Partie,  Chapitre

 1     1,      1|            hache des pionniers, ces enfants perdus de la civilisation,
 2     1,      3|           ans de mariage, avec deux enfants, un fils et une fille, âgés,
 3     1,      7|          compris, hommes, femmes et enfants.~ ~ ~ ~Ces gens étaient
 4     1,      7| dégouttantes de sang.~ ~ ~ ~Femmes, enfants, vieillards, tous étaient
 5     1,      7|          mère, sa femme et ses deux enfants ; le malheureux luttait
 6     1,      8|           grièvement blessé par vos enfants, qui l’avaient fait tomber
 7     1,     10|          ont le bonheur d’avoir des enfants sont à même d’apprécier
 8     1,     10|            aux femmes et aux petits enfants.~ ~ ~– Oh ! c’est affreux,
 9     1,     11|            fait les précepteurs des enfants de l’hacendero, qui, de
10     1,     11|            jamais don Miguel ou ses enfants n’avaient pu obtenir des
11     1,     13|             avez-vous besoin de ces enfants ? ne vous ai-je pas promis
12     1,     13|             c’est vrai, vous et vos enfants, mais je doute que quatre
13     1,     19|         rencontre chez les sauvages enfants des prairies ; sa taille
14     1,     19|           de joie des femmes et des enfants qui saluaient leur retour,
15     1,     20|         présence produisait sur les enfants de l’hacendero ; il feignait
16     1,     20|               Don Miguel laissa ses enfants avec le missionnaire, dont
17     1,     22|        tremble pour lui et pour ses enfants, lorsque je songe aux périls
18     1,     22|         jeunes gens : Marchons, mes enfants, dit-il.~ ~ ~ ~Ils se mirent
19     1,     22|             m’obliger à parler, mes enfants ? répondit le chasseur d’
20     2,      5|     qualités.~ ~ ~– Mes frères sont enfants de la tribu, dit le chef
21     2,      7|             les femmes, ni pour les enfants, mais il est sans courage ;
22     2,      9|          Hatouni (cacique), que les Enfants Rouges nomment Haboutzelze (
23     2,     18|           Oui, le plus jeune de vos enfants ; c’est ainsi qu’il se nomme,
24     2,     19|      apprenant le massacre de leurs enfants ; mais la Plume-dAigle
25     2,     21|            éviter aux femmes et aux enfants dont le salut nous est confié
26     2,     23|      majesté que possèdent tous ces enfants indomptés du désert, releva
27     2,     24|            d’hommes, de femmes et d’enfants dont les yeux fixés sur
28     2,     26|          bien mes ordres, mes chers enfants, et tâchez de les exécuter
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License