gras = Texte principal
   Chapitre                                                             gris = Texte de commentaire

 1     3(20)|         du renfort que nos deux collègues étaient chargés de conduire
 2     3(20)|        était rendu à Paris. Mes collègues décidèrent que l’un de nous
 3     3(20)|      puissante. Le choix de mes collègues (Tureau et Richard) tomba
 4     3(20)|   passée et j’en fis part à mes collègues, qui ne crurent pas que
 5     3(34)|        point la conduite de mes collègues, mais Rossignol a la confiance
 6     3    |      citoyen Bourbotte avec ses collègues ; pour moi, je partis sur-le-champ.~ ~ ~ ~
 7     3    |  Châtaigneraie entre lui et ses collèguesvoyez à ce sujet son rapport
 8     3    |         à Tours, où étaient ses collègues. Il prit son arrêté sur
 9     3    |      Bourbotte alla trouver ses collègues et leur conta ce qui s’était
10     3    |     éprouvées de la part de ses collègues ainsi que ma destitution37.
11     3(36)|         la disposition de leurs collègues Choudieu, Richard et Bourbotte,
12     3(37)|     général Rossignol et de nos collègues Goupilleau et Bourdon :
13     3(37)|    Chantonnay; mais à peine nos collègues jetèrent-ils les yeux sur
14     3(37)| destituer, sans consulter leurs collègues, sans examiner avec eux
15     3(37)|       la demande, au nom de mes collègues, qui m’ont envoyé près de
16     3(37)|        Bourbotte, au nom de ses collègues, soient adoptées.~ ~Je sais
17     3(37)|        ne veux pas inculper mes collègues : je leur crois de bonnes
18     3(37)|         propriétés. Quant à nos collègues, je laisse à la sagesse
19     3(37)|        faire part au nom de ses collègues. Les faits sont donc tous
20     3(37)|       sur l’avis de cinq de mes collègues, je crois qu’il est nécessaire
21     3(44)|        le sentiment d’un de vos collègues qui connaît son talent en
22     3(57)|     ex-prince Talmont, citoyens collègues, vient d’être arrêté auprès
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License