IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plume 3 plumes 5 plupart 5 plus 455 plusieurs 33 plutôt 10 poche 1 | Fréquence [« »] 471 pour 461 était 457 lui 455 plus 453 nous 430 sur 423 ce | Gustave Aimard Les trappeurs de l'Arkansas Concordances plus |
Partie, Chapitre
1 Note | M. Gustave Aimard a été plus heureux que ses devanciers ; 2 Note | les mêmes, a été pendant plus de quinze ans celle de M. 3 Note | quatorze mois, en butte aux plus cruels traitements, il échappe 4 Note | et les explore dans leur plus grande largeur malgré les 5 Note | depuis les sommets les plus élevés des cordillères jusqu’ 6 Pro, 1| trouvé, l’Amérique ne fut plus pour ses conquérants qu’ 7 Pro, 1| or, l’argent, la terre la plus féconde, les fruits les 8 Pro, 1| féconde, les fruits les plus délicieux, les herbes médicinales 9 Pro, 1| y trouve les baumes les plus efficaces, les insectes 10 Pro, 1| efficaces, les insectes les plus utiles pour la teinture, 11 Pro, 1| teinture, les marbres les plus rares, les pierres les plus 12 Pro, 1| plus rares, les pierres les plus précieuses, le gibier, les 13 Pro, 1| dans le Pacifique et compte plus de neuf mille habitants.~ ~ ~ ~ 14 Pro, 1| côté avec les marques de la plus grande frayeur et un jeune 15 Pro, 1| l’arrêter, l’évitait au plus vite ; le hardi garçon continuait 16 Pro, 1| obstacles se multipliaient de plus en plus.~ ~ ~ ~Averti du 17 Pro, 1| multipliaient de plus en plus.~ ~ ~ ~Averti du péril qui 18 Pro, 1| a que seize ans tout au plus, il n’aurait pas été se 19 Pro, 1| sa route, rendant avec la plus grande ponctualité des saluts 20 Pro, 2| ferme du Miracle – est des plus tristes et des plus arides.~ ~ ~ ~ 21 Pro, 2| des plus tristes et des plus arides.~ ~ ~ ~L’on ne voit, 22 Pro, 2| taries et le fond n’est plus qu’une croûte noire et vaseuse 23 Pro, 2| cette hacienda, l’une des plus riches et des plus vastes 24 Pro, 2| une des plus riches et des plus vastes de la province, se 25 Pro, 2| d’oreiller étaient de la plus belle toile et bordés d’ 26 Pro, 2| jardin, fermé de murs et de plus de cent perches de profondeur, 27 Pro, 2| arbres et les plantes les plus exotiques.~ ~ ~ ~L’hacienda 28 Pro, 2| hésiter et trembler les plus braves.~ ~ ~ ~La finesse 29 Pro, 2| finesse des extrémités et plus que tout le cachet d’aristocratie 30 Pro, 2| don Ramon veillait avec le plus grand soin à ce que rien 31 Pro, 2| de l’amour maternel, le plus beau et le plus sain de 32 Pro, 2| maternel, le plus beau et le plus sain de tous.~ ~ ~ ~Pour 33 Pro, 2| le droit de la croire la plus heureuse créature du monde, 34 Pro, 2| pourprée et s’assombrissait de plus en plus, quelques étoiles 35 Pro, 2| assombrissait de plus en plus, quelques étoiles commençaient 36 Pro, 2| soixante-quinze têtes de plus que l’année passée ; nos 37 Pro, 2| laissons pas nous attendre plus longtemps.~ ~ ~ ~Sur ce, 38 Pro, 2| visage de cet homme non plus que sa mise n’avaient rien 39 Pro, 3| le savait, nô Eusébio pas plus que les autres.~ ~ ~ ~Puis 40 Pro, 3| abandonné comme des poltrons au plus fort de l’orage pour se 41 Pro, 3| c’eût été agir avec la plus noire ingratitude.~ ~ ~– 42 Pro, 3| Inigo, mon fils ne retombera plus dans vos mains.~ ~ ~ ~L’ 43 Pro, 3| servait de réfectoire. Le plus complet silence régnait 44 Pro, 3| civilisation dépravée tendent de plus en plus à amoindrir et à 45 Pro, 3| dépravée tendent de plus en plus à amoindrir et à faire disparaître.~ ~ ~ ~ 46 Pro, 3| que son honneur lui était plus cher que la vie, ce fut 47 Pro, 3| de toutes les armes, et plus que tout pour la franchise 48 Pro, 3| caractère indomptable avait plus que les autres besoin des 49 Pro, 3| un incendiaire, il n’est plus mon fils !~ ~ ~– Que prétendez-vous 50 Pro, 3| arrière ; votre fils n’est plus à moi, il appartient à ma 51 Pro, 3| cet instant vous ne faites plus partie de cette société 52 Pro, 3| péripétie, il ne put se contenir plus longtemps ; il s’élança 53 Pro, 3| moi, si je vis, je serai plus tard sans pitié pour vous !~ ~ ~ ~ 54 Pro, 4| la terreur à l’homme le plus brave.~ ~ ~ ~Bien des heures 55 Pro, 4| en instant une apparence plus triste et plus sauvage ; 56 Pro, 4| apparence plus triste et plus sauvage ; toute trace de 57 Pro, 4| se fut acquitté avec le plus grand sang-froid de ces 58 Pro, 4| et brève, vous êtes ici à plus de vingt lieues de mon hacienda, 59 Pro, 4| dans laquelle vous ne devez plus mettre les pieds sous peine 60 Pro, 4| vous êtes seul, vous n’avez plus ni père, ni mère, ni famille ; 61 Pro, 4| dans laquelle vous ne devez plus rentrer ; le désert est 62 Pro, 4| appartient ; pour moi, je n’ai plus de fils, adieu ! Le Seigneur 63 Pro, 4| féroce de sa race fut le plus fort, et il continua à marcher 64 Pro, 4| tarie ; elle ne pouvait plus pleurer, sa voix était rauque 65 Pro, 4| reprit-elle en insistant.~ ~ ~– Plus tard, dit-il, quand vous 66 Pro, 4| jure par ce qu’il y a de plus sacré au monde, que votre 67 Pro, 4| soir de ce même jour, la plus grande consternation régnait 68 Pro, 4| événements, et malgré les plus actives recherches, on ne 69 1, 1| liberté.~ ~ ~ ~Aussi les plus puissantes tribus indiennes 70 1, 1| intrépides.~ ~ ~ ~Rien de plus grandiose et de plus majestueux 71 1, 1| de plus grandiose et de plus majestueux que l’aspect 72 1, 1| innombrables richesses, rien de plus séduisant que ces vertes 73 1, 1| dans un des endroits les plus ignorés de la prairie que 74 1, 1| trente-cinq ou trente-six ans au plus, quoique quelques rides, 75 1, 1| semblassent indiquer un âge plus avancé.~ ~ ~ ~Les traits 76 1, 1| natures d’élite s’attirent plus facilement dans ces contrées 77 1, 1| nouveau personnage, beaucoup plus jeune que le premier, car 78 1, 1| ne paraissait pas âgé de plus de vingt-deux ans, était 79 1, 1| trois lieues de nous tout au plus. C’est un parti de pillards 80 1, 1| incartade ; mais vous serez bien plus déterminé à vous venger 81 1, 1| feu, et quelques minutes plus tard il dormait profondément.~ ~ ~ ~ 82 1, 2| ni d’où il venait ; le plus grand mystère couvrait ses 83 1, 2| jours, son visage était plus sombre et plus triste.~ ~ ~ ~ 84 1, 2| visage était plus sombre et plus triste.~ ~ ~ ~Un jour, il 85 1, 2| prodigué au jeune homme les plus grands soins, afin qu’il 86 1, 2| répondu l’autre, je me sens plus que jamais déterminé à suivre 87 1, 2| sembla vouloir scruter ses plus secrètes pensées, puis sans 88 1, 2| le moindre nuage, pas la plus petite ombre n’avait passé 89 1, 2| devinant leurs pensées les plus cachées ; ces deux hommes 90 1, 2| en étaient arrivés à ne plus douter de rien, à entreprendre 91 1, 2| bien les expéditions les plus audacieuses, devant lesquelles 92 1, 2| sûr, le chasseur n’avait plus eu de secrets pour Belhumeur. 93 1, 2| guerriers, afin d’inspirer plus de confiance aux chasseurs.~ ~ ~ ~ 94 1, 3| sorte. Cela devait d’autant plus paraître singulier au Cœur-Loyal, 95 1, 3| Comanches n’eussent pas pris plus de soin, il fallait qu’ils 96 1, 3| impossible de rencontrer plus de facilité dans une poursuite, 97 1, 3| les chasseurs ne seraient plus très éloignés des Indiens, 98 1, 3| souffle :~ ~ ~– Avant d’aller plus loin, consultons-nous, afin 99 1, 3| avant de nous aventurer plus près du campement des Peaux-Rouges.~ ~ ~– 100 1, 3| sortirent du fourré avec la plus grande précaution. Au lieu 101 1, 3| Belhumeur, de la façon la plus simple, je venais de tendre 102 1, 3| chemin et de vous rejoindre plus vite, à peu près aux deux 103 1, 3| affectaient les formes les plus bizarres et les plus capricieuses, 104 1, 3| les plus bizarres et les plus capricieuses, de maigres 105 1, 3| cette masse qui s’élançait à plus de six cents mètres au-dessus 106 1, 3| habitués aux chemins les plus difficiles n’auraient pu 107 1, 3| mètres de large tout au plus.~ ~ ~– C’est ici, dit Belhumeur 108 1, 3| large de trois pieds tout au plus qui semblait tourner sur 109 1, 3| autre côté de la rivière à plus d’un mille dans la plaine. 110 1, 3| mouvements de son ami avec la plus grande attention, prêt à 111 1, 3| dix mètres d’eux tout au plus.~ ~ ~ ~ 112 1, 4| allumèrent du feu, puis sans plus s’occuper de leurs compagnons, 113 1, 4| mule.~ ~ ~ ~Cinq minutes plus tard le général mettant 114 1, 4| répondit le général, pas plus qu’à l’ordinaire.~ ~ ~– 115 1, 4| charmante enfant de seize ans au plus. Ses grands yeux noirs couronnés 116 1, 4| En connaissez-vous un plus convenable ?~ ~ ~– Oui.~ ~ ~– 117 1, 5| peints de la manière la plus variée et la plus fantastique. 118 1, 5| manière la plus variée et la plus fantastique. La plupart 119 1, 5| homme de vingt-huit ans au plus, sa taille atteignait presque 120 1, 5| dernière, ne vous trouvez plus sur ma route, et surtout 121 1, 5| route, et surtout ne volez plus mes trappes, sinon je vous 122 1, 5| ses deux ennemis qui, sans plus s’occuper de lui, s’enfoncèrent 123 1, 5| fit l’autre, qu’une de plus ne signifie pas grand-chose.~ ~ ~– 124 1, 5| chargèrent chacun de cinq et sans plus tarder ils reprirent le 125 1, 5| demi-heure devant nous, c’est plus qu’il en faut.~ ~ ~ ~Un 126 1, 5| manière de voyager beaucoup plus usitée qu’on ne le croit 127 1, 5| pas se rapprochaient de plus en plus et que bientôt ils 128 1, 5| rapprochaient de plus en plus et que bientôt ils aperçurent 129 1, 5| cause de sa blessure, mais plus animé que jamais à la poursuite 130 1, 5| souffle. La circonstance la plus futile suffisait pour dénoncer 131 1, 5| le Cœur-Loyal, raison de plus pour ne pas perdre une minute.~ ~ ~ ~ 132 1, 5| par hasard était un des plus élevés de la forêt.~ ~ ~ ~ 133 1, 5| horizon à une lieue tout au plus de l’endroit où ils étaient, 134 1, 6| prévu, excepté la chose la plus simple et la plus facile, 135 1, 6| chose la plus simple et la plus facile, la seule chance 136 1, 6| feu ; la prairie n’était plus qu’une nappe de flammes, 137 1, 6| de terreur les hommes les plus braves.~ ~ ~ ~Au camp des 138 1, 6| Mexicains, tout était dans le plus grand désordre ; c’était 139 1, 6| coup.~ ~ ~ ~L’air n’avait plus un souffle.~ ~ ~ ~La marche 140 1, 6| accordait quelques minutes de plus à ces malheureuses créatures.~ ~ ~ ~ 141 1, 6| compte que vous réglerez plus tard avec eux, il ne s’agit 142 1, 6| devinrent moins intenses, l’air plus pur, la fumée se dissipa, 143 1, 6| grondements se faisaient de plus en plus sourds, vaincu par 144 1, 6| se faisaient de plus en plus sourds, vaincu par le chasseur, 145 1, 6| sommes sauvés, vous n’avez plus rien à faire ici, n’est-ce 146 1, 7| qui est un des points les plus saillants du caractère britannique.~ ~ ~ ~ 147 1, 7| avantages incomparablement plus grands que ceux que leur 148 1, 7| exemple, et quelques années plus tard, lorsque cette ville 149 1, 7| minute.~ ~ ~ ~Une heure plus tard, la nuit était complètement 150 1, 7| attendit.~ ~ ~ ~Deux secondes plus tard un homme le rejoignait.~ ~ ~ ~ 151 1, 7| voudrez.~ ~ ~ ~Dix minutes plus tard, les Indiens étaient 152 1, 7| désespérés, n’attendaient plus qu’un signal de leur chef 153 1, 8| des Américains était des plus critiques.~ ~ ~ ~Le capitaine, 154 1, 8| misérable ne purent le soutenir plus longtemps, ses doigts crispés 155 1, 8| torture.~ ~ ~ ~Il n’en restait plus qu’un.~ ~ ~ ~C’était un 156 1, 8| Bientôt le fort ne fut plus qu’un immense bûcher, d’ 157 1, 9| tandis que d’autres cachés au plus épais du feuillage formaient 158 1, 9| semblait en proie à la joie la plus vive, son visage rayonnait, 159 1, 9| pour recommencer cent pas plus loin la même manœuvre.~ ~ ~– 160 1, 9| votre vie, se réservant la plus lourde, vous laissant la 161 1, 9| lourde, vous laissant la plus légère et la plus facile ! 162 1, 9| laissant la plus légère et la plus facile ! oh ! Belhumeur ! 163 1, 9| à coup l’avoir retrouvée plus aimante, plus adorable qu’ 164 1, 9| retrouvée plus aimante, plus adorable qu’auparavant ! 165 1, 9| glacent d’effroi l’homme le plus brave.~ ~ ~– Qu’est-ce là ! 166 1, 9| la scène de désolation la plus épouvantablement complète 167 1, 9| village et le fort n’étaient plus qu’un monceau de ruines.~ ~ ~ ~ 168 1, 9| trouver quelque indice, qui plus tard servirait à diriger 169 1, 9| voix s’affaiblissait de plus en plus et dont les paroles 170 1, 9| affaiblissait de plus en plus et dont les paroles devenaient 171 1, 9| ainsi. Quelques minutes plus tard le fort s’écroula sur 172 1, 9| blessés, et nous l’étions tous plus ou moins, demandant de l’ 173 1, 10| vivement le général.~ ~ ~– Le plus jeune, Belhumeur.~ ~ ~– 174 1, 10| Belhumeur.~ ~ ~– Et le plus âgé ?~ ~ ~– Le Cœur-Loyal.~ ~ ~– 175 1, 10| bientôt.~ ~ ~ ~Son air était plus sombre, sa mine plus renfrognée 176 1, 10| était plus sombre, sa mine plus renfrognée que de coutume.~ ~ ~ ~ 177 1, 10| guide.~ ~ ~– Vous n’avez plus rien à me dire, général ?~ ~ ~– 178 1, 10| court.~ ~ ~ ~Une demi-heure plus tard tout au plus la tente 179 1, 10| demi-heure plus tard tout au plus la tente était repliée, 180 1, 10| difficultés de la marche, rendue plus difficile encore par les 181 1, 10| Cette journée fut encore plus fatigante que la précédente, 182 1, 10| un repos dont il avait le plus grand besoin.~ ~ ~ ~Le général, 183 1, 10| homme parut à dix pas au plus du Babillard.~ ~ ~ ~Cet 184 1, 11| blanche âgé de trente ans au plus, d’une taille haute et bien 185 1, 12| desquelles une tristesse plus grande assombrissait son 186 1, 12| avec une ardeur toujours plus grande la recherche de sa 187 1, 12| moyens de lui rendre le temps plus court par ces attentions 188 1, 12| le chasseur avait joué le plus grand rôle.~ ~ ~ ~Sa mémoire 189 1, 12| dédaignant les remerciements les plus simples et ne paraissant 190 1, 12| simples et ne paraissant plus songer à ceux qu’il avait 191 1, 12| fille, elle était piquée plus qu’on ne saurait dire de 192 1, 12| jeune fille ignorait les plus simples exigences de la 193 1, 12| raison, de négliger sa nièce plus qu’il ne l’aurait voulu.~ ~ ~ ~ 194 1, 12| manière comparativement plus agréable.~ ~ ~ ~Or, un soir 195 1, 12| que la réunion avait été plus nombreuse que de coutume, 196 1, 12| s’était séparé beaucoup plus tard.~ ~ ~ ~Au premier coup 197 1, 12| habitaient ; elles n’avaient plus que quelques pas à faire, 198 1, 12| de plaisir.~ ~ ~ ~Mais au plus beau moment de cette opération, 199 1, 12| fille, ne vous manque-t-il plus rien, señora ?~ ~ ~– Plus 200 1, 12| plus rien, señora ?~ ~ ~– Plus rien, monsieur, répondit-elle 201 1, 12| monsieur, répondit-elle plus morte que vive, sans même 202 1, 12| señorita, lui dit-il avec la plus fine courtoisie, de vous 203 1, 13| crains que vous ne soyez plus difficile à convaincre.~ ~ ~– 204 1, 13| Un quart d’heure plus tard, doña Luz et son oncle, 205 1, 13| rencontre ici ?~ ~ ~– Rien de plus simple ; les abeilles sont 206 1, 13| vous le désirez, rien n’est plus facile que de nous en emparer.~ ~ ~– 207 1, 13| heure d’une poursuite des plus difficiles, ils les virent 208 1, 13| moment, dans un trou situé à plus de quatre-vingts pieds du 209 1, 13| reprit le guide, ce sont les plus adroites vermines du monde, 210 1, 13| passe-t-il donc en toi ? Tu n’es plus gaie comme au moment du 211 1, 13| disposition, et que des douleurs plus grandes et plus vraies ne 212 1, 13| douleurs plus grandes et plus vraies ne t’atteignent jamais !~ ~ ~– 213 1, 14| homme dans la prairie est plus redouté de son semblable 214 1, 14| semblable que la bête fauve la plus féroce.~ ~ ~ ~Un homme, 215 1, 14| forcé, qui par le droit du plus fort vient partager avec 216 1, 14| harnaché de la façon la plus fantastique, tacheté et 217 1, 14| avoue qu’en ce moment j’ai plus besoin de repos que d’autre 218 1, 14| ajouta-t-il.~ ~ ~ ~Et, sans plus paraître s’occuper de cet 219 1, 14| s’arrêta.~ ~ ~– Rien de plus facile, señorita, dit-il, 220 1, 14| autre chose, dit-il, et plus tôt que vous le croyez. 221 1, 14| les cinquante hommes les plus résolus de la prairie. Hommes 222 1, 15| curiosité était excitée au plus haut point par le spectacle 223 1, 15| demandant à l’Élan-Noir les plus grands détails sur les mœurs 224 1, 15| branches dont l’écorce est le plus de leur goût ; ils les coupent 225 1, 15| souvent ils combattent avec la plus grande violence pour assurer 226 1, 15| Tout cela est on ne peut plus curieux, dit la jeune fille.~ ~ ~– 227 1, 15| que cet animal est un des plus intéressants de la création.~ ~ ~– 228 1, 15| il découvre au signe le plus léger la piste d’un castor, 229 1, 15| ce cas-là, nous n’avons plus qu’une chose à faire, mettre 230 1, 15| par les castors et aller plus loin en chercher d’autres 231 1, 15| faisaient paraître beaucoup plus vieux qu’il n’était en réalité.~ ~ ~ ~ 232 1, 15| existe pas au monde de métier plus dangereux, plus pénible 233 1, 15| de métier plus dangereux, plus pénible et moins lucratif 234 1, 15| vous plaît donc ?~ ~ ~– Plus que je ne saurais dire. 235 1, 15| caballero, la ville la plus belle et la plus grande 236 1, 15| ville la plus belle et la plus grande de la vieille Europe 237 1, 15| Peut-être vous sera-t-il plus facile que vous ne le supposez 238 1, 16| côté le guide n’était pas plus à l’aise : une mauvaise 239 1, 16| conscience, a dit un sage, est le plus chagrinant camarade de nuit 240 1, 16| fixe, il s’enfonçait de plus en plus dans de sombres 241 1, 16| il s’enfonçait de plus en plus dans de sombres rêveries.~ ~ ~ ~ 242 1, 16| faire alors ?~ ~ ~– Agir le plus tôt possible, sans leur 243 1, 16| et que nous n’attendons plus que ton signal pour agir.~ ~ ~– 244 1, 16| bas de la colline, six des plus hardis viendront me rejoindre ; 245 1, 16| regarde et je ne m’en mêle plus. Comment trouves-tu cela ?~ ~ ~– 246 1, 16| infiniment, et je vais, sans plus tarder, la mettre à exécution ; 247 1, 16| tout est convenu. Tu n’as plus rien à me dire ?~ ~ ~– Rien.~ ~ ~– 248 1, 16| pars alors.~ ~ ~– Oui, le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~– 249 1, 16| passé, doña Luz, qui n’était plus soutenue par le danger de 250 1, 17| pour la nuit.~ ~ ~ ~Rien de plus simple que le campement 251 1, 17| infaillibilité, je ne vaux plus rien pour une expédition, 252 1, 17| ferais-je pas ? rien n’est plus facile, dès que nous aurons 253 1, 17| protection nous n’aurions plus rien à redouter.~ ~ ~ ~À 254 1, 17| avec effusion, c’est un des plus braves trappeurs des prairies 255 1, 17| Ooah ! fit le chef de plus en plus aimable, ce guerrier 256 1, 17| fit le chef de plus en plus aimable, ce guerrier renommé 257 1, 18| à un demi-mille tout au plus, au grand étang des castors.~ ~ ~– 258 1, 18| C’est vrai, je ne sais plus à quoi je pense depuis quelques 259 1, 18| en mon nom de réunir le plus de chasseurs blancs et de 260 1, 18| Indiens sont mille fois plus féroces ! Non, je vous le 261 1, 18| Vous savez, dit-il, que les plus grands ennemis que nous 262 1, 18| vanter d’obtenir sur nous le plus mince avantage, de là entre 263 1, 18| ils ont généralement les plus grands égards pour elles.~ ~ ~– 264 1, 18| dessus, nous en tuerons le plus possible et nous délivrerons 265 1, 18| mère ; voilà, je crois, le plus sage parti que nous puissions 266 1, 18| la main, que vous êtes la plus excellente créature qui 267 1, 18| fumée à deux lieues tout au plus, ils se dirigèrent vers 268 1, 19| ses prisonniers avec la plus grande douceur, et cette 269 1, 19| répété, ils ont pour eux les plus grands égards et paraissent 270 1, 19| deux prisonniers fut des plus pénibles et des plus déchirantes ; 271 1, 19| des plus pénibles et des plus déchirantes ; le vieux serviteur 272 1, 19| offrait un coup d’œil des plus animés ; les femmes allaient 273 1, 19| présenta le calumet au chef le plus âgé, mais en conservant 274 1, 19| prononcées.~ ~ ~ ~Enfin le plus âgé des chefs se leva.~ ~ ~ ~ 275 1, 19| cet homme enfin est le plus cruel ennemi des Comanches, 276 1, 19| frapper dans ce qu’il a de plus cher. Sa mère est entre 277 1, 19| donniez l’ordre, J’ai fait plus encore, tant il me répugne 278 1, 19| soufrées, tandis que les plus jeunes allaient dans la 279 1, 19| autour d’elle ne pouvait plus l’émouvoir.~ ~ ~ ~Ses yeux 280 1, 19| crainte. Elle priait Dieu du plus profond de son âme, de permettre 281 1, 19| ailes déployées, un peu plus bas sur le même bâton se 282 1, 20| les femmes, surtout les plus âgées, se ruaient sur la 283 1, 20| accoutumés à braver les plus grands périls, c’est toujours 284 1, 20| la torture se continue le plus longtemps possible, ils 285 1, 20| de rire aux prouesses des plus adroits.~ ~ ~ ~En un mot, 286 1, 20| couteaux, un petit nombre des plus adroits tireurs de la tribu 287 1, 20| enfants, qui étaient les plus acharnés au supplice de 288 1, 20| dit-il, je ne l’attendais plus.~ ~ ~– Me voici, il m’a 289 1, 20| été impossible d’arriver plus tôt, ma mère est libre, 290 2, 1| sauver.~ ~ ~ ~Le sentiment le plus développé parmi les Peaux-Rouges 291 2, 1| sa femme, le guerrier le plus farouche n’hésitera pas 292 2, 1| des concessions, que les plus effroyables tortures ne 293 2, 1| la Tête-d’Aigle ne songea plus qu’à leur salut.~ ~ ~ ~De 294 2, 1| ceux qui savent avec le plus de facilité se courber aux 295 2, 1| était Eshis, le guerrier le plus vénéré de la tribu.~ ~ ~ ~ 296 2, 1| espérons que vous n’y penserez plus, et que, tant que vous et 297 2, 1| ce soit aujourd’hui que plus tard ; je ne retrouverai 298 2, 1| toute de sensation, sont plus aptes qu’on ne pourrait 299 2, 1| Tête-d’Aigle, il ne restait plus entre eux la moindre trace 300 2, 1| Cœur-Loyal et Belhumeur qui, pas plus que les autres, ne soupçonnaient 301 2, 1| Que mon frère s’explique plus clairement, ordonna la Tête-d’ 302 2, 2| jusqu’au Chinois, étaient la plus complète collection de coquins 303 2, 2| aux pirates une expression plus farouche encore.~ ~ ~ ~Le 304 2, 2| La nuit se faisait de plus en plus sombre, la lune 305 2, 2| nuit se faisait de plus en plus sombre, la lune avait disparu, 306 2, 2| même bruit se renouvela, plus distinct et plus rapproché, 307 2, 2| renouvela, plus distinct et plus rapproché, suivi presque 308 2, 2| sifflante et la voix de plus en plus faible montraient 309 2, 2| sifflante et la voix de plus en plus faible montraient qu’il 310 2, 2| montraient qu’il n’avait plus que quelques minutes à vivre.~ ~ ~– 311 2, 2| voix du blessé devenait de plus en plus faible, il s’agenouilla 312 2, 2| blessé devenait de plus en plus faible, il s’agenouilla 313 2, 3| ne paraissait.~ ~ ~ ~Le plus grand calme continuait à 314 2, 3| communiquait aux herbes les plus rapprochées, les plus éloignées 315 2, 3| les plus rapprochées, les plus éloignées rentraient peu 316 2, 3| dont elles ne sortaient plus.~ ~ ~ ~Les sentinelles placées 317 2, 3| sûreté, ne reste pas ici plus longtemps, viens avec moi, 318 2, 3| front, lui recommanda de ne plus sortir et retourna aux retranchements, 319 2, 3| mit à surveiller avec le plus grand soin ce qui se passait 320 2, 3| donnant les marques de la plus grande terreur.~ ~ ~– Oh ! 321 2, 3| au moins, dit-il avec le plus dédaigneux sang-froid, je 322 2, 3| aux bandits qui n’étaient plus qu’à une trentaine de pas 323 2, 3| ennemis !…~ ~ ~Puis, avec le plus grand sang-froid, il déchargea 324 2, 3| il voulait la vendre le plus cher possible.~ ~ ~ ~Nous 325 2, 3| ordres, ne nous laissons pas plus longtemps fusiller comme 326 2, 4| avait tout oublié pour ne plus songer qu’à l’ample moisson 327 2, 4| docteur, qui déjà ne pensait plus à lui et s’était remis avec 328 2, 4| le boire et le manger, à plus forte raison, n’est-ce pas, 329 2, 4| de mon cheval que, sans plus songer à suivre ma route, 330 2, 4| de suite ; bref, je n’ai plus du tout songé à aller vous 331 2, 4| vrai, cela pourrait être plus grave que je ne l’ai supposé 332 2, 4| preuves non équivoques du plus grand chagrin.~ ~ ~ ~L’Élan-Noir 333 2, 4| De suite !~ ~ ~– Mais plus de cueillement de fleurs 334 2, 4| de rejoindre vos amis le plus tôt possible.~ ~ ~– Avant 335 2, 5| de ces oiseaux, cachés au plus épais des arbres, lui répondirent 336 2, 5| plongée dans la solitude la plus complète, s’anima comme 337 2, 5| votre secours ne m’est plus nécessaire.~ ~ ~– Tant mieux ! 338 2, 5| pouvait rien nous arriver de plus heureux, dit l’Élan-Noir, 339 2, 5| ainsi, rien ne nous arrête plus, nous allons partir !~ ~ ~– 340 2, 5| battent comme des tigres ; plus nous serons nombreux, plus 341 2, 5| plus nous serons nombreux, plus nous aurons de chances de 342 2, 5| un immense courage, les plus grandes douleurs physiques 343 2, 5| elle, elle ne se ressent plus des atroces tortures qu’ 344 2, 5| loué ! mais il ne faut pas plus longtemps la laisser dans 345 2, 5| ils avaient revêtu leurs plus beaux costumes, ils étaient 346 2, 5| minutes elles n’en formaient plus qu’une seule.~ ~ ~ ~Cependant 347 2, 5| cris, les guerriers les plus renommés, à une réunion 348 2, 5| éloigné que de trois milles au plus ; mais avant de se risquer 349 2, 5| mais avant de se risquer plus près, les chefs voulaient 350 2, 6| en blocus, espérant être plus heureux pendant la nuit 351 2, 6| subitement dans le silence le plus complet.~ ~ ~ ~Seulement, 352 2, 6| quarante ils ne restaient plus que dix-neuf.~ ~ ~ ~En moins 353 2, 6| vingt et un hommes tués ! plus de la moitié de leur troupe.~ ~ ~ ~ 354 2, 6| donna à réfléchir.~ ~ ~ ~Le plus grand nombre était d’avis 355 2, 6| Le capitaine était encore plus découragé que ses compagnons.~ ~ ~ ~ 356 2, 6| mais une autre raison bien plus forte le faisait agir, et 357 2, 6| pareille circonstance, les plus braves avaient été tués, 358 2, 6| Rien ne bougeait, la plus grande tranquillité régnait 359 2, 6| ferveur pour celui qui n’était plus ; cette prière suprême s’ 360 2, 6| réfugiait au désert, pour être plus près de Dieu.~ ~ ~ ~Rien 361 2, 6| heures se passèrent dans le plus grand calme.~ ~ ~ ~Tout 362 2, 7| coûté cher aux pirates : plus de la moitié des leurs avait 363 2, 7| directions, afin d’échapper plus facilement aux coups de 364 2, 7| roulant dans sa tête les plus sinistres projets.~ ~ ~ ~ 365 2, 7| marche, afin de porter le plus tôt possible secours aux 366 2, 7| arbre, et qui arrivèrent plus morts que vifs conduits 367 2, 8| dictées par la curiosité, plus tard vous me comprendrez, 368 2, 8| palais, hélas ! c’est la plus magnifique de mes habitations.~ ~ ~– 369 2, 8| Doña Luz est on ne peut pas plus inquiète de son oncle, elle 370 2, 8| madame, je n’en parlerai plus ; maintenant je vous demande 371 2, 8| sérieux dignes d’une scène plus convenable.~ ~ ~ ~L’homme 372 2, 9| avaient renoncé à le chercher plus longtemps.~ ~ ~ ~Que venait-il 373 2, 9| faire, au milieu de ses plus implacables ennemis ? Quelle 374 2, 9| promettait de devenir on ne peut plus intéressante.~ ~ ~ ~Le Cœur-Loyal 375 2, 9| l’un de vos repaires les plus ignorés, capitaine ; ceci 376 2, 9| placer, afin de me procurer plus tard la modeste aisance 377 2, 9| ne doit parler qu’avec le plus profond respect, je ne souffrirai 378 2, 9| espoir de me réhabiliter plus tard à vos yeux. Ne me reconnaissez-vous 379 2, 9| quelques jours, je ne puis plus voir en vous qu’un malfaiteur.~ ~ ~– 380 2, 9| diminuer ; veuillez donc sans plus tarder me faire connaître 381 2, 9| votre oncle sera livré à la plus atroce torture, comme dernier 382 2, 9| la jeune fille ne pouvait plus l’entendre ; vaincue par 383 2, 10| naissance.~ ~ ~ ~Elle ne vivait plus que pour lui et par lui, 384 2, 10| savoir ce que c’est, et, qui plus est, sans avoir jamais entendu 385 2, 10| laquelle il ne pouvait déjà plus se soustraire.~ ~ ~ ~Mais 386 2, 10| sans s’en douter, d’autant plus que la mère du Cœur-Loyal, 387 2, 10| son secret était enfoui au plus profond de son âme.~ ~ ~ ~ 388 2, 10| Le Cœur-Loyal semblait plus triste et plus préoccupé 389 2, 10| semblait plus triste et plus préoccupé qu’à l’ordinaire, 390 2, 10| fébrile ; oh ! cet homme est plus fort que moi ! il a déjoué 391 2, 10| me seconde, je vais avoir plus que jamais besoin de son 392 2, 10| de la grotte, suivi de la plus grande partie de ses compagnons.~ ~ ~– 393 2, 11| directions, afin d’échapper plus facilement aux recherches 394 2, 11| régnait autour d’eux et plus encore par les difficultés 395 2, 11| exécutés, quelques minutes plus tard les deux bandits revinrent 396 2, 11| trouvait à quelques toises plus bas que l’endroit où ils 397 2, 11| dans les circonstances les plus critiques, il avait eu le 398 2, 11| oppression de poitrine.~ ~ ~ ~Plus le pirate avançait dans 399 2, 11| avançait dans ses recherches, plus l’air devenait vif, ce qui 400 2, 11| Il marchait déjà depuis plus de vingt minutes lorsqu’ 401 2, 11| moment où il en avait le plus pressant besoin, un abri 402 2, 11| les lieux, ne craignant plus d’être découvert et tranquille 403 2, 11| œuvre !~ ~ ~ ~Une heure plus tard, un feu clair pétillait 404 2, 11| bêtes fauves ou des Indiens plus féroces qu’elles ? Comment 405 2, 11| les fusillez ni une minute plus tôt ni une minute plus tard.~ ~ ~– 406 2, 11| minute plus tôt ni une minute plus tard.~ ~ ~– À l’heure juste.~ ~ ~– 407 2, 12| à redouter, il ne voulut plus garder auprès de lui tant 408 2, 12| Cœur-Loyal, qui a pour elle le plus profond respect.~ ~ ~ ~Le 409 2, 12| maître, moi, s’il ne pouvait plus marcher ?~ ~ ~ ~Le général 410 2, 12| manœuvres leur paraissaient de plus en plus suspectes.~ ~ ~ ~ 411 2, 12| paraissaient de plus en plus suspectes.~ ~ ~ ~ 412 2, 13| une certaine symétrie, une plus vaste que les autres, surmontée 413 2, 13| hutte du conseil.~ ~ ~ ~La plus grande animation régnait 414 2, 13| chasseurs avaient revêtu leurs plus beaux costumes, nettoyé 415 2, 13| nettoyé leurs armes avec le plus grand soin, ils pensaient 416 2, 13| prie, ne demeurez pas ici plus longtemps, rentrez ! rentrez !~ ~ ~– 417 2, 13| dans un cercle formé par plus de cinq cents hommes bien 418 2, 13| vous n’ignorez pas que le plus important de ces voyageurs 419 2, 13| messieurs, cessez de chercher plus longtemps à m’effrayer, 420 2, 14| tuons ; ces hommes sont plus cruels que les jaguars et 421 2, 14| D’ailleurs leur chef, le plus coupable d’eux tous, est 422 2, 14| au poteau, inventez les plus atroces tortures ; vous 423 2, 14| tue d’un seul coup, est plus brave que celui qui attaché 424 2, 14| Bientôt il ne resta plus qu’un pirate, celui-ci considéra 425 2, 14| sont habitués, et qui n’ont plus le pouvoir d’attendrir leurs 426 2, 15| général et de sa nièce fut des plus touchantes.~ ~ ~ ~Le vieux 427 2, 15| avait fait apprécier de plus en plus l’admirable caractère, 428 2, 15| fait apprécier de plus en plus l’admirable caractère, et 429 2, 15| témoins et les victimes sont plus que suffisants pour t’attrister, 430 2, 15| événements ne resteront plus dans ta pensée que comme 431 2, 15| grâce au ciel, tu n’auras plus à redouter dans l’avenir.~ ~ ~– 432 2, 15| Le Cœur-Loyal pas plus que sa mère, ne voudront 433 2, 15| mères sont capables des plus nobles sacrifices pour assurer 434 2, 15| Quelques minutes plus tard, le Cœur-Loyal et sa 435 2, 15| celui du fils, il ne reste plus pour vous qu’amour et respect.~ ~ ~– 436 2, 15| donc le passé qui n’est plus qu’un rêve, pour ne songer 437 Post | rencontrer l’accueil le plus affectueux et le plus sympathique.~ ~ ~ ~ 438 Post | le plus affectueux et le plus sympathique.~ ~ ~ ~Poussé 439 Post | un des meilleurs et des plus courageux officiers du Mexique, 440 Post | devenait de seconde en seconde plus grande. Mon pauvre cheval 441 Post | fatigué d’une traite de plus de quinze lieues, que je 442 Post | dans l’intention d’arriver plus tôt à Guaymas, n’avançait 443 Post | cesse le jouet d’événements plus ou moins fâcheux, je suis 444 Post | nuit s’assombrissait de plus en plus, qu’il était inutile 445 Post | assombrissait de plus en plus, qu’il était inutile de 446 Post | l’un et l’autre d’errer plus longtemps à la recherche 447 Post | couple de milles, tout au plus ?~ ~ ~– Il marchera deux 448 Post | reprit la vedette, voici plus d’une heure que l’on vous 449 Post | femme.~ ~ ~ ~Je fus d’autant plus étonné de cet empressement 450 Post | elle revenait sans cesse plus tenace et plus incisive.~ ~ ~ ~ 451 Post | sans cesse plus tenace et plus incisive.~ ~ ~ ~En peu de 452 Post | regardait ne leur était plus étranger ; ils m’avaient 453 Post | est arrivé ! qu’il ne soit plus question, je vous prie, 454 Post | aventures m’intéressèrent au plus haut point, ce qui sans 455 Post | principal.~ ~ ~ ~Huit jours plus tard je quittai mes aimables