Journée,  Nouv.

 1     3,      7|    gentilhomme de Florence, nommé Tédalde Eliséi, devint amoureux
 2     3,      7|   conduite extraordinaire plongea Tédalde dans la tristesse la plus
 3     3,      7|       maîtres de la maison, nommé Tédalde, qui était venu ici depuis
 4     3,      7|             car on prétend que ce Tédalde était amoureux de sa femme,
 5     3,      7|        vous le pensez bien. »~ ~ ~Tédalde était étonné à un point
 6     3,      7|           le coup ; les frères de Tédalde l’ont fait mettre à la question,
 7     3,      7|        dans l’âme de cette femme. Tédalde comprit que ces hommes étaient
 8     3,      7|           dut être la surprise de Tédalde ; il gémit sur les égarements
 9     3,      7|            qu’encore que l’ami de Tédalde, qui seul était instruit
10     3,      7|       paroles le jour que le faux Tédalde fut tué, elle ne croyait
11     3,      7|   Apprenez, ma belle dame, que le Tédalde qui a été tué n’est pas
12     3,      7|        qui a été tué n’est pas le Tédalde de la maison d’Éliséi, que
13     3,      7|      ayant déclaré mon amour pour Tédalde et les faveurs que je lui
14     3,      7|         désespoir dans le cœur de Tédalde, et le jeta dans une mélancolie
15     3,      7|          n’en pouvoir douter, que Tédalde ne vous fit aucune espèce
16     3,      7|           point enlevé le bien de Tédalde, il n’en est pas moins vrai
17     3,      7|         de répondre un seul mot : Tédalde méritait-il d’être traité
18     3,      7|           personne désintéressée. Tédalde avait mis son sort entre
19     3,      7|          sans sujet, faire mourir Tédalde de chagrin et de désespoir,
20     3,      7|         la vie à cause de ce même Tédalde. Si vous voulez donc sauver
21     3,      7|          tort à l’égard du pauvre Tédalde, et je vous assure que je
22     3,      7|        madame, reprit le pèlerin, Tédalde n’est point mort, il est
23     3,      7|           Dieu : je suis sûre que Tédalde n’est plus ; je l’ai vu
24     3,      7|           Soyez sûre, madame, que Tédalde vit encore, et je me fais
25     3,      7|        changer à cet égard. »~ ~ ~Tédalde jugea pour lors qu’il était
26     3,      7|       dont j’avais fait présent à Tédalde pour gage de ma tendresse. –
27     3,      7|           Eh bien ! madame, c’est Tédalde en personne qui vous le
28     3,      7|          lieu de sauter au cou de Tédalde, elle cherche à s’enfuir,
29     3,      7|         pour un ressuscité ; mais Tédalde la retient et la rassure
30     3,      7|       suis cet amant infortuné ce Tédalde qui vous fut si cher, et
31     3,      7|          elle avait de le revoir. Tédalde y répondit de son mieux,
32     3,      7|           les ferai valoir. »~ ~ ~Tédalde, ayant repris son chapeau
33     3,      7|      bonne foi avec les frères de Tédalde, qui ne vous ont poursuivi
34     3,      7| réellement coupable de la mort de Tédalde Éliséi. Mais je vous avertis
35     3,      7|            et ayant appris ce que Tédalde avait entendu la nuit passée,
36     3,      7|          ils ne connaissaient pas Tédalde Élizéi et que celui qu’ils
37     3,      7|   acquitter envers vous, mon cher Tédalde ! – Je suis trop heureux
38     3,      7|   commençant à poindre, l’heureux Tédalde entretint sa maîtresse du
39     3,      7|        promis, avec les frères de Tédalde, qui étaient dans la dernière
40     3,      7|         part, prier les frères de Tédalde de s’y rendre, après leur
41     3,      7|          véritablement leur frère Tédalde, dont on leur avait annoncé
42     3,      7|          que le corps du prétendu Tédalde avait été trouvé percé de
43     3,      7|       faudrait ici la présence de Tédalde. Je suis bien aise de vous
44     3,      7|         extrêmement aux frères de Tédalde. Tout le monde fut content,
45     3,      7|    commencement avait été triste. Tédalde régala le lendemain les
46     3,      7|  Florentins regardèrent longtemps Tédalde comme un homme ressuscité.
47     3,      7|          jour devant la maison de Tédalde, et le voyant sur sa porte,
48     3,      7|    habillé ? dit le frère aîné de Tédalde, qui avait entendu la conversation. –
49     3,      7|     imposé.~ ~ ~ ~C’est ainsi que Tédalde, expatrié par les rigueurs
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License