Chap.

 1     I|     baisser pour reprendre son travail, quand le garde ajouta :~ ~ ~—
 2     I|        le témoin douloureux du travail des autres. Éléonore, qui
 3     I|         bien souvent, après le travail fini, en contemplation devant
 4     I|        il assiste, inutile, au travail pour lequel il était ,
 5    II|       calculant le prix de son travail.~ ~ ~ ~Pendant ce temps,
 6    IV|     qui n'était point celle du travail quotidien.~ ~ ~ ~Ceux qui
 7    IV|      se mouvaient sans plus de travail apparent que si elles eussent
 8    IV|      est jamais plainte de son travail.~ ~ ~— Ah ! bien oui ; pas
 9    IV|     son maître en vêtements de travail tachés de boue, et qui n'
10    IV|       Meffray ! Il me doit son travail. Mettez-vous à ma place,
11    VI|       un à un les vêtements de travail, serrés le jour du départ.
12  VIII|      récoltait pas un bruit de travail, pas une plainte de charrue,
13  VIII|      Peu bruyante les jours de travail, elle était, à la fin de
14    IX|      animée par le bruit et le travail d’une famille nombreuse
15    IX|      ai rien à reprocher à son travail de la semaine. Mais depuis
16    IX|       maison pour s'occuper du travail ou des amusements des autres.
17    IX|        vaillance calme dans le travail quotidien. Il le suivait
18    IX|        malgré le froid, car le travail allait être rude, ils se
19    IX|      suivait le même chemin de travail.~ ~ ~— Oui, dit-il, le temps
20    IX|       il ne s'agissait plus du travail de la métairie. Mais il
21    XI|        plaindre, ni refuser le travail, et je crois qu'il me veut
22  XIII|       lui, maître de régler le travail et le loisir de ses journées,
23  XIII|           Ça n'est pas le même travail, mais j'ai au moins autant
24   XIV|         à travers la rumeur du travail, un carillon de cloches
25    XV| mesdemoiselles Michelonne ! Le travail donne, dans leur métier ! »~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License