Chapitre

  1    Aut|          Chateaubriand ? (Je ne sais plus si cette visite avait le
  2    Aut|            du récit. En revanche, le plus grand soin a été apporté
  3      I|              jeunes filles. C’est la plus enragée du lot. Vieille
  4      I|                Ce n’est tout de même plus un bébé. Trente-trois ans !~ ~ ~–
  5      I|              se rassit, le visage de plus en plus ruisselant, puis
  6      I|         rassit, le visage de plus en plus ruisselant, puis d’un air
  7      I|              manche droite, beaucoup plus par instinct machinal, croyons-nous,
  8      I|             le baron, je n’y pensais plus... Cet épisode de mon existence
  9      I|           Votre raisonnement est des plus justes, mon cher Fléchard.~ ~ ~–
 10      I|         devenues très fortes et même plus fortes que moi, ce qui,
 11     II|           événements, est devenue la plus charmante jeune fille de
 12     II|             tout.~ ~ ~ ~Le membre le plus intéressant de la famille
 13     II|        Chaville dont il fut question plus haut et cousine germaine
 14     II|                 Riche, bien née, pas plus laide qu’une autre, Arabella
 15     II|            hommes comme on n’en voit plus guère, hélas ! depuis la
 16     II|    maintenant, mais, tant pis, c’est plus fort que mai. Sachez donc
 17     II|            voix des révolutionnaires plus la sienne. La dernière fois,
 18     II|           baron.~ ~ ~– Je parle pour plus tard.~ ~ ~– Ah ! dame !
 19     II|            maîtresse et n’en parlons plus.~ ~ ~– Jolie ?~ ~ ~– Très
 20     II|             femmes-là.~ ~ ~– Moi non plus, dit le baron.~ ~ ~– Elles
 21     II|         Cette aventure me paraît des plus pittoresques.~ ~ ~ ~Le rouge
 22    III|             plate, pas l’ombre de la plus mince aventure !~ ~ ~ ~Les
 23    III|         désespéré la plongea dans la plus ineffable des extases.~ ~ ~ ~
 24    III|            proclamait qu’il était de plus en plus désespéré, que son
 25    III|    proclamait qu’il était de plus en plus désespéré, que son amour
 26    III|        facteur tant guetté n’apporta plus rien à notre héroïne que
 27    III|       semblait s’être retiré dans la plus impénétrable des ombres.~ ~ ~–
 28    III|     frémissante, pourquoi n’écrit-il plus ? S’est-il tué, ainsi qu’
 29    III|         lesquels s’entremêlaient les plus tragiques aventures.~ ~
 30     IV|           grand jour, mais encore au plus discret des clairs de lune.~ ~ ~–
 31     IV|            soin concerne, Parju visa plus spécialement la périphérie
 32     IV|           une nuit sombre, ai-je dit plus haut, mais c’est une nuit
 33     IV|            haut, mais c’est une nuit plus silencieuse encore.~ ~ ~ ~
 34     IV|        habitués à l’obscurité.~ ~ ~ ~Plus de doute maintenant, un
 35     IV|             sur place, en proie à la plus vive humiliation de sa carrière.~ ~ ~ ~
 36     IV|            réveil maussade, beaucoup plus outrée des déchirures à
 37      V|             ni même à lui dresser le plus inoffensif procès-verbal.~ ~ ~ ~
 38      V|    froidement, mais sur le ton de la plus parfaite courtoisie :~ ~ ~–
 39      V|              Coffrez-moi Blaireau au plus vite.~ ~ ~ ~Parju tenta
 40      V|             vous vous étiez appliqué plus de sursis que la magistrature
 41      V|           ces sornettes ! À moi, qui plus de vingt fois vous ai acheté
 42     VI|        ressemblent en effet beaucoup plus à des pensions de famille
 43     VI|             le monde, que ce soit le plus déjeté de ses prisonniers
 44     VI|             de ses prisonniers ou le plus général de ses inspecteurs,
 45     VI|           Blaireau arbora un air des plus détachés et répondit :~ ~ ~–
 46     VI|    arrestation de Blaireau ne laissa plus aucun doute dans l’esprit
 47     VI|             et auquel il ne manquait plus que le nom.~ ~ ~ ~Oui, elle
 48     VI|       adoucir sa captivité, d’autant plus qu’il a été d’une discrétion
 49    VII|          lequel un drame demeuré des plus obscurs jusqu’à ce jour
 50    VII|      thermomètre a regagné un étiage plus raisonnable.~ ~ ~ ~Pendant
 51    VII|            venez de me causer un des plus grands chagrins de ma vie !~ ~ ~–
 52    VII|             mademoiselle. Ne parlons plus de cela, s’il vous plaît,
 53    VII|              au mois !~ ~ ~« J’ai la plus grande estime pour vous,
 54    VII|              ils sont payés beaucoup plus cher.~ ~ ~– , qu’importent
 55    VII|              Pourquoi ne m’avez-vous plus écrit à partir de ce jour ?~ ~ ~–
 56    VII|         mademoiselle, il ne me reste plus qu’à vous demander humblement
 57   VIII|              prodiguent au baron les plus délicieux sourires de leurs
 58   VIII|       Montpaillard est la commune la plus tranquille de France, et
 59     IX|             Il le faut ! ... Quoi de plus beau que d’affronter les
 60     IX|             Décidément, il n’y avait plus à caner ! Tout de même,
 61     IX|             cette petite cérémonie à plus tard ?~ ~ ~– Oh ! mon ami ! .. ~–
 62      X|            sa présence ici va donner plus de poids à ma déclaration.~ ~ ~ ~
 63      X|         stupeur eût été certainement plus considérable, mais, tout
 64      X|             Dubenoît s’accentuait de plus en plus fort.~ ~ ~ ~Une
 65      X|              s’accentuait de plus en plus fort.~ ~ ~ ~Une erreur judiciaire
 66      X|             eh bien ! il ne manquait plus que cela ! Les dix-sept
 67      X|             la chose avec infiniment plus de sérénité.~ ~ ~– L’affaire
 68      X|             mais de quelque chose de plus haut.~ ~ ~– Fichez-moi la
 69      X|              qu’il dépaqueta avec le plus grand soin.~ ~ ~– Savez-vous
 70      X|             triompha.~ ~ ~– Il n’y a plus de doute, maintenant. Nous
 71      X|    judiciaire incontestable, une des plus belles erreurs judiciaires
 72      X|       indigne de fixer notre intérêt plus de cinq minutes.~ ~ ~– Ah !
 73      X|              vexé qu’on ne s’occupât plus de lui, Jules Fléchard déclara
 74      X|    mademoiselle.~ ~ ~ ~D’une voix de plus en plus sarahbernhardesque,
 75      X|                D’une voix de plus en plus sarahbernhardesque, Arabella
 76      X|                  Pour la suite, voir plus haut.) Quant à Jules Fléchard,
 77     XI|            sentiments, ce qui arrive plus souvent qu’on ne croit,
 78     XI|       lecteurs dans les endroits les plus lointains, je vais, pour
 79     XI|           jeune femme, n’est pas non plus l’épouse d’un quidam.~ ~ ~ ~
 80     XI|             Serquigny, ou, pour dire plus juste, de Mlle Alice Cloquet,
 81     XI|         jeune personne ne se sentait plus de joie à l’idée de passer
 82     XI|            conservait le meilleur et plus gai souvenir. Elle l’avait
 83    XII|   exceptionnelle et un caractère des plus accommodants.~ ~ ~ ~Le matin
 84    XII|             que je serai levé encore plus bonne heure. C’est tout
 85    XII|                 Et puis, il n’aurait plus manqué que ça qu’on me fasse
 86    XII|           mais aujourdhui, ça n’est plus la peine.~ ~ ~– Remarque
 87    XII|            ne va pas avoir froid non plus, si on lui fait faire un
 88    XII|              que vous vous montrerez plus respectueux envers l’autorité.~ ~ ~–
 89    XII|       excessif.~ ~ ~– Je ne le ferai plus.~ ~ ~ ~Mais soudain Blaireau
 90    XII|        pauvre Blaireau, ça ne se dit plus.~ ~ ~– Écoutez, monsieur
 91    XIV|            nez. J’ai fait un jour de plus ?~ ~ ~– Mais oui, reprit
 92    XIV|       réflexion :~ ~ ~« Ni à moi non plus, d’ailleurs. »~ ~– Vous
 93    XIV|              à partir d’aujourdhui, plus de coups au garde champêtre ?~ ~ ~«
 94    XIV|            lettre comme pour la lire plus attentivement.~ ~ ~– Je
 95    XIV|              le mettra en liberté le plus tôt possible. » – Pardi !
 96    XIV|          semble que j’en suis encore plus sûr. Et, ajouta-t-il, le
 97    XIV|             il aurait pu se dénoncer plus tôt. Juste au moment où
 98    XIV|            serez remis en liberté le plus tôt possible.~ ~ ~– Vous
 99    XIV|            Bluette appuya :~ ~ ~– Le plus tôt possible, je vous le
100    XIV|           lettre du Parquet dit « le plus tôt possible ».~ ~– Eh bien ?~ ~ ~–
101    XIV|                     Et je ne le suis plus ?~ ~ ~– Ou du moins pas
102    XIV|            je reste en prison un peu plus ?~ ~ ~– Ce n’est pas la
103    XIV|                     Il ne manquerait plus que ça.~ ~ ~– Je me rendrai
104    XIV|            rester quelques heures de plus chez vous...~ ~– Vous êtes
105     XV|               Aussi prit-il l’air le plus minable qu’il put pour répondre
106     XV|            Le malheureux, qu’une des plus graves erreurs judiciaires
107     XV|           Blaireau se rengorgeait de plus en plus :~ ~ ~– Monsieur
108     XV|            se rengorgeait de plus en plus :~ ~ ~– Monsieur l’avocat,
109     XV|           cette idée que vous n’êtes plus le simple et banal Blaireau
110     XV|               en quoi que je ne suis plus le simple et banal Blaireau
111     XV|                      Votre nom n’est plus seulement votre nom à vous,
112     XV|            saurai ?~ ~ ~– Rien n’est plus facile. Je vous apprendrai.~ ~ ~–
113   XVII|                Parce qu’ils n’auront plus besoin de vous, parbleu !
114   XVII|                    Je compte même ne plus jamais tomber sur aucun
115   XVII|            prison ?~ ~ ~– Ne causons plus de cela. Jetons un voile
116   XVII|             sur vous, mon garçon, et plus que jamais. Du travail régulier,
117   XVII|            êtes devenu un personnage plus considérable qu’il y a trois
118   XVII|              heureux et n’en parlons plus !~ ~ ~– Je suis innocent,
119  XVIII|              ne gâte rien, comme des plus rémunératrices.~ ~ ~ ~En
120  XVIII|                   De concert avec la plus brillante jeunesse de Montpaillard,~ ~ ~ ~
121  XVIII|       Dubenoît, lui, s’attristait de plus en plus, en voyant l’ordre
122  XVIII|              s’attristait de plus en plus, en voyant l’ordre à Montpaillard
123  XVIII|              n’y a pas de riches non plus. Montpaillard, monsieur
124  XVIII|            voilà vingt-cinq louis de plus dans la caisse de Blaireau.
125    XIX|            le directeur est beaucoup plus gaie que je me le figurais.
126    XIX|                 Ce n’en est donc que plus flatteur~ ~ ~ ~– Alors,
127    XIX|          ministre...~ ~– Vous n’êtes plus son cousin ?~ ~ ~– C’est
128    XIX|                  C’est lui qui n’est plus ministre. Il eut juste le
129    XIX|            moyens ne me permettaient plus que d’être prisonnier moi-même,
130     XX|             chicane doivent être des plus prospères.~ ~ ~ ~Le fait
131     XX|               Blaireau ne comprenait plus :~ ~ ~– Vous vous moquez
132     XX|          Mais si, mais si. Il y aura plus de cinq cents personnes
133     XX|            enfant que vous êtes, que plus vous serez ignoblement vêtu,
134     XX|              serez ignoblement vêtu, plus la pitié publique ira vers
135     XX|             avoir remarqué guenilles plus pittoresques.~ ~ ~– C’est
136     XX|            Eh bien, il ne manquerait plus que ça, par exemple ! s’
137     XX|             ai souffert, je n’aurais plus le droit de m’habiller comme
138    XXI|             ces rencontres, beaucoup plus ingénieuses que celles qu’
139    XXI|            ou nos vaudevillistes les plus farces, comme dit le critique.~ ~ ~ ~
140    XXI|           actes que les censeurs les plus indulgents sont unanimes
141    XXI|              que de pénétrer dans le plus frais cachot de la prison
142    XXI|      murmurait :~ ~ ~– Voilà bien la plus étrange ressemblance que
143    XXI|           fait que vagabonder. C’est plus fort que moi, il faut que
144   XXII|           lieu, comme d’un homme des plus distingués et fort au-dessus
145   XXII|             se sentit envahi par les plus mornes pressentiments.~ ~ ~ ~
146   XXII|               mais je ne me rappelle plus son nom. Du reste, cela
147   XXII|                dites-lui de repasser plus tard.~ ~ ~– Pourquoi cela ?
148   XXII|   imperturbable, je ne m’en souviens plus bien... Un tas d’histoires...~ ~–
149   XXII|                Vous ne vous souvenez plus à quel propos vous avez
150   XXII|   Naturellement, je ne m’en souviens plus, puisque ce n’est pas moi
151   XXII|            physionomie fait place au plus enjoué des sourires.~ ~ ~ ~
152   XXII|            Oh ça ! ce sera peut-être plus difficile.~ ~ ~– Est-ce
153  XXIII|            privilège dont j’ai parlé plus haut et qui confère aux
154  XXIII|            chez vous et ne reparlons plus de cette affaire.~ ~ ~–
155  XXIII|                     Ce sera beaucoup plus raisonnable. Le tribunal
156  XXIII|      Fléchard.~ ~ ~– La question est plus haute, protestait l’avocat.~ ~ ~–
157  XXIII|             à Blaireau et ne parlons plus de cette affaire-là !~ ~ ~–
158  XXIII|              de la justice, intérêts plus considérables et plus augustes
159  XXIII|       intérêts plus considérables et plus augustes que ceux d’un simple
160  XXIII|          chez vous, et qu’il ne soit plus jamais question de cette
161  XXIII|            tiens à être incarcéré au plus vite.~ ~ ~– Incarcéré ?
162  XXIII|          remettre cette affaire-là à plus tard, après les vacances ?~ ~ ~–
163  XXIII|              est encore temps.~ ~ ~– Plus que jamais, monsieur le
164  XXIII|           écria Fléchard, est encore plus fort ! Je suis coupable
165  XXIII|        regagna son domicile d’un air plus las encore et plus navré
166  XXIII|            un air plus las encore et plus navré que de coutume.~ ~
167   XXIV|            midi, une seconde édition plus incendiaire encore que celle
168   XXIV|              l’innocent. Ça ne prend plus !~ ~ ~– Mon cher monsieur
169   XXIV|           exhaler ses invectives les plus retentissantes.~ ~ ~ ~À
170   XXVI| collaborateurs et de communiquer aux plus indolents une activité sans
171   XXVI|              notre parti aura un peu plus de dix-sept voix. Qu’en
172  XXVII|            moitié d’un carafon de ma plus vieille eau-de-vie.~ ~ ~–
173  XXVII|            baron ?~ ~ ~– Apportez la plus grande attention à ce que
174 XXVIII|             quelques jours, il n’est plus le même avec moi. , mon
175 XXVIII|           dames ne sont pas de trop. Plus on est de fous, plus on
176 XXVIII|           trop. Plus on est de fous, plus on rit !~ ~ ~ ~Guilloche
177 XXVIII|              mais vous êtes joliment plus aimable aujourdhui, monsieur
178   XXIX|                Votre mission est des plus délicates, mon vieux Parju.~ ~ ~–
179    XXX|          auriez pu la faire beaucoup plus tôt, ma connaissance. La
180    XXX|        semaine, j’ai fait infiniment plus d’efforts pour entrer en
181    XXX|       baissant la voix et rougissant plus fort) j’aime mieux maintenant
182    XXX|        maintenant que nous ne soyons plus séparés, mon ami.~ ~ ~ ~
183    XXX|     répéta-t-il comme un écho, et de plus en plus échauffé par le
184    XXX|         comme un écho, et de plus en plus échauffé par le champagne.
185    XXX|         aurait quelque chose de bien plus simple, ce serait de l’acquitter
186    XXX|              réponds.~ ~ ~– D’autant plus, atténua Fléchard d’un air
187   XXXI|     assistance persistait à être des plus clairsemées.~ ~ ~ ~Blaireau
188   XXXI|                 On ne reconnaît donc plus son ancien pensionnaire ?~ ~ ~–
189   XXXI|                Eh bien ! il n’aurait plus manqué que cela... Est-ce
190   XXXI|                Jamais, en effet ! De plus, deux de mes pensionnaires
191  XXXII|            selon le cas.~ ~ ~ ~Et le plus curieux c’est que Blaireau
192  XXXII|           cette heure.~ ~ ~– Rien de plus facile, nous allons demander
193 XXXIII|                Pas un sou !~ ~ ~ ~Le plus terrible c’est qu’il ne
194 XXXIII|             de sa conduite était des plus simples, d’ailleurs :~ ~ ~–
195 XXXIII|             Blaireau ne se contenant plus, se jette sur Parju, qu’
196 XXXIII|           mon garçon, vous ne nierez plus, maintenant, que vous avez
197  XXXIV|             gendarmes, il ne pensait plus qu’à sortir le plus avantageusement
198  XXXIV|          pensait plus qu’à sortir le plus avantageusement possible
199  XXXIV|          relâcher !~ ~ ~– Je ne suis plus un avocat, monsieur~ ~ ~ ~–
200  XXXIV|              au moment où ils ont le plus grand besoin de lui ! vous
201  XXXIV|             devenir ? Il ne me reste plus qu’à implorer la magistrature.~ ~ ~ ~
202  XXXIV|          penserai, mon ami.~ ~ ~– Le plus tôt possible, s’il vous
203  XXXIV|            fané, par un autre dahlia plus gros, plus rouge, et plus
204  XXXIV|              autre dahlia plus gros, plus rouge, et plus frais.~ ~ ~ ~
205  XXXIV|            plus gros, plus rouge, et plus frais.~ ~ ~ ~Et il s’écrie
206   XXXV|              viennent de s’accomplir plus haut, Jules Fléchard conduisait
207   XXXV|             Hautpertuis, qui ne peut plus se passer de lui, vient
208   XXXV|            de Delphine de Serquigny, plus délicieuse que jamais.~ ~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License