gras = Texte principal
   Chapitre                                                              gris = Texte de commentaire

 1     2     |     1883. Or, le voyageur avait quitté Alger le 10 juin, et il
 2     2     |      femme, et le jeune homme a quitté Alger, et on ne l’a plus
 3     2     |      sont mal.~ ~ ~« 20 juin. – Quitté Gibraltar à midi ; arrivé
 4     2     |         père et sa mère avaient quitté ce monde. Leur héritage
 5     3     |         dix jours après qu’il a quitté Tanger, l’explorateur est
 6     3     |      Chechaouen, Foucauld avait quitté la route de Tanger à Fez.
 7     4     |      pour Nazareth. Après avoir quitté cette ville, il y revient.
 8     4     |     informe. On apprend qu’il a quitté Paris.~ ~ ~ ~Le 14 janvier
 9     5     |         ordre vénérable qu’il a quitté ; il reviendra même, plus
10     7     |          même après qu’il l’eut quitté.~ ~ ~« La difficulté pour
11     8     |         le verra, l’ermite aura quitté Beni-Abbès, pour n’y revenir
12     8     |         Le catéchumène Paul m’a quitté après de grosses fautes ;
13     8     |       le catéchumène Pierre m’a quitté, il désirait retourner chez
14     8     |         apostolique du Sahara a quitté Beni-Abbès, ouvrons de nouveau
15    10     |     cette année, je ne l’ai pas quitté pendant près de quatre mois,
16    10     |  Foucauld, que Motylinski avait quitté à El-Goléa, – direction
17    10     |         de Noël, il n’avait pas quitté un seul instant notre église,
18    10     |         vingt jours après avoir quitté l’Afrique, Frère Charles
19    12     |  trente-deux ans, je n’ai guère quitté l’Afrique du Nord (si ce
20    12     |      apprivoisait. Quand il eut quitté la Bourgogne, et repris
21    12     | rencontrèrent dès qu’ils eurent quitté le bord de la mer, puis
22    12     |      aiment comme si vous aviez quitté hier le Sahara.~ ~ ~« Je
23    12(153)|        et ses proches l’avaient quitté avec l'espoir qu’il serait
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License