil (scrober, scrobeuse, scrobage) où Hugo notai[...]
122 Peintre grec ; mais peut-être s’appelait-il plutôt Euphronios.

123 Voir la note 95 de ce livre. Tholomyès connaît sans doute aussi l’expression latine : « margaritas ante porcos » : « do[...]
124 Comme Léonie Biard.

125 Épisode scolairement très connu de la légende romaine. Guillaume : le Conquérant.

126 Jeu de mots : le Digeste est le code de l’empereur Justinien.

127 Chanteur d’opéra comique renommé et très cher – d’où le « gratis » –, qui venait alors de se retirer.


  • TOME I FANTINE
    • Livre troisième En l’année 1817
      • Chapitre VIII Mort d’un cheval
128 Voir, dans Les Contemplations, « Melancholia » (III, 2), mais aussi l’histoire comparable de la charrette Fauchelevent [...]
129 Hugo, encore adolescent, y avait participé avec Abel et Eugène à des « dîners littéraires » en 1818. Il y lut la nouvel[...]
130 Dans les premières pages de L’Âne d’or, Apulée décrit un certain nombre d’auberges.

131 « Il n’y a rien de nouveau sous le soleil. » (L’Ecclésiaste.)

132 « L’amour est le même pour tous. » (Géorgiques, III, 244.)

133 L’équarisseur abattait les animaux impropres à la consommation et en tirait tout ce qui pouvait être employé : os, peau[...]
134 Parodie du texte de Malherbe, Consolation à M. du Perier, qui peut s’appliquer aussi à Fantine : Elle était de ce monde[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre quatrième Confier, c’est quelquefois livrer
      • Chapitre I Une mère qui en rencontre une autre
135 En septembre 1845, Hugo y était passé, peut-être en compagnie de Léonie Biard, lors d’une brève et mystérieuse excursio[...]
136 La source probable de la présence étrange du fardier est une chose vue, un souvenir du retour d’Espagne, l’un de très r[...]
137 Romance genre troubadour Imogine et Alonzo en dix couplets, dont le premier dit : Il le faut disait un guerrier À la be[...]
138 Hugo avait songé, et sagement renoncé à faire réapparaître le personnage. A la cérémonie de ses noces, une petite fille[...]
139 Inventé dès la première rédaction, ce nom a peut-être été construit par dérivation sur celui de Mlle Thénard qui tenait[...]
140 Cette Pépita est un souvenir du palais Masserano, en Espagne, évoqué dans le Victor Hugo raconté… (p. 216) : « Il se tr[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre quatrième Confier, c’est quelquefois livrer
      • Chapitre II Première esquisse de deux figures louches
141 La Thénardier dévore ce que Hugo enfant savourait chez le libraire Royol – voir III, 5, note 3.

142 Jusqu’en 1860, elles s’appelaient Palmyre et Malvina. Plusieurs réminiscences ont pu concourir à l’adoption d’Éponine :[...]
143 Arthur comme Wellington, Alfred comme de Vigny, Alphonse comme Lamartine.


  • TOME I FANTINE
    • Livre quatrième Confier, c’est quelquefois livrer
      • Chapitre III L’Alouette
144 Ce surnom a peut-être été suggéré à Hugo par le premier nom donné à la fille de Fantine (Marguerite Louet) : Anna Louet.


  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre I Histoire d’un progrès dans les verroteries noires
145 Pourquoi cette petite ville du Pas-de-Calais ? Peut-être parce que le jour que Hugo y passa, en 1837, était un 4 septem[...]
146 Hugo s’était documenté sur cette industrie dès 1829-1830. Voir l’Historique de l’édition de l’Imprimerie nationale (t. [...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre II M. Madeleine
147 On compta 1 662 exposants à cette première des trois expositions nationales des produits de l’industrie organisées à Pa[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre III Sommes déposées chez Laffitte
148 Ces « recettes » ont quelque parenté avec les secrets, impopulaires eux, de Gilliatt dans Les Travailleurs de la mer. L[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre IV M. Madeleine en deuil
149 Myriel meurt la même année que Napoléon (mai 1821) et que Sophie (juin 1821).

150 La cécité est un fantasme personnel à Hugo. Milton dans Cromwell, le poème XX du premier livre des Contemplations » « A[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre V Vagues éclairs à l’horizon
151 L’information a été notée par Hugo le 29 octobre 1846 dans le Journal de ce que j’apprends chaque jour (Choses vues, ou[...]
152 Cette école voit dans la Révolution le châtiment providentiel de la décadence de la société au XVIIIe siècle, rachetée [...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre VI Le père Fauchelevent
153 Ce geste est également symbolique. Jean Valjean s’agenouille ici comme à Digne, dans la nuit suivant le vol de Petit-Ge[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre VIII Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
154 Encore une allusion à l’épisode du « flagrant délit » de 1845 ?


  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre X Suite du succès
155 Variation sur les deux expressions : « rester de glace » et « cœur de pierre ».

156 Le portrait de Fantine en I, 3, 2 – « Elle avait de l’or et des perles pour dot, mais son or était sur sa tête et ses p[...]
157 Maladie éruptive, aussi appelée « suette miliaire », souvent mortelle, comme lors de la grave épidémie de 1821, date co[...]
158 Cette formule souligne l’analogie de l’histoire de Fantine avec la « descente » décrite dans le récit de Jules Janin, [...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre XI Christus nos liberavit
159 « Le Christ nous a libérés. » L’antiphrase terrible de ce titre tiré de saint Paul (Gal., V, 1) ne dit rien du Christ, [...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre XII Le désœuvrement de M. Bamatabois
160 Cette description évoque un souvenir et une leçon retranscrits ainsi par Adèle : « Un nommé Gilé, un imprimeur, représe[...]
161 Hugo situe à cette date de janvier 1823 une aventure dont il fut témoin et acteur le 9 janvier 1841 à Paris, aventure r[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre cinquième La descente
      • Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale
162 L’épisode est d’une telle importance dans le roman qu’on est tenté d’y voir une des origines de l’invention de l’intrig[...]
163 Sous la Restauration, être propriétaire est une dignité sociale qui confère, selon la loi du suffrage censitaire, le dr[...]
164 Il y a là une sorte d’imitation de Notre Seigneur Jésus-Christ, à qui pécheurs et pécheresses demandent, dans l’Évangil[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre sixième Javert
      • Chapitre I Commencement du repos
165 Forme francisée du latin ambubaiae : joueuses de flûte, courtisanes, citées par Horace (Satires, I, 2, 1) : équivalent [...]
166 Son nom fut et reste le symbole des progrès accomplis dans le diagnostic – par auscultation au stéthoscope – et le soin[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre sixième Javert
      • Chapitre II Comment Jean peut devenir Champ
167 Ancien forçat


  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre I La sœur Simplice
168 L’attestation de la fiction se double ici de la bizarrerie pertinente qu’il y a à invoquer le témoignage d’un spécialis[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre III Une tempête sous un crâne
169 Capitale de Satan, réunion de tous les vicieux et de tous les vices.

170 A la porte de l’enfer (Dante, L’Enfer, III).

171 Voir plus haut l’hypothèse d’une réelle confession, et se souvenir que Hugo ne s’est jamais confessé, pas même à Lamenn[...]
172 Albin est dans Claude Gueux l’ami, fraternel et amoureux, du criminel. Dans ces noms, Albin et Romainville, se Usent au[...]
173 C’est par cette phrase même que Pierre renie le Christ dans l’Évangile (Matthieu, XXVI, 72).

174 Les couverts eux, comme l’évêque l’a conseillé, ont été vendus.


  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre IV Formes que prend la souffrance pendant le sommeil
175 C’était une habitude de Hugo que de noter ses rêves les plus marquants ainsi qu’en témoignent ses carnets et les textes[...]
176 La présence obsédante d’un frère – dont l’histoire de Jean Valjean ne faisait pas mention en I, 2, 6 et qui ne réappara[...]
177 Cette parenthèse est de la main de Jean Valjean. Le frère est ici directement lié au père – Léopold recueillit Eugène à[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre V Bâtons dans les roues
178 C’est en I, 2, 1.


  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre VIII Entrée de faveur
179 Comment ce document révolutionnaire et cette date peuvent-ils être affichés sous la Restauration dans un bâtiment offic[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre IX Un lieu où des convictions sont en train de se former
180 « Ecce homo » : c’est ainsi que le Christ est présenté par Ponce Pilate à la foule. Cette expression sera reprise, en l[...]
181 Ce nom rappelle celui de Pierre, déjà indirectement évoqué – voir la note 173. Le vol de fruit recoupe étrangement deux[...]
182 L’exemple n’est pas choisi au hasard puisque Bossuet, figure antithétique de Mgr Bienvenu, incarne non seulement le cl[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre X Le système de dénégations
183 En contrepoint, peut-être, de la première nuit de Juliette et de Victor. Ils étaient invités ce soir-là au Bal des Arti[...]
184 Les députés de la droite éclateront de rire de la même façon au discours de Hugo sur la misère (9 juillet 1849). De mêm[...]
185 Première évocation de ce qui sera un lieu commun des misérables – voir II, 4 et III, 5 et 8.


  • TOME I FANTINE
    • Livre septième L’affaire Champmathieu
      • Chapitre XI Champmathieu de plus en plus étonné
186 Dans cette brève et lumineuse communion des consciences s’ébauche une théorie de la vertu moralisatrice de l’art, et de[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre huitième Contre-coup
      • Chapitre IV L’autorité reprend ses droits
187 Voici Javert pieuvre. Motif largement développé dans Les Travailleurs de la mer, mais aussi dans le personnage du wapen[...]

  • TOME I FANTINE
    • Livre huitième Contre-coup
      • Chapitre V Tombeau convenable
188 Cette scène du bras passant par une ouverture répète très étrangement la scène du vol de pain (I, 2, 6).


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre I Ce qu’on rencontre en venant de Nivelles
1 V. Hugo séjourna à Waterloo du 7 mai 1861 au 21 juillet (avec de nombreuses interruptions de ce séjour) pour y écrire l[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre II Hougomont
2 On connaît le plaisir qu’avait Hugo de retrouver, ou d’inscrire son nom dans ses écrits comme sur ses meubles – voir au[...]
3 Georgette aura le même « mot » dans Quatre-vingt-treize.

4 Chiffre peut-être authentique, mais également symbolique pour Hugo dont la fille Léopoldine s’était noyée en septembre [...]
5 V. Hugo note dans ses carnets, le 7 mai 1861 : « Acheté un morceau d’arbre de verger où est incrusté un biscayen = 2 Fr. »


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre III Le 18 juin 1815
6 Walter Scott, Lamartine, Vaulabelle, Charras, Quinet, Thiers. Dans l’édition originale, Hugo avait écrit : « … à l’autr[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre V Le quid obscurum des batailles
7 « Ce qu’il y a d’obscur ». L’expression complète, « quid obscurum, quid divinum », se trouve un peu plus loin, et est c[...]
8 Voir les carnets de Hugo (17 mai 1861) : « Un sol marneux, glaiseux, visqueux dans les pluies, qui garde l’eau et fait [...]
9 Gribeauval était, avant la Révolution, directeur de l’artillerie ; S. Rosa, poète et peintre de l’école de Naples au XV[...]
10 « Quelque chose d’obscur, quelque chose de divin » : formule souvent utilisée par Hugo et déjà notée en 1830 (Choses vu[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre VII Napoléon de belle humeur
11 « César rit, Pompée pleurera. » Virgile, dans ce vers des Géorgiques, évoquait le triomphe de César sur Pompée à Pharsale.

12 Souvenir de Virgile (Géorgiques, I, 495) : « En labourant son champ, un paysan trouvera des armes rongées d’une rouille[...]
13 Hugo écrit 46 ans après Waterloo, et Napoléon avait 46 ans le 18 juin 1815, comme Jean Valjean à sa sortie du bagne.

14 Voici l’inscription : Dom – Cy a été écrasé – par malheur – sous un chariot – Monsieur Bernard – de Brye marchand – à B[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre VIII L’empereur fait une question au guide Lacoste
15 Ce guide s’appelait en réalité Decoster.


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre IX L’inattendu
16 Hymne patriotique et républicain plus encore qu’impérial, aussi célèbre que La Marseillaise pendant la période révoluti[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre X Le plateau de Mont-Saint-Jean
17 Splendid ! (mot textuel).

18 Souvenir d’enfance : des grenadiers hollandais faisaient partie de l’escorte où la voiture de Mme Hugo avait pris place[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XI Mauvais guide à Napoléon, bon guide à Bülow
19 Hugo retrouve ici les accents de L’Expiation (Châtiments, V, 8) : « Soudain, joyeux, il dit : Grouchy ! – c’était Blücher. »


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XIII La catastrophe
20 « Tel était le destin » : parodie du « Hoc erat in votis » : « C’est ce que je souhaitais », d’Horace (Satires, II, 6, [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XIV Le dernier carré
21 On sait que Lamartine, dans son Cours familier de littérature, vit dans le « mot » de Cambronne pure « démagogie gramma[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XV Cambronne
22 William Shakespeare justifiera longuement ce droit au shocking en des termes très proches : « Défense de hanter le caba[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XVI Quot libras in duce ?
23 « Combien pèse le chef ? » (Juvénal, Satires, X). Hugo aime la formule : voir l’épigraphe du poème XIII des Feuilles d’[...]
24 Une bataille terminée, une journée finie, de fausses mesures réparées, de plus grands succès assurés pour le lendemain,[...]
25 Le soldat de fer vaut le « duc de fer », surnom de Wellington.

26 Chiffres donnés par le journal L’Étoile belge du 6 juin 1861.

27 Voir, plus haut, la note 13 du même livre.


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XVII Faut-il trouver bon Waterloo ?
28 Date de l’entrée de Napoléon dans Paris, premier des Cent-Jours.

29 Le postillon désigne Murat, fils d’aubergiste mais qui n’avait jamais été postillon. Le « sergent » est Bernadotte, ser[...]
30 Compagnon du général Hugo en Espagne, blessé à Waterloo, Foy fut le principal orateur de la gauche libérale à la Chambr[...]
31 Médecin de Louis XVIII.


  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XVIII Recrudescence du droit divin
32 Surnom de Jacques Dupont, un des chefs de la Terreur Blanche à Nîmes. Victor Hugo avait contribué à répandre sa « gloir[...]
33 Nec pluribus impar était la devise de Louis XIV : « incomparable ».

34 Cet article avait dans la Charte « octroyée » le rôle de l’article 16 dans notre constitution actuelle.

35 Le poème des Châtiments « Aux morts du 4 décembre » (I, 4) était déjà construit sur cette ambiguïté du mot « paix ».

36 Écho de la proclamation de Napoléon quittant l’île d’Elbe le 25 février 1815 : « La victoire marchera au pas de charge [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre premier Waterloo
      • Chapitre XIX Le champ de bataille la nuit
37 Début d’une épigramme de Virgile contre un plagiaire où le poète se compare — et s’adresse — à ceux qui travaillent pou[...]
38 Chauves-souris.

39 L’auteur ne s’abstient pas sans quelque ironie de commenter le comportement des armées de Napoléon III. Les Châtiments,[...]
40 Le Palatinat ayant été ravagé en 1693, Turenne, mort en 1675, n’y fut pour rien. Mais il est vrai qu’il « tolérait le p[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre deuxième Le vaisseau L’Orion
      • Chapitre I Le numéro 24601 devient le numéro 9430
41 La Gazette des tribunaux ne fut régulièrement publiée qu’à partir de 1825. Les articles suivants – dont le narrateur in[...]
42 Citation exacte du poème Le Pauvre Diable de Voltaire (1758).


  • TOME II COSETTE
    • Livre deuxième Le vaisseau L’Orion
      • Chapitre II Où on lira deux vers qui sont peut-être du diable
43 « Il creuse, et cache, dans une sombre fosse, des trésors, / Un sou, de l’argent, des cailloux, un cadavre, des fantôme[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre deuxième Le vaisseau L’Orion
      • Chapitre III Qu’il fallait que la chaîne de la manille eut subit un certain travail préparatoire pour être ainsi brisée d’un coup de marteau
44 L’Orion, lancé en 1813, servit bien de « vaisseau-école » mais il fut toujours basé à Brest où Hugo le vit en avril 1834.

45 L’Espagne, après une brève expérience de monarchie libérale (1820-1822), connut une réaction violente, ultra et clérica[...]
46 Voir la note 7 de la première partie, livre 2.

47 Ce jugement implique la condamnation du grand responsable de cette « guerre » piteuse et qui devait être glorieuse pour[...]
48 « Le roi pur et simple » : mot d’ordre des « absolutistes ».

49 Nom colonial donné à tous les insectes ailés et piquants. Toute cette description est textuellement reprise d’une page [...]
50 L’épisode est inspiré par un événement réel (juin 1847) sur lequel Hugo avait été précisément documenté. Il en intitule[...]
51 La date du 16 novembre 1823 est celle de la dernière lettre connue d’Eugène, lettre pleine d’amertume, de jalousie et d[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre I La question de l’eau à Montfermeil
52 Une note de Hugo prouve son intention d’indiquer « que J. Tréjean se regarde comme la cause du malheur de Fantine et qu[...]
53 Ce rapace américain semble avoir ravi Hugo qui l’a noté dans un carnet avant d’introduire cet oiseau bonapartiste à Mon[...]
54 Ce sont les mêmes mauvaises herbes que M. Madeleine sait, lui, « extirper » – voir note 4 en II, 4, 3.

55 Pour la première apparition de Gavroche, cette phrase traduit à peu près le début du Psaume 129, chanté à l’office des [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre II Deux portraits complétés
56 Hugo donnait cet aimable surnom à Pierre Leroux.

57 Colonie française fondée au Texas en 1818 par quelques centaines de bonapartistes et libéraux proscrits. Une souscripti[...]
58 Voir II, 1, 19.

59 Sur la présence de cette image obsédante, depuis Notre-Dame de Paris» voir aussi, par exemple, Javert en II, 5, 10 et l[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre III Il faut du vin aux hommes et de l’eau aux chevaux
60 La suppression du « de » n’est pas vraiment populaire, puisque Mme Hugo elle-même écrit ainsi, mais tend à le devenir.


  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre IV Entrée en scène d’une poupée
61 Peut-être les cheveux de Fantine.


  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre VI Qui peut-être prouve l’intelligence de Boulatruelle
62 Hugo emploie ici une chose entendue et notée : Choses vues, ouv. cit., 1847-1848, p. 57.

63 Une ancienne coutume, pratiquée jusqu’à la fin de la monarchie, voulait qu’un condamné à mort rencontré par le Roi fût [...]
64 Les Deux Forçats ou La Meunière du Puy-de-Dôme fut effectivement joué à la Porte-Saint-Martin, mais en 1822 et en tout [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre VIII Désagrément de recevoir chez soi un pauvre qui est peut-être un riche
65 Cette notation transpose sur les trois fillettes l’inquiétude qu’éprouva un jour Hugo au spectacle de la rencontre, not[...]
66 Avec le prénom primitivement donné à Marius – Thomas – cette poupée forme l’identité complète de Catherine Thomas : la [...]
67 Organe des « doctrinaires », libéral, et dont le programme était « d’infliger la publicité aux hommes politiques ». Que[...]
68 Les manuscrits du Victor Hugo raconté par Adèle Hugo disent comment, au retour d’Espagne dont c’est un des très rares s[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre X Qui cherche le mieux peut trouver le pire
69 Cette lettre, déjà lue en I, 6, 1, ne portait pas alors de date. Celle-ci s’explique : du 25 mars au 25 décembre 1823 s[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre troisième Accomplissement de la promesse faite à la morte
      • Chapitre XI Le numéro 9430 reparaît et Cosette le gagne à la loterie
70 On l’a compris depuis longtemps, mais le roman tient à ne rendre au héros son identité qu’après l’adoption de Cosette. [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre quatrième La masure Gorbeau
      • Chapitre I Maître Gorbeau
71 Ce promeneur rousseauiste est bien sûr Hugo lui-même, déjà « passant » à Waterloo (II, 1,1), bientôt nommé « rôdeur de [...]
72 Dans cet intervalle, prophétique – car l’hésitation appartient à la première rédaction –, se lit la date de 1851, année[...]
73 En mai 1827, Ulbach, âgé de vingt ans, tua la jeune fille qu’il aimait. Ce souvenir reparaîtra en IV, 2, 1.

74 Par son numéro et son voisinage (Hôpital, départ de la chaîne du bagne, lieu des exécutions capitales) cette maison est[...]
75 Cette petite digression est de celles, très nombreuses, par lesquelles le roman s’offre comme livre total et virtuellem[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre quatrième La masure Gorbeau
      • Chapitre III Deux malheurs mêlés font du bonheur
76 Contractions abdominales douloureuses consécutives à l’accouchement.


  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre I Les zigzags de la stratégie
77 V. Hugo rappelle ici directement son exil, au moment où son héros se trouve traqué comme lui-même l’avait été en décembre 1851.

78 Sous l’impulsion du baron Haussmann.


  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre II Il est heureux que le pont d’Austerlitz porte voitures
79 Ce chapitre et le suivant datent de l’exil ; ils étaient exigés par le « dépaysement » du couvent – voir note 2 du livr[...]
80 V. Hugo néglige de donner au pont son nom monarchique : « pont du Jardin du Roi », comme il l’a lui-même expliqué dans [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre III Voir le plan de Paris de 1727
81 Ce « Y », imaginé une fois le couvent « dépaysé » sur la rive droite, prend sens par rapport au « A » de Waterloo, comm[...]
82 Triste modernisation de Paris, fondée essentiellement sur des jeux et des prisons. Mazas était bien connue de la famill[...]
83 Quartier imaginaire où Hugo, en 1862, a transposé point par point la topographie réelle du couvent de la rue Neuve-Sain[...]
84 Comme le Besançon du premier poème des Feuilles d’automne ! C’est un indice de l’investissement autobiographique dans l[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre V Qui serait impossible avec l’éclairage au gaz
85 « Il s’était adossé à cet angle et s’était hissé, avec la seule force musculaire des épaules, des coudes et des talons,[...]
86 Écho de la formule du Richard III de Shakespeare : « Mon royaume pour un cheval ! »


  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre VI Commencement d’une énigme
87 Tous ces détails rappellent le jardin des Feuillantines ; « […] une immense allée gazonnée, au fond une superbe allée d[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre IX L’homme au grelot
88 Le texte de l’édition « de l’Imprimerie nationale » dit : « une assez grosse cloche ».

89 Le lecteur, lui aussi, se souvient de I, 5, 7 : Le père Fauchelevent devient jardinier à Paris.


  • TOME II COSETTE
    • Livre cinquième À chasse noire, meute muette
      • Chapitre X Où il est expliqué comment Javert a fait buisson creux
90 Pastiche de La Fontaine : « Honteux comme un renard qu’une poule aurait pris. » (Fables, I, 18, Le Renard et la Cigogne.)


  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre I Petite rue Picpus, numéro 62
91 Pourquoi 62 ? Peut-être parce que 1862, date de l’achèvement et de la publication du livre, répond au 1851-1815 du numé[...]
92 Une série de transformations successives a abouti à ce couvent, irréel mais démonstratif. La dernière, contemporaine de[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre II L’obédience de Martin Verga
93 Ordre inventé par Hugo qui utilise, en le déformant un peu, le nom d’un réformateur espagnol de l’ordre cistercien, Mar[...]
94 Textuellement : « Elle n’apprendra ni à lire ni à écrire sans l’autorisation expresse de la Supérieure. »

95 Cette précision, exacte pour les communautés de la rue Neuve-Sainte-Geneviève et de la rue Picpus, prépare aussi l’épis[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre III Sévérités
96 Souvenir de Léonie Biard, alors petite fille, à qui l’on interdit effectivement de passer sa main à travers les barreau[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre IV Gaîtés
97 La même antithèse intitule Les Rayons et les Ombres.


  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre V Distractions
98 Ce châtiment, comme la description du réfectoire, vient de Juliette dont le couvent, maison de redressement et prison p[...]
99 « Personne ne communiquera nos règles ou nos institutions aux étrangers. »

100 Cette « duchesse » n’est autre que Juliette. Hommage flatteur si, lors de son intervention précédente – pour la « petit[...]
101 Cette grande dame, séquestrée et passant pour morte, est une sorte de double féminin de Jean Valjean.

102 Ce que cachait aux pensionnaires le rideau de serge, et qui donne sens – grotesque, galant et nostalgique – à l’anecdot[...]
103 C’est Juliette qui montait « aux commodités », au second étage, pour voir le visage du joueur de flûte. Contrairement a[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre VI Le petit couvent
104 « De mérite inégal, trois corps pendent à des branches : Dismas et Gesmas, entre eux deux, la puissance divine. Dismas [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre VII Quelques silhouettes de cette ombre
105 Dans cette liste de noms se distinguent les noms d’origine maternelle : Auverné, où Sophie Hugo avait vécu, nom déjà do[...]
106 Il s’agit de la « lettre écrite il y a vingt-cinq ans par une ancienne pensionnaire » citée p. 391. En fait, le texte r[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre VIII Post corda lapides
107 « Après les coeurs, les pierres. »


  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre IX Un siècle sous une guimpe
108 Bouffon imitant comiquement des danses guerrières.


  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre X Origine de l’Adoration Perpétuelle
109 Un ouvrage consulté par Hugo plaçait cet arbre dans le jardin du couvent de la rue Neuve-Sainte-Geneviève. Il a été rem[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre sixième Le Petit-Picpus
      • Chapitre XI Fin du Petit-Picpus
110 « Elles se sont envolées. »

111 « Ici je repose ; j’ai vécu vingt-trois ans. » Cette épitaphe, trouvée dans les décombres d’Aventicum (ancienne capital[...]
112 Ce « jardin fermé » vient du Cantique des cantiques (IV, 12) où il a un tout autre sens : « C’est un jardin fermé que m[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre septième Parenthèse
      • Chapitre II Le couvent, fait historique
113 Chef des eunuques noirs du sérail à Constantinople.

114 Abbaye située à une cinquantaine de kilomètres au sud de Bruxelles. En septembre 1862, Hugo note : « Villers. Revu les [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre septième Parenthèse
      • Chapitre III À quelle condition on peut respecter le passé
115 « Bœuf blanchi à la craie » (Juvénal, Satires, X, 65-66).


  • TOME II COSETTE
    • Livre septième Parenthèse
      • Chapitre V La prière
116 Le 12 juin 1860, Hugo écrivait à Nefftzer : « Nous contestions sur Dieu autrefois ; je suis sûr que nous serions d’acco[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre septième Parenthèse
      • Chapitre VI Bonté absolue de la prière
117 Schopenhauer, Le Monde comme volonté et comme représentation, 1819.

118 Gymnase d’Athènes où enseignait Aristote.

119 Phrase prononcée par Jésus-Christ à la Cène (Matthieu, XXVI, 26) devenue la parole liturgique de la « consécration ».

120 Hugo justifie ici l’ajournement des textes philosophiques dont il avait entrepris la rédaction en même temps qu’il reve[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre septième Parenthèse
      • Chapitre VIII Foi, loi
121 « Élevé à Dieu par Voltaire » : inscription gravée sur l’église de Ferney (1770).


  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre I Où il est traité de la manière d’entrer au couvent
122 La Fontaine, dans Le Jardinier et son seigneur : Un amateur de jardinage Demi-bourgeois, demi-manant… (Fables, IV, 4.)

123 Taverne, auberge du dernier rang, chambre ; premier emploi attesté : Vidocq, Les Voleurs, 1836.


  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre III Mère Innocente
124 « Cette offrande donc… » : premiers mots de la prière précédant la « consécration ».

125 Hugo s’amuse ici à pasticher la langue dévote, comme il l’a déjà fait pour la prose journalistique (II, 2, 1) et l’éloq[...]
126 L’insecte de la gale.

127 « La croix reste fixe tandis que tourne le monde. »


  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre IV Où Jean Valjean a tout à fait l’air d’avoir lu Austin Castillejo
128 Cet auteur, comme ses écrits, semble de l’invention de Hugo.

129 En fait, peu de jours avant sa mort, en septembre 1558, Charles Quint aurait organisé et contemplé le spectacle de ses [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre V Il ne suffit pas d’être ivrogne pour être immortel
130 Ce cimetière déjà cité (voir II, 6, note 5) était en cours de désaffectation à cette date. Mais c’est là qu’avaient été[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre VI Entre quatre planches
131 « Ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns dans la vie éternelle, les autres dans le tou[...]
132 « – Des profondeurs, (voir II, 3, note 4.) – Donne-lui, Seigneur, le repos éternel. – Et que la lumière brille sans fin[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre VII Où l’on trouvera l’origine du mot : ne pas perdre la carte
133 « Perdre la carte : se troubler, s’égarer, se brouiller dans ses idées. Se dit par allusion à un capitaine qui, ayant p[...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre VIII Interrogatoire réussi
134 Hugo a vécu enfant, avec ses frères, cette expérience du silence, ayant à garder le secret sur la présence de Lahorie a[...]
135 Hugo démarque l’injonction évangélique : « Rendez à César (c’est-à-dire à l’Empereur) ce qui est à César, et a Dieu ce [...]

  • TOME II COSETTE
    • Livre huitième Les cimetières prennent ce qu’on leur donne
      • Chapitre IX Clôture
136 Le lecteur retrouvera cette valise en V, 6, 3 sous le nom de « l’inséparable ». Ces reliques complètent les flambeaux, [...]
137 Cette baraque, comme plus tard l’arrière-maison de la rue Plumet (IV, 3, 1), répète la chapelle où se tenait Lahorie au[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre I Parvulus
1 « Le tout-petit. »

2 « Le petit homme. »

3 Paraphrase amère de la parabole évangélique : « Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas […] et votre Père éter[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre II Quelques-uns de ses signes particuliers
4 Souvenir d'enfance des Feuillantines particulièrement vif, également recueilli par le Victor Hugo raconté… (ouv. cit., [...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre III Il est agréable
5 Autrement dit, le « poulailler ». Cette « cale étroite, fétide, obscure » n'est pas sans rapport avec le ventre de l'él[...]
6 Géant, héros des Lusiades de Camoëns.


  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre IV Il peut être utile
7 Adaptation d'Horace (Art poétique, 21-22) : « L'amphore est commencée ; le tour du potier tourne ; pourquoi en sort-il [...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre V Ses frontières
8 Épître (I, 10) d'Horace – Quintus Horatius Flaccus, qui commence ainsi : « À Fuscus, amoureux de la ville, je dis bonjo[...]
9 Voir la note 1 du livre II, 4 où Hugo se nommait « promeneur solitaire ». La définition donnée plus loin (p. 602) du « [...]
10 C'est là que fut fusillé Lahorie en 1812, comme tous ceux que le Conseil de guerre condamnait à mort.


  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre VII Le gamin aurait sa place dans les classifications de l’Inde
11 En 1834, Claude Gueux dit : « Rien ne pouvait faire que cet ancien gamin des rues n'eût point par moments l'odeur des r[...]
12 Sanson : le bourreau – la même famille fut titulaire de cette charge de 1688 à 1847. L'abbé Montés : aumônier des priso[...]
13 Plusieurs noms de cette liste de condamnés à mort hantent l'œuvre de Hugo depuis Le Dernier Jour d'un condamné. Dautun [...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre VIII Où on lira un mot charmant du dernier roi
14 Un caricaturiste du journal Le Charivari – Philippon – avait rendu célèbre la déformation en poire des traits du roi do[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre IX La vieille âme de la Gaule
15 La tradition lycéenne n'a pas encore tout à fait oublié le sens classique donné au vers d'Athalie : « Le peuple saint e[...]
16 Célèbre « miracle » napolitain qui liquéfie trois fois par an le sang du saint conservé dans une ampoule. Le clergé loc[...]
17 Le jeune Barra combattait aux côté des Bleus en Vendée. Prisonnier, il cria « Vive la république ! » au lieu du « Vive [...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre X Ecce Paris, ecce homo
18 Ce mot de l'Évangile, déjà cité, en français, pour Champmathieu (I, 7, 9), assimile Paris à la fois au Christ et à l'hu[...]
19 « Qui est-ce qui, alors que je me hâte, me prend par mon manteau ? » (Plaute, Épidique).

20 « Contre les Grecques, nous avons le Tibre ; boire le Tibre, c'est oublier l'insurrection. » Le Tibre est ici assimilé [...]
21 Horace, Satires, I, 8, traduit par Hugo en 1818 sous le titre Priape : Un long bruit, par la peur chassé de ma vessie. [...]
22 Virgile parisien, Hugo a effectivement assidûment hanté ce cabaret, comme en témoignent le vers d'À propos d'Horace : «[...]
23 Nom donné aux paillasses grotesques en raison du ruban rouge qui nouait la queue de leur perruque.


  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre XI Railler, régner
24 Sur John Brown, voir Actes et Paroles II, Pendant l'exil (volume Politique) ainsi que, plus loin, la note 29 en V, 1.


  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre XII L’avenir latent dans le peuple
25 « Fex urbis » : « boue de la ville » (Cicéron, Ad Att., I, 16, 11). L'intestin de Léviathan (V, 2) développera cette im[...]
26 Ce programme aussi sera développé dans William Shakespeare (II, 5, 1) : « C'est pourquoi les poètes sont les premiers é[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre premier – Paris étudié dans son atome
      • Chapitre XIII Le petit Gavroche
27 La fayousse : jeu d'adresse avec des pièces de monnaie, comme la « pigoche » en III, 1, 5. On rétribuait les gamins pou[...]
28 Hugo l'avait d'abord appelé Chavroche. Le nom, un moment envisagé, de Grimebodin explique peut-être le passage de Chavr[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre deuxième – Le grand bourgeois
      • Chapitre I Quatrevingt-dix ans et trente-deux dents
29 Il est donc né en 1740. Ce personnage fait partie de la série que Hugo décide, en 1860, de « compléter ». Exemple : « I[...]
30 Actuel quartier de l'Europe, derrière la gare Saint-Lazare, célèbre, vers 1830, par son parc d'attractions et son bal.

31 R. Journet signale (Les Misérables, Garnier-Flammarion) que « vers 1845 Hugo a noté des propos assez bizarres de son ba[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre deuxième – Le grand bourgeois
      • Chapitre IV Aspirant centenaire
32 La teinture éthérée de perchlorure de fer était utilisée dans le traitement des maladies vénériennes.


  • TOME III MARIUS
    • Livre deuxième – Le grand bourgeois
      • Chapitre V Basque et Nicolette
33 Allusion à l'entreprise de Law qui avait fait de la rue Quincampoix le centre de la spéculation.


  • TOME III MARIUS
    • Livre deuxième – Le grand bourgeois
      • Chapitre VI Où l’on entrevoit la Magnon et ses deux petits
34 Mot d'esprit sur un vers de Virgile (Bucoliques, IV) : « Si canimus sylvas, sylyae sint consule dignae » : « Si nous ch[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre deuxième – Le grand bourgeois
      • Chapitre VIII Les deux ne font pas la paire
35 On le retrouve et on le nomme, Marius, dès les chapitres qui suivent. Ils transposent dans celle de Marius l'enfance de[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre I Un ancien salon
36 Cet émigré, devenu sous la Restauration conseiller général du Cher, auteur d'un opuscule politique et religieux, figure[...]
37 En 1815 l'armée de Davout se retira derrière la Loire. Devant l'ordre d'arborer la cocarde blanche, la moitié des effec[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre II Un des spectres rouges de ce temps-là
38 Auguste Romieu fit paraître, en 1851, un pamphlet Le Spectre rouge de 1852 destiné à accroître la peur du socialisme et[...]
39 Les carrières de Léopold Hugo et de G. Pontmercy sont donc identiques à leurs début et fin (engagement avant 1789, armé[...]
40 Louis avait fait aux Hugo le récit de ce combat reproduit dans le Victor Hugo raconté… (ouv. cit., p. 155-165) et repri[...]
41 Louis XVIII ne reconnut pas non plus au général Hugo son grade ni son titre de comte, accordé par Joseph en juillet 1810.

42 Dans la même église, et aussi « furtivement », Victor venait contempler Adèle Foucher que le veto de Sophie lui interdi[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre III Requiescant
43 « Qu'ils reposent (en paix) ! » : liturgie de la messe des défunts et de l'inhumation. Par-delà l'ironie, cette formule[...]
44 Le poème des Contemplations (V, 3), Écrit en 1846, est une réponse au « marquis de C. d'E. » par laquelle le poète just[...]
45 Lamennais aurait conseillé à V. Hugo de prendre cet abbé comme confesseur (M.-F. Guyard).

46 La charte de 1814 avait été datée par Louis XVIII de la dix-neuvième année de son règne, lequel avait « commencé » en 1[...]
47 S'agissant de Napoléon Ier, on ne sait qui est ce « quelqu'un ». Mais, s'il s'agit de Napoléon III, alors on est sûr qu[...]
48 5 septembre 1816 : dissolution de la Chambre dite « introuvable ». 8 juillet 1815 : date du second retour de Louis XVII[...]
49 Ce souvenir maternel avoue le caractère autobiographique du texte, et confirme que le portrait de Marius qui suit est b[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre IV Fin du brigand
50 C'est en 1827 que les relations devinrent tout à fait intimes entre V. Hugo et son père à qui il dédie, en décembre, Cr[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre V Utilité d’aller à la messe pour devenir révolutionnaire
51 Membre du « conseil de fabrique » ou administration d'une paroisse.


  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre VI Ce que c’est que d’avoir rencontrer un marguillier
52 Le comte Hugo, bien sûr.

53 Paraphrase de la Genèse – « Et Dieu vit que cela était bon » – qui répond aux théories contre-révolutionnaires de J. de[...]
54 V. Hugo prit le titre de baron à la mort de son père, en 1828, puis celui de vicomte après celle d'Eugène en 1837, nobl[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre VII Quelque cotillon
55 Ce Théodule devait s'appeler, primitivement, Ernest. On a déjà vu qu'Alfred était à la mode (I, 3, note 33) et Hugo ne [...]
56 Victor Hugo suivit le même itinéraire pour aller à Dreux, l'été 1821, – voir plus haut note 43. Il fit étape à La Roche[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre troisième – Le grand-père et le petit-fils
      • Chapitre VIII Marbre contre granit
57 Cette scène, cette boîte et son contenu font beaucoup penser à la page du Rouge et le Noir où Julien cache sous son mat[...]
58 Prononciation péjorative qui fait de Bonaparte un étranger. Marius lui-même la commentera en III, 4, 5.

59 Républicains et bonapartistes disaient de Louis XVIII « le cochon » de même que les royalistes disaient « l'ogre » de Napoléon.


  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre I Un groupe qui a failli devenir historique
60 « Royaliste voltairien » correspond aux opinions de la mère de V. Hugo et le « libéralisme bonapartiste » aux idées de [...]
61 Association patriotique allemande dirigée d'abord contre Napoléon Ier. Dissoute en 1813 et ramifiée en sociétés secrète[...]
62 La « courge », en provençal. Société secrète, peu nombreuse, de la Monarchie de Juillet.

63 « Le châtré, à la caserne ! » : l'eunuque Narsès, général romain de Byzance au VIe siècle. « Les Barbares et les Barber[...]
64 Actuellement, rue Cujas.

65 Harmodius et Aristogiton, deux jeunes nobles athéniens, assassinèrent en 514 avant J.-C. Hipparque, fils du tyran Pisis[...]
66 Ange – comme son nom l'indique : Enj-olras – à la fois par sa beauté, qui l'apparente au personnage enjôleur du Mariage[...]
67 Prouvaire, comme la rue des Prouvaires – dont le nom était attaché à un complot républicain de la monarchie de Juillet [...]
68 Il est, avec Champmathieu, le seul ouvrier des Misérables comme Fantine en est la seule ouvrière. Son modèle est un « o[...]
69 Date du partage de la Pologne entre la Prusse, l'Autriche et la Russie. C'est aussi la date de naissance de Sophie Hugo.

70 « Comme les coureurs (se transmettent les flambeaux) » – dans les courses de relais des jeux grecs – (Lucrèce, De natur[...]
71 C'est le 5 juin 1820 – et non 1822, mais la date du 5 juin 1832 appelle cette confusion – que plusieurs milliers de Par[...]
72 Ce personnage concentre bien des traits des jeunes romantiques. Son nom évoque Pétrus Borel, et ses gilets (mais non se[...]
73 Le nom de Grantaire, ou Grand R, résulte d'un changement de lettre, Hugo l'ayant d'abord nommé Grangé, – nom qui était [...]
74 Voire III, 1, 10 et note 22.

75 La chanson est de Collé, chansonnier dramaturge (1709-1783) qui, outre La Partie de chasse de Henri IV ici cité, est ég[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre II Oraison funèbre de Blondeau, par Bossuet
76 Après avoir été professeur de Tholomyès (voir I, 3, 3 et note 40), il était, depuis 1830, doyen de la faculté de Droit.

77 Boileau (Art poétique, II, 182) dit : « Le Français, né malin… »

78 « Instruisez-vous, vous qui jugez le monde » (Psaumes, 2), traduit par Bossuet : « Instruisez-vous, arbitres du monde »[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre III Les étonnements de Marius
79 Thénardier fera à son tour allusion (en IV, 6, 1) à cet abandon des enfants de J.-J. Rousseau et de Thérèse. De là peut[...]
80 « (La crainte du Seigneur est) le début de la sagesse », dit la Bible (Proverbes, I, 7).


  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre IV L’arrière-salle du café Musain
81 Célèbre tonneau du château d'Heidelberg qui peut, paraît-il, contenir 283 000 litres de vin. Hugo affectionne ce monstre.

82 « Lancé au galop » était en effet le nom du cheval de Caligula.

83 Serpent venimeux que l'on trouve au Bengale et à Java.

84 « Si l'usage le veut » (Horace, Art poétique, 71).

85 Staub : tailleur chic, chez qui s'habille, par exemple, Lucien de Rubempré dans Illusions perdues.

86 Touquet, ancien officier de la Garde devenu éditeur, fît acte d'opposition en imprimant sous quantité de formes le text[...]
87 Jeu de mots sur le titre d'une fable de La Fontaine, La Chatte métamorphosée en femme. Scribe, en 1827, avait fait joue[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre V Élargissement de l’horizon
88 « Parce que je m'appelle lion » (Phèdre, Fables, I).

89 À toute cette conversation fait écho le dialogue entre Lahorie et trois autres généraux, aux Feuillantines devant Victo[...]
90 Pastiche du Misanthrope, chanson d'Alceste (I, 2).


  • TOME III MARIUS
    • Livre quatrième – Les amis de l’A B C
      • Chapitre VI Res angusta
91 Juvénal, Satires, III, 164-165 : « Haud facile emergunt quorum virtutibus obstat res angusta domi » : « Ils ne réussiss[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre cinquième – Excellence du malheur
      • Chapitre II Marius pauvre
92 L'ensemble de ce livre est nourri des souvenirs de l'année 1821-1822. Le chapitre La Mansarde du Victor Hugo raconté… ([...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre cinquième – Excellence du malheur
      • Chapitre IV M. Mabeuf
93 V. Hugo y avait demeuré avec sa mère et Eugène en 1821, dans un rez-de-jardin. C'est là que Sophie mourut en juin 1821.[...]
94 Cette amitié confirme la présence sous-jacente des Feuillantines dans le personnage de Mabeuf : Royol tenait un cabinet[...]
95 Village annexé à Paris en 1817, situé entre la Salpétrière et l'actuel boulevard de la Gare, derrière le boulevard de l[...]
96 Cette légende, toute symbolique, avait été trouvée par Hugo, pendant l'exil, dans un journal.


  • TOME III MARIUS
    • Livre cinquième – Excellence du malheur
      • Chapitre V Pauvreté, bonne voisine de misère
97 Amis, d'après Le Droit et la Loi, plutôt de Lahorie que du général Hugo.

98 L'autobiographie accélérée conduit le Marais de 1832 à une attitude morale et à des convictions proches de celles de Hu[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre cinquième – Excellence du malheur
      • Chapitre VI Le remplaçant
99 Parodie de Fontenelle : « Sonate, que me veux-tu? »

100 Hugo adapte ici un souvenir de l'Assemblée législative de 1849-1851 qui sera raconté dans Le Droit et la Loi (éd. J. Ma[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre I Le sobriquet : mode de formation des noms de familles
101 Autoportrait très ressemblant de Hugo à vingt ans. Mais ses cheveux étaient châtain clair.

102 Voici réapparaître le quartier de la jeunesse de Victor qui hanta le Luxembourg pour y voir Adèle en 1820-1821.


  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre II Lux facta est
103 Troisième verset de la Genèse : « Et la lumière fut. »

104 Particulièrement vrai de Hugo qui ne vit pas Léopoldine grandir et s'obstinait – sa femme le lui fait observer – à l'ap[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre IV Commencement d’une grande maladie
105 Voir I, 3, 1, note 27 et le passage du Victor Hugo raconté… (p. 305) où est raconté comment V. Hugo se fit le « nègre »[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre VI Fait prisonnier
106 Dictionnaires et traités de versification latine.


  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre VII Aventures de la lettre U livrée aux conjectures
107 Encore un trait autobiographique que trahissent, avec simplicité, les Lettres à la fiancée.


  • TOME III MARIUS
    • Livre sixième – La conjonction de deux étoiles
      • Chapitre VIII Les invalides eux-mêmes peuvent être heureux
108 Mars 1822, la cheville d'Adèle avait déchaîné de la même façon la jalousie de Victor qui avait sermonné sa « fiancée »,[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre septième – Patron-minette
      • Chapitre I Les mines et les mineurs
109 La métaphore de la mine était déjà présente dans Le Rhin : « De leur côté, tous les ans, le second jour de la Pentecôte[...]
110 Le « socialisme utopique ».

111 « Les enfers », ou, littéralement, « ceux d'en dessous ». Le mot renvoie à Dante, voir la note suivante.


  • TOME III MARIUS
    • Livre septième – Patron-minette
      • Chapitre II Le bas-fond
112 Tyran italien du XIIIe siècle que Dante rencontre aux enfers, dévorant par la base du crâne la cervelle d'un autre damn[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre septième – Patron-minette
      • Chapitre III Babet, Gueulemer, Claquesous et Montparnasse
113 Bobèche : pitre célèbre sous l'Empire et la Restauration. Bobino : théâtre, situé rue Madame, où l'on jouait des pantom[...]
114 Dernier de la série des « élégants » – Tholomyès, Bamatabois, Théodule – il hérite d'un trait du portrait de Gilé qui l[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre septième – Patron-minette
      • Chapitre IV Composition de la troupe
115 En I, 3, 6.

116 Après Ugolin (voir note 112 ci-dessus), autre image inquiétante de l'auteur, homérique bandit des lettres. On aurait ai[...]
117 Autocitation ironique d'Hernani (III, 6 : grande scène fameuse des portraits) : « J'en passe et des meilleurs. »

118 Horace, Satires, I, 2 : « Troupes de joueuses de flûte, marchands de drogues, mendiants, comédiennes. »

119 Le thème recevra tout son développement dans William Shakespeare. Voir aussi les chapitres retirés du roman et réservés[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre I Marius, cherchant une fille en chapeau, rencontre un homme en casquette
120 Bal public du boulevard de Montparnasse.

121 Le 20 janvier 1821, Hugo écrit à Adèle (éd. J. Massin, t. I, p. 1158) : « […] le 16 juillet dernier, je te rencontrai a[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre II Trouvaille
122 Astrologue, peut-être chanoine de Liège au début du XVIIe siècle, père supposé du premier « Almanach liégeois » (1635) [...]
123 Jean Maurel a proposé de reconnaître dans plusieurs éléments du roman des traces de la mythologie populaire de l'ours q[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre III Quadrifrons
124 « Qui a quatre visages », comme le dieu latin Janus.

125 On sait que Hugo détestait le tabac. Ces trois premières lettres reproduisent à peu près textuellement des lettres de q[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre IV Une rose dans la misère
126 Souvenir de Léopoldine : Elle entrait […] Prenait ma plume, ouvrait mes livres, s'asseyait Sur mon lit, dérangeait mes [...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre VI L’homme fauve au gîte
127 L'ouvrage, dont le vrai titre est L'Hermitage Saint-Jacques ou Dieu, le Roi et la Patrie, publié en 1815, appartient au[...]
128 Parodie de l'Ecclésiaste (I, 2) : « Vanité des vanités et tout est vanité. »


  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre VII Stratégie et tactique
129 On peut y lire, répété, le jour de la mort de Léopoldine (4 septembre).


  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre XIII Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster
130 « Seul à seul dans un lieu écarté, n'allons pas croire qu'ils disent leur Notre-Père. » Hugo utilise souvent cette form[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre XIV Où un agent de police donne deux coups de poing à un avocat
131 Le lecteur lui, comme Javert, a identifié Montparnasse, Gueulemer, Babet et Claquesous.


  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre XIX Se préoccuper des fonds obscurs
132 Nom donné à l'Hôpital de la Maternité, rue de la Bourbe, aujourd'hui hôpital Baudelocque.

133 On appela « bousingots » après 1830 les jeunes romantiques républicains. Réputés tapageurs, ils portaient le gilet à la[...]

  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre XX Le guet-apens
134 Bottier chic du Palais-Royal, à nouveau cité dans Mille Francs de récompense.

135 C'était en I, 4, 1.


  • TOME III MARIUS
    • Livre huitième – Le mauvais pauvre
      • Chapitre XXII Le petit qui criait au tome deux
136 Dans l'édition originale : « Le petit qui criait au tome III » ; l'édition comprenant deux volumes par partie, le tome [...]
137 « Chose vue » par V. Hugo le 17 décembre 1846 : « 5 h du soir. Tout à l'heure, je venais par la rue du Palais-Royal. Un[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre I Bien coupé
1 Ces deux termes désignaient sous la monarchie de Juillet le centre droit et le centre gauche, le premier favorable au p[...]
2 Refrain d’une chanson de Béranger, Le Roi d’Yvetot (1813), composée contre Napoléon.

3 Titre historique de Cromwell. Le parallèle entre la Révolution anglaise et la française, entre Cromwell et Napoléon, ét[...]
4 Discours de Guillaume du Vair (1555-1621) prononcé devant le Parlement après les barricades de mai 1588, au moment où l[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre II Mal cousu
5 Empereur fantoche du Mexique en 1821, détrôné en 1823, fusillé en 1824. Comme dans Châtiments, son nom remplace ici cel[...]
6 En fait, c’est la maison d’Orange qui monta sur le trône en 1688 ; la maison de Brunswick-Hanovre n’y parvint qu’en 1714.

7 L’exilé désavoue ici le Pair de France : dans la première version du texte, avant 1848, plusieurs de ces réflexions éta[...]
8 En l’occurrence : quoique Bourbon, parce que Bourbon.

9 Il s’agit des 221 députés libéraux qui, en mars 1830, exprimèrent leur opposition à la politique de Charles X par une «[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre III Louis-Philippe
10 Le duc d’Aumale, chef de la maison d’Orléans en 1862, remercie Hugo de ce portrait dans une lettre du 8 juillet au géné[...]
11 En avril 1834 éclatèrent des tentatives insurrectionnelles à Lyon et à Paris. Le dimanche 13 avril, les barricades élev[...]
12 Le témoin est, bien sûr, l’auteur lui-même, familier du « château » surtout à partir de 1844.

13 Lois répressives promulguées en septembre 1836 à la suite de l’attentat de Fieschi contre Louis-Philippe.

14 Il s’agissait de Barbès, condamné à mort pour son action aux émeutes de 1839 et dont Hugo avait demandé la grâce au Roi[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre IV Lézardes sous la fondation
15 Hugo datera toujours son « socialisme » de 1828, c’est-à-dire du Dernier Jour d’un condamné. Non sans raison : la quest[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre V Faits d’où l’histoire sort et que l’histoire ignore
16 Cet ouvrier du faubourg Saint-Antoine tenta, en 1841, d’assassiner deux princes de la famille royale.

17 Préfet de police à Paris entre 1831 et 1836.

18 Ce Q.C.D.E. se lit aussi C.Q.D.E. : c’est quod erat demonstrandum, en français, C.Q.F.D. (ce qu’il fallait démontrer). [...]
19 Journal de Cabet, postérieur aux événements de 1832 puisqu’il parut de 1833 à 1835.

20 En III, 4, 1.

21 « Monstre horrible, informe, colossal, aveugle » (Virgile, Enéide, III, 658).


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre premier – Quelques pages d’histoire
      • Chapitre VI Enjolras et ses lieutenants
22 Victor Hugo y vécut avec sa mère et son frère Eugène en 1814, à proximité du Conseil de guerre où demeuraient les Foucher.

23 Louis-Marie Prudhomme (1752-1830) dirigea de 1789 à 1794 l’hebdomadaire Les Révolutions de Paris. Il n’y a jamais eu de[...]
24 C’est le deuxième gilet rouge du roman, le premier, « téméraire », était porté par Bahorel. Notons que V. Hugo, comme A[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre deuxième – Éponine
      • Chapitre I Le Champ de l’Alouette
25 Escousse et Lebras se suicidèrent après l’échec de leur drame Raymond, joué à Paris en février 1832, répétant ainsi le [...]
26 Sauf Balzac qui, note M. M.-F. Guyard (Les Misérables, Garnier, « Classiques Garnier »), décrit ce lieu au début de la [...]
27 Voir déjà II, 4, 1 et note 3. Hugo avait vu, en septembre 1827, le bourreau « répéter » l’exécution de Louis Ulbach qui[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre deuxième – Éponine
      • Chapitre II Formation embryonnaire des crimes dans l’incubation des prisons
28 Némorin : amant d’Estelle dans le roman de Florian. Schinderhannes (Jean l’Écorcheur) : chef d’une bande de voleurs, gu[...]
29 Déjà Panchaud – en III, 8, 10 (p. 603) – avait de cette façon signé son nom. Le condamné du Dernier Jour… observe avec [...]
30 Le lecteur, lui, en est sûr : voir la liste des affiliés de Patron-minette en III, 7, 4.

31 C’était en III, 2, 6.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre deuxième – Éponine
      • Chapitre III Apparition au père Mabeuf
32 Le château de Vauvert était hanté par les diables, croyait-on à Paris depuis le Moyen Âge. La manufacture installée sur[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre deuxième – Éponine
      • Chapitre IV Apparition à Marius
33 Célèbres historiens et philosophes du droit, allemands, de la fin du XVIIIe-début du XIXe siècle. Hugo savait peut-être[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre I La maison à secret
34 C’est rue Plumet que le général Hugo passa les derniers mois de sa vie et mourut – voir III, 3, note 51. Par ailleurs o[...]
35 Il y eut, pendant la Révolution, une section parisienne portant ce nom. Le beau-père de Hugo, P. Foucher en relevait (v[...]
36 La multiplication des domiciles, utile à l’action, est parallèle à celle des noms, forme de l’anonymat. D’autre part on[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre II Jean Valjean garde national
37 L’ameublement typiquement hugolien de Cosette (baldaquin, damas rouge ornèrent toutes les demeures de Hugo du palais Ma[...]
38 C’est l’église la plus proche des Feuillantines et elle avait, pour Hugo, une valeur toute particulière. « Cette église[...]
39 Ce détail se révélera important en V, 1, 4.

40 Hugo n’aimait guère le maréchal Mouton, comte Lobau, qui commandait la garde nationale sous Louis-Philippe. Voir déjà, [...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre III Foliis ac frondibus
41 D’un vers de Lucrèce (De natura rerum, V, 971) : « […] s’enveloppant de feuilles et de branches ». Du parc des Feuillan[...]
42 En fait, soit moins, 34 ans, s’il s’agit du moment (1827-1828) où Hugo allait quotidiennement voir son père rue Plumet [...]
43 Sur ce principe de l’unité du monde dont Hugo a la première intuition à Montreuil-sur-Mer, en 1837, et qu’il formule da[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre IV Changement de grille
44 Le mot « compression » est souvent employé, au XIXe siècle, dans le sens technique de notre actuel « répression ».

45 La même course, le même essoufflement, et un autre baiser, sont le premier et l’unique souvenir d’amour du condamné dan[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre V La rose s’aperçoit qu’elle est une machine de guerre
46 Marchands de nouveautés à la mode.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre VI La bataille commence
47 Ne pouvant faire venir à lui une montagne, Mahomet alla, sagement, vers elle.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre VII À tristesse, tristesse et demie
48 Voir tout le livre 6 de la troisième partie, La conjonction de deux étoiles.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre troisième – La maison de la rue Plumet
      • Chapitre VIII La cadène
49 Hugo avait assisté au ferrement puis au départ des forçats pour Toulon lors d’une visite à Bicêtre, le 24 octobre 1827,[...]
50 Cette Vestale est là par dérision ; sa première représentation date de 1807.

51 Les traces s’en voient chez Hugo jusque dans le projet de discours sur les prisons, préparé pour la Chambre des Pairs e[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quatrième – Secours d’en bas peut être secours d’en haut
      • Chapitre II La mère Plutarque n’est pas embarrassée pour expliquer un phénomène
52 Cette leçon a déjà trouvé son application dans Le guet-apens, III, 8, 20 et 21.

53 La mère Plutarque a autant de crédulité que l’historien grec dont elle porte le nom.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre cinquième – Dont la fin ne ressemble pas au commencement
      • Chapitre I La solitude et la caserne combinées
54 Il lui a été présenté en III, 3,7 et Gillenormand a exécuté « le remplaçant » en III, 5, 6.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre cinquième – Dont la fin ne ressemble pas au commencement
      • Chapitre II Peurs de Cosette
55 Opéra de Weber créé à Paris en 1831. Adèle, la fille de V. Hugo, avait noté en septembre 1854 ce propos de son père : «[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre cinquième – Dont la fin ne ressemble pas au commencement
      • Chapitre IV Un cœur sous une pierre
56 Ce titre, et les mouvements de l’âme que ce chapitre renonce à cerner, s’inscrivent entre Post corda lapides et L’herbe[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre sixième – Le petit Gavroche
      • Chapitre I Méchante espièglerie du vent
57 Fréquentée jadis par des femmes galantes, cette rue se serait appelée à l’origine « Pute y musse » ou « y muse » : s’y [...]
58 Voir en III, 4, 3, note 79.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre sixième – Le petit Gavroche
      • Chapitre II Où le petit Gavroche tire parti de Napoléon le Grand
59 Un chapitre du Victor Hugo raconté… (ouv. cit., p. 497-500) est consacré à cette grande épidémie, la dernière de l’hist[...]
60 Un grand orme planté au Moyen Age devant l’église avait donné son nom au carrefour. Mais il n’existait plus depuis la R[...]
61 « Pour tous. »

62 Du pain noir.

63 À l’échafaud.

64 Mouchards, gens de police.

65 Travailler.

66 Cette périphrase désigne Bonaparte.

67 Ce débris d’éléphant providentiel, grandiose et misérable était la maquette en plâtre d’un monument de bronze projeté p[...]
68 Bouteille contenant de l’acide sulfurique dans laquelle on plongeait « l’allumette chimique ».

69 Souvenir de Boileau : « Passer du grave au doux, du plaisant au sévère. »

70 Tout un passage des Mômes développe cette image sous le titre : « Conversation des flots. – Sous l’eau » (éd. J. Massin[...]
71 Chose vue et racontée par Hugo, de façon moins décente, à l’automne 1846 – ouv. cit., 1830-1846, p. 480-481.

72 Lors de sa visite à la Conciergerie, Hugo s’était fait décrire par un ancien « valet de bourreau » la maison de M. Sans[...]
73 Moustiquaire.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre sixième – Le petit Gavroche
      • Chapitre III Les péripéties de l’évasion
74 Quelle bonne nuit pour une évasion !

75 Fèves.

76 Allons-nous-en. Qu’est-ce que nous faisons ici ?

77 Il pleut à éteindre le feu du diable. Et puis les gens de police vont passer, il y a là un soldat qui fait sentinelle, [...]
78 Qu’est-ce que tu dis là ? L’aubergiste n’a pas pu s’évader. Il ne sait pas le métier, quoi ! Déchirer sa chemise et cou[...]
79 Ton aubergiste aura été pris sur le fait. Il faut être malin. C’est un apprenti. Il se sera laissé duper par un mouchar[...]
80 Je te dis qu’il est repris. À l’heure qu’il est, l’aubergiste ne vaut pas un liard. Nous n’y pouvons rien. Allons-nous-[...]
81 Une corde (argot du Temple).

82 Ma corde (argot des barrières).

83 Un homme.

84 Un enfant (argot du Temple).

85 Un enfant (argot des barrières).

86 Un enfant comme moi est un homme, et des hommes comme vous sont des enfants.

87 Comme l’enfant a la langue bien pendue !

88 L’enfant de Paris n’est pas fait en paille mouillée.

89 Cette corde.

90 Attacher la corde.

91 Au haut du mur.

92 À la traverse de la fenêtre.

93 Ta fille.

94 Rien à faire là.

95 Bête.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre septième – L’argot
      • Chapitre I Origine
96 Une bonne part de la documentation de Hugo vient des Mémoires d’un forban philosophe, roman anonyme de 1829, dont Léoni[...]
97 Paresse.

98 Le dernier jour d’un condamné.

99 On a sifflé la pièce.

100 Vous trouverez dans ces commérages-là une multitude de raisons pour que prenne ma liberté.

101 Dans la comédie Poenulus, « Le Carthaginois ».


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre septième – L’argot
      • Chapitre II Racines
102 Littré cite l’emploi de ce mot au XVe siècle chez Froissart, ce qui semble prouver qu’il n’était pas argotique à l’époq[...]
103 Il semble que ce mot ne figure pas dans l’œuvre de F. Villon.

104 Il faut observer pourtant que mac en celte veut dire fils.

105 On peut se demander si ce n’est pas pour cette signification argotique que Hugo a situé l’auberge Thénardier ruelle du [...]
106 Pain.

107 Cheval.

108 Paille.

109 Hardes.

110 L’église.

111 Le cou.

112 Hugo avait commenté, transcrit et reproduit en fac similé une de ces chansons dans Le Dernier Jour d’un condamné, chapi[...]
113 Archer. Cupidon.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre septième – L’argot
      • Chapitre III Argot qui pleure et argot qui rit
114 Je ne comprends pas comment Dieu, père des hommes, peut torturer ses enfants et ses petits-enfants et les entendre crie[...]
115 Restif de la Bretonne (1734-1806) surnommé « le Rousseau du ruisseau », était l’auteur, entre 250 volumes, du Paysan perverti.

116 Voir en III, 3, 2 la note 39.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre huitième – Les enchantements et les désolations
      • Chapitre I Pleine lumière
117 Voir III, 6, 8 et la note 108.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre huitième – Les enchantements et les désolations
      • Chapitre IV Cab roule en anglais et jappe en argot
118 Cette voiture anglaise fut introduite en France en 1852. L’insistance sur le mot conduit à noter qu’il est l’anagramme [...]
119 Chien.

120 Apporté. De l’espagnol llevar.

121 Manger.

122 Casser un carreau au moyen d’un emplâtre de mastic, qui, appuyé sur la vitre, retient les morceaux de verre et empêche [...]
123 Criera.

124 La scie.

125 Couper.

126 Travailler ici.

127 Couteau.

128 Des francs, des sous ou des liards.

129 Tendus en travers de la Seine, ces filets retenaient les cadavres des noyés.

130 Chanson de Béranger, Ma Grand-mère, dont le premier vers est : « Combien je regrette »…

131 Un juif.

132 Pantin, Paris.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre huitième – Les enchantements et les désolations
      • Chapitre VII Le vieux cœur et le jeune cœur en présence
133 Ce monument expiatoire, élevé par la Restauration sur les lieux de l’attentat où le duc de Berry fut tué en 1820 (squar[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre neuvième – Où vont-ils ?
      • Chapitre I Jean Valjean
134 Pépin et Morey, complices de Fieschi lors de l’attentat de 1835 contre Louis-Philippe, furent exécutés le 15 janvier 18[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre neuvième – Où vont-ils ?
      • Chapitre III M. Mabeuf
135 Ce Diogène Laërce-là est inconnu à la Bibliothèque nationale.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre dixième – Le 5 juin 1832
      • Chapitre I La surface de la question
136 Un des principaux chefs de l’insurrection de 1832, voir plus loin, chap. 4.

137 Les guillemets, ici ajoutés en 1860-1862, mettent à distance ce que Hugo pensait en 1847-1848, quand il se contentait e[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre dixième – Le 5 juin 1832
      • Chapitre II Le fond de la question
138 10 août 1792 : prise des Tuileries défendues par les gardes suisses ; l’abolition de la royauté et la mort de Louis XVI[...]
139 Turgot, ministre des Lumières, remplaça aux Finances, en 1774, Terray, conservateur attaché au maintien des privilèges.

140 Ramus (1515-1572) humaniste protestant, fut assassiné dans son école lors du massacre de la Saint-Barthélémy. C’est, co[...]
141 Lapidation de Môtiers (1765) d’où Rousseau, restant en Suisse cependant, gagna l’île Saint-Pierre.

142 Tels, plus tard, les parents de la Flécharde, dans Quatrevingt-treize.

143 Miquelets : maquisards espagnols. Verdets : royalistes arborant la cocarde verte, responsables de la Terreur blanche da[...]
144 Ce n’est pas Lafayette mais la Constitution de 1793 qui dit : « Quand le pouvoir viole les droits du peuple, l’insurrec[...]
145 Juvénal (Satires, I, 79) dit : « Si natura negat, facit indignatio versum » : « En l’absence de talent, l’indignation f[...]
146 En janvier 1847, à Buzançais dans l’Indre, des paysans tuèrent un propriétaire qui refusait de baisser le prix du blé. [...]
147 Voir IV, 1, 3 et la note 11.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre dixième – Le 5 juin 1832
      • Chapitre III Un enterrement : occasion de renaître
148 Sur ces événements, Hugo emploie ses souvenirs personnels (voir Choses vues, 1830-1846, p. 133-134 ainsi que Victor Hug[...]
149 Sont in petto les cardinaux dont le pape a décidé la nomination, mais ne l’a pas publiée.

150 Comme une occasion que saisiraient – et que saisirent effectivement – les divers partis de l’opposition, y compris le c[...]
151 Il mourut le 22 juillet 1832.

152 Le coq gaulois avait remplacé, en 1830, la fleur de lys comme emblème national.

153 C’est aussi sur ce motif que le Lucien Leuwen de Stendhal est renvoyé de l’École polytechnique.

154 Voir IV, 1, 5 et note 16.

155 Détail authentique : ce drapeau rouge était surmonté d’un bonnet de la liberté ; l’homme qui le portait – les présents [...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre dixième – Le 5 juin 1832
      • Chapitre IV Les bouillonnements d’autrefois
156 Chose vue par Hugo, mais lors de l’insurrection de mai 1839 dont les événements, observés de près, sont souvent transpo[...]
157 Jeanne, déjà nommé (voir chap. I, note 1), fut blessé, fait prisonnier et condamné à la déportation. La résistance héro[...]
158 Hugo écrivait alors Le roi s’amuse. Voir Victor Hugo raconté… (ouv. cit., p. 501) : « Il ne put que s’abriter entre deu[...]
159 Cette image concrétise souvent chez Hugo la parole évangélique « Spiritus flat ubi vult » : « L’Esprit de Dieu souffle [...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre dixième – Le 5 juin 1832
      • Chapitre V Originalité de Paris
160 Observation faite par Hugo, mais, à nouveau, en 1839 : « Sur le boulevard du Temple, les cafés se ferment. Le Cirque ol[...]
161 Chose vue, toujours en 1839 : « Au milieu de ce tumulte, on voit passer trois ou quatre drapeaux tricolores. Commentair[...]
162 Le maréchal Clauzel, qui tenait avec Lafayette et les députés Lafitte et Mauguin, l’un des quatre coins du drap mortuai[...]
163 C’est lors de sa visite à la Conciergerie, en 1846, que Hugo apprit ce détail du directeur, M. Lebel : « Monsieur, on m[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre onzième – L’atome fraternise avec l’ouragan
      • Chapitre I Quelques éclaircissements sur les origines de la poésie de Gavroche. Influence d’un académicien sur cette poésie
164 Ce vénérable académicien (1770-1854) avait été, du temps du Conservateur littéraire, une des cibles préférées du jeune [...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre onzième – L’atome fraternise avec l’ouragan
      • Chapitre IV L’enfant s’étonne du vieillard
165 « Si vis pacem para bellum » : « Si tu veux la paix, prépare la guerre », dit le proverbe latin.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre I Histoire de Corinthe depuis sa fondation
166 Ceci est une dénégation, c’est-à-dire un aveu, du principe de transposition signalé à la note 157 du livre précédent. P[...]
167 Ces deux vers sont de Saint-Amant (La Solitude, 85-88) et non de Théophile et leur décor n’est pas le cabaret Corinthe,[...]
168 « Cueille les heures. » Horace (Odes, I, 11) avait dit : « Carpe diem » : « Cueille le jour. » Le trajet suivi par l’in[...]
169 Corneille avait écrit, dans Héraclius : « Devine si tu peux et choisis si tu l’oses. »


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre II Gaîtés préalables
170 Frère chapeau : religieux laïque, portant donc chapeau et non capuchon, attaché au service d’un père de son ordre. C’es[...]
171 Comme on lui faisait remarquer qu’on ne mange pas d’huîtres en juin, Hugo répondit : « C’est une bourriche qui restait [...]
172 Du Breul et Sauvai sont les principales sources documentaires de Notre-Dame de Paris, avec l’abbé Lebeuf, auteur d’une [...]
173 La Bibliothèque royale, aujourd’hui Bibliothèque nationale.

174 « Malheur aux vaincus ! » (Tite-Live, Histoire romaine, V, 48.)

175 L’apparition d’une comète avait précédé l’assassinat de César par Brutus.

176 Souvenir d’enfance de V. Hugo, alors en Espagne – voir Victor Hugo raconté…, ouv. cit., p. 221, et Les Chants du crépus[...]
177 « Apollon Timbré. » Thymbrée, en Troade, avait un temple d’Apollon, dieu de la poésie, si l’on en croit Virgile (Géorgi[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre III La nuit commence à se faire sur Grantaire
178 Comme le fait remarquer Y. Gohin (Les Misérables, éd. « Folio »), l’étymologie populaire faisait de barrique l’origine [...]
179 Vers d’Horace (Épitres, I, 17) passé à l’état de proverbe : « Il n’est pas permis à tous d’aller à Corinthe. » Le texte[...]
180 Léopold Hugo en mettant ses fils à la pension Cordier en février 1815 les destinait à l’École polytechnique. Victor ava[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre IV Essai de consolation sur la veuve Hucheloup
181 Une farce représentée aux Variétés le 20 février 1832, Gibou et madame Pochet ou Le Thé chez la ravaudeuse avait eu un [...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre V Les préparatifs
182 Déjà cité en II, 1, 5, écrivain militaire auteur d’une Dissertation sur Polybe et d’un Traité de la défense des places.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre VII L’homme recruté rue des Billettes
183 Histoire d*un crime rapporte deux événements semblables, l’un vécu par Hugo dans la journée du 4 décembre 1851. « Comme[...]
184 Paroles entendues par V. Hugo sur une barricade, dans la nuit du 4 décembre 1851 : « Il y aurait des musiciens, mais il[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre douzième – Corinthe
      • Chapitre VIII Plusieurs points d’interrogation à propos d’un nommé Le Cabuc qui ne se nommait peut-être pas Le Cabuc
185 Saint Michel est l’archange qui chasse Adam et Eve du Paradis.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre treizième – Marius entre dans l’ombre
      • Chapitre I De la rue Plumet au quartier Saint-Denis
186 La place Louis XV devint successivement place de la Révolution en 1792, de la Concorde en 1795, Louis XV à nouveau en 1[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre treizième – Marius entre dans l’ombre
      • Chapitre II Paris à vol de hibou
187 Hugo renvoie ici le lecteur au fameux chapitre de Notre-Dame de Paris : Paris à vol d’oiseau.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre treizième – Marius entre dans l’ombre
      • Chapitre III L’extrême bord
188 Déjà cité avec Harmodius en III, 4, 1 dans le portrait d’Enjolras – voir note 65.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quatorzième – Les grandeurs du désespoir
      • Chapitre I Le drapeau – Premier acte
189 Version dérisoire du coq gaulois – voir note 152 en IV, 10, 3. La « banlieue » désigne la garde nationale recrutée pour[...]
190 Même nombre symbolique qu’en II, 1, 2, voir note 4.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quatorzième – Les grandeurs du désespoir
      • Chapitre II Le drapeau – Deuxième acte
191 C’est-à-dire celui qui a voté la mort du Roi.


  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quatorzième – Les grandeurs du désespoir
      • Chapitre VII Gavroche profond calculateur des distances
192 Note du manuscrit : « 14 février [1848]. Ici le pair de France s’est interrompu, et le proscrit a continué : 30 décembr[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quinzième – La rue de l’Homme-Armé
      • Chapitre II Le gamin ennemi des lumières
193 Gavroche confirme ici sa qualité de « gamin de lettres ». En familier des théâtres, il emploie la langue des coulisses.[...]

  • Tome IV – L’IDYLLE RUE PLUMET ET L’ÉPOPÉE RUE SAINT-DENIS
    • Livre quinzième – La rue de l’Homme-Armé
      • Chapitre IV Les excès de zèle de Gavroche
194 Annoncée, par antiphrase partielle, comme « incendiaire », cette chanson galante qui, brusquement, fait rimer « charmil[...]


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License