IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Henri Barbusse L'enfer Concordances (Hapax Legomena) |
Chap.
4003 X| peut-être, aux ruines des Pyramides d’Égypte. Il est si large 4004 IV| de mur et une tourelle, quadrillés, comme en tapisserie… Un 4005 I| des débarquements sur des quais d’or, puis des faces exotiques 4006 XII| serait Dieu de la véritable qualité des âmes. Les bons ne devraient 4007 X| embrasser qu’un certain quantum de création et de nouveauté. 4008 XIV| volume, deux mille cent quarante-cinq sexdécillions de mètres 4009 X| mouvement qui le tourna de trois quarts me montra d’une façon nette 4010 X| cancéreux. En France, aux cent quatre-vingt mille décès provoqués chaque 4011 X| pour le cancer du rectum, quatre-vingt-dix-huit ; pour le cancer de la langue ( 4012 X| montra la porte, de la tête), quatre-vingt-dix-neuf. »~ ~ ~Pendant ces dernières 4013 X| moins dans la proportion de quatre-vingt-quinze pour cent. Qu’est-ce que 4014 X| pour l’épithélioma utérin, quatre-vingt-seize ; pour le cancer du rectum, 4015 XIV| composé d’un deux suivi de quatre-vingt-sept chiffres. Rien ne peut donner 4016 XIV| Voici maintenant la quatrième escouade. Elle accompagne 4017 X| leur dogme ne s’imposait à quelques-uns pour des raisons surnaturelles. 4018 XIV| sphère d’espace de soixante quintillions de kilomètres de diamètre, 4019 V| fragment de temps, je ne quittai pas des yeux la figure de 4020 V| pour un nouvel amour. Je ne quittais plus ma chambre que pour 4021 XV| chambre déjà informe, déjà quittée.~ ~ ~ ~La porte s’est ouverte, 4022 XIV| solide et puissant que je ne quitterai plus, mais toujours. Nous 4023 X| malade fait à son médecin quotidien l’aveu de sa journée de 4024 IX| portait une toque de feutre rabattue sur les oreilles. Il avait 4025 VIII| absolue qui soit.~ ~ ~ ~Il se raccrochait à cela. Il avait senti un 4026 X| qui créait autrefois des races d’esclaves, et que le patriotisme 4027 VI| Mais je ne crois pas au rachat, à ce fatras moral et religieux. 4028 XVI| il guérira. Il épousera Rachel Lœwis, qui nonobstant le 4029 VI| pleure l’impossible, me rachète. Mais je ne crois pas au 4030 XII| de se confesser et de se racheter. Racontez-moi dans quelles 4031 II| au salon.~ ~ ~ ~Un avocat raconta à ses voisins une cause 4032 XVI| cela avant moi !~ ~ ~ ~Il a raconté le livre qu’il a fait. Avec 4033 V| cela qu’elle s’était toute racontée.~ ~ ~ ~Et lui la poussait 4034 XIV| essentielles de la vie et raconterait le drame des drames.~ ~ ~ ~ 4035 XV| je n’étais pas là. Tu me raconteras tes souvenirs d’enfance. 4036 XII| confesser et de se racheter. Racontez-moi dans quelles conditions 4037 IX| ceinture de cuir durcie et racornie par le sel et le vent, une 4038 XV| toute, un consentement radieux. Pourtant son regard défaillant 4039 VI| mouvante de pluie, battu par la rafale, me faisant petit pour m’ 4040 XV| tête rayonne d’une sombre rage près de la tête pâle aux 4041 III| portes rampe, écrasé, tué, un rai de lumière, pire que de 4042 XIII| de fou. Sa tête s’était raidie légèrement en arrière, et 4043 V| buste érigé, les deux bras raidis. On voyait sa gorge qui 4044 IX| ornières brillent comme des rails. Les bâtiments noirs et 4045 VII| nous.~ ~ ~ ~Elle mange du raisin, assez délicatement, les 4046 VIII| présence de quelqu’un de raisonnable qui pleure ! Une créature 4047 VIII| confus qui dit, en croyant raisonner : Nous avons eu un reflet 4048 V| heureuse ! Je me trouvais rajeunie, neuve. J’éprouvais des 4049 XII| essaya de se dégager, et râla furieusement, tout bas, 4050 XI| aussi beau qu’elle.~ ~ ~ ~Il râlait : « Encore… Encore… »~ ~ ~ 4051 XV| chante-t-elle, roucoule-t-elle, râle-t-elle. Puis, ce sont des bruits 4052 XV| heureux en même temps, ralentis dans les accords plus longs 4053 V| nature. L’immobile tendresse ralentissait notre marche. Je me suis 4054 V| ombre et en poussière, en ralentissement glacé, l’écrasement de la 4055 III| imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le 4056 XII| mais je suis là ! » Il ramassa la croix, la garda dans 4057 V| restèrent là, enfoncés, ramenant autour d’eux toute l’ombre 4058 IV| une attention tendue et ramenée sans cesse, malgré une fatigue 4059 X| de vaisseaux, et dont le ramollissement et l’expectoration amènent 4060 III| or et de rose. Son ombre rampait à ses pieds, s’élançait 4061 VI| ces êtres que je devinais rampant sous les draps le long l’ 4062 II| voudraient se rapprocher et ramper jusqu’au parleur. Autour 4063 XVI| ange d’inclémence et de rancune : « Je vois une sorte de 4064 XVI| décor : je voyais la même rangée, de face et de profil, éclatante… 4065 V| salon, avec les meubles rangés çà et là, et qui jamais 4066 V| toute l’ombre du monde, s’y ranimant, recommençant à y exister, 4067 IX| il en a dit.~ ~ ~ ~Il se ranime, sa voix s’élève ; elle 4068 XII| pas juste, dit le malade, ranimé par cette lutte, et qui 4069 III| qu’il semblait qu’elle la rapetissait. Elle était vêtue en gris-perle, 4070 XIII| cloches couvrent d’un ciel rapetissé et sensible, à une patrie 4071 VI| chevelure dissimulée et rapetissée sous son maigre chapeau, 4072 II| parmi l’hôtel.~ ~ ~ ~Ce rappel à la réalité quotidienne 4073 XIII| de mon deuil… Tout me le rappelait. J’étais plein d’elle, et 4074 IV| détail typique, évocateur… Me rappelant une impression qui m’était 4075 VIII| incertitude, toujours : « Rappelle-toi la fin du travail et le 4076 VIII| la fin de leur vie, et se rappellent tout ce qu’ils ont souffert.~ ~ ~– 4077 IX| le chien de cet homme. Il rapporte dans sa gueule un objet : 4078 V| Leurs paroles se rapprochaient les unes des autres, s’étreignaient, 4079 IX| contemplée, tandis que l’ombre le rapprochait encore d’elle malgré lui :~ ~ ~– 4080 VII| m’étant tout à l’heure rapproché. Il n’y a dans la salle 4081 XV| union, d’exclusivité, de rapprochements et de simplicité.~ ~ ~ ~ 4082 X| équivoque de patrie, et les rapprochera des précurseurs auxquels 4083 X| en face de l’autre. Ils rapprochèrent leurs chaises.~ ~ ~– C’est 4084 VII| intrigue de néant. Ils ne se rapprocheront plus, puisque, entre eux, 4085 V| grâce hautaine guidait et raréfiait ses gestes.~ ~ ~ ~Il s’était 4086 VI| Les passants se hâtent, se raréfient ; puis, ce sont les parapluies 4087 XVI| temps, étaient entièrement rasés, avaient des chapeaux à 4088 V| affaissa. L’homme était rassasié. Je vis de mes yeux peu 4089 XVII| ment pas et qui, redit, rassasiera.~ ~ ~ ~Mais j’ai fini. Je 4090 V| fallait, continûment, le rassembler par fragments pour empêcher 4091 IV| abandonner ? Non, ils se rassirent ; tout retomba dans l’ombre, 4092 X| tous deux. L’homme s’est rassis avec une lenteur et une 4093 II| pas s’en aller. Elle se rassoit et se penche en avant pour 4094 X| l’interjection banale et rassurante qu’il a déjà employée, avec 4095 XI| il était là, pelotonné, ratatiné, toute l’existence dans 4096 V| Elle criait presque, rauque, admirable :~ ~ ~– Le mal, 4097 VI| autres : elle doit apparaître ravagée par l’orgueil d’avoir vu, 4098 X| grande que cela.~ ~ ~« Les ravages du cancer, de jour en jour, 4099 IX| masque éclatant, ses traits ravagés. Puis il fuma dans le demi-jour, 4100 XVI| des mots ! disait-on avec ravissement. Rien que des mots !~ ~ ~ ~ 4101 XIV| grande mouche au thorax rayé de blanc et noir qu’on appelle « 4102 IV| mince, je voyais la fenêtre rayée de barres étincelantes, 4103 VIII| Son âme, son âme jaillit, rayonna, fut toute sur son visage… 4104 XV| baisers en coulaient et en rayonnaient.~ ~ ~– Ah ! je t’aime, je 4105 XIV| attachement, et qui, malgré leur rayonnante extase hors de l’ombre, 4106 V| vœux, qui, au moment où ils rayonnent, transforment le monde, 4107 XV| mais par ton cœur ; tu rayonneras comme un aveugle.~ ~ ~ ~ 4108 XVI| les tempéraments, sous la réaction des circonstances innombrables, 4109 X| poignante, dont l’image réalise le miracle d’être bonne ; 4110 XIV| mêmes contradictions que le réalisme superficiel. Même au sein 4111 VIII| était la plus réelle des réalités, que c’était la chose simple, 4112 VIII| croyait pourtant, elle, la rebelle, elle, l’incrédule, à qui 4113 VI| découvrir ces gestes, cette rébellion, ce paradis, ces figures, 4114 II| attirent mon attention et la rebutent en même temps.~ ~ ~ ~Je 4115 V| te revis chez toi, à une réception, – inaccessible, au milieu 4116 X| moderne multiplie les cas de réceptivité morbide spécialement favorables 4117 X| quoi me condamneront les recherches que je vais continuer en 4118 X| serait un opéré voué à la rechute. De même le scalpel ne constitue 4119 XVI| une borne semblable à un récif, elle s’était arrêtée, cramponnée.~ ~ ~– 4120 IX| pour éviter la hache des récifs de la côte. La flotte grecque 4121 VIII| contre le temps.~ ~ ~ ~Elle récita lentement, le regardant, 4122 VIII| par la voix du poète qui récitait en balançant légèrement 4123 XVI| qu’on prend lorsque l’on récite, lorsqu’on obéit à ce qu’ 4124 VI| cette voix ! Elle semblait réciter une litanie ou un poème. 4125 VIII| Il avait raison, ce vague réciteur, ce vague chanteur, ce penseur.~ ~ ~– 4126 XII| absolution comme un coup.~ ~ ~– Récitez simplement avec moi : « 4127 VIII| contradiction avec elle-même en réclamant à la fois le bonheur terrestre 4128 XII| moyens qu’emploie et que recommande la religion, de pratiquer 4129 VI| qui m’avait paru se taire, recommença, continua.~ ~ ~ ~Longtemps, 4130 V| du monde, s’y ranimant, recommençant à y exister, se retrouvant 4131 VI| sans voir.~ ~ ~ ~J’avais recommencé à la hâte des démarches 4132 V| aussi, et que la destinée recommencée ne vaudrait pas mieux que 4133 V| neuve. J’éprouvais des recommencements de candeur. Je me rappelle 4134 IV| qui fait que deux êtres recommencent la vie, intimement mêlés, 4135 XVI| fond de la route gravie, il recommencera la vie, le seul paradis 4136 XVI| dîner excellent ; je le recommencerais bien ! – Il commande ses 4137 V| leur double histoire. Ils recommenceront, comme tous ceux qui vivent. 4138 XIII| air, on ne peut que les recompter. Le temps qui passe… Le 4139 XVI| au contraire, ce dîner me réconcilie avec lui : la sauce fait 4140 V| le jardin, et que je te reconduisais à la fin de l’après-midi, 4141 III| tablier bleu, et est peu reconnaissable avec ses cheveux en désordre), 4142 XIV| ses vers au fromage – vers reconnaissables aux sauts caractéristiques 4143 X| moribond. Personne ne le reconnaissait. Il avait été trouvé dans 4144 III| contact, dans un égarement de reconnaissance…~ ~ ~ ~Non, encore non ! 4145 VIII| et que peu à peu ils se reconnaissent, s’évaluent et s’enlacent. 4146 V| connaissais déjà ou que je ne la reconnaîtrais pas.~ ~ ~ ~Elle se mit à 4147 V| J’avais peur d’être reconnue. J’avais peur qu’on vît 4148 IV| tutoiement toute son importance reconquise :~ ~ ~– Je voudrais t’aimer 4149 XVI| me reconnais partout. Je reconstitue avec tout le monde la vérité 4150 XIII| Je ne parvins pas à reconstituer la suite des poèmes. L’affaiblissement 4151 VIII| inconsolables malgré Dieu ?… Ils reconstruisent confusément, souvenir par 4152 V| effaçait devant ce désir reconstruit par l’esprit du mal.~ ~ ~ ~ 4153 III| était cachée encore, encore recouverte et grise ; sa robe tombait 4154 III| moi, elle se rhabille, se recouvre toute.~ ~ ~ ~Maintenant, 4155 V| éclat dans le jour, qu’on recrée tout, j’appelle cela de 4156 VIII| contre son corps, elle se recroquevillait, elle était toute petite), 4157 XII| pratiquer son métier de recruteur de fidèles et de donneur 4158 X| quatre-vingt-seize ; pour le cancer du rectum, quatre-vingt-dix-huit ; 4159 V| frissonné dans toute ma vie en recueillant le mot profond qui sortait 4160 III| dans le corps : si je la recueille d’une façon si parfaite, 4161 VIII| avons gagné ensemble un recueillement et un culte – une religion 4162 X| dire ! – Mais la postérité recueillera cette avant-garde de sacrifiés, 4163 XIV| un regard, comme j’en ai recueilli, de destinée ? Je suis là 4164 XII| Elle est fiancée. Je l’ai recueillie lorsqu’elle était tout enfant. 4165 VI| profondes et plus grandes. Je recueillis ce mot : « toujours ! ». ~ ~ 4166 V| surtout épouvanté par le recul invincible de la chair.~ ~ ~« 4167 XI| expression effarée ; la femme recule jusqu’au mur, s’y appuie, 4168 XV| Puis il s’est un peu reculé d’elle pour la mieux voir. 4169 VI| leur étreinte ?~ ~ ~ ~Je reçus un coup aigu au cœur. Les 4170 III| de la cloison. Rien. Je redescends.~ ~ ~ ~Il fait lourd. Un 4171 XVI| pureté, mais on ne peut pas redevenir comme ça une demi-vierge. – 4172 XV| Frissonnant, il sourit.~ ~ ~ ~Il redisait toujours la même hantise 4173 XVII| qui ne ment pas et qui, redit, rassasiera.~ ~ ~ ~Mais 4174 XIII| ne l’entendis pas.~ ~ ~– Redites-le-moi, Anna.~ ~ ~ ~Elle répéta, 4175 XVI| ongles effrayants, qui se redresse en souriant avec sa bouche 4176 IV| À un moment, ils se redressèrent, et le mince rayon de soleil 4177 VIII| durée du bonheur. Tout se réduit à de l’envahissement et 4178 XI| fluettes, sa figure stagne, réduite à rien. On ne voit que ce 4179 VI| toujours ! ». ~ ~Écrasés, réduits à rien, ces êtres que je 4180 VIII| choses si invisibles et si réelles qui se croisent sur nous 4181 V| anciens déployait ses gestes, refaisait son amour. C’était pour 4182 X| été fait toujours, nous le refaisons ; et c’est la guerre et 4183 X| sur des kilomètres carrés, refaite par le dessin linéaire, 4184 XVI| rendra belle la beauté, il refera l’éternité avec son chant 4185 XIV| mètre cube est, en nous référant à la dimension hypothétique 4186 II| chair… Elle se tait et se referme. Et le parleur continue 4187 V| appuya toute sur le battant refermé, pour le clore encore plus, 4188 XV| yeux s’ouvrent, puis se referment sur lui.~ ~ ~ ~À grand’peine 4189 IV| entrèrent.~ ~ ~ ~J’entendis refermer la porte ; la chambre était 4190 XIV| mourront, mon vide qui se refermera. »~ ~ ~Il se trompait. Il 4191 X| autre à mi-voix, comme s’il réfléchissait. Toutes les maladies sont 4192 IV| feuillages, et leurs figures se reflétant l’une l’autre. Leur vague 4193 VII| bestiale ; il retombe à ses réflexions.~ ~ ~… Elle s’est installée 4194 X| pour accomplir certaines réformes, un consentement universel, 4195 I| pente. Ah ! parce que ce refrain m’a rappelé le temps passé, 4196 V| toute la jouissance morte et refroidie.~ ~ ~ ~Sa bouche est entr’ 4197 X| des tuberculeux guéris et refroidis. Dubard l’a remarqué pour 4198 V| chambre où tous deux se réfugiaient pour échapper à quelque 4199 III| tendues des hommes ; et réfugiée entre ces murs, elle attend 4200 VI| devant moi deux amoureux, réfugiés pour quelques instants dans 4201 III| entende pas, comme s’ils me refusaient l’aumône de ce qu’ils pensent.~ ~ ~ ~ 4202 XV| elle a eu honte d’avoir refusé. Elle balbutia tout de suite : 4203 VII| Peut-être se fût-elle refusée, peut-être quelque pacte 4204 VIII| m’as dit, après m’avoir regardée, que tu ne savais pas ce 4205 X| la guerre… Pour qui nous regardera de loin et pour qui nous 4206 XV| amour ; pourtant ils se sont regardés, pleins, en même temps, 4207 IX| à moitié relevés.~ ~ ~– Regardez… C’est Bénarès et Hallihabad… 4208 XIV| Jésus-Christ, faites pour régenter la société selon de nobles 4209 X| changer. On trouvera le régime approprié pour éviter ce 4210 X| Cette distribution est réglée par la chaleur organique 4211 VIII| aller ses mains, laissant régner la maternité de son cœur, 4212 I| Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, 4213 V| je ne regrette rien et ne regretterai rien, moi. Lorsque, après « 4214 XIII| humain qui le précise et le régularise et en fait comme une œuvre 4215 IV| phrases sont là, noires et régulières, à travers le papier, comme 4216 V| autre. Le mouvement l’a rejetée sur le côté du divan.~ ~ ~ ~ 4217 V| pâles de leurs figures se rejoignaient. Je ne les distinguais pas 4218 VI| les débuts, et que je ne rejoins pas les unes aux autres, 4219 XV| animaux pâles, qui se sont rejoints avec les cris simples et 4220 XVI| hardiment, la pensée se réjouit de l’amour emprisonné dans 4221 XIV| tout entière, occupée sans relâche, mettrait deux cent mille 4222 VIII| date, une date éloignée relativement, mais précise, absolue, 4223 VI| ce qu’ils font.~ ~ ~ ~Le relent du café et du tabac, mêlé 4224 XIII| nous deux victimes. Je me relevai seul. Elle n’eut pas la 4225 VII| de tirer sa jupe, de la relever. Elle serre les jambes et 4226 IX| petits rideaux à moitié relevés.~ ~ ~– Regardez… C’est Bénarès 4227 XVI| trahison, scrupuleusement et religieusement cachée jusque-là… Hélas ! 4228 XIII| Anna, que ces quelques reliques de souvenir que je vous 4229 XIII| dans un coffret sans le relire, et pourtant je ne le connaissais 4230 IV| réalité des choses. Puis je me relis, et ce n’est rien, – que 4231 IV| une statue antique. En me relisant, dans une colère, j’anéantis 4232 X| Le jeune médecin remarqua :~ ~ ~– Il a de la chance 4233 I| rien à reprendre, rien à remarquer.~ ~ ~ ~Je considère de près 4234 X| grands sont hors nature : Rembrandt a des visions, comme Beethoven 4235 V| moi-même.~ ~ ~« Alors, le remède, je l’ai trouvé ! »~ ~ ~ 4236 X| affections inguérissables ; les remèdes n’ont pas eu le temps de 4237 XI| une sorte d’extase qui remercie la souffrance, et on voit 4238 V| toute seule, et je me suis remerciée de m’être révoltée et d’ 4239 VIII| ils vont enfin mourir, ils remercient. Je voudrais que cette action 4240 XVI| ayant forme humaine, il me remet dans l’esprit l’importance 4241 XI| obligations accaparantes, à remettre tout à plus tard, à repousser 4242 XV| rien oublié dans la chambre remise en état pour d’autres, la 4243 XI| une répugnance. Elle se remit, et dit, pour expliquer 4244 V| inertes, toute leur vie remontant à leurs lèvres. Et tout 4245 III| Dans ma chambre, où je suis remonté, l’après-midi s’éternise, 4246 X| Dieu devraient bien faire remonter la responsabilité plus haut.~ ~ ~ ~ 4247 XIV| matérialisme abstrait. Elle remplace l’apparence grossière par 4248 IV| ils avaient créé l’amour, remplacé la richesse divine par la 4249 I| pas de génie, de mission à remplir, de grand cœur à donner. 4250 V| transition, tellement cela la remplissait toute aux moments où ils 4251 XI| brandir les draps rouges, remporter la literie souillée où la 4252 II| ouverte, presque encore remuante. Il n’y a dans la chambre 4253 V| L’enthousiasme premier renaissait, et maintenant leurs paroles 4254 XVII| entrailles la douleur toujours renaissante et toujours neuve s’amonceler 4255 VIII| recommencer un cœur, faire renaître un malheur ; enfanter : 4256 XVI| par la surprendre avec des Renaudes ; les écailles lui sont 4257 V| mon métier. Je remis des rendez-vous, j’ajournai des démarches, 4258 XIII| coffret ! Le cadavre me le rendit avec un bruit mouillé. Quelque 4259 VIII| pour que la tendresse nous rendît par miracle sensibles l’ 4260 XVI| bouquet de la nature ; il rendra belle la beauté, il refera 4261 I| La pièce était grise et renfermait une odeur de poussière. 4262 IV| souciera pas de ce que je puis renfermer. Je ne peux être sur la 4263 XVI| comme l’autre : argent et renommée, il a gagné cela par la 4264 XI| regarder ni écouter ; je renonce à tant de réalité. Puis 4265 V| celles-ci ont fait leur œuvre de renouveau… Ce sont les étreintes et 4266 XIII| Puis on adresse un regard renouvelé à l’homme placé dans la 4267 XIII| suffit son travail ; lors du renouvellement des saisons, elle fait songer 4268 XIV| demi d’habitants qui se renouvellent tous les trente ans, cela 4269 V| nuit, ou pendant que je rentrais chez moi, après des courses, 4270 XIII| étaient révulsées.~ ~ ~ ~Anna rentrait ; elle avait dû m’entendre 4271 XVI| compagne que le soir, en rentrant, il avait rencontré une 4272 III| cache à tous ; elle est rentrée dans le deuil de sa pudeur.~ ~ ~ ~ 4273 IV| gris, nous appeler pour rentrer…~ ~ ~« Mais nous sommes 4274 XVI| messieurs en pelisse et de dames renveloppées qui se pressent lentement 4275 VI| la glace de devanture me renvoyait tout à l’heure le reflet 4276 VIII| ces lamentations dont nous repaissons le silence indifférent de 4277 XIV| cadavre à la foule qui s’en repaît. Il y a ainsi à travers 4278 IX| passant.~ ~ ~ ~Il voulait répandre de sa main le bienfait durable 4279 IX| amour pour vous.~ ~ ~ ~Il reparla du mariage. Puisque toutes 4280 XV| Ils ne savent plus comment reparler d’amour ; pourtant ils se 4281 III| tandis qu’elle passait et repassait devant, avec un bruit de 4282 XI| et de gravité, passent, repassent.~ ~ ~ ~J’ai entendu quelqu’ 4283 XII| commis ce péché, et je m’en repens.~ ~ ~– Ce n’est pas là une 4284 XII| malheureux ; les bons ou les repentants sont heureux, au ciel.~ ~ ~– 4285 XII| fronça les sourcils.~ ~ ~– Repentez-vous, et dites-moi que vous croyez 4286 XII| pas péché, et pourquoi me repentirais-je de ce qui fut purement et 4287 XII| votre erreur. Vous vous repentirez, et tout vous sera pardonné.~ ~ ~– 4288 V| et contenu, presque muet, répercuté de l’un à l’autre, et par 4289 VIII| Voilà ce que nous sommes ! répéta-t-elle en soulevant la tête, en 4290 XIII| glaçait les jambes. Je me répétais : « Ce n’est pas la même 4291 X| fatalité de la lésion. Je le répète : c’est à cause du malade 4292 I| oriental dont l’arabesque, répétée sans cesse, cherchait à 4293 XI| maudite.~ ~ ~ ~Et mes lèvres répètent avec surprise le mensonge 4294 V| poème et sa prière de se répéter cette histoire, bas et précipitamment 4295 VI| Et ces mots furent répétés avec une force contenue, 4296 III| non ! Une intuition me replaça net et droit dans mon bon 4297 XIV| la raison où elle est, de replacer la vérité. Il ne s’agit 4298 IV| j’anéantis d’un trait ce replâtrage.~ ~ ~ ~J’essaie des mots 4299 XI| qui, avec sa forme et ses replis, mollement, imitait sa nudité.~ ~ ~ ~ 4300 V| contenter de ce qu’on a. Je lui répondais : « Alors, c’est fini de 4301 XIV| il faut, il faut que je réponde à cette question parce qu’ 4302 XII| auguste de mon ministère. Répondez-moi de la même façon simple – 4303 IX| Comme vous fûtes bonne, répondit-il, d’avoir daigné être si 4304 XII| vous ! À votre gré. Je répondrai. L’homme a à la fois l’esprit 4305 X| compte en provoquant ses réponses. Une fois, j’ai cru comprendre 4306 V| pensée.~ ~ ~… Tandis qu’elle reposait encore toute sur lui, je 4307 V| mais un reste d’épouvante repoussait entre eux les caresses.~ ~ ~– 4308 II| grosses mains. Je l’ai trouvée repoussante, à cause de ses mains noires, 4309 XVII| Je retombe sur mon lit, repoussé par le mur. J’essaye encore. 4310 II| étincelants de bijoux me repoussent aussi loin que le feraient 4311 XI| remettre tout à plus tard, à repousser de toute ma force mon sort 4312 XI| moments s’arrêtaient, puis reprenaient. Elle était toute seule 4313 VIII| morne envolée, la nuit nous reprenait la lumière volée… »~ ~« 4314 VIII| maintenant à l’unisson, reprend-il. D’ailleurs, il sentait 4315 VI| d’autres ; plus tard, je reprendrai cette morne habitude. Je 4316 II| est fini. Tant mieux. Je reprends mon équilibre par un effort 4317 IX| musée ; devant un tableau représentant un effet de soleil dans 4318 XII| joues ; et il dit :~ ~ ~– Je représente Dieu. Vous êtes devant moi 4319 XIV| de côté. Une sphère est représentée par un cercle qui va d’un 4320 VI| Ah ! si on savait ! reprirent-ils avec une sorte de remords 4321 IX| pourquoi !~ ~ ~– Notre oasis, – reprit-elle, pour l’assister dans son 4322 VIII| notre amour est fait avec la réprobation de tout ce qui est sage 4323 III| sexe des femmes comme un reptile vers son trou.~ ~ ~ ~Elle 4324 XI| lourde de sang comme une bête repue.~ ~ ~ ~C’est Anna qui, cette 4325 XI| cacher, comme un vice, la répulsion et la souffrance. Et pressentant 4326 III| Je serais maîtrisé – la réputation salie, la prison, l’infamie, 4327 X| et aussi, profondément resculptée ; des blocs, des collines 4328 X| charpente osseuse et tous les réseaux, incruste une masse insoluble 4329 XVII| événements, les tragédies que me réserve l’avenir, ma pensée ne sera 4330 I| Plutôt petit, l’air réservé (quoique je sois exubérant 4331 XIV| croirait être le dernier résidu des chairs, n’est même pas 4332 XIV| matière dure, d’apparence résineuse – ainsi que les poils, les 4333 XI| peur d’elle-même.~ ~ ~ ~Il résistait :~ ~ ~– Non… Anna… Chère 4334 XV| de cet assassinat de sa résistance passive de femme vierge 4335 XIII| village. Le cri du cœur résiste passionnément. Il est seul : 4336 XII| détails.~ ~ ~– Mais j’ai résisté, gémit le malheureux, c’ 4337 VIII| sublime de le voir commencer à résister.~ ~ ~– Nous sommes ce qui 4338 VIII| exposé à l’erreur ! Et nous résistions, et nous nous étendions 4339 XVI| sacrifice est discutée, puis résolue par l’affirmative, où la 4340 X| cerveaux ; enfin, une phrase résonna :~ ~ ~– Ça se forme comme 4341 IX| sec, brûlant ; ses paroles résonnaient du creux de sa vie ; elle, 4342 XVII| difficile consolation dont a résonné parfois le fond de l’abîme.~ ~ ~ ~ 4343 VII| elle… Et on entend encore résonner la phrase banale du mari, 4344 XII| honnêteté – les frapper pour les résoudre à l’impuissance et surtout 4345 III| en va… Je l’admire, je la respecte, je l’adore ; j’ai pour 4346 XV| considéra la chambre.~ ~ ~– Respectons cette chambre… murmura le 4347 XVI| seraient la même chose que sa respiration, ses pas et ses regards…~ ~ ~« 4348 X| foudroyant. Les trois voies respiratoire, circulatoire, digestive 4349 IV| elle semble une rose qui se respire. On voit jusqu’aux genoux 4350 VIII| longtemps, longtemps, jusqu’à respirer avec ma bouche, jusqu’à 4351 IX| repartir, et ses yeux ont resplendi. Il dit tout ce qu’il veut 4352 III| Sa figure et ses mains resplendissent et le rayonnement libre 4353 X| devraient bien faire remonter la responsabilité plus haut.~ ~ ~ ~Ils s’arrêtèrent 4354 X| crispaient de haine.~ ~ ~ ~Il se ressaisit : Non, ce n’était pas la 4355 XIV| grosse voix trop proche ressasse que les choses sont telles 4356 V| patience, de résignation, qui ressembla vite à de la lassitude un 4357 XVI| fond, il y a de grandes ressemblances nues, qui s’équivalent comme 4358 XIII| à l’Anglais, à mon frère ressemblant de misère et de crime, le 4359 I| soleil, et, vertigineusement ressemblants, des monuments dont on connaissait 4360 V| soir.~ ~ ~ ~Et tous deux se ressemblent enfin au milieu des choses, 4361 XV| Tu seras pauvre pour ressembler davantage à toutes les femmes. 4362 IV| veux plus que nous nous ressemblions. Je ne veux plus que nous 4363 V| pour moi, puisque je ne ressens pas de plaisir. Tu vois, 4364 V| ce moment. Peut-être ne ressent-elle pas de plaisir, elle, mais 4365 IV| les détails de ce que j’ai ressenti, pour que les jours ne les 4366 XIV| et palpiter ce que je ne ressentirai pas.~ ~ ~ ~De petites mouches, 4367 XIII| désir d’exprimer ce que je ressentis, de faire revivre le passé, 4368 X| air vaincu ; invoquer les ressources infinies de la nature.~ ~ ~– 4369 XVI| irréparable détresse : le passé ressuscite ; les jours écoulés qu’on 4370 XIII| reprit-il, la voix presque ressuscitée. J’ai pitié de ce souvenir. 4371 XV| terrible à supporter, si le restant de ma vie s’écoulait dans 4372 XVI| ai pénétré dans un grand restaurant pour m’entourer de voix. 4373 III| rappelle pas. Ils sortent ; resté seul, je les entends discuter 4374 VIII| amants qui roulent ensemble restent aussi étrangers que le vent 4375 IX| Pourquoi certains souvenirs restent-ils impérissables ?~ ~ ~ ~Il 4376 VIII| ce qui nous fait mal, que resterait-il ? Et le bonheur qui viendrait 4377 IX| goûts très simples. Ils resteront à Paris jusqu’à la délivrance 4378 XIII| baissais la tête devant ces restes de chant. Leur séjour dans 4379 IV| éternel. Ils se parlent, et restituent au tutoiement toute son 4380 V| autre.~ ~ ~– Vois, nous restons là, dit-elle, à nous regarder 4381 X| trouble grandissait. Pourquoi restons-nous fous puisque nous voyons 4382 X| de matières cancéreuses résultant d’opérations faites en deux 4383 XIII| copiés, et malgré cette résurrection, je les trouvai d’une banalité 4384 XIV| avec le même vertigineux retard… Cette constellation, qui 4385 VIII| diminue pas l’espace, ne retarde pas le temps. Mais elle 4386 III| Et je restai là, béant, retenant un gémissement, guettant 4387 II| La sonnerie du dîner a retenti parmi l’hôtel.~ ~ ~ ~Ce 4388 VIII| choses (parmi lesquelles retentissait parfois, elle l’avait dit, 4389 IX| parler à cœur ouvert, sans réticence, sans l’ignorance honteuse 4390 XV| paroles qu’ils échangent les retiennent un instant debout.~ ~ ~– 4391 VIII| garder le lien qui nous retient au sang et à la terre. « 4392 VI| litanie ou un poème. Je retins mon souffle pour ne pas 4393 XVI| couples, des groupes se retiraient parmi l’empressement des 4394 IX| demi-jour où elle s’était retirée, sa forme grossie et doucement 4395 X| le reconnaissais plus. Il retombait de sa grande pensée, il 4396 VI| soucoupe, la poussée et la retombée de la porte d’entrée, l’ 4397 IV| personnes.~ ~ ~ ~Ils étaient retombés dans le passé par la douceur 4398 XIII| lequel, dans la rue, ne se retournaient que les mères.~ ~ ~« Nous 4399 V| Lorsque, après « nous », je retournerai à la grande tristesse qui 4400 VIII| retourner.~ ~ ~– Et nous, retournerons-nous à notre paradis ? demanda 4401 X| provoquer expérimentalement la rétrocession d’une affection dans l’autre : 4402 VI| gauche dans la rue. Elle se retrousse assez maladroitement et 4403 XI| souffrance.~ ~ ~ ~La sage-femme a retroussé ses manches et enfilé des 4404 VII| lèvres attisées, légèrement retroussées sur ses dents, un souffle 4405 XVI| un ange de bonté. Je la retrouvais, sans qu’elle eût changé, 4406 X| qui les fabrique.~ ~ ~ ~Il retrouvait dans sa tête des faits, 4407 V| recommençant à y exister, se retrouvant dans leur élément de nuit 4408 XIII| est à peine si je pouvais retrouver, et presque toujours par 4409 I| dégoûte.~ ~ ~ ~Nous nous retrouverons là-bas, aux vacances. Les 4410 V| fois que nous nous étions retrouvés dans le jardin, et que je 4411 XIV| certitudes que l’esprit humain a réunies, j’écoute la grande voix 4412 V| voyait leurs bras qui les réunissaient comme des liens. Ils restèrent 4413 XV| créateur du baiser, qui les réunit intérieurement, en fait 4414 VII| maintenir la robe. Elle n’y réussit qu’à demi. On voit ses bas 4415 VI| sculpté dans les ténèbres, rêva que Dieu les découvrait 4416 IV| amants ! C’était cela qu’ils rêvaient d’être, sans savoir ce que 4417 IX| la désole quand, par une revanche de la vie, elle oublie un 4418 XI| belle. Je n’en avais jamais rêvée de pareille. Son visage 4419 XII| interlocuteur peu à peu se réveilla de lui, s’en délivra, je 4420 VI| du deuxième jour, je me réveillai soudain. Je me découvris, 4421 V| milieu de la vie, on se réveille de la vie, qu’on voit un 4422 VI| mes mains chancelantes, se révéla mort et glacé.~ ~ ~ ~Je 4423 IX| recueillait ses paroles, ses révélations, placide, profonde et limpide 4424 II| son existence un instant révélée, par l’exemple d’elle, par 4425 III| encore toute, celle qui se révélera, celle qui contient le seul 4426 XVI| milieu de l’humanité et en revenais, je ne trouvais rien d’humain 4427 X| volontairement ou non, cela revenait exactement au même !) ; 4428 XVI| mesure que je voyais le monde revenir dans la pensée humaine… 4429 VII| est éclipsée ; elle est revenue, tiède et savonneuse ; puis, 4430 XVI| Je le vivrais que j’en rêverais un autre, puisque mon cœur, 4431 XVI| chère Madame, qu’il y a des réverbères dans votre antichambre. – 4432 XV| enfant.~ ~ ~ ~Après cette rêverie, nous ne penserons pas loin, 4433 III| tout un départ. Je ne la reverrais plus. Tant de grâces allaient 4434 I| Les jours où nous nous reverrons avant de mourir, nous pourrions 4435 XVI| bien que la médaille a son revers, et qu’il a été, paraît-il, 4436 IX| la vie. La vraie douleur revêt les formes grandioses de 4437 III| comme les gestes de pudeur, revêtent une sorte de beauté austère 4438 VIII| La nuit était encore revêtue d’une douceur grise et soyeuse 4439 XVI| le midi lourd, le soir rêveur : il grandira, confus sauveur, 4440 XIII| Nous nous disions : « Nous reviendrons tous les deux dans ce parc, 4441 VIII| Il semble qu’ils revivent, qu’ils imitent cela… On 4442 VIII| jamais plus, et celui qui revoit souffre et a le remords 4443 XII| Le prêtre regardait le révolté d’un œil vide… (Oui, je 4444 V| suis remerciée de m’être révoltée et d’avoir déchiré ma destinée 4445 X| commence ne serait-il pas révolutionnaire ? Ceux qui les premiers 4446 IX| tableau.~ ~ ~– Nous avons revu Carpeia, dit Anna. Le hasard 4447 XVI| Il commandite des petites revues féministes, pour vierges 4448 XIII| ses prunelles s’étaient révulsées.~ ~ ~ ~Anna rentrait ; elle 4449 XVI| De la fenêtre fermée d’un rez-de-chaussée, à côté de laquelle je me 4450 III| avait pitié de moi, elle se rhabille, se recouvre toute.~ ~ ~ ~ 4451 X| Le vieux eut un ricanement qui me glaça :~ ~ ~– La 4452 X| qui fait naître les uns riches et les autres pauvres et 4453 XVI| honneur, y coudoient de richissimes mondains ; toutes les célébrités 4454 VIII| Sur ta joue infinie une ride souriait. Tout était magnifique 4455 II| malgré la disproportion ridicule et l’esclavage de leur situation 4456 VII| traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà, 4457 VIII| épouvante de la mort avait rigidement contractée, un sourire s’ 4458 X| blanches, par lignes simples, rigides et tout d’une pièce. Idéal 4459 IV| vaste sommeil enfermé, des rires montaient égrenés vainement ; 4460 V| lorsqu’on réfléchit, – les risques, les dangers qui communiquent 4461 IX| été lombard, autour de la rivière sinueuse qu’on longeait 4462 VII| odeurs : savon, poudre de riz, senteur aiguë de l’eau 4463 IX| Son glaive a choqué un rocher, et on entend le retentissement 4464 XII| voyait peu…~ ~ ~ ~Il avait rôdé dans le couloir, attendant 4465 XVI| Sur quoi, ton prochain roman ?~ ~ ~– Sur la vérité, répondit 4466 XVI| parasite.~ ~ ~ ~Un des amis du romancier le pria de parler plus en 4467 XVI| Jean Darcy qui vient de Rome, avec ses rêves de marbre, 4468 XV| ses gestes s’égare et se rompt.~ ~ ~ ~Il a porté sur le 4469 XVI| parlait doucement, à bâtons rompus, au sujet de ses vers, mais 4470 XII| bombé, au nez avançant et rond, évasé en deux narines humides 4471 III| un nuage, avec ses formes rondes et bercées. J’entends le 4472 VII| en avant pour l’étreinte, rongé d’une blessure qui aboutit, 4473 IV| et deux ombres chétives, rongées par la clarté, apparurent.~ ~ ~ ~ 4474 XIV| avaient disparu. Celles-là rongent, scient, émiettent les tissus 4475 XI| dans le rouage lent et le ronron d’une horloge de bureau.~ ~ ~ ~ 4476 VII| haut est transparent et rosé, tout au commencement et 4477 VII| toute fraîche, la figure rosissante, essuyant des gouttelettes 4478 XVI| en doute », a répondu la rosse. Elle a des rêves de pureté, 4479 XIII| histoire du peintre anglais Rossetti ? » et elle me conta cet 4480 XV| t’aime ! chante-t-elle, roucoule-t-elle, râle-t-elle. Puis, ce sont 4481 XI| battoirs ces énormes mains rouge-noir et luisantes.~ ~ ~ ~Et tout 4482 II| Les meubles bleuâtres, rougeâtres, m’apparaissent de vagues 4483 VII| Elle rit, de sa large face rougeaude ; ses cheveux à moitié défaits 4484 III| d’en bas.~ ~ ~ ~Le foyer rougeoya, tandis qu’elle passait 4485 XV| s’est marqué d’une telle rougeur qu’il m’a semblé un instant 4486 II| pensée indevinable, elle a rougi. J’ai vu l’onde sanguine 4487 X| froissaient gauchement, et il rougissait comme un enfant.~ ~ ~– Allons 4488 XI| première fois de sa vie, rougissante jusqu’aux épaules, fleurie 4489 III| comme de la flamme, se roulait vers elle. Mais elle se 4490 I| poses lentes dans des wagons roulant de toute leur force comme 4491 IV| ai ouvert ma main, laissé rouler ma plume, accablé d’impuissance, 4492 IX| la brume se mêle au voile roussâtre de la forêt). La table est 4493 V| et par quoi semblait se rouvrir leur blessure commune.~ ~ ~– 4494 IX| continuant à la voir. Il les rouvrit sur elle.~ ~ ~– Vous êtes 4495 X| présentent à nous, pressées, royales et triomphales comme les 4496 XVII| par là j’ai été dans le royaume de vérité, si on peut employer 4497 XVI| surchargée de la lourde royauté artificielle du luxe, tournait 4498 XIII| boucles blondes pleines de rubans. Je caracolais à cheval 4499 XVI| succès sûr. Le sujet est rudement drôle.~ ~ ~– Tous ces bonshommes 4500 VIII| est l’idée de la mort qui ruine toute l’activité en projetant 4501 XI| jours.~ ~ ~ ~Sur cette masse ruinée, sur cette figure abattue, 4502 XI| écartées. On dirait deux ruisseaux de sang qui coulent de son 4503 XV| chevelure et sa jupe, dénouées, ruisselaient et glissaient autour d’elle.~ ~ ~ ~ 4504 XVI| sorties.~ ~ ~ ~La chambre ruisselait des rayons de la lune qui 4505 XIII| sur ma figure un mouchoir ruisselant de parfum, et je n’oublierai 4506 VI| ce sont les parapluies ruisselants, les gouttières qui se déversent, 4507 XI| de ses cheveux ; on vit ruisseler sa chevelure qui, dans la 4508 III| flammes en lambeaux, qui ruissellent vers le ciel !~ ~ ~ ~Elle 4509 III| hôtes légers, de faibles rumeurs.~ ~ ~ ~Un bruit s’est fait 4510 III| incertitude, essayant, par ruse ou par force, de voir mieux, 4511 X| particulier…~ ~ ~– Il est russe, grec ?~ ~ ~– Je ne sais 4512 IX| rêvait, assise sur un banc rustique. Je vois l’ombre doucement 4513 VIII| corps et la lente caresse rythmée et sans borne eut lieu. 4514 VIII| jusqu’à ce que nous ne sachions plus nos bouches ; fais 4515 XVII| vérité. J’ai vu des choses sacrées, des choses tragiques, des 4516 XVI| qui est très pauvre et lui sacrifiera s’il l’épouse – à cause 4517 X| recueillera cette avant-garde de sacrifiés, saluera ceux qui ont jeté 4518 XI| de souffrance.~ ~ ~ ~La sage-femme a retroussé ses manches 4519 XIV| En admettant que j’aie la sagesse toute-puissante de me débarrasser 4520 XV| guider l’homme vers le milieu saignant de son corps.~ ~ ~ ~Enfin 4521 VIII| portant au cœur les stigmates saignants du grand supplice de vivre.~ ~ ~ ~ 4522 XVI| fête dans le soir, morne saignement… Nous sommes seuls divinement, 4523 XV| attristée, elle se regarde saigner comme une urne penchée.~ ~ ~ ~ 4524 II| rayonne ; les pommettes saillent et brillent ; une courbe 4525 II| L’envie et le désir ont sailli, et leur reflet a passé, – 4526 XIII| la puissance de sa chair saine, un cri pur et vraiment 4527 XVI| hérésie, à moins d’être saintement profonde.~ ~ ~– C’est pour 4528 XVI| temps durs et troublés ; Sa Sainteté lui est très attachée. – 4529 X| ou dans de piteux livres saints qui ne s’ajustent qu’au 4530 X| L’architecture !… Que sais-je, moi ! Voici, par exemple… 4531 VIII| écoute, elle attend, elle est saisie.~ ~ ~– Nous aussi, n’est-ce 4532 VI| frémissante apothéose les a saisis :~ ~ ~– Dieu nous voit ! 4533 XIII| lors du renouvellement des saisons, elle fait songer à la façon 4534 X| ignorance et haïr.~ ~ ~– Et lui, sait-il ?~ ~ ~– Je l’ignore. Pendant 4535 VII| Vénus ignoble aux cheveux sales et aux ongles boueux, et 4536 VIII| longtemps beau, dans la saleté de ce qui était clair et 4537 XI| jaunâtre. Un tas de linge, sali, dans un coin, et d’autres 4538 III| maîtrisé – la réputation salie, la prison, l’infamie, la 4539 VIII| entourait, la même pénombre les salissait que la première fois que 4540 VIII| pauvres ordures, jusqu’au salissement, à l’encrassement de la 4541 VIII| ceux dont le rêve obscur salit tout ce qu’il touche, et 4542 XVI| populace riche qui hante les salles de spectacle. Je le méprise 4543 XVI| dont l’apparition a été saluée, une huitaine auparavant, 4544 X| avant-garde de sacrifiés, saluera ceux qui ont jeté le doute 4545 V| bassesse, parfumera l’ordure, sanctifiera les parties les plus maudites 4546 IV| chambre est vide comme un sanctuaire, je pense à leur regard, 4547 XV| pâle, avec des bandelettes sanglantes près d’elle. Le dos courbé, 4548 IV| la désolation, presque un sanglot :~ ~ ~– Nous nous aimons 4549 VIII| Caïn ! » elle dit, la voix sanglotante : « Abel ! » Elle souffre 4550 VIII| haillons, nos chairs, nos sanglots… » Et il s’enfonce dans 4551 II| a rougi. J’ai vu l’onde sanguine se propager à son visage ; 4552 XI| la glace, me sont apparus sanguinolents, comme si je regardais à 4553 II| peux contre cette espèce de saphir ?~ ~ ~ ~On parle, mais ce 4554 X| grommela l’autre avec un sarcasme haineux.~ ~ ~ ~J’ai vu le 4555 XIV| noir qu’on appelle « grand sarcophagien ». La première génération 4556 V| agonie, la joie devenir la satiété, et l’enlacement se décomposer. 4557 XIII| et soyeux de sa jupe (du satin vieux rose très pâle), un 4558 IV| cœur ; la peau de son cou, satinée et tendue, palpite ; c’est, 4559 XII| extase surnaturelle, et aussi satisfaction grossière qui embrassait 4560 XIII| poèmes ; mais rien ne me satisfaisait, et peu à peu, j’eus besoin 4561 VII| figure, devant la glace, et, satisfaite sans doute, elle chantonne…~ ~ ~… 4562 V| dominateur. Celui qui est partout sauf où ils sont, qui occupe 4563 XVI| avec le lugubre Z… – Le saule pleureur, la sole pleureuse. – 4564 I| certain de l’impunité. Je ne saurais non plus admettre la moindre 4565 XII| interceptant la flamme sautante de la bougie posée près 4566 III| si fine, gantée de blanc, sautelait sur la luisante rampe noire, 4567 III| en désordre), descend en sautillant, de l’étage supérieur, des 4568 XIV| vers reconnaissables aux sauts caractéristiques qu’ils 4569 XVI| perd gagne ». – Et moi : « Sauve-toi, le ciel te sauvera ». – 4570 VIII| incessamment, péniblement sauvée, mes mains frôlaient en 4571 X| première fois. Ce qui est une sauvegarde pour les uns (la richesse 4572 XII| poussé par la nécessité de sauver cette âme malgré elle, il 4573 V| tirerait de là ? Qui me sauverait de cet invisible naufrage, 4574 VIII| quand même nous serions sauvés ! Nous mourrons, nous allons 4575 XVI| rêveur : il grandira, confus sauveur, pour que tout cela vive 4576 VII| un bout de chemise, ses savates. Ils piétinent sur la robe 4577 VII| d’un mélange d’odeurs : savon, poudre de riz, senteur 4578 VII| elle est revenue, tiède et savonneuse ; puis, toute fraîche, la 4579 X| à la rechute. De même le scalpel ne constitue pas un moyen 4580 II| qui était dans le silence, scellé par des lèvres.~ ~ ~ ~C’ 4581 XIV| disparu. Celles-là rongent, scient, émiettent les tissus parcheminés, 4582 II| condamnée, il y a une lumière scintillante. Le chant tombe de cette 4583 VII| qui moire la nappe et fait scintiller la verrerie. Une tache de 4584 XVI| faute ancienne, la trahison, scrupuleusement et religieusement cachée 4585 XV| mais superbe dont il la sculpte.~ ~ ~ ~Ses paroles, martelées, 4586 IX| tirant sur le rouge, comme sculptés dans la brique, les ongles 4587 X| Il faut que l’œuvre sculpturale soit dramatique, théâtrale, 4588 VII| Une tache de café répandu, sèche, odorante.~ ~ ~ ~Je me mêle 4589 VIII| impression de vérité déserte, de sécheresse, de néant grandissant, à 4590 IX| d’où quelques aiguilles sèches sont tombées sur son départ. 4591 X| grande œuvre – les œuvres secondaires n’existent pas – la vérité 4592 VI| grondements de tonnerre secouaient le ciel.~ ~ ~ ~De minute 4593 VI| crainte éternelle qui les secouait et qui vibrait dans leurs 4594 I| ennuie d’être triste. Je me secoue. Qu’y a-t-il donc ? Il n’ 4595 VIII| instant, elle eut un petit secouement d’orgueil ; sur le masque 4596 IV| ces murs quelque chose de secourable et d’invisible, répandu 4597 VIII| L’enfant, qui vint nous secourir… » « L’enfant que l’on fait 4598 VI| hallucination, créée par les secousses de mon cœur.~ ~ ~ ~Mais 4599 XVI| d’un désaveu… Mais déjà, secrètement, hardiment, la pensée se 4600 X| animal à sang froid par une section rapide au niveau de la dernière 4601 XIII| sommes fiancés dans le parc seigneurial de ses parents. Elle avait 4602 XIII| ces restes de chant. Leur séjour dans la tombe semblait avoir 4603 IX| durcie et racornie par le sel et le vent, une ceinture 4604 X| élément anatomique, qui le sélectionne et l’imprègne, le met en 4605 VIII| geste ; elle allait, me sembla-t-il, lui dire qu’il était cruel…~ ~ ~– 4606 IV| éblouissante, poussée, semblait-il, par la lumière elle-même, 4607 V| trompant, la seconde en faisant semblant de se tromper… Je sentis 4608 XI| ne fallait pas que cela semblât l’acquittement d’une dette : 4609 VIII| obscurité, dans la boue du soir, semblent se traîner lentement vers 4610 XII| Dieu loin duquel vous me semblez avoir vécu. Si vous avez 4611 X| l’infiniment petit qui sème dans les chairs la moisson 4612 XIII| Les notes claires sèment de la lumière… Elles sont 4613 X| d’une sorte d’importance semi-naturelle, digne de recevoir comme 4614 XIV| impressions nouvelles, des sensations nouvelles, de nouvelles 4615 IX| soir.~ ~ ~ ~Le moribond, sentant venir l’acceptation, murmura :~ ~ ~– 4616 VII| savon, poudre de riz, senteur aiguë de l’eau de Cologne, 4617 II| servante dès qu’elle s’était sentie seule : infiniment tranquille 4618 XI| se la rappeler. Intérêt sentimental des uns, désintéressement 4619 I| merveilleuse blessure que je sentirais et dont tous parleraient ; 4620 XV| endormiras sur la table, tu me sentiras veiller de plus en plus…~ ~ ~ ~ 4621 IX| lucidité. La femme ne se sentit pas capable d’interrompre 4622 V| Mais elle et moi nous sentons bien qu’il ment comme tout 4623 V| continuer ainsi, rien ne me séparait de ma mort – rien ! Ah ! 4624 XIV| des espaces vides qui les séparent. L’étoile la plus rapprochée 4625 VIII| le même infini. Ils sont séparés de toute la force de leurs 4626 XIV| elle seule dans le cadavre sept à huit générations qui se 4627 IV| et pluvieux ; maintenant, septembre flamboyait en finissant. 4628 XIV| Aux acariens succède une septième immigration. Ce sont des 4629 VIII| La femme reprend : « Que serai-je, moi ? »~ ~ ~Aimée dit : 4630 XIV| veille pendant les nuits sereines pour chercher dans quelles 4631 XII| vous avez souffert, vous serez consolé dans son sein. Que 4632 VIII| mensonges du destin dans les serments qu’on fait. J’entends cela, 4633 V| de la mort.~ ~ ~ ~Ils se serraient. Les taches pâles de leurs 4634 VIII| elle-même ou des autres. Serré entre ces murs, jeté au 4635 I| la porte, le tour de la serrure peinte du placard et, à 4636 II| avait monté dans ceux de la servante dès qu’elle s’était sentie 4637 XVI| Il a rendu de grands services au pape, en ces temps durs 4638 II| ma table, et tire de ma serviette, qu’on y a déposée, des 4639 XVI| fleurira contre vous, il se servira de vous ; il vous domptera, 4640 X| ce point inutile. Cela ne servirait qu’à nous faire taxer d’ 4641 XIII| Il y avait des têtes de serviteurs que je n’avais pas vues 4642 VII| sur les têtes.~ ~ ~ ~La sève bouillonne en lui et veut 4643 X| que la postérité jugera sévèrement ceux qui ont cultivé et 4644 XIV| mille cent quarante-cinq sexdécillions de mètres cubes. Comme, 4645 X| exprimer… Oui… bien que Shakespeare ait donné des souffles du 4646 XVI| Levantin : « Nihil circonscire sibi. » (Une dame du monde, désignant 4647 IX| d’eux.~ ~ ~– Palerme… La Sicile…~ ~ ~ ~Il tâche de s’enivrer 4648 XIV| tout le monde solaire et sidéral avec ses transformations 4649 XIV| aucune donnée sur les espaces sidéraux. L’univers exploré par le 4650 XIII| amour, vieille d’un quart de siècle, ne finît pas encore. Cela 4651 X| et appuyé au dossier du siège, tapotait le marbre de la 4652 XIV| dans le même sens comme des signaux, et, au fond, les paroles 4653 X| appel qui avait toutes les significations :~ ~ ~– À quoi sert qu’on 4654 X| comme s’il voulait lui signifier : « Ne le dites pas ! »~ ~ ~ 4655 XVI| obscur et blanc : deux êtres silencieux avec leurs figures de marbre.~ ~ ~ ~ 4656 II| l’exemple d’elle, par le sillage de sa présence réelle, par 4657 II| cheveux traînant, laissant siller une odeur fade de toute 4658 XV| des larmes et creuse son sillon.~ ~ ~ ~Je ne la reconnais 4659 XIV| par des coléoptères : les silphides, et les neuf espèces de 4660 X| tuberculose et de la cancérose simultanément, et nous avons toujours 4661 VIII| une question. Réponds-moi sincèrement. As-tu osé, mon chéri, même 4662 VII| croupe, comme une espèce de singe, comme une espèce de lion.~ ~ ~ ~ 4663 XVI| un moment, parce qu’elles singent l’œuvre d’art. Certes, leur 4664 IX| lombard, autour de la rivière sinueuse qu’on longeait et qui, à 4665 XVI| spirituels, enchevêtré des situations ingénieuses, fait jaillir 4666 XIV| pas une science : elle est située au delà du programme scientifique ; 4667 VII| beaucoup de choses que nous situons en dehors de nous, sont 4668 XVI| avoir apporté à l’édifice social ma petite pierre d’achoppement !… » – 4669 V| toute la chair. Il avait soif d’elle, il l’attirait, sa 4670 VIII| avec un enfant malade qu’on soigne, sans lui expliquer… Et 4671 V| régulière, à la chevelure soignée et soyeuse ; il me semblait 4672 VIII| neurasthénique et qu’il fallait me soigner. Il m’a engagée à être comme 4673 IV| vêtements, la table déserte : la soigneuse dévastation des chambres 4674 VIII| l’entouraient comme des soins, le tremblement qui lui 4675 VIII| Tu sais, c’est ce soir-là que tu m’as parlé des fleurs 4676 XV| Souvent, dans des chaudes soirées, je me suis mise, à cause 4677 X| soixante tuberculeux, il meurt soixante-cinq cancéreux. En France, aux 4678 V| la porte de l’arsenal, un soldat ne faisait rien… Et plus 4679 VIII| voix palpitante et un peu solennelle, comme un aveu. J’ai imaginé 4680 IX| large, bien régulière, et solidement posée, qu’il trace sur le 4681 XIII| à la souveraine et à la solitaire, l’image de la petite créature 4682 XVI| premier aveu, si humblement sollicité, la forme d’un désaveu… 4683 X| moi ! Trop de soucis me sollicitent, trop de travail m’accapare ; 4684 VIII| Dans la tristesse où elle sombrait d’instant en instant, elle 4685 X| air de s’effiler à leurs sommets, et qu’il semble que le 4686 XVI| distinctes, la beauté d’une sonate, avec son mouvement profond ; 4687 XIV| noirceur humide de la brume, songeait au soleil comme un soleil ; 4688 V| plus personne quand midi sonnait, comme un glas. Je me souviens 4689 I| J’ai trente ans ; ils sonneront le premier jour du mois 4690 XIII| Huit heures, huit coups sonores, détachés, d’une régularité 4691 XV| halette ; elle a de brusques sonorités qui éclatent. Il semble 4692 XVI| eux-mêmes ? De leur bouche sort-il l’écho de ce que je pense, 4693 IV| proche, si court.~ ~ ~ ~Ils sortaient du paradis de l’enfance 4694 III| ne me rappelle pas. Ils sortent ; resté seul, je les entends 4695 XIV| immigration. Ce sont des sortes de mites, les aglossas, 4696 XVI| elles fussent tuées aussitôt sorties.~ ~ ~ ~La chambre ruisselait 4697 V| ai eu un amant ! » et je sortirai de mon néant pour être heureuse 4698 VI| silence.~ ~ ~ ~Puis ils sortirent, tout haut, dans un rire 4699 X| elle fut. Espérons que nous sortirons enfin de l’immense époque 4700 XII| par la série de blasphèmes sortis de l’homme qu’il était venu 4701 XIII| vers fussent publiés et sortissent d’entre nous. Un jour, dans 4702 VI| gens calmes, simples, sans souci, et qui n’ont pas, comme 4703 III| ses jambes ! – Je m’en souciais aussi peu que de sa pensée 4704 II| la connais pas et ne me soucie pas de la connaître ; mais 4705 IV| ou sans me voir. On ne se souciera pas de ce que je puis renfermer. 4706 X| Oui… Mais moi ! Trop de soucis me sollicitent, trop de 4707 VI| Les bruits – le choc d’une soucoupe, la poussée et la retombée 4708 VIII| a que plus parfaitement soufferts. Il a porté en lui, avec 4709 XVI| l’écrivain si connu, me souffla-t-il orgueilleusement.~ ~ ~ ~ 4710 XII| Et comme celui-ci soufflait lentement, exténué, il fit 4711 VIII| tressaillent faiblement, soufflant, frappés, martelés par leurs 4712 XIII| mendiaient autour de lui, qu’ils souffraient, qu’ils mouraient et que 4713 V| à de la lassitude un peu souffrante, errait sur son si fin visage. 4714 VIII| besoin l’un de l’autre, nous souffrions l’un par l’autre… Oh ! douter, 4715 VIII| sera le paradis, comment ne souffrira-t-on plus ?…~ ~« Le paradis, 4716 VIII| vois-tu, je pleurerai, je souffrirai, tant que le passé ne sera 4717 XI| rouges, remporter la literie souillée où la corruption se fût 4718 XVII| égard de la vérité, sans la souiller, l’expression dont se sert 4719 V| leurs corps mélangés, un soulagement et une délivrance… Ils seront 4720 XVI| autour de lui comme s’ils se soulevaient au vent de son passage ; 4721 XIII| convalescence. J’obtins qu’on soulevât la dalle, et qu’on ouvrît 4722 XV| vers le plaisir. Ils se soulèvent comme des vagues ; je vois 4723 VII| le haut talon pointu du soulier.~ ~ ~ ~La chambre, tout 4724 V| confusément ; la pommette se soulignait d’une barre obscure. On 4725 VIII| colère. – Et le voilà qui souligne, perfectionne la dramatique 4726 IX| connaissait vite – pour se soumettre à lui, et lui permettre 4727 VIII| mollissait.~ ~ ~– L’assiduité, la soumission, l’humiliation d’être mère 4728 II| paupière battante, attentif et soupçonneux.~ ~ ~ ~Le chantonnement 4729 II| la terre ?~ ~ ~ ~Elle a soupiré et elle a gagné la porte 4730 V| d’ardeur qui s’ébauche ; soupirs, gestes gauches, bruits 4731 XIII| soir. Sous l’arc délicat du sourcil, le grand œil palpitait, 4732 IX| fer du casque ; l’arcade sourcilière est curieusement avançante ; 4733 VI| j’ai mes appétits, mes sourdes envies ; et dans la rue 4734 XIII| joie, et qui marque à coups sourds son existence indéracinable. 4735 XVI| elle souriait.~ ~ ~« À quoi souriait-elle ? À la vie, à cause de son 4736 X| agonie. De quoi la bouche souriante est-elle humide… Sur quel 4737 IV| orée d’une forêt ; dans le sous-bois, sur le tapis d’émeraude 4738 X| ganglions sous-maxillaires et sous-claviculaires, et sans doute axillaires. 4739 X| des noyaux aux ganglions sous-maxillaires et sous-claviculaires, et 4740 VIII| debout près de toi, te soutenant et soutenu par toi, je plongeais 4741 XVI| parole où m’appuyer, où me soutenir. Et il me semble que je 4742 X| tête, l’ombre de la main soutient la dalle.~ ~ ~« Je ne sais 4743 IX| Carpeia ! fit-il. Vous souvenez-vous, Anna, de cette matinée 4744 XIII| Je vous offre, comme à la souveraine et à la solitaire, l’image 4745 IV| dernier regard.~ ~ ~ ~Je me souviendrai, quand eux ne se souviendront 4746 IV| souviendrai, quand eux ne se souviendront plus.~ ~ ~ ~Je ne me rappelle 4747 IV| Je ne veux plus que nous soyons frères.~ ~ ~ ~Peu à peu, 4748 XI| occupait auparavant – plus spacieuse et plus confortable.~ ~ ~ ~ 4749 IX| de s’enivrer du souvenir spacieux, puis qu’il n’ose pas aller 4750 X| cas de réceptivité morbide spécialement favorables au mal.~ ~ ~« 4751 XVI| avéré qu’il a des mœurs spéciales… Je n’ose pas en parler 4752 X| arguments et le dédale des cas spéciaux où on se perd, rien n’ébranle 4753 VIII| je m’apercevais bien, moi spectateur délivré des hommes, et dont 4754 VIII| se souvient, s’emplit de spectres vrais ; notre sommeil ne 4755 X| grands écrivains, objet de spéculation métaphysique ou objet de 4756 X| Lancereaux, à la façon d’un spermatozoïde. C’est un micro-organisme 4757 XII| interlocuteur, et l’écouta comme un sphinx.~ ~ ~ ~Le prêtre répéta, 4758 XVI| mimique, avec une élégance spirituelle et vive, et un rire communicatif, 4759 XVI| noms propres typiques et spirituels, enchevêtré des situations 4760 X| micrococcus neoformans, ou la spore encore invisible du bacille 4761 X| carcinome, épithélioma, squirrhe, lymphadénome.~ ~ ~« Le 4762 X| avec le même geste large, stagnant :~ ~ ~– Allons, allons, 4763 X| phosphaté, deviendrait le staphylocoque doré, l’agent du furoncle 4764 X| température élevée, – la stase veineuse le dépose en quantité 4765 X| est manifeste que ces deux statistiques-là se tiennent, font corps 4766 X| un relief que n’a pas la statuaire. Il évoqua l’immobilité 4767 VIII| prière et portant au cœur les stigmates saignants du grand supplice 4768 XV| autre ces deux êtres, de stimulant équivoque. Il n’y a pas 4769 X| le cancer est, au sens strict du mot, dans notre organisme, 4770 XVI| façon dont partait chaque strophe, dont chaque début de phrase 4771 XI| son cœur touché à vif… La stupéfaction, le regret désespéré, et 4772 XVI| il montrait.~ ~ ~ ~De la stupeur, et une sorte de honte m’ 4773 X| science », quelle expression stupide !~ ~ ~– Ceux qui croient 4774 X| falaise. Tout cela n’a pas de style. L’immense architecture 4775 II| qu’il faut, je continue à subir l’obsession du grand événement 4776 VI| puni par où j’ai péché. Je subirai l’infini de la misère que 4777 XV| aveuglés par le jour, et ils ne subiront de lutte que celle de leurs 4778 VIII| étale à nouveau les maux subis, comme un épouvantail. Il 4779 V| habitude, – comme s’ils subissaient, en ombre et en poussière, 4780 XVI| tendresse. Le rythme ! J’en subissais profondément la domination 4781 XI| de tout ce que les hommes subissent, j’ai senti à ce premier 4782 XI| dessiné une légère moue. Subitement ensuite, le masque s’est 4783 XIII| silence, en ce moment, le submergeait.~ ~ ~ ~Alors, moi, instinctivement, 4784 VIII| mort comme on demande la subsistance. En ce jour suprême, un 4785 IV| mots inertes qui laissent subsister, sans pouvoir y toucher, 4786 XIII| présence du jour commençant, subtil et froid, affadit l’atmosphère 4787 VIII| commencé. Toute son âme subtile et vive de femme monte vers 4788 XV| eu de voile, de nuit, de subtilité coupable. Il n’y a eu que 4789 XIV| l’état larvaire se sont succédé sur le cadavre. L’effaceur 4790 XIV| millions.~ ~ ~ ~Aux acariens succède une septième immigration. 4791 XIV| animaux des cimetières se succèdent par périodes ; chaque espèce 4792 III| puis d’autres êtres vont se succéder les uns aux autres. J’attends, 4793 XIV| abandonnés huit immigrations successives qui correspondent aux huit 4794 XII| faire l’un ou l’autre. S’il succombe au mal, il est maudit ; 4795 X| s’entasse. Le cancer est sucré. De Backer a mis en lumière 4796 XV| se possédaient encore. La sueur roule comme des larmes et 4797 VI| n’a pas, voler ! Il m’a suffi de voir quelques êtres se 4798 XVI| sans haillon qui puisse suffire, que la révolte du sourire, 4799 XIII| et cette parole de folie suffisait à me faire poursuivre ma 4800 VIII| rapproche ; puis, sans raison suffisante, on se retire loin l’un 4801 XII| son sein. Que cela vous suffise.~ ~ ~ ~Le malade était retombé 4802 XIII| les jours ; à chaque jour suffit son travail ; lors du renouvellement 4803 XV| air était d’une douceur suffocante, – comme il y a deux mois 4804 XI| L’autre soir, j’ai été suffoqué par un accès de toux pendant 4805 XII| concerne cette personne, aux suggestions de l’esprit du mal ?~ ~ ~ ~ 4806 V| fallait la vivre. C’était un suicide. D’autres se tuent avec 4807 XIV| qui se moulent, comme du suif, au fond des bières » ; 4808 III| bruit qui n’a pas de sens suinte des murs confus, pire que 4809 X| son propre tourment. Je suivais des yeux ce rapide échange 4810 XVI| Tandis que mon œil suivait machinalement la main gantée 4811 X| seul, qui se différencie suivant les milieux, et engendre, 4812 XV| dans le geste brutal mais superbe dont il la sculpte.~ ~ ~ ~ 4813 XV| corps, dans les colères superbes de leur passion, ou que 4814 XVI| il fait la basse noce ? – Superficiellement seulement, malgré son désir ; 4815 X| tuberculose lente à gros ganglions superficiels ; – à 37°, des tumeurs ganglionnaires 4816 VIII| Une sorte d’admiration superstitieuse me saisit devant ce visage 4817 XV| dans l’œil a transparu la superstition de la race.~ ~ ~– C’est 4818 XIII| parties d’une phrase se suppléent, s’évoquent, mais le nom 4819 XIII| agenouilla, on pleura, on le supplia. Il commandait ; on disait : 4820 XVI| sourire comme si tous la suppliaient. Près de la borne, sans 4821 V| image, comme si elle la suppliait en détournant les yeux, 4822 XVI| ainsi dire religieuse, au suppliant d’où s’épanouit le ciel.~ ~ ~… 4823 III| les flammes magnifiques et suppliantes, les flammes écorchées, 4824 IX| presque déjà, cette bouche suppliée comme un autel, comme la 4825 V| ils avaient cherchées et suppliées.~ ~ ~ ~Il balbutia :~ ~ ~– 4826 VIII| pas de lumière, et ils le supplient de guérir leur incurable 4827 XIV| est un élément inconnu et supposé. Si on lui accorde une dimension 4828 VII| languit, est tombée. Elle doit supposer qu’elle ne m’intéresse pas, – 4829 XIV| de données fictives, de suppositions. Si on la pousse du côté 4830 XI| religieuses, dans ses proportions suprahumaines. Énorme, suave, et souple, 4831 XIV| émerger comme des victoires suprêmes. L’une contenait le passé ; 4832 X| bacterium termo.~ ~ ~« Il surabonde dans le gros intestin, il 4833 X| richesse en glycogène ou la suralimentation) est une menace pour les 4834 XVI| et étincelante de bijoux, surchargée de la lourde royauté artificielle 4835 IV| La nuit, dit-elle, l’âme surélevée dans une effusion de beauté, 4836 XVI| une rue, quelqu’un allait surgir pour me dire tout !~ ~ ~ ~ 4837 VI| Ils proféraient le mot surhumain, le mot surnaturel et extraordinaire.~ ~ ~ ~ 4838 XI| plus en plus faiblement, surmonté par l’amour et par l’éperdu 4839 XVI| dernières années ? Leurs noms surnagent on ne sait sur quoi.~ ~ ~ ~ 4840 VIII| de sa main et, d’une voix surnaturellement assurée :~ ~ ~– Tu sais 4841 X| quelques-uns pour des raisons surnaturelles. Au théâtre, les littérateurs 4842 XVI| persiflage constants me surprirent.~ ~ ~ ~Je ne trouvais rien 4843 V| pieuse dont la vivacité me surprit, ce n’est tout de même pas 4844 V| si beau, au milieu de la surveillance qui m’emprisonnait !…~ ~ ~ 4845 II| grand événement qui est survenu : cette apparition.~ ~ ~ ~ 4846 IV| entier sous mes yeux. Je lui survis, mais l’oubli m’a tourmenté, 4847 XIII| en toute simplicité, à la survivante que vous êtes…~ ~ ~« Depuis, 4848 XII| l’œil étincelant, sûr de survivre et d’écraser, attendit pour 4849 X| intelligence d’un homme n’est susceptible d’embrasser qu’un certain 4850 VI| Puis le murmure lui-même se suspendit.~ ~ ~ ~Peut-être, toujours 4851 X| regarda, étonné, le geste suspendu :~ ~ ~– Vous avez des symptômes 4852 XIV| parce qu’une autre y est suspendue comme une menace : Qu’est-ce 4853 VI| sorte de remords qu’on ne sût pas. Tous seraient jaloux 4854 XIII| Elle répéta, vagues syllabes qui m’atteignirent confusément 4855 XIII| Et je pense à la grande symphonie de ces deux motifs célestes.~ ~ ~ ~ 4856 X| suspendu :~ ~ ~– Vous avez des symptômes qui vous inquiètent ?~ ~ ~– 4857 X| parentés se mélangent ? La syphilis, dont je n’ai pas parlé. 4858 XIV| elle n’a pour but que la systématisation abstraite ou pratique d’ 4859 XIV| gravitation, limite notre système stellaire tout entier à 4860 XIV| les croyances et tous les systèmes au crible de sa raison terrible, 4861 XVI| son enterrement un tas de tables avec d’innombrables cahiers 4862 XV| marbre doré, la cuisse est tachée d’écume et de sang. La jeune 4863 VI| sacrifice et de néant. Ils tâchent de se joindre ; leurs fronts 4864 VII| toutes les physionomies pour tâcher de surprendre les deux êtres 4865 V| Ils se serraient. Les taches pâles de leurs figures se 4866 IX| longtemps qu’elle a été taillée ; elle est neuve.~ ~ … Mille 4867 XII| allez pas recommencer ? Taisez-vous. Toutes vos arguties, je 4868 XII| ou est-ce que vous vous taisiez ?~ ~ ~– Je ne crois pas 4869 V| l’habitude séculaire du talent et du génie de s’arrêter 4870 VII| très cambré sur le haut talon pointu du soulier.~ ~ ~ ~ 4871 XV| trembler de la nuque aux talons, je vois combien tout son 4872 IX| fleuve luisait. Au bord, des tamaris avec des lauriers-roses. 4873 II| pourrai en envoyer à ma tante, qui m’a élevé et qui m’ 4874 XVI| heureusement que cette dernière tape lui a été épargnée ! – Oui, 4875 X| appuyé au dossier du siège, tapotait le marbre de la cheminée 4876 I| est vide ; mon cœur est tari ; je n’ai personne qui m’ 4877 III| sacrilège dont le prix est tarifé. Il existe même des maisons 4878 VII| le monde est parti. Les tasses de café, les petits verres 4879 III| son souffle…~ ~ ~ ~Elle tâtonna, prit des objets. Je devinai, 4880 VI| perdu. Toute mon attention tâtonnait vers ces deux corps. En 4881 XVII| ils s’adonneront à leurs tâtonnantes caresses. Ils aimeront la 4882 VII| vague père d’hommes, qui tâtonne, les bras en avant pour 4883 XIII| tout ! – et je préférai le tâtonnement… J’avais appliqué sur ma 4884 X| servirait qu’à nous faire taxer d’ignorance et haïr.~ ~ ~– 4885 III| oiseau. Son corsage est d’une teinte pâle et cependant intense, 4886 IV| peu grasse et toute rose, teintée et attiédie par son cœur ; 4887 XIV| telles en seraient les teintes, si cela ne se passait pas 4888 XVI| Quand on lui a annoncé les témoins du monsieur, il s’est écrié : « 4889 VII| de son ventre.~ ~ ~ ~Mes tempes battent ; toute ma chair 4890 XI| lit, comme dans un vrai temple.~ ~ ~ ~Elle est là, étendue, 4891 VIII| travaillée par son besoin tenace d’une parole, bien qu’elle 4892 XII| débattrait toute sa vie, tenaillé par la douleur, et il n’ 4893 XI| osant faire un mouvement, tenant dans ses bras la femme lourde 4894 IX| Italien en costume, un modèle, tendait son cou. Parmi l’immobilité 4895 III| ses jambes très haut, me tendant le gouffre de son corps.~ ~ ~ ~ 4896 IV| venaient vers moi, Je me tendis vers ce bruit grandissant… 4897 XIV| parcheminés, les ligaments et tendons, transformés en une matière 4898 XIII| illusions, insensible aux tendres caresses contraires, et 4899 III| et flottant sur la masse ténébreuse des cheveux, une faible 4900 XIV| le nom scientifique est tenebrio obscurus.~ ~ ~ ~Après lui, 4901 X| maître. En tous cas, elle est tentante, et il faut reconnaître 4902 XVI| heure ne m’avait attiré et tenté que parce qu’il était loin 4903 VI| mystérieux et désordonné tentent-ils pour se connaître et se 4904 VIII| folie, quel sacrilège, de le tenter ! Il s’agit d’un ordre de 4905 XIV| feuille de papier, un point ténu, à peine visible ; autour, 4906 XV| arrière. S’il ne l’avait tenue, elle aurait glissé à genoux 4907 II| vie.~ ~ ~… Le repas était terminé. Les jeunes gens étaient 4908 XIII| La sonnerie s’est terminée. Son retentissement de lumière 4909 X| Claude Bernard appelle, en sa terminologie profonde, limitantes. Le 4910 X| presque le voir : le bacterium termo.~ ~ ~« Il surabonde dans 4911 XV| Combien de fois, sur la terrasse de la maison, du côté du 4912 XIV| crânienne. Cette sorte de terreau brun, granuleux, qui poudre 4913 XIV| parle ?… Parmi les formes terrestres convulsées encore et tremblantes 4914 VIII| grand froid. Ta face sera terreuse. Tes paroles qu’on trouvait 4915 XV| si proches de moi et si terribles. J’ai peur de l’être énorme 4916 XII| désintéressait de cette discussion théologique, y contribuant avec les 4917 VIII| avait l’air de comprendre théoriquement, à la lumière des grandes 4918 XVI| Après le dernier acte où la thèse du sacrifice est discutée, 4919 XIV| et la grande mouche au thorax rayé de blanc et noir qu’ 4920 IX| somptueuse où se noient des tiares, des insignes et des ornements 4921 III| sourire. Le divan s’enfonçait tièdement sous l’étreinte de ses larges 4922 III| bruits fins, caressants et tièdes. J’aperçus ses bras évoluer 4923 XII| Je crois », et je vous tiendrai quitte. « Je crois » : tout 4924 XIV| vital, un organe ; nous tiendrions la même place, vivants, 4925 VIII| a pas de beau temps qui tienne quand notre tristesse s’ 4926 XVI| plein air l’eût brisé sur sa tige – lorsque je m’arrêtai brusquement 4927 IX| château de Kief, le coin des tilleuls et des acacias.~ ~ ~« Tout 4928 II| paroxysme effrayant de nos timides instincts, le silence s’ 4929 V| passion !…~ ~« Mais qui me tirerait de là ? Qui me sauverait 4930 VII| manie des objets, ferme des tiroirs… Il a relevé la tête, il 4931 XVI| écho dans la mémoire. Le titre : Le Droit du Cœur, me tente, 4932 VII| cynisme, la démarche presque titubante, sous l’action d’une énorme 4933 VIII| toujours fou. Cela, c’est toi-même qui l’as dit, je n’ai pas 4934 V| place, comme des pierres tombales… Un jour, j’ai essayé de 4935 XV| ce qu’il veut, balançant, tombant avec lui, attentive à son 4936 V| sentait adorés, sa moustache tombante, son air tendre et lointain. 4937 X| Chute. Où cette immobilité tombe-t-elle toujours ?~ ~ ~« Un grand 4938 VIII| silences, vois-tu, tous les tombeaux, ont dans le temps leur 4939 VIII| les allées, puis entre les tombes, jusqu’au caveau de ma famille, 4940 XVI| maintenant, c’est… c’est le tonneau des Danaïdes. – Il paraît 4941 IX| pelucheux, et portait une toque de feutre rabattue sur les 4942 XV| yeux trop proches, puis, tordant leurs cous, ils détournent 4943 IV| brasier.~ ~ ~ ~Dans le silence torride de la maison, dans le vaste 4944 IV| rien voir. Ces jours furent torrides. Au commencement, le ciel 4945 V| regards à lui, dans une torsion de son cou, se tourner vers 4946 XI| A-t-elle eu raison, a-t-elle eu tort ? J’ai vu l’homme pleurer 4947 III| abattre et le traverser, je me torturais les yeux à cette incertitude, 4948 VIII| Oh ! tapi dans mon cœur, torturant et caché, l’inavouable mal 4949 VIII| lui fermer la bouche et se torturer plus.~ ~ ~– Ah ! tiens, 4950 XIII| Pourtant, il doit être très tôt… Tout à coup voici venir 4951 XIII| chambre. Il disait son rêve total, il le donnait, il le donnait 4952 VIII| éclairs, et ils veulent la totalité de ce Dieu dont ils n’ont 4953 XI| charnellement dès que la lumière la toucha, et croisa sur sa gorge 4954 XIII| La première chose que je touchai sur elle, je ne la reconnus 4955 II| étrangement proche, pourquoi me touche-t-il ainsi ? Je regarde le mur 4956 III| par les passants, toute touchée par les faces tendues des 4957 XIII| suite le coffret et je ne toucherais que lui – mais je verrais 4958 I| rose, les endroits les plus touchés sont devenus noirs : le 4959 XVI| dans une sorte de suave tourbillon.~ ~ ~– Aimée… fit-il à mi-voix.~ ~ ~ ~ 4960 XV| embrassèrent violemment. Ils tourbillonnaient ; on eût dit deux flammes 4961 X| ondoiements et des courants, qui tourbillonnent lentement aux carrefours, 4962 IV| noir, un pan de mur et une tourelle, quadrillés, comme en tapisserie… 4963 X| calma un peu son propre tourment. Je suivais des yeux ce 4964 XIV| précision énorme qui me tourmente ce soir. D’après l’étymologie 4965 XVI| royauté artificielle du luxe, tournait vers le parleur sa figure 4966 V| doutes-tu de moi…~ ~ ~ ~Mais ils tournent leurs yeux vers la fenêtre. 4967 VIII| la vie. Ses yeux étaient tournés du côté de la fenêtre blanche, 4968 VIII| nos mains insuffisantes et tournions malgré tout nos yeux vers 4969 I| modes où elle travaille, à Tours, voyant qu’elle me souriait 4970 XIV| admettant que j’aie la sagesse toute-puissante de me débarrasser de la 4971 V| il ne voulait pas parler. Toutefois, il articula faiblement :~ ~ ~– 4972 XI| suffoqué par un accès de toux pendant que je les regardais 4973 IX| murmura l’évocateur, qui traduira dans une œuvre le bourdonnement 4974 XIV| quel balbutiement informe traduirait cela. Quelque chose comme : « 4975 IV| enfièvre. Je crois que je traduis exactement la réalité des 4976 X| l’activité publique : le trafic, la bourse, l’art, les expositions, 4977 XVII| soient les événements, les tragédies que me réserve l’avenir, 4978 II| comme si elle se défendait tragiquement, et j’ai presque vu se dessiner, 4979 XVII| choses sacrées, des choses tragiques, des choses pures, et j’ 4980 III| éclairement sanglant qui traînait à terre montait désespérément 4981 II| moi, balourde, des cheveux traînant, laissant siller une odeur 4982 VII| cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens 4983 IV| compagnon féminin, tourné, traîné vers elle, lui tend ses 4984 VIII| Quelle désolation j’ai traînée jusqu’à la maison ! Dehors, 4985 XVII| ils se pencheront et se traîneront vers le vide de la fenêtre. 4986 X| de monte-charges et de trains. C’est un escalier grand 4987 IV| colère, j’anéantis d’un trait ce replâtrage.~ ~ ~ ~J’essaie 4988 X| enclose et brouillée dans des traités d’aspect scientifique ou 4989 VI| trottoir. Je ne suis pas tranquillisé, comme je l’avais espéré. 4990 VIII| lui qui était malade de tranquillité et d’indifférence : une 4991 VI| crispation qui me défigure, me transfigure.~ ~ ~ ~Là-haut, sur l’impériale 4992 X| espèce d’ardeur l’avait transfiguré tout à l’heure, maintenant, 4993 X| montre que les figures se transfigurent et qu’il y a dans l’ombre 4994 VI| Un éclair brilla, transformant pendant une fraction de 4995 XIV| beaucoup la plus courte – de sa transformation, c’est-à-dire pour passer 4996 XIV| solaire et sidéral avec ses transformations et son histoire, ses origines 4997 V| moment où ils rayonnent, transforment le monde, bouleversent la 4998 XIV| les ligaments et tendons, transformés en une matière dure, d’apparence 4999 V| tout naturellement, sans transition, tellement cela la remplissait 5000 VIII| raisonnement élémentaire transparaît au milieu de leur imploration. 5001 XI| voyait à la gorge et à l’aine transparaître un peu du bleu des veines, 5002 XIV| lorsque son aspect se sera transporté jusqu’à nous, elle sera 5003 V| été fous dans nos premiers transports ; je me disais : « J’ai