gras = Texte principal
   Chapitre                                                             gris = Texte de commentaire

 1   Pre    |       impéritie ; plus près des faits nous voyons ceci : le plan
 2   Pre    |    simple et que la morsure des faits y accuse, comme sur une
 3     1    |         qu’il ne nous avait pas faits. Je m’y connaissais assez,
 4     1    |        place…, et bien d’autres faits, que l’on a appris par la
 5     1    |  Anglais ; les équipages furent faits prisonniers et conduits
 6     2    |      Dubois… Eh bien, voici les faits que je tiens d’eux-mêmes :
 7     2    |        leur journée, tous frais faits, rapportait deux cents livres ;
 8     3(20)|         et je dois rétablir les faits. Les administrateurs de
 9     3(20)|  présenter comme excusables des faits qui sont d’autant plus criminels
10     3(29)|      été tués, cinquante furent faits prisonniers, parmi lesquels
11     3(34)|     témoin oculaire de tous les faits reprochés dans cette lettre
12     3(34)|        chef. Je demande que ces faits soient envoyés à l’accusateur
13     3(34)| provisoire ; elle porte sur des faits qui vont à la connaissance
14     3(37)|         n’a pas été présent aux faits ? Son rapport ne peut être
15     3(37)|       nom de ses collègues. Les faits sont donc tous à votre connaissance.
16     3(37)|        tirons le rideau sur ces faits, quoique graves ; il a déjà
17     3(37)|         encore, ajoute quelques faits, offre d’apporter des preuves
18     3(37)|      dénoncé un général sur des faits si vagues, des inculpations
19     3(37)|   légères, aient pu oublier les faits si essentiels dont parle
20     3    |        portées à l’hôpital. Ces faits m’ayant été confirmés par
21     3    |       la liberté : j’appris ces faits par les papiers publics.~ ~ ~ ~
22     4    |       ou partie de nous sur des faits évidemment faux et calomnieux,
23     4    |        mais malheureusement ces faits sont aussi constants que
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License