Partie,  Chapitre

 1     1,      2|      position entre ces féroces ennemis fût assez précaire et qu’
 2     1,      2|   arrière, de façon à avoir ses ennemis presque en face, au lieu
 3     1,      3|       fussent le pouvoir de ses ennemis et les moyens qu’ils avaient
 4     1,      4|          croyant échapper à ses ennemis, se réfugie sur un arbre ;
 5     1,      4|         bondit au milieu de ses ennemis qui l’attendent de pied
 6     1,      4|       était précaire.~ ~ ~ ~Ses ennemis semblaient déterminés à
 7     1,      4|        abri des attaques de ses ennemis, il avait laissé tomber
 8     1,      4|       lui causaient ses féroces ennemis, détalait avec la rapidité
 9     1,      4|      aux peccaris ; ce sont des ennemis terribles que l’on ne peut
10     1,      7|      comprit l’intention de ses ennemis, un sourire de dédain plissa
11     1,      9|       de vous, le nombre de vos ennemis est considérable.~ ~ ~–
12     1,      9|     sais.~ ~ ~– Très bien ; ces ennemis saisiront avec joie la première
13     1,      9|         arrière.~ ~ ~ ~Les deux ennemis roulèrent ensemble sur le
14     1,     11|        Le général est un de vos ennemis les plus intimes, ceci est
15     1,     12|       échapper aux innombrables ennemis qui l’épiaient et le traquaient
16     1,     13|          vous aurez de nombreux ennemis à combattre sur votre route.~ ~ ~–
17     1,     15|     prise.~ ~ ~ ~Enfin les deux ennemis roulèrent sur le sol, toujours
18     1,     18|   premier frappe deux fois. Vos ennemis seront effrayés de votre
19     1,     20|         les émanations de leurs ennemis et les faire détaler avec
20     1,     21|       sont les plus implacables ennemis de la race blanche. Dans
21     1,     21|     Unicorne choisira parmi ses ennemis ceux qu’il lui conviendra
22     1,     21|         qu’une lutte contre des ennemis si nombreux était insensée,
23     1,     21|         ce sont de bien adroits ennemis.~ ~ ~ ~La petite troupe
24     1,     22|     hospitalité et à livrer les ennemis que vous abritiez sous votre
25     1,     22|      pour quelques jours de vos ennemis.~ ~ ~– C’est vrai ; cependant…~ ~ ~–
26     2,      2|    nouveaux arrivés étaient des ennemis, et attendaient avec anxiété
27     2,      3|    tenir coi, de surveiller vos ennemis sans rien dire, de voir
28     2,      3|       par un coup de tête, deux ennemis implacables, d’autant plus
29     2,      5|         de l’ours gris pour ses ennemis, il a le cœur de la gazelle
30     2,      6|         arma, êtes-vous amis ou ennemis ?~ ~ ~– Pennis (frères),
31     2,      7|      courage ; il n’attaque ses ennemis que dans l’ombre, vingt
32     2,      8|       pas donner raison à leurs ennemis en fuyant comme des criminels.
33     2,     12|      projets sont connus de nos ennemis : il faut donc nous hâter
34     2,     12|         abri de la haine de nos ennemis.~ ~ ~– Patience, señor padre ;
35     2,     13|       résolument entre les deux ennemis en les écartant brusquement
36     2,     14|         pouvons être qu’amis ou ennemis. N’est-ce pas votre opinion ?~ ~ ~–
37     2,     14|        me suis trouvé en face d’ennemis tout aussi redoutables que
38     2,     15| régiment par ces insaisissables ennemis.~ ~ ~ ~D’un autre côté,
39     2,     15|       douter qu’ils avaient des ennemis près d’eux.~ ~ ~ ~Arrivés
40     2,     17|   savait que si ces hommes, ses ennemis mortels, le découvraient,
41     2,     17|      des Comanches, ces féroces ennemis dont les cruautés sont passées
42     2,     18|    a-t-il donc pactisé avec mes ennemis ?~ ~ ~– Puisqu’il s’est
43     2,     19|         être permise contre les ennemis implacables qui vous assaillent
44     2,     21|      une lutte contre les rudes ennemis qui les menaçaient et qui
45     2,     26|    autres, retenez bien que nos ennemis ne supposeront jamais que
46     2,     27|       dans le désert avec leurs ennemis.~ ~ ~ ~FIN.~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License