IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] holà 3 homicides 1 homme 307 hommes 245 honnête 2 honnêtes 2 honnêteté 1 | Fréquence [« »] 258 ces 255 miguel 248 père 245 hommes 243 valentin 234 votre 232 répondit | Gustave Aimard Le chercheur de pistes Concordances hommes |
Partie, Chapitre
1 1, 1| leur cœur et en fait des hommes d’élite qui se distinguent 2 1, 2| continuellement contre les fauves, hommes ou bêtes, qui incessamment 3 1, 2| écartèrent brusquement et deux hommes apparurent dans la clairière. 4 1, 2| de ma vie.~ ~ ~ ~Les deux hommes jetèrent leurs fusils sur 5 1, 2| nocturnes.~ ~ ~ ~Les trois hommes, réunis dans la clairière, 6 1, 2| sur l’herbe, et les trois hommes commencèrent un repas de 7 1, 2| visages énergiques des trois hommes et leur donnaient une apparence 8 1, 2| temps qu’elle dura, les deux hommes restés auprès du feu n’échangèrent 9 1, 2| cette assurance les trois hommes bannirent toute inquiétude ; 10 1, 2| importance.~ ~ ~ ~Les deux hommes inclinèrent silencieusement 11 1, 2| connaître au lecteur les deux hommes que nous venons de mettre 12 1, 2| car tout, chez ces deux hommes, portait l’empreinte des 13 1, 2| des Aucas.~ ~ ~ ~Ces deux hommes, que le lecteur a sans doute 14 1, 3| riche et si fécond, des hommes intelligents, travailleurs 15 1, 4| devant eux.~ ~ ~ ~Aussi, hommes et bêtes, chacun fuit la 16 1, 4| bientôt traversé, et les deux hommes, au bout d’une heure de 17 1, 4| au Paso.~ ~ ~ ~Les deux hommes acceptèrent avec empressement, 18 1, 4| sauvant : au désert, tous les hommes sont frères et se doivent 19 1, 4| Quitchasta-jouté, le mangeur d’hommes ; et les chasseurs, mes 20 1, 6| bras étendus entre les deux hommes, elle ressemblait, à s’y 21 1, 6| coucher aux deux femmes, les hommes dormaient dans celui de 22 1, 6| silencieux.~ ~ ~ ~Les quatre hommes mangeaient avec une voracité 23 1, 6| foyer.~ ~ ~ ~Les quatre hommes se levèrent, ouvrirent un 24 1, 6| lui la clef, et les quatre hommes, armés de leurs rifles américains, 25 1, 7| individus environ, tout compris, hommes, femmes et enfants.~ ~ ~ ~ 26 1, 7| force cris et jurons ; deux hommes assis à l’écart, au pied 27 1, 7| de maïs.~ ~ ~ ~Ces deux hommes, dont nous avons déjà parlé 28 1, 7| fournit de plus dégradé ; ces hommes sanguinaires, sans foi ni 29 1, 7| compacte d’une vingtaine d’hommes, ils opposaient une résistance 30 1, 7| résolument au-devant de ces hommes qui reculaient devant lui.~ ~ ~ ~ 31 1, 8| probabilités, en présence d’hommes difficiles à intimider, 32 1, 8| en si peu de temps quatre hommes, même en travaillant avec 33 1, 8| Au même instant, trois hommes, en tête desquels marchait 34 1, 8| je mène, hors la loi des hommes civilisés, mais je n’en 35 1, 9| volonté. De même que tous les hommes intelligents, vous êtes 36 1, 9| naturellement à tous les hommes franchement amis de leur 37 1, 9| une cause qui emploie des hommes comme vous est une cause 38 1, 9| communion d’idées avec les hommes de votre espèce ; je ne 39 1, 9| qui peut arriver, et les hommes de mon espèce, ajouta-t-il 40 1, 9| de suite !~ ~ ~ ~Les deux hommes étaient assis devant le 41 1, 10| Et connaissez-vous les hommes qui ont commis ce crime 42 1, 10| les Indiens le Mangeur d’hommes.~ ~ ~– Oh ! quant à celui-là, 43 1, 10| chasseur.~ ~ ~ ~Les deux hommes sortirent alors du bosquet 44 1, 10| mit en selle, et les deux hommes piquèrent du côté du paso 45 1, 10| fut silencieux ; les deux hommes réfléchissaient profondément.~ ~ ~ ~ 46 1, 11| du tigre.~ ~ ~ ~Ces deux hommes étaient les plus hardis 47 1, 11| pour les retenir, ces deux hommes rejetaient leur rifle sur 48 1, 11| de silence entre les deux hommes.~ ~ ~ ~Au bout d’un quart 49 1, 12| compagnons incommodes, deux hommes, assis en face l’un de l’ 50 1, 12| été vidés.~ ~ ~ ~Ces deux hommes formaient entre eux le plus 51 1, 12| coup d’œil, que ces deux hommes n’appartenaient pas à la 52 1, 12| dit-il ; vous êtes des hommes terribles. Voici ce dont 53 1, 12| que les Mexicains sont des hommes sur lesquels on ne peut 54 1, 12| absurde de supposer que deux hommes, si braves qu’ils soient, 55 1, 12| être au moins cinquante hommes résolus et dévoués, sans 56 1, 12| aurez sous vos ordres des hommes déterminés, choisis par 57 1, 13| significative pour lui ; les hommes peu scrupuleux cependant, 58 1, 13| mais je doute que quatre hommes, fussent-ils encore plus 59 1, 13| observa Cèdre-Rouge, des hommes ne peuvent pas perdre ainsi 60 1, 13| ici à trois jours trente hommes résolus, dont il aura le 61 1, 13| devaient composer, avec les hommes que lui fournirait le Cèdre-Rouge, 62 1, 14| embauchait en ce moment des hommes de bonne volonté pour l’ 63 1, 14| et rapide particulier aux hommes habitués à franchir de grandes 64 1, 14| tronc, aurait pu abriter dix hommes.~ ~ ~ ~Dès que Harry fut 65 1, 15| riche collection de bandits, hommes de sac et de corde, qu’il 66 1, 15| combats de bêtes fauves ; ces hommes grossiers, aux instincts 67 1, 15| pressaient autour des deux hommes ; la fête était complète : 68 1, 15| mouvement.~ ~ ~ ~Les deux hommes roulèrent leur zarape autour 69 1, 15| que celle qu’offraient ces hommes aux visages basanés, aux 70 1, 15| cercle autour de ces deux hommes prêts à s’entretuer dans 71 1, 15| sans merci.~ ~ ~ ~Les deux hommes s’étaient saisis corps à 72 1, 15| resta seul avec les deux hommes, dont l’un était mort et 73 1, 16| Merci !~ ~ ~ ~Les deux hommes étaient debout, le moine 74 1, 16| combien as-tu recruté d’hommes ce soir ?~ ~ ~– Vingt environ.~ ~ ~– 75 1, 17| que suivaient les trois hommes les éloignait de plus en 76 1, 17| Dès que les trois hommes eurent mis pied à terre, 77 1, 17| hacendero obéit.~ ~ ~ ~Les deux hommes commencèrent alors à escalader 78 1, 17| été impossible pour des hommes moins rompus à la vie du 79 1, 17| que sais-je encore ? des hommes assis à l’orientale avec 80 1, 17| mon ami.~ ~ ~ ~Les deux hommes pénétrèrent dans la grotte ; 81 1, 17| était allumé ; les deux hommes se laissèrent aller sur 82 1, 17| vous répondra.~ ~ ~– Deux hommes gravissent la colline en 83 1, 17| plus en plus.~ ~ ~ ~Deux hommes parurent.~ ~ ~ ~L’un était 84 1, 17| voulez-vous attendre de bon de ces hommes qui convoitent la possession 85 1, 17| ami s’écrièrent les deux hommes en se préparant à écouter.~ ~ ~ ~ 86 1, 18| et le dévouement de ces hommes modestes, mais si grands 87 1, 18| au contraire, parmi les hommes auxquels leurs travaux profitent 88 1, 18| arrive souvent, en face d’hommes qui ne sont pas d’humeur 89 1, 18| voyage ?~ ~ ~– Assez, ces hommes ne sont pas tels qu’on nous 90 1, 18| vous rassemblerez le plus d’hommes que vous pourrez de façon 91 1, 19| restés.~ ~ ~ ~Les quatre hommes dormaient encore, enveloppés 92 1, 19| paraître.~ ~ ~ ~Les quatre hommes furent debout en un instant.~ ~ ~– 93 1, 19| proposition, les quatre hommes se récrièrent avec joie.~ ~ ~– 94 1, 19| pour auditoire que trois hommes à demi civilisés, un prêtre 95 1, 19| chef entend les cris des hommes et des femmes de sa tribu 96 1, 19| un cheval.~ ~ ~ ~Les deux hommes, d’après la coutume indienne, 97 1, 19| contre lesquelles peu d’hommes auraient pu lutter avec 98 1, 19| Lorsque les trois hommes furent auprès les uns des 99 1, 20| général Ibañez.~ ~ ~ ~Les deux hommes dressèrent alors une liste 100 1, 21| belle étoile.~ ~ ~ ~Les hommes auraient facilement pris 101 1, 21| tombées entre les mains de ces hommes sanguinaires.~ ~ ~– À quelles 102 1, 22| sachant pertinemment que ces hommes, en vous quittant, auraient 103 1, 22| mieux ; tout est prêt, nos hommes sont prévenus, au premier 104 1, 22| rifles de la frontière ; ces hommes, sur lesquels vous pouvez 105 1, 22| Quand à vous, général, vos hommes ont été par mes soins échelonnés 106 1, 22| troupes de dix et vingt hommes sur la route de Santa-Fé, 107 1, 22| à la tête de cinq cents hommes résolus et bien armés.~ ~ ~– 108 1, 22| commencée.~ ~ ~ ~Les trois hommes revinrent vers leurs amis.~ ~ ~ ~ 109 1, 23| cent vingt aventuriers, hommes de sac et de corde, dont 110 1, 23| aux chevelures.~ ~ ~ ~Ces hommes, qui tous connaissaient 111 1, 23| productive expédition.~ ~ ~ ~Deux hommes seuls faisaient tache dans 112 1, 23| la conscience. Ces deux hommes étaient les chasseurs canadiens 113 1, 23| à neuf heures avec vingt hommes résolus ; vous m’ouvrirez 114 1, 23| village, il aperçut deux hommes arrêtés sur la route et 115 1, 23| grande animation.~ ~ ~ ~Ces hommes s’avancèrent à grands pas 116 1, 24| parole, une vingtaine d’hommes cachés dans les buissons 117 1, 24| des cavaliers.~ ~ ~ ~Ces hommes étaient les chasseurs commandés 118 1, 24| Miguel, j’accepte ; tous les hommes qui m’accompagnent quitteront 119 1, 24| méandres de la route, trois hommes sortirent des buissons qui 120 2, 1| d’un trait par les trois hommes, qui reposèrent leurs verres 121 2, 1| tiré à demi ; les trois hommes s’accommodèrent le plus 122 2, 1| demandèrent vivement les deux hommes.~ ~ ~– En ce moment, dit 123 2, 1| Californie enlèvent tous les hommes du métier, ce n’était pas, 124 2, 1| de réunir une centaine d’hommes comme ceux qu’il nous faut, 125 2, 1| je voulais, c’était des hommes résolus, que nulle fatigue 126 2, 1| pas parlé de placer à vos hommes ?~ ~ ~– Me prenez-vous pour 127 2, 1| verrouillée.~ ~ ~ ~Les trois hommes tressaillirent. Le Cèdre-Rouge 128 2, 2| porte fut ouverte, deux hommes apparurent sur le seuil.~ ~ ~ ~ 129 2, 2| Cependant l’arrivée des deux hommes, surtout la présence de 130 2, 2| Fray Ambrosio étaient des hommes trop endurcis dans le vice 131 2, 2| avec épouvante les trois hommes en reculant instinctivement, 132 2, 2| sur lui.~ ~ ~ ~Les cinq hommes réunis dans cette salle 133 2, 2| silence suprême. Certes, ces hommes étaient braves ; dans maintes 134 2, 3| est passé.~ ~ ~ ~Les trois hommes se mirent à table, c’est-à-dire 135 2, 3| voulez-vous, à la vue de ces deux hommes, lorsque j’ai appris de 136 2, 3| Aussitôt les trois hommes firent leurs préparatifs, 137 2, 3| À sa vue, les trois hommes descendirent de cheval et 138 2, 3| douce.~ ~ ~ ~Alors les deux hommes se saluèrent selon l’étiquette 139 2, 4| la tombe, émut ces deux hommes au cœur de bronze.~ ~ ~ ~ 140 2, 4| coucher du soleil, les deux hommes revinrent.~ ~ ~ ~La femme 141 2, 4| déjeuner.~ ~ ~ ~Les deux hommes la laissèrent faire en souriant, 142 2, 4| Il salua les deux hommes avec cette grâce innée dans 143 2, 4| chef en jetant sur les deux hommes un regard empreint d’une 144 2, 4| paroles.~ ~ ~ ~Les deux hommes s’inclinèrent en signe de 145 2, 4| avec sa femme, ses jeunes hommes l’attendent à vingt pas 146 2, 5| premier coup d’œil que ces hommes étaient des guerriers d’ 147 2, 6| pour vous.~ ~ ~ ~Les trois hommes se mirent en route. La nuit 148 2, 6| marche environ, les trois hommes arrivèrent à l’endroit où 149 2, 6| Attendez !~ ~ ~ ~Les deux hommes restèrent immobiles, écoutant 150 2, 7| quels qu’ils soient, ces hommes mourront.~ ~ ~– Mon fils, 151 2, 7| de la caverne. Les quatre hommes laissèrent le père Séraphin 152 2, 7| coyotes poltrons devant les hommes courageux. Déjà, plusieurs 153 2, 7| m’expliquerai donc. Des hommes sans crainte du grand esprit, 154 2, 7| sauver.~ ~ ~– Quels sont ces hommes ? Mon frère les connaît-il ?~ ~ ~– 155 2, 8| de lits.~ ~ ~ ~Ces deux hommes, si fortement trempés, avaient 156 2, 8| étranger surprit les deux hommes, qui attendirent avec anxiété 157 2, 8| Séraphin ! s’écrièrent les deux hommes avec un étonnement mêlé 158 2, 8| pouvons l’accepter : des hommes comme nous ne doivent pas 159 2, 9| pied, fort de deux cents hommes environ, s’avançait au pas 160 2, 9| Unicorne.~ ~ ~ ~Tous ces hommes avaient une apparence martiale 161 2, 9| frayeur ce que voulaient ces hommes, et quelle raison les avait 162 2, 9| intérieur, leurs jeunes hommes les attendront ici.~ ~ ~– 163 2, 10| papier, était de huit cents hommes, ne se composait, en réalité, 164 2, 10| que trois postes de dix hommes chaque, juste la moitié 165 2, 10| des Comanches, les jeunes hommes de la tribu demandent leur 166 2, 10| chefs que la vie de deux hommes.~ ~ ~– C’est bien peu, en 167 2, 10| et quels sont les deux hommes dont vous demandez la vie ?~ ~ ~– 168 2, 10| tressaillit.~ ~ ~– Ces deux hommes ne peuvent vous être remis, 169 2, 10| Je veux ces deux hommes, interrompit vivement le 170 2, 10| milieu d’une ville peuplée d’hommes braves ; malgré tout mon 171 2, 10| ses mains la vie de cinq hommes.~ ~ ~– Eh ! reprit vivement 172 2, 10| que nous importent ces hommes ? S’ils ont été assez maladroits 173 2, 11| rendait invisibles, trois hommes et une femme, assis auprès 174 2, 11| entre eux.~ ~ ~ ~Ces trois hommes étaient les fils du Cèdre-Rouge, 175 2, 11| vous aiment, vous autres hommes, qu’en raison des sacrifices 176 2, 12| commun accord entre les deux hommes, qui en même temps jetèrent 177 2, 12| certaines choses, les deux hommes s’étaient mutuellement devinés.~ ~ ~ ~ 178 2, 12| ne comptera plus que des hommes.~ ~ ~– Parfaitement raisonné.~ ~ ~ ~ 179 2, 12| secrète avaient donc ces deux hommes qui se trompaient ainsi 180 2, 12| verrouillée.~ ~ ~ ~Les deux hommes tressaillirent.~ ~ ~– Faut-il 181 2, 13| terre, il regarda les deux hommes bien en face en leur disant 182 2, 13| possible ! s’écrièrent les deux hommes avec stupéfaction.~ ~ ~– 183 2, 13| indescriptible ; les deux hommes étaient immobiles, visage 184 2, 13| une parole.~ ~ ~ ~Les deux hommes reculèrent en baissant leurs 185 2, 13| ici ?~ ~ ~– Demandez à ces hommes ! répondit rudement Schaw 186 2, 13| échangées entre ces deux hommes, resté immobile, hésitant, 187 2, 14| écartèrent, et plusieurs hommes parurent.~ ~ ~ ~Ces hommes 188 2, 14| hommes parurent.~ ~ ~ ~Ces hommes étaient Valentin, Curumilla 189 2, 14| Malheureusement les quatre hommes avaient été fort désappointés, 190 2, 14| suis sûr ; devant moi, les hommes auxquels j’ai enlevé doña 191 2, 14| la ville.~ ~ ~ ~Les deux hommes, pressés de se rendre auprès 192 2, 15| fit partir une dizaine d’hommes résolus sous la conduite 193 2, 16| suivant la coutume des hommes habitués à vivre seuls, 194 2, 16| Instinctivement les deux hommes prêtèrent l’oreille.~ ~ ~ ~ 195 2, 16| Cèdre-Rouge ! firent les deux hommes.~ ~ ~– On y va ! répondit 196 2, 16| du rancho.~ ~ ~ ~Les deux hommes se retournèrent avec étonnement.~ ~ ~– 197 2, 17| loin de laquelle plusieurs hommes causaient vivement entre 198 2, 17| seulement de l’endroit où les hommes qu’il voulait surprendre 199 2, 17| Il savait que si ces hommes, ses ennemis mortels, le 200 2, 17| la tête.~ ~ ~ ~Les trois hommes continuèrent leur chemin.~ ~ ~ ~ 201 2, 17| dans la maison, les deux hommes se retournèrent.~ ~ ~ ~Nathan 202 2, 17| à les écrire ; les deux hommes étaient à un pied de distance 203 2, 17| promptement.~ ~ ~ ~Les deux hommes se prirent corps à corps.~ ~ ~ ~ 204 2, 18| du tout. Comme tous les hommes d’action, la discussion 205 2, 18| dans le rancho : tous ces hommes au cœur bronzé par le crime 206 2, 18| nuit s’avançait, les deux hommes se retirèrent, afin de laisser 207 2, 18| de longs adieux, les deux hommes sortirent de la maison.~ ~ ~ ~ 208 2, 18| du missionnaire. Les deux hommes saisirent alors le blessé 209 2, 18| extrémité opposée plusieurs hommes apparurent.~ ~ ~ ~Ces hommes 210 2, 18| hommes apparurent.~ ~ ~ ~Ces hommes étaient le Cèdre-Rouge et 211 2, 19| faisaient cercle autour des deux hommes.~ ~ ~ ~Curumilla s’occupait 212 2, 20| éloignée, cependant les deux hommes, obligés à des précautions 213 2, 20| moi comme avec tous les hommes qui se sont réellement voués 214 2, 20| que possèdent seuls ces hommes qui, par une abnégation 215 2, 20| le cadre.~ ~ ~ ~Les trois hommes se précipitèrent vers lui.~ ~ ~– 216 2, 20| ma sœur !~ ~ ~ ~Les deux hommes se précipitèrent en courant 217 2, 21| sévère qui appartient à des hommes pénétrés de la grandeur 218 2, 21| étaient tremblants, Tous ces hommes, habitués à une vie molle 219 2, 21| Seulement, comme tous ces hommes voulaient avant tout sauver 220 2, 22| éleva dans le camp, et deux hommes se précipitèrent haletants 221 2, 22| Curumilla.~ ~ ~ ~Ces deux hommes étaient don Pablo, le fils 222 2, 22| femmes pleurent, dit-il, les hommes se vengent : mon frère n’ 223 2, 22| Valentin, comme tous les hommes d’action, quelle que fût 224 2, 22| Nous laisserons les trois hommes causer entre eux et nous 225 2, 23| cela ne se peut, les deux hommes que vous réclamez sont coupables, 226 2, 24| selon leur coutume, les deux hommes s’étaient éveillés au lever 227 2, 24| profond entre ces trois hommes qui cherchaient à sonder 228 2, 24| comment il se faisait que des hommes condamnés à mort refusaient 229 2, 24| détermination de ces deux hommes qui préféraient une mort 230 2, 24| les toits regorgeaient d’hommes, de femmes et d’enfants 231 2, 24| salua courtoisement les deux hommes et se hâta de rentrer dans 232 2, 24| un péon.~ ~ ~ ~Les trois hommes se mirent en selle.~ ~ ~– 233 2, 24| Curumilla.~ ~ ~ ~Les trois hommes s’élancèrent à fond de train.~ ~ ~ ~ 234 2, 25| de pas de lui, les deux hommes s’arrêtèrent.~ ~ ~– Santas 235 2, 26| ses amis.~ ~ ~ ~Tous ces hommes, à l’âme fortement trempée, 236 2, 26| minutes plus tard, les cinq hommes dormaient profondément, 237 2, 26| pour vous.~ ~ ~ ~Les trois hommes s’inclinèrent en silence.~ ~ ~– 238 2, 26| Indien, que le mangeur d’hommes reçoit celui que Stanapat, 239 2, 26| Quelques temps après les trois hommes arrivèrent au camp des gambusinos, 240 2, 26| prochain départ, et tous ces hommes à demi sauvages, dont la 241 2, 27| haut, de cent et quelques hommes déterminés, après s’être 242 2, 27| Aigle ; vous voyez que nos hommes sont en sûreté et n’attendent 243 2, 27| rivière.~ ~ ~ ~Les trois hommes la suivirent.~ ~ ~ ~La nuit 244 2, 27| se composait, que de cinq hommes ; mais ces cinq hommes étaient : 245 2, 27| cinq hommes ; mais ces cinq hommes étaient : Valentin, Curumilla,