Partie,  Chapitre

 1   Pro,      4|       dit-elle avec angoisse, qu’avez-vous fait de mon fils ?~ ~ ~ ~
 2   Pro,      4|       Don Ramon, reprit-elle, qu’avez-vous fait de mon fils ?~ ~ ~ ~
 3   Pro,      4|          son enfant.~ ~ ~– Qu’en avez-vous fait ? reprit-elle en insistant.~ ~ ~–
 4     1,      3|       origine espagnole, comment avez-vous donc fait cette précieuse
 5     1,      3|                 Pourquoi ne m’en avez-vous pas encore parlé ? dit-il
 6     1,      4|         adressa la parole.~ ~ ~– Avez-vous fait une riche moisson aujourd’
 7     1,     15|          Parmi vos compagnons, n’avez-vous pas des Mexicains ? dit-il.~ ~ ~–
 8     1,     18| vieillard avec douleur.~ ~ ~– Qu’avez-vous,  Eusébio ? parlez, au
 9     2,      8|        les deux jeunes gens ; qu’avez-vous fait aujourdhui ? Avez-vous
10     2,      8|     avez-vous fait aujourdhui ? Avez-vous de bonnes nouvelles à nous
11     2,      8|         une ironie hautaine ; qu’avez-vous à me demander ? Me voici
12     2,      9|      appliquer immédiatement. Qu’avez-vous à dire pour votre défense ?~ ~ ~–
13     2,      9|     monsieur, je vous écoute, qu’avez-vous à me dire ?~ ~ ~– Vous me
14     2,      9|          bondissant jusqu’à lui, avez-vous oublié où vous êtes, misérable ?~ ~ ~–
15     2,     10|         à son oreille :~ ~ ~– Qu’avez-vous donc, mon fils ? Pourquoi
16     2,     10|        de ce bandit ? Pourquoi m’avez-vous sauvée alors ?~ ~ ~– Oh !
17     2,     12|         à la main.~ ~ ~– Eh ! qu’avez-vous donc, docteur ? lui demanda
18     2,     12|         mais le capitaine, qu’en avez-vous fait ?~ ~ ~– Pour lui, le
19     2,     13|       lui qu’il s’agit ; comment avez-vous eu l’audace de vous présenter
20  Post        |       fonctionner sa fourchette, avez-vous trouvé la piste du jaguar ?~ ~ ~–
21  Post        |       bras sur le mien.~ ~ ~– Qu’avez-vous, don Gustavio, me dit-il,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License