Chap.

 1     2|           visiblement satisfait du bon souvenir de l’ami Street.~ ~ ~ ~
 2     4| non-exécutée envie, M. Duzinc tint bon. Un mobilier en ébène !
 3     5|          consultation, cela.~ ~ ~– Bon ! je vais vous payer vos
 4     9|        dents, les yeux luisants de bon accueil, mon ami Henri de
 5    14|            solution importe peu au bon ordre social et dans lesquels
 6    15|         rationnelles, honnêtes, de bon goût, cependant qu’il s’
 7    15|           Alors, mon farceur jugea bon de suspendre son arrosage
 8    22|            tranquille doublée d’un bon estomac, une promenade au
 9    22|          Voilà ce que j’appelle du bon roquefort.~ ~ ~ ~Et il s’
10    23|     salaisons, si nous faisions un bon repas ?~ ~ ~ ~Oyez-moi ce
11    25|           demande pas mieux.~ ~ ~– Bon… Je t’apporterai de l’huile
12    26|            Guillaume, quoique fort bon garçon, ne badinait pas
13    26|            blanche cargaison toute bon fleurante d’honnête lessive.~ ~ ~ ~
14    28|         jamais eu de détritus ! Un bon charcutier ne sait pas ce
15    30|                                 LE BON BUCHER~ ~De préférence à
16    31|         public.~ ~ ~ ~Le voilà, le bon collectivisme, le voilà
17    35|         qui, au lieu de vendre, un bon prix, leur marchandise au
18    39|          art dont la France peut à bon droit s’enorgueillir.~ ~ ~ ~
19    39|           sa missive, il exhala le bon soupir du devoir accompli ;
20    40|                Oui.~ ~ ~– Il était bon, hein ?~ ~ ~– Délicieux.~ ~ ~–
21    40|       arrange-toi pour que ce soit bon !~ ~ ~– J’y tâcherai.~ ~ ~ ~
22    41|           allumettes, il y aura du bon pour les estomacs français.~ ~ ~ ~
23    42|       STRICTE OBSERVANCE~ ~Pour le bon Clovis (de la Scala.)~ ~ ~ ~
24    42|         fais le mort !~ ~ ~– C’est bon, messieurs ; pour ne point
25    43|      Sainte-Menehould.~ ~ ~– C’est bon pour toi… Alors, pour en
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License