1-1000 | 1001-1718
     Journée,  Nouv.

1001     5,     10|                et nous étions dans le plus grand étonnement : alors
1002     5,     10|          niche ; mais, comme il était plus mort que vif, il n’a pas
1003     5,     10|              autrui elle se procurait plus de facilité pour cacher
1004     5,     10|              Je la regardais comme la plus honnête, la plus vertueuse,
1005     5,     10|             comme la plus honnête, la plus vertueuse, la plus sainte
1006     5,     10|        honnête, la plus vertueuse, la plus sainte de toutes les femmes.
1007     5,     10|           coucher. Le mari, qui avait plus envie de manger que de dormir,
1008     5,     10|          aussi coupable ? Faites-vous plus d’honneur à votre sexe ?
1009     5,     10|                ma femme, n’en parlons plus, tu auras lieu d’être contente
1010     5,     10|               suis bon diable ; ainsi plus de reproches de part ni
1011     5,     10|           passé la nuit d’une manière plus agréable.~ ~ ~ ~
1012     6,      1|            conter, chemin faisant, la plus jolie histoire du monde.
1013     6,      1|             de le voir estropié de la plus étrange manière. Elle patienta
1014     6,      1|             conteur s’embarrassait de plus en plus, et désespérant
1015     6,      1|               embarrassait de plus en plus, et désespérant de le voir
1016     6,      1|             avait si mal commencée et plus mal continuée, parla d’autres
1017     6,      2|         laissait pas de vivre dans la plus grande aisance, d’avoir
1018     6,      2|           chaud, soit qu’il eût couru plus qu’à l’ordinaire, soit enfin
1019     6,      2|           retourner. Ciste, ne voyant plus le grand flacon : « Je connais
1020     6,      4|         Conrard, ne voulant pas faire plus grand bruit à cause des
1021     6,      4|             qu’il n’en soit à présent plus question : retire-toi. »~ ~ ~
1022     6,      4|          grues, et voyez si elles ont plus d’une jambe et d’une cuisse. –
1023     6,      4|             Quinquibio, qui ne savait plus que dire, mais vous ne criâtes
1024     6,      4|           pardonne ; mais n’y reviens plus. » C’est ainsi que par une
1025     6,      5|                 NOUVELLE V~ ~ RIEN DE PLUS TROMPEUR QUE LA MINE~ ~Messire
1026     6,      5|              que, l’eût-on comparé au plus difforme des Baronchi, on
1027     6,      5|             sans goût et sans talent, plus jaloux de charmer les yeux
1028     6,      5|              songer qu’il n’était pas plus beau lui-même, il se mit
1029     6,      5|           connu, il vous prît pour le plus excellent peintre du monde ? –
1030     6,      6|         soutenait qu’il y en avait de plus anciennes que celle-là,
1031     6,      6|                moi, que la famille la plus ancienne, et par conséquent
1032     6,      6|        ancienne, et par conséquent la plus noble, non-seulement de
1033     6,      6|             nous dire qu’ils sont les plus anciens nobles de la ville. –
1034     6,      6|          raison. » Puis il ajouta : « Plus une famille est ancienne,
1035     6,      6|             une famille est ancienne, plus elle est noble de l’aveu
1036     6,      6|           famille des Baronchi est la plus ancienne de Florence ; donc
1037     6,      6|           Florence ; donc elle est la plus noble de toutes. Il ne me
1038     6,      6|          cette famille qui ont un œil plus gros ou plus bas que l’autre ;
1039     6,      6|               ont un œil plus gros ou plus bas que l’autre ; enfin
1040     6,      6|   nécessairement conclure qu’ils sont plus anciens, et par conséquent
1041     6,      6|            anciens, et par conséquent plus nobles que les autres hommes. »~ ~ ~
1042     6,      6|         raison, les Baronchi sont les plus anciens et les plus nobles
1043     6,      6|               les plus anciens et les plus nobles de Florence ! »~ ~ ~
1044     6,      7|          Quassaglioti, qu’elle aimait plus que sa propre vie. Le mari,
1045     6,      7|        personnes qu’elles touchent de plus près. C’est ce qu’on n’a
1046     6,      7|               chiens ? N’était-il pas plus raisonnable d’en gratifier
1047     6,      7|       gentilhomme aimable, qui m’aime plus que lui-même, que de le
1048     6,      8|              considérer qu’elle avait plus de défauts que personne.
1049     6,      8|            pas de s’estimer autant et plus que si elle eût été une
1050     6,      8|           objets désagréables donnent plus d’ennui qu’à moi, je suis
1051     6,      8|                Fresco, qui ne pouvait plus souffrir les affectations
1052     6,      9|             manière uniforme ; et les plus nobles et les plus riches
1053     6,      9|             et les plus nobles et les plus riches se promenaient ensemble
1054     6,      9|               là ce qui le faisait le plus rechercher de messire Brette
1055     6,      9|           toutes choses avec beaucoup plus de grâce et de facilité
1056     6,      9|               réussirais, en seras-tu plus avancé ? » Guido se voyant
1057     6,      9|            est ne nous appartient pas plus qu’à lui et qu’aux autres
1058     6,      9|             mots l’injure du monde la plus piquante. Ces tombeaux,
1059     6,      9|              Aucun d’eux n’eut jamais plus envie de l’agacer, et Brette
1060     6,     10|               Il s’y rendait d’autant plus volontiers, qu’il trouvait
1061     6,     10|          montrer.~ ~ ~ ~Avant d’aller plus loin, il est nécessaire
1062     6,     10|                n’en imagina jamais de plus singulière ni de plus bizarre.
1063     6,     10|              de plus singulière ni de plus bizarre. Quant à la lame,
1064     6,     10|             le moine. Ce qu’il y a de plus plaisant, c’est qu’il veut
1065     6,     10|             Lourdaud, qui se plaisait plus dans les cuisines que le
1066     6,     10|               visage large, ratatiné, plus hideux que celui du plus
1067     6,     10|              plus hideux que celui du plus laid des Baronchi. Cette
1068     6,     10|             procureur, et qu’il avait plus de mille écus, sans y comprendre
1069     6,     10|         emparent. Il eût été d’autant plus facile au frère Oignon de
1070     6,     10|        château pour l’engager à venir plus tôt, il envoya dire incontinent
1071     6,     10|          leurs propres boyaux. Un peu plus loin, je trouvai un peuple
1072     6,     10|              je vous dirai un mot des plus remarquables. Il me montra
1073     6,     10|         marquer et donna une offrande plus forte que de coutume. Frère
1074     7,      1|               Lorrain, homme beaucoup plus heureux que sage, puisque,
1075     7,      1|             lucis et l’Intemerata. De plus, j’ai fait le signe de la
1076     7,      1|                afin qu’il ne revienne plus. » Jean y consentit. Ils
1077     7,      1|         oraisons, celle qui plaira le plus, ou les adopter toutes deux,
1078     7,      2|            nuit et jour, n’ai presque plus de chair aux ongles ? Morbleu,
1079     7,      2|               je n’y donnerai pas non plus, s’il plaît au ciel, malgré
1080     7,      2|           nous en avons d’assuré pour plus d’un mois. J’ai vendu à
1081     7,      2|             lui en offre deux écus de plus que vous ne m’en donniez,
1082     7,      2|          vaisseau, qui était beaucoup plus étroite que le ventre, et
1083     7,      3|            son désir de la manière la plus polie et la plus adroite.
1084     7,      3|           manière la plus polie et la plus adroite. Le mari, loin de
1085     7,      3|           elles ne lui réussirent pas plus que la première. Il se fit
1086     7,      3|        quelque temps ; mais le démon, plus fort que sa dévotion, lui
1087     7,      3|               et devenait chaque jour plus hardi. Il sollicita la dame
1088     7,      3|             Il sollicita la dame avec plus d’onction, plus de persévérance
1089     7,      3|             dame avec plus d’onction, plus de persévérance qu’il ne
1090     7,      3|             qui trouvait frère Renaut plus mûr, plus beau, plus musqué
1091     7,      3|       trouvait frère Renaut plus mûr, plus beau, plus musqué depuis
1092     7,      3|           Renaut plus mûr, plus beau, plus musqué depuis qu’il s’était
1093     7,      3|            mais quels péchés beaucoup plus grands le bon Dieu ne pardonne-t-il
1094     7,      3|      dites-moi, je vous prie, qui est plus proche parent de votre fils,
1095     7,      3|         autres fois, et avec d’autant plus d’aisance et de liberté,
1096     7,      3|              froc pour se livrer à de plus grandes. À peine ces heureux
1097     7,      3|               dire à son compagnon au plus haut étage de la maison.
1098     7,      3|               adieu. Il n’eut rien de plus pressé que de commander
1099     7,      4|                qu’il ne leur manquait plus qu’une occasion favorable
1100     7,      4|              avec lui les moments les plus agréables. Le succès de
1101     7,      4|         sienne, et où elle passait la plus grande partie de la nuit.~ ~ ~ ~
1102     7,      4|          opiniâtreté de la manière la plus cruelle. – Et que peux-tu
1103     7,      4|               Cette menace ne fit pas plus d’effet sur l’âme de Tofano
1104     7,      4|                     La nuit était des plus obscures ; à peine eût-on
1105     7,      4|               cette correction serait plus efficace. » Tofano, pour
1106     7,      4|        maltraiter si elle le laissait plus longtemps à la porte. «
1107     7,      4|        tremper son vin ! je ne serais plus exposée à sa brutalité !
1108     7,      4|            leur avait faite de n’être plus jaloux et d’avoir pour elle
1109     7,      5|            infortunée était gardée de plus près que ne le sont beaucoup
1110     7,      5|       condition, en un mot, était des plus malheureuses, et elle la
1111     7,      5|              supportait avec d’autant plus d’impatience qu’elle n’avait
1112     7,      5|               faire.~ ~ ~ ~Rien n’est plus capable de nous porter au
1113     7,      5|             crut qu’il n’en serait ni plus ni moins de l’être avec
1114     7,      5|              les moyens de se voir de plus près, pour faire un peu
1115     7,      5|               pouvaient rien faire de plus, à cause de la vigilance
1116     7,      5|        aussitôt qu’il la touche. Bien plus, il m’a dit qu’avant d’entrer
1117     7,      5|         faites bien, vous ne recevrez plus ce malheureux prêtre. –
1118     7,      5|              un bon effet, nous irons plus avant, et je pourrai vous
1119     7,      5|           trop savoir pourquoi. Aussi plus vous êtes devenu sot et
1120     7,      5|           trouver ? Je vous ai dit de plus que ledit prêtre couchait
1121     7,      5|             jalousie. Ne vous exposez plus à devenir le jouet de ceux
1122     7,      5|                Cette conversion donna plus de liberté à la dame, elle
1123     7,      5|         liberté à la dame, elle n’eut plus besoin de faire passer son
1124     7,      6|     gentilhomme se sentit épris de la plus forte passion pour la jeune
1125     7,      6|             elle avait une maison des plus agréables. Elle y était
1126     7,      6|                après l’avoir salué le plus honnêtement du monde, elle
1127     7,      6|                va, mon ami, ne crains plus rien. Je te remettrai dans
1128     7,      7|              et elle lui parut encore plus belle qu’il ne se l’était
1129     7,      7|              soin de ses affaires les plus importantes. Il ne faisait
1130     7,      7|             est quelque chose de bien plus intéressant que le jeu qui
1131     7,      7|         pousse un second soupir, bien plus expressif encore que le
1132     7,      7|                et la dame de le prier plus fortement de s’expliquer.~ ~ ~«
1133     7,      7|            présents, ni les soins les plus assidus des plus aimables
1134     7,      7|            soins les plus assidus des plus aimables gentilshommes,
1135     7,      7|           auraient pris sans doute de plus forts à-compte sur les plaisirs
1136     7,      7|           domestiques vous trouvez le plus honnête, le plus fidèle,
1137     7,      7|           trouvez le plus honnête, le plus fidèle, et lequel vous aimez
1138     7,      7|               et lequel vous aimez le plus. – Pourquoi cette question,
1139     7,      7|               est celui que j’aime le plus, et en qui j’ai mis toute
1140     7,      7|             estime et votre confiance plus que personne, mais je suis
1141     7,      7|             propositions ? rien n’est plus certain ; et, pour vous
1142     7,      7|             crut avoir et la femme la plus vertueuse et l’intendant
1143     7,      7|           vertueuse et l’intendant le plus affectionné qu’il fût possible
1144     7,      7|        Béatrix et son amoureux rirent plus d’une fois de cette scène
1145     7,      8|            Dès ce moment il devint le plus jaloux de tous les hommes.
1146     7,      8|             hommes. Il ne s’absentait plus, sortait rarement de la
1147     7,      8|               déterminer à l’oublier. Plus elle se trouvait gênée,
1148     7,      8|               elle se trouvait gênée, plus elle désirait de le recevoir.
1149     7,      8|           quelques pas. Il n’en douta plus lorsqu’il l’entendit, et
1150     7,      8|    exclamation : Hélas ! je n’en puis plus ! sa voix était si entremêlée
1151     7,      8|               servante dans l’état le plus déplorable. Elle la consola
1152     7,      8|            déclarant qu’il ne voulait plus vivre avec elle. Les frères,
1153     7,      8|        criminel, et les démarches les plus innocentes sont à leurs
1154     7,      8|               verrez qu’il y a ici du plus ou du moins. »~ ~ ~Aussitôt
1155     7,      8|               de ce qu’il voyait, que plus il voulait parler, plus
1156     7,      8|               plus il voulait parler, plus il s’embrouillait : il ne
1157     7,      8|              par là même devrait être plus modeste qu’un religieux
1158     7,      8|            modeste qu’un religieux et plus décent qu’une jeune fille ;
1159     7,      8|             qu’aurait-il donc fait de plus que ce qu’il avait intention
1160     7,      8|              ils veulent s’allier aux plus illustres maisons. Ils font
1161     7,      8|            que je n’en connais pas de plus sage et de plus honnête
1162     7,      8|        connais pas de plus sage et de plus honnête dans la ville. Mais,
1163     7,      8|            fut assez prudente pour ne plus s’exposer à un pareil danger ;
1164     7,      8|             plairait, de manière à ne plus donner prise contre elle.~ ~ ~ ~
1165     7,      9|           mieux et en qui il avait le plus de confiance. Sa femme en
1166     7,      9|              affligée, et, ne pouvant plus contenir sa passion, elle
1167     7,      9|            sur l’article qui plaît le plus aux dames, et je t’avoue
1168     7,      9|              aimable, et je l’ai jugé plus digne de cette faveur que
1169     7,      9|             manière que tu jugeras la plus convenable, les sentiments
1170     7,      9|             injure ; ainsi, ne prenez plus la peine de m’en parler. »
1171     7,      9|             avoue que je vous croyais plus d’esprit. »~ ~ ~Madame Lidie,
1172     7,      9|               occasion serait tout au plus de mise avec vos parents,
1173     7,      9|               difficiles à Lusque, et plus encore à madame Lidie. Toutefois
1174     7,      9|        épervier ? cet oiseau m’a fait plus de mal que vous ne sauriez
1175     7,      9|     poussèrent la plaisanterie encore plus loin ; et Nicostrate, revenu
1176     7,      9|             troisième condition était plus difficile à exécuter ; cependant,
1177     7,      9|           tenir la tête en arrière le plus qu’ils pourraient, quand
1178     7,      9|               opération d’une manière plus commode, elle fit coucher
1179     7,      9|       accroche le davier à une de ses plus belles dents, et la lui
1180     7,      9|          Pirrus. Celui-ci, ne pouvant plus douter des sentiments de
1181     7,      9|              brûlait de lui donner de plus fortes preuves de son amour,
1182     7,      9|      paraissaient des années, n’avait plus qu’à trouver le moyen de
1183     7,      9|              pour lui en cueillir des plus mûres. Le galant obéit,
1184     7,      9|               chambres, assez de lits plus commodes ? – Que veut-il
1185     7,      9|             que vous ne rêvez pas non plus. Mais si vous n’avez point
1186     7,      9|               et vous éloigner un peu plus, si tant est que vous désiriez
1187     7,      9|                 Nicostrate, étonné de plus en plus, et persuadé de
1188     7,      9|         Nicostrate, étonné de plus en plus, et persuadé de la vérité
1189     7,      9|               jamais dans l’esprit, à plus forte raison avant de l’
1190     7,      9|              autre dans la posture la plus indécente. – Est-il possible,
1191     7,      9|              qui vous aime mille fois plus que vous ne méritez. » Le
1192     7,      9|              plaisirs de l’amour avec plus d’agrément et de liberté
1193     7,     10|         continuèrent de vivre dans la plus grande intimité.~ ~ ~ ~Il
1194     7,     10|           mettait à portée de la voir plus souvent que lui et d’en
1195     7,     10|             doute qu’il ne l’avait pu plus tôt), il apparut, pendant
1196     7,     10|           celles qui ne se retrouvent plus. Comment pourrais-je être
1197     7,     10|           curiosité et entra dans les plus grands détails à cet égard.
1198     7,     10|              tout moment une punition plus forte. Quoique je fusse
1199     7,     10|           état : – Qu’as-tu donc fait plus que les autres pour trembler
1200     7,     10|                et dès lors elle n’eût plus fait tant de difficultés
1201     8,      1|         désirait, qu’il voudrait être plus riche pour lui offrir une
1202     8,      1|             riche pour lui offrir une plus forte somme ; qu’elle n’
1203     8,      1|               livre aujourdhui, sans plus tarder. » Alors le galant
1204     8,      2|    Belle-Couleur, il s’y prenait avec plus de modération. Cependant,
1205     8,      2|               conduise, et reviens le plus tôt que tu pourras. Si tu
1206     8,      2|          besogne ? nous y sommes même plus habiles que les autres,
1207     8,      2|             parce que nous le faisons plus rarement. Laisse-moi besogner
1208     8,      2|               ne lui prêterai pas non plus mon pilon : l’un vaut bien
1209     8,      3|           était bien le personnage le plus facétieux et le plus délié
1210     8,      3|               le plus facétieux et le plus délié qu’il fût possible
1211     8,      3|             qu’on eût cru entendre le plus fameux des lapidaires. Le
1212     8,      3|              en bas aux passants ; et plus en a, qui plus en attrape.
1213     8,      3|          passants ; et plus en a, qui plus en attrape. Au pied de cette
1214     8,      3|             oh ! je vous en réponds : plus de mille fois. – Est-ce
1215     8,      3|            bien loin d’ici ? – Il y a plus de mille lieues. – Il est
1216     8,      3|          lieues. – Il est donc encore plus loin que la Brusse. – Assurément. »~ ~ ~
1217     8,      3|              de ce pays n’en font pas plus de cas que des émeraudes.
1218     8,      3|               il y en a des montagnes plus élevées que le mont Morel.
1219     8,      3|           leur dit-il, nous voilà les plus riches de Florence, si vous
1220     8,      3|               temps, et nous n’aurons plus la peine de barbouiller
1221     8,      3|            Calandrin, qui n’avait pas plus de mémoire que de jugement,
1222     8,      3|           nous, et auraient peut-être plus de bonheur. Ainsi, je suis
1223     8,      3|               qu’il n’y avait rien de plus vrai.~ ~ ~ ~Après que Calandrin
1224     8,      3|             leur conversation avec la plus grande joie, et, ne doutant
1225     8,      3|            que notre ami ne m’en fera plus accroire : je suis furieux
1226     8,      3|             de sa femme qu’il n’était plus invisible, et croyant qu’
1227     8,      3|                entra aussitôt dans la plus grande colère. « Maudite
1228     8,      3|          payeras. » Il se décharge au plus vite de ses pierres, et
1229     8,      3|              vous l’entendez. Je suis plus à plaindre que vous ne croyez.
1230     8,      3|              les épaules. « Sachez de plus, continua-t-il, que les
1231     8,      3|             ne m’a vu et personne non plus ne m’a rien dit tout le
1232     8,      3|              Je me regardais comme le plus heureux des hommes, et me
1233     8,      3|            des hommes, et me voilà le plus malheureux. Je m’en suis
1234     8,      4|              la montagne, est une des plus anciennes villes d’Italie.
1235     8,      4|               vieux, il n’en était ni plus raisonnable, ni plus honnête.
1236     8,      4|               ni plus raisonnable, ni plus honnête. Sa présomption
1237     8,      4|             ajouta-t-elle, je ne suis plus d’âge à avoir des intrigues
1238     8,      4|              état de veuve m’oblige à plus de retenue que les autres
1239     8,      4|        beaucoup de ne pas m’aimer non plus d’une manière contraire
1240     8,      4|           nuit. Ils ont d’ailleurs le plus souvent compagnie. Il est
1241     8,      4|        toujours la chose dont on a le plus besoin. Nous pouvons en
1242     8,      4|              et je me pique de l’être plus que tous mes confrères. »
1243     8,      4|          servante qui n’était pas des plus vieilles, mais qui, en récompense,
1244     8,      4|               en récompense, était la plus laide créature qu’il fût
1245     8,      4|            engager par là à garder le plus grand silence. À peine fut-il
1246     8,      4|           bras et s’en donna d’autant plus qu’il en avait jeûné depuis
1247     8,      4|               la lui fit pleurer bien plus de temps. Son aventure fut
1248     8,      5|            Saint-Lepide, et qui avait plus l’air d’un chaudronnier
1249     8,      5|             sa ceinture, un pourpoint plus long que sa robe, et plusieurs
1250     8,      5|             ce que Macé lui trouva de plus grotesque fut ses hauts-de-chausses,
1251     8,      5|               leur dit-il, le juge le plus ridicule qu’ils eussent
1252     8,      5|             mais rien ne les divertit plus que sa longue culotte. S’
1253     8,      5|         devine aisément. Ce ne furent plus que de grands éclats de
1254     8,      5|           coupables, et ne poussa pas plus loin cette affaire, dont
1255     8,      6|           rarement de vue, pour avoir plus souvent occasion de se divertir
1256     8,      6|           curé, qui, pour leur donner plus de forces, leur fit fort
1257     8,      6|            quelques outils pour venir plus aisément à bout d’ouvrir
1258     8,      6|               vous dis-je, rien n’est plus certain. – Bravo, mon cher
1259     8,      6|            Encore un coup, rien n’est plus certain ; je suis ruiné,
1260     8,      6|          elle-même, elle lui paraîtra plus amère que le fiel, et il
1261     8,      6|      Calandrin trouve celle-ci encore plus détestable que la première ;
1262     8,      6|             aux yeux, et n’en pouvant plus de douleur, il est obligé
1263     8,      7|     tendrement ému. Elle lui parut la plus aimable personne de l’assemblée,
1264     8,      7|        personne de l’assemblée, et la plus capable de faire le bonheur
1265     8,      7|             temps que j’ai l’amant le plus aimable et le plus passionné ?
1266     8,      7|           amant le plus aimable et le plus passionné ? Ne me parle
1267     8,      7|               elle l’irait trouver le plus tôt qu’il lui serait possible.~ ~ ~ ~
1268     8,      7|           avec lui et l’avoir caressé plus que de coutume, elle lui
1269     8,      7|          Régnier n’en pouvait presque plus de froid au bout d’une demi-heure ;
1270     8,      7|               en patience. Il y avait plus d’une grosse heure qu’il
1271     8,      7|             je la supplie de venir le plus tôt qu’il lui sera possible.
1272     8,      7|            avec elle les plaisirs les plus doux, Régnier, le malheureux
1273     8,      7|               qu’il en tombe beaucoup plus à Paris, où vous avez fait
1274     8,      7|                  Congédiez-le donc au plus tôt, je vous en prie ; et
1275     8,      7|             surtout, car je n’en puis plus de froid. – Comment cela
1276     8,      7|        réchaufferai, soyez-en sûr, le plus tôt qu’il me sera possible.
1277     8,      7|              son amour fit place à la plus forte haine. Il ne s’occupa
1278     8,      7|           forte haine. Il ne s’occupa plus que des moyens de se venger,
1279     8,      7|          excuses à Régnier, qui était plus mort que vif. Elle feignit
1280     8,      7|        plaisir de vous dédommager, le plus tôt qu’elle pourra, de tout
1281     8,      7|               quoiqu’il eût pour elle plus de haine qu’il n’avait jamais
1282     8,      7|            diras à ta maîtresse de ne plus se chagriner. Quand son
1283     8,      7|              à laquelle je me suis le plus attaché et celle où j’excelle
1284     8,      7|              et celle où j’excelle le plus. Je vous avoue aussi que,
1285     8,      7|           précisément ce qu’il y a de plus difficile dans l’art de
1286     8,      7|          nécromancie. Vous saurez, de plus, qu’il faut que la personne
1287     8,      7|          avoir son effet. » La belle, plus amoureuse que sage, lui
1288     8,      7|               et vous demanderont, le plus poliment du monde, ce que
1289     8,      7|             cela, le lieu du monde le plus beau et le plus commode :
1290     8,      7|              monde le plus beau et le plus commode : c’est une métairie
1291     8,      7|               à la rivière d’Arno, le plus près de la tour qu’il lui
1292     8,      7|             la tour. Elle n’y fut pas plus tôt que, se tournant vers
1293     8,      7|           surprise lorsqu’elle ne vit plus l’échelle ! Jamais consternation
1294     8,      7|           Jamais consternation ne fut plus grande. Le cœur lui manque
1295     8,      7|              de l’avoir outragé, mais plus encore de s’être fiée à
1296     8,      7|             qu’elle puisse lui parler plus aisément. Il lui obéit ;
1297     8,      7|               conjure, ne poussez pas plus loin votre vengeance : soyez
1298     8,      7|               ne me ferez pas languir plus longtemps. Un honnête homme
1299     8,      7|          honneur que vous ne pourriez plus me rendre. Si je vous ai
1300     8,      7|             amant, je ne dois pas non plus m’inquiéter du mien en cherchant
1301     8,      7|             colombe ; tu n’es tout au plus qu’un vil serpent qu’il
1302     8,      7|              de nuire davantage. J’ai plus appris à te connaître en
1303     8,      7|               se venge, on doit faire plus de mal qu’on en a reçu.
1304     8,      7|               bientôt, ne vaut pas la plus misérable servante du monde.
1305     8,      7|             vie studieuse pourra être plus utile à la société que cent
1306     8,      7|               en réchappes, te rendra plus sage et te guérira de l’
1307     8,      7|              tout entière et ferai ma plus douce occupation de vous
1308     8,      7|               nuit, ne me laissez pas plus longtemps exposée aux ardeurs
1309     8,      7|             se moquer d’elle et jouir plus longtemps du plaisir de
1310     8,      7|            plutôt comme un outrage de plus que comme un motif d’indulgence.
1311     8,      7|              vous êtes tombée dans le plus supportable et le moins
1312     8,      7|           jour. La plume est une arme plus meurtrière qu’on ne l’imagine ;
1313     8,      7|          crever les yeux, pour n’être plus exposée à voir ton affreuse
1314     8,      7|             menton, parce qu’ils sont plus dispos, qu’ils dansent et
1315     8,      7|            les hommes qui sont un peu plus mûrs et qui ont la barbe
1316     8,      7|               sont moins vifs et vont plus lentement, ils vont du moins
1317     8,      7|       chevaucheurs, parce qu’ils font plus de chemin en un jour que
1318     8,      7|             un jour que ceux d’un âge plus avancé ; j’avoue qu’ils
1319     8,      7|          avancé ; j’avoue qu’ils sont plus ardents ; mais, en revanche,
1320     8,      7|              les hommes de moyen âge, plus expérimentés, connaissent
1321     8,      7|            quartier ; mais rien n’est plus ordinaire, dans les intrigues
1322     8,      7|              J’aime une dame qui vaut plus que toi, de toutes les façons,
1323     8,      7|         diables, qui te feraient bien plus souffrir que moi, tu n’as
1324     8,      7|              la dame en sanglotant de plus belle, laissez-vous du moins
1325     8,      7|              l’objet qui vous a rendu plus de justice que moi. Je vous
1326     8,      7|           joignait un mal de tête des plus violents. Par-dessus tout,
1327     8,      7|       réduisirent cette victime de la plus affreuse vengeance dans
1328     8,      7|          cette infortunée n’attendait plus que la mort, et s’y préparait
1329     8,      7|               suis, la mort me serait plus douce que la vie, et je
1330     8,      7|               n’en aurez le teint que plus beau.~ ~ ~– Barbare, reprit
1331     8,      7|              de la même sorte ! homme plus cruel que les monstres les
1332     8,      7|            cruel que les monstres les plus féroces, qu’aurais-tu fait
1333     8,      7|         féroces, qu’aurais-tu fait de plus si j’avais égorgé toute
1334     8,      7|             punirait-on d’un supplice plus lent et plus rigoureux le
1335     8,      7|              un supplice plus lent et plus rigoureux le dernier des
1336     8,      7|               qu’on ne refuse pas aux plus grands criminels sur la
1337     8,      7|           dame en haussant la voix le plus qu’il lui est possible ;
1338     8,      7|          nouveau malheur lui causa le plus violent chagrin, parce qu’
1339     8,      7|                parce qu’elle espérait plus de secours de sa servante
1340     8,      7|             sont des diables d’autant plus dangereux qu’ils sont plus
1341     8,      7|            plus dangereux qu’ils sont plus instruits ; ainsi gardez-vous
1342     8,      8|               ne pouvais me faire une plus grande injure, dit le mari ;
1343     8,      8|            cela de vous donner un des plus jolis bijoux qu’il soit
1344     8,      8|             et résolut d’être son ami plus que jamais.~ ~ ~ ~Cependant
1345     8,      8|       difficile de dire lequel eut le plus de honte, ou de Spinelosse,
1346     8,      8|               quatre ensemble dans la plus parfaite union. Depuis ce
1347     8,      9|              véritablement rien n’est plus ordinaire, dans notre bonne
1348     8,      9|              le nommé Simon de Villa, plus riche en biens patrimoniaux
1349     8,      9|               ne savait pas, d’autant plus qu’ils avaient la réputation
1350     8,      9|                Nous ne vivons pas non plus de vols ni d’escroqueries :
1351     8,      9|        fortune et tout ce que j’ai de plus cher au monde si l’on venait
1352     8,      9|           beaucoup de distinction des plus notables gentilshommes de
1353     8,      9|       prévenir nos désirs. Rien n’est plus brillant, mieux travaillé,
1354     8,      9|               les pays, de fruits les plus recherchés il s’y consomme.
1355     8,      9|            pas tout : ce qu’il y a de plus agréable, de plus satisfaisant,
1356     8,      9|              y a de plus agréable, de plus satisfaisant, ce sont les
1357     8,      9| continuellement des odeurs mille fois plus agréables que celle qui
1358     8,      9|            lits de cette chambre sont plus riches et plus élégants
1359     8,      9|           chambre sont plus riches et plus élégants que celui du duc
1360     8,      9|               Tous les frères ont les plus jolies femmes qu’on puisse
1361     8,      9|               puisqu’il fait venir le plus souvent la reine de France,
1362     8,      9|       Angleterre, qu’on sait être les plus belles femmes de leur royaume.
1363     8,      9|            par là si nous devons être plus heureux que les autres,
1364     8,      9|     recommander le secret. Je ne veux plus vous exhorter à la discrétion,
1365     8,      9|            articles de foi, et eut la plus grande envie d’être reçu
1366     8,      9|             Lebrun ; je n’entends pas plus vos noms que vous n’entendez
1367     8,      9|              ne faisait qu’allumer de plus en plus les désirs de l’
1368     8,      9|         faisait qu’allumer de plus en plus les désirs de l’imbécile
1369     8,      9|             deux seuls, il lui dit du plus grand sérieux : « Vous ne
1370     8,      9|            dernière à Cacavincigli la plus jolie servante qu’il y ait
1371     8,      9|           comme une rose ; je suis de plus docteur en médecine, et
1372     8,      9|           chanter ni d’avoir une voix plus agréable ; elle effacerait
1373     8,      9|             aime et ne vous considère plus que moi, parce que je trouve
1374     8,      9|            estime. Oui, mon cher ami, plus je vous connais, plus je
1375     8,      9|            ami, plus je vous connais, plus je vous vénère. Mais la
1376     8,      9|               a pas d’homme sur terre plus secret que moi. Dans le
1377     8,      9|             lui ai parlé de vous dans plus d’une circonstance, et le
1378     8,      9|               savoir ? Il vous fallut plus de temps à vous pour découvrir
1379     8,      9|               la chose en longueur le plus qu’ils purent, et s’amusaient
1380     8,      9|              à les entendre, était la plus belle chose qui se trouvât
1381     8,      9|            sentir de loin, quoique le plus souvent elle soit enfermée.
1382     8,      9|            dont vous ne vous souvenez plus dans ce moment. Si nous
1383     8,      9|                Le médecin qui, dès sa plus tendre enfance, avait été
1384     8,      9|          Nouvelle, après avoir mis la plus belle de vos robes doctorales ;
1385     8,      9|            chez vous ; car, sans être plus avancé, vous nous rendriez
1386     8,      9|               filles, qui n’était pas plus haute que le coude, et qui
1387     8,      9|               qui n’en paraissait que plus méchante, refusa de venir
1388     8,      9|             et, après lui avoir donné plus de cent coups de poing,
1389     8,      9|              je la jetai, je crois, à plus de cent pas de moi, et la
1390     8,      9|        reposez-vous sur moi ; je suis plus aguerri que vous ne sauriez
1391     8,      9|              À cette vue, le médecin, plus peureux qu’une femmelette,
1392     8,      9|             chose, pour se défaire du plus gros de la saleté, et s’
1393     8,      9|              est pourquoi il leur fit plus d’honneurs, plus de caresses
1394     8,      9|             leur fit plus d’honneurs, plus de caresses qu’auparavant.~ ~ ~ ~
1395     8,     10|              Palerme, port de mer des plus fréquentés de la Sicile.~ ~ ~ ~
1396     8,     10|               les femmes du monde les plus honnêtes. La plupart sont
1397     8,     10|            parce qu’elles les plument plus aisément que les nationaux.
1398     8,     10|        Florentin, nommé Salabet, mais plus connu sous le surnom de
1399     8,     10|             les jouissances, d’autant plus délicieuses qu’il se croyait
1400     8,     10|       délicieuses qu’il se croyait le plus aimé des hommes. Quand la
1401     8,     10|             répondit que son désir le plus ardent était de faire quelque
1402     8,     10|               L’odeur des parfums les plus doux qu’il respira en entrant,
1403     8,     10|               donné mon cœur, je suis plus à toi qu’à moi-même, et
1404     8,     10|               il avait déjà reçu pour plus de trente écus de présents,
1405     8,     10|            que je dois faire. J’ai le plus grand chagrin du monde.
1406     8,     10|               Salabet, qui aurait été plus clairvoyant s’il eût été
1407     8,     10|            que tu me fais. » Salabet, plus touché de ces paroles que
1408     8,     10|               tel procédé. Rien n’est plus noble ; vous voulez que
1409     8,     10|           avec elle. Il n’eut rien de plus pressé, le lendemain, que
1410     8,     10|           sans compter que ce n’était plus le même accueil ni la même
1411     8,     10|               dame. Ce qu’il y eut de plus fâcheux pour lui fut qu’
1412     8,     10|             la ferme résolution de ne plus reparaître à Florence. Après
1413     8,     10|         espérance de lui arracher une plus forte somme. Dans ce dessein,
1414     8,     10|         chercher ; et Salabet, devenu plus prudent, et qui s’était
1415     8,     10|               fort, que j’ai vendu la plus grande partie de mon bien
1416     8,     10|               ville. J’y ai déjà pour plus de deux mille écus de marchandises,
1417     8,     10|             en attends du Ponant pour plus de trois mille encore. Je
1418     8,     10|            que mon amour ne s’est pas plus refroidi que le vôtre ;
1419     8,     10|             soyez assuré que je serai plus honnête et plus aimable
1420     8,     10|              je serai plus honnête et plus aimable que je ne l’ai été
1421     8,     10|            passé, sans néanmoins être plus amoureuse ; car, je vous
1422     8,     10|            cher. Au reste, une de mes plus grandes afflictions fut
1423     8,     10|              en trouva cinq cents, ni plus ni moins. Il dit ensuite
1424     8,     10|              et, après cela, il n’y a plus de ressources. » Madame
1425     8,     10|              Blanche-Fleur, ne voyant plus reparaître Salabet, et l’
1426     8,     10|               cents écus rendus, mais plus encore les mille écus prêtés,
1427     9,      1|               de son côté, et dans le plus grand mystère, avaient tout
1428     9,      1|              d’être, non-seulement le plus méchant de tous les habitants
1429     9,      1|         vivant, il était l’effroi des plus intrépides, et que son abord
1430     9,      1|            son amitié, l’objet de vos plus vifs désirs, et qu’elle
1431     9,      1|              hôte. Vous lui feriez le plus grand plaisir, vous lui
1432     9,      1|            lui rendriez le service le plus signalé, si vous vouliez
1433     9,      1|          maison comme si vous n’étiez plus effectivement qu’un cadavre.
1434     9,      1|            mon amour, et me supposant plus avancé et plus heureux que
1435     9,      1|              supposant plus avancé et plus heureux que je ne suis,
1436     9,      1|               que je puis imaginer de plus raisonnable, c’est qu’ils
1437     9,      1|       retourner chez lui, si l’amour, plus persuasif que la raison,
1438     9,      1|              y fût pas plutôt que les plus effrayantes pensées se présentèrent
1439     9,      1|         refuserais, surtout quand ses plus chères faveurs en doivent
1440     9,      1|               parla à sa manière. Les plus sots disaient que le diable
1441     9,      2|           jeune homme ; il ne fut pas plus insensible aux charmes d’
1442     9,      2|               réunir, le jeune homme, plus fécond en ressources, trouva
1443     9,      2|             amante qui vivait dans la plus grande sécurité. Un soir
1444     9,      2|                qu’elle assaisonne des plus piquantes injures ; elle
1445     9,      3|            ses tantes, se crut un des plus riches particuliers d’Italie.
1446     9,      3|           employer, il n’eût pas fait plus de démarches et n’y eût
1447     9,      3|      démarches et n’y eût pas attaché plus d’importance. Il fut obligé
1448     9,      3|      plusieurs fois qu’il serait bien plus sage à lui d’employer son
1449     9,      3|         tirera d’affaire et te rendra plus sain qu’auparavant. Mais,
1450     9,      4|           honneur. Il ne lui manquait plus qu’un domestique. Fortarigue,
1451     9,      4|             La fortune ne lui fut pas plus favorable : il perdit l’
1452     9,      4|         bannir de Sienne ; il eût été plus loin que les menaces, s’
1453     9,      4|           Songez qu’il en vaut encore plus de quarante, et qu’ainsi
1454     9,      4|               l’âme, mais décidé à ne plus répondre, tourne la bride
1455     9,      4|               en venger dans un temps plus favorable.~ ~ ~ ~
1456     9,      5|           dans cette maison une femme plus belle qu’une divinité, qui
1457     9,      5|                pour Nello, j’exige le plus grand secret : il est parent
1458     9,      5|                qu’il n’en travaillait plus. Continuellement à la fenêtre,
1459     9,      5|         permettait les espérances les plus flatteuses. Ainsi, Lebrun
1460     9,      5|         affaires de Calandrin fussent plus avancées. L’ouvrage que
1461     9,      5|             travailler à ses affaires plus vivement qu’il n’avait fait
1462     9,      5|          toute la maison l’endroit le plus sûr, attendu que personne
1463     9,      5|               de lui, et l’accueillit plus gracieusement qu’à l’ordinaire.
1464     9,      5|           fixe, le considère comme le plus cher objet de ses désirs. «
1465     9,      5|       Cependant Calandrin, ne pouvant plus résister à l’impatience
1466     9,      5|               ton individu ? Ce n’est plus moi maintenant qui t’engrosse,
1467     9,      5|               de Calandrin : il resta plus mort que vif. Il n’eut pas
1468     9,      5|            jour et nuit. Il ne revint plus au château, où il avait
1469     9,      6|          désiré longtemps en vain les plus douces faveurs ; mais plus
1470     9,      6|            plus douces faveurs ; mais plus la passion est vive, moins
1471     9,      6|               parvenue au point de ne plus leur laisser de place. Il
1472     9,      6|            nommé Adrian, qui était le plus cher et le plus fidèle de
1473     9,      6|              était le plus cher et le plus fidèle de ses confidents,
1474     9,      6|              pas été possible d’aller plus loin. – Vous savez, monsieur,
1475     9,      6|              que vous ne pouvez aller plus loin, je ferai tous mes
1476     9,      6|           frayeur, mais avec beaucoup plus de plaisir encore, et il
1477     9,      6|            fût quelque autre chose de plus sérieux, se lève à la hâte,
1478     9,      6|             voix : « Voilà le tour le plus méchant et le plus perfide
1479     9,      6|            tour le plus méchant et le plus perfide qu’on puisse jouer
1480     9,      7|             elle choisit l’endroit le plus épais, s’y cache, fait attention
1481     9,      7|             courage de lui opposer la plus légère résistance. Le loup
1482     9,      7|               mari, qui fit venir les plus habiles chirurgiens et médecins
1483     9,      8|              Personne ne parlait avec plus de grâce et ne tournait
1484     9,      8|              en envoya trois beaucoup plus grosses que celles-ci, accompagnées
1485     9,      8|         convenus.~ ~ ~ ~Chiaque n’eut plus de repos qu’il n’eût trouvé
1486     9,      8|              on lui recommanda de n’y plus revenir ; Blondel, tout
1487     9,      8|            dire mot était le parti le plus sage, et ce fut celui qu’
1488     9,      9|       consultait sur les affaires les plus urgentes et les plus épineuses.
1489     9,      9|              les plus urgentes et les plus épineuses. Un jeune gentilhomme
1490     9,      9|              tenir envers la femme la plus difficile, la plus désagréable,
1491     9,      9|           femme la plus difficile, la plus désagréable, la plus méchante
1492     9,      9|               la plus désagréable, la plus méchante qui fut jamais,
1493     9,      9|           avait défilé, il ne restait plus qu’un mulet ombrageux qui
1494     9,      9|              ombrageux qui ne voulait plus avancer. Le muletier prend
1495     9,      9|           peux-tu essayer de le mener plus doucement ? sûrement il
1496     9,      9|               la blâmer. Mais Joseph, plus courroucé qu’étonné, dit : «
1497     9,     10|               la queue ; car c’est le plus difficile de l’ouvrage. »
1498     9,     10|               les bras. Il ne restait plus que la queue à former ou
1499     9,     10|               recommandé de garder le plus profond silence, quelque
1500    10,      1|              de Figiovan a été un des plus aimables et des plus vaillants
1501    10,      1|              des plus aimables et des plus vaillants chevaliers qu’
1502    10,      1|          prince lui fit présent de la plus belle et de la meilleure
1503    10,      1|              vous en aie cru beaucoup plus digne que la plupart de
1504    10,      1|             sceptre et mes bijoux les plus précieux ; l’autre ne renferme
1505    10,      2|                qu’on regarde comme le plus riche prélat de toute la
1506    10,      2|        continua-t-il, que le parti le plus sage que vous ayez à prendre
1507    10,      2|               que la faim sollicitait plus vivement que le désir de
1508    10,      2|            ton maître, et que j’eusse plus amplement à manger ; car
1509    10,      2|               ses chevaux, jusqu’à la plus mauvaise haridelle. Ensuite
1510    10,      2|              toi, je souffrirais bien plus qu’il me semble que tu ne
1511    10,      2|             le chemin de Rome avec le plus simple équipage, et lui
1512    10,      2|             passer, ne gardant que le plus simple nécessaire.~ ~ ~ ~
1513    10,      2|             je ne connais pas d’homme plus vertueux, ni plus estimable.
1514    10,      2|               homme plus vertueux, ni plus estimable. Tout le mal qu’
1515    10,      3|             très-peu de temps, un des plus beaux, des plus grands,
1516    10,      3|                un des plus beaux, des plus grands, des plus riches
1517    10,      3|           beaux, des plus grands, des plus riches palais qui jamais
1518    10,      3|           moins de l’obscurcir par de plus grandes. À l’imitation de
1519    10,      3|               elle part et ne revient plus.~ ~ ~ ~Mitridanes, offensé
1520    10,      3|     libéralité de Nathan ? Il ne faut plus que je cherche à le surpasser
1521    10,      3|            puis en approcher dans les plus petites. Tant que cet homme
1522    10,      3|            Nathan ; je le sers dès ma plus tendre jeunesse, sans qu’
1523    10,      3|            lui demanda à son tour, le plus honnêtement du monde, qui
1524    10,      3|               terre, et il n’y aurait plus moyen de s’illustrer par
1525    10,      3|            autre ; cependant c’est le plus court et le plus sûr pour
1526    10,      3|               est le plus court et le plus sûr pour vous en retourner. »
1527    10,      3|               votre libéralité éclate plus que jamais ; après vous
1528    10,      3|             sacrifier ! mais le ciel, plus soigneux de mon honneur,
1529    10,      3|           jusqu’alors avait fascinés. Plus vous avez montré de complaisance
1530    10,      3|         complaisance à me satisfaire, plus je suis coupable ; vengez-vous
1531    10,      3|             que personne ne vous aime plus que moi. Votre cœur est
1532    10,      3|              ait beaucoup étonné. Les plus grands généraux, les plus
1533    10,      3|             plus grands généraux, les plus grands rois n’ont étendu
1534    10,      3|                  Mitridanes ne songea plus à s’excuser, voyant que
1535    10,      3|         jaloux, je sens fort bien que plus je la garderai, moins elle
1536    10,      4|             terme, sans y regarder de plus près, ils l’ensevelirent,
1537    10,      4|             morte, et qu’elle ne peut plus se défendre, il faut que
1538    10,      4|               est jamais content, que plus il obtient, plus il désire,
1539    10,      4|         content, que plus il obtient, plus il désire, il lui vint en
1540    10,      4|               cœur, et examinant avec plus d’attention, il ne peut
1541    10,      4|               d’attention, il ne peut plus douter que sa maîtresse
1542    10,      4|               la retire du tombeau le plus doucement qu’il peut, la
1543    10,      4|        reconnaître que je lui fais le plus beau et le plus agréable
1544    10,      4|               fais le plus beau et le plus agréable présent qu’il puisse
1545    10,      4|               trouva madame Catherine plus belle et mieux portante
1546    10,      4|            convives. Le repas fut des plus splendides ; tout y fut
1547    10,      4|            montrait ce qu’il avait de plus cher et de plus précieux,
1548    10,      4|              avait de plus cher et de plus précieux, fût-ce une fille,
1549    10,      4|     découvrirait ainsi les replis les plus cachés de son cœur si cela
1550    10,      4|          devenu inutile, ne se soucie plus de lui, et, sans attendre
1551    10,      4|             le premier maître n’avait plus aucun droit sur son ancien
1552    10,      4|          content de cette réponse, et plus content encore qu’elle eût
1553    10,      4|               j’aurai toute ma vie de plus cher. Croyez-vous que je
1554    10,      4|        commença de la considérer avec plus d’attention ; tous auraient
1555    10,      4|              crue morte. Chassennemi, plus attentif, plus inquiet que
1556    10,      4|           Chassennemi, plus attentif, plus inquiet que les autres,
1557    10,      4|          conter cette aventure un peu plus clairement. » Alors il fit
1558    10,      4|               qu’elle n’a jamais vécu plus honnêtement avec son père,
1559    10,      4|            exprimer, et avec d’autant plus de plaisir, qu’il n’avait
1560    10,      5|              désir, qu’il ne m’envoie plus ni toi ni d’autres. S’il
1561    10,      5|             voisin de la ville un des plus beaux jardins qu’on ait
1562    10,      5|             fut aussitôt cueillir les plus beaux fruits et les plus
1563    10,      5|              plus beaux fruits et les plus belles fleurs, et les envoya
1564    10,      5|             yeux ; ce n’est point non plus la promesse que je vous
1565    10,      5|           pour obéir à mon mari, qui, plus sensible aux soins et aux
1566    10,      6|               qui sont les arbres les plus communs du pays. Sur ce
1567    10,      6|              l’objet de ses soins les plus chers, et il s’occupait
1568    10,      6|            démonstrations de joie les plus vives. Le roi l’ayant parcouru,
1569    10,      6|               poêle tout vivants. Les plus beaux furent jetés devant
1570    10,      6|            repassèrent devant le roi, plus timides, parce qu’elles
1571    10,      6|                parce qu’elles étaient plus belles. Chacun avait bien
1572    10,      6|      délicieuse. Lorsqu’elles ne sont plus devant lui, il s’en occupe
1573    10,      6|         facultés.~ ~ ~ ~Il ne restait plus que le dessert à servir.
1574    10,      6|              qu’elles eussent demeuré plus longtemps.~ ~ ~ ~Dès que
1575    10,      6|              au milieu du tumulte des plus grandes affaires, l’image
1576    10,      6|               amour, qu’il ne pouvait plus s’en débarrasser. Il rendait
1577    10,      6|              faites m’étonne d’autant plus, qu’ayant été, depuis votre
1578    10,      6|         perfide, ayant à terminer les plus grandes affaires, les négliger
1579    10,      6|              un père de ce qu’il a de plus cher, un père qui vous a
1580    10,      6|            Mainfroi, vous en avez une plus glorieuse à remporter sur
1581    10,      6|             et l’affligèrent d’autant plus qu’elles étaient justes.
1582    10,      6|              supposiez, qu’il ne soit plus facile de vaincre avec un
1583    10,      6|               et que j’aie besoin des plus grandes forces, votre discours
1584    10,      6|            ses filles, et, ce qui est plus estimable encore, se dompter
1585    10,      7|               yeux sur vous, qui êtes plus à portée que personne de
1586    10,      7|                Ce qui me rend la mort plus amère et plus dure.~ ~Mais,
1587    10,      7|            rend la mort plus amère et plus dure.~ ~Mais, dans l’excès
1588    10,      7|          beauté de Lise, n’en eut que plus d’empressement de la voir
1589    10,      7|           fond de son cœur la joie la plus vive. « Hélas ! sire, répondit-elle,
1590    10,      7|              et à sa fille. Celle-ci, plus satisfaite de cette glorieuse
1591    10,      7|           amante l’ait jamais été des plus grandes faveurs de son amant,
1592    10,      7|             guérit bientôt, et devint plus belle que jamais.~ ~ ~ ~
1593    10,      7|            veux point y répondre, non plus qu’à la demande du baiser,
1594    10,      8|          jeunes étudiants l’amitié la plus tendre, qui ne finit qu’
1595    10,      8|            distinguer, voyait avec la plus grande satisfaction cette
1596    10,      8|          témoin, sans y apercevoir la plus légère altération, lorsque
1597    10,      8|              et lequel des deux avait plus besoin de consolation.~ ~ ~ ~
1598    10,      8|              une grande naissance une plus grande beauté. Elle était
1599    10,      8|           Sophronie, et n’avait guère plus de quinze ans. Le jour des
1600    10,      8|         épouser, la considéra avec la plus grande attention. Ce dangereux
1601    10,      8|            devint, dans un moment, le plus amoureux de tous les hommes :
1602    10,      8|            avait fait sur son cœur la plus profonde impression. Les
1603    10,      8|        bientôt Sophronie lui apparaît plus belle et plus touchante ;
1604    10,      8|            lui apparaît plus belle et plus touchante ; cette image
1605    10,      8|              Tout cela est sans doute plus criminel, plus monstrueux
1606    10,      8|             sans doute plus criminel, plus monstrueux que de voir un
1607    10,      8|            adorés, son mari doit être plus content que ce soit par
1608    10,      8|           paraissaient on ne peut pas plus justes, lui font pitié le
1609    10,      8|         voyant malade, était dans les plus grandes inquiétudes. Il
1610    10,      8|           demandait souvent, avec les plus vives instances, la cause
1611    10,      8|              vie de son ami lui était plus chère que la possession
1612    10,      8|            beauté a  faire d’autant plus d’impression sur ton cœur,
1613    10,      8|             avec moins de scrupule et plus de sécurité. Mais conviens,
1614    10,      8|           quand les affaires seraient plus avancées qu’elles ne le
1615    10,      8|               passion a dans ton cœur plus d’énergie que dans le mien,
1616    10,      8|             refuser sans lâcheté à la plus généreuse amitié qui fut
1617    10,      8|          raison lui faisait voir que, plus la générosité de Gisippus
1618    10,      8|             parce qu’il t’en a cru le plus digne ! S’il eût voulu que
1619    10,      8|              de l’amour ; je sais que plus d’une fois il a conduit
1620    10,      8|           amis ; mais, comme il m’est plus aisé de trouver une autre
1621    10,      8|               ronge, de vivre dans la plus douce tranquillité, et d’
1622    10,      8|              je ne sais si je céderai plus à mon penchant qu’à tes
1623    10,      8|             la personne que j’aime le plus, mais de ma propre vie.
1624    10,      8|             mais de ma propre vie. Le plus ardent de mes souhaits est
1625    10,      8| reconnaissance ! »~ ~ ~Il ne fut donc plus question que de chercher
1626    10,      8|              noces ; le soir, dans le plus grand secret, tu iras coucher
1627    10,      8|               les premiers, comme les plus intéressés, firent grand
1628    10,      8|            passionnément, et beaucoup plus digne que lui d’être uni
1629    10,      8|              raisonnable et n’annonce plus l’aveuglement de la fureur
1630    10,      8|            ami ; 2° parce qu’il a agi plus sagement que vous n’auriez
1631    10,      8|              sont, à bien des égards, plus forts et plus étroits que
1632    10,      8|             des égards, plus forts et plus étroits que ceux de la parenté.
1633    10,      8|              vous montrer qu’il a été plus sage que vous ; car il me
1634    10,      8|              un homme d’une naissance plus illustre et d’une probité
1635    10,      8|             vous à un riche, lui à un plus riche ; vous à un homme
1636    10,      8|    disconvenir que Gisippus n’ait agi plus sagement que vous n’auriez
1637    10,      8|         discrétion que la sévérité la plus scrupuleuse pouvait exiger.
1638    10,      8|           indiscret, qu’il ne se mêle plus de mes affaires ; mais je
1639    10,      8|              ce qu’il ne s’entremette plus pour marier vos filles ;
1640    10,      8|               Eh ! que feriez-vous de plus s’il eût livré votre fille
1641    10,      8|               vous croyez apparemment plus sages que les dieux ou les
1642    10,      8|             il avait articulées, mais plus effrayés encore de ses dernières
1643    10,      8|             ressources, et souhaitant plus la mort que la vie, il sort
1644    10,      8|              vinrent aux mains, et le plus fort tua l’autre. Gisippus,
1645    10,      8|              spectateurs ; et Varron, plus étonné que personne des
1646    10,      8|         réunirent et vécurent dans la plus grande intimité ; il semblait
1647    10,      8|             nourrit et entretient les plus beaux sentiments de générosité
1648    10,      9|             qu’il connaissait pour le plus intelligent, lui commanda
1649    10,      9|             en irait par le chemin le plus court.~ ~ ~ ~Dès qu’il fut
1650    10,      9|               chemin pour nous donner plus agréablement l’hospitalité,
1651    10,      9|              pour rendre la réception plus magnifique. On fit monter
1652    10,      9|               Leur hôte leur parut le plus gracieux, le plus aimable
1653    10,      9|            parut le plus gracieux, le plus aimable et le plus éloquent
1654    10,      9|       gracieux, le plus aimable et le plus éloquent gentilhomme qu’
1655    10,      9|               messire Thorel avait la plus grande opinion de ces étrangers ;
1656    10,      9|    délicatesse qui y régnait d’autant plus étonnante, qu’on n’avait
1657    10,      9|              citoyens de la ville les plus distingués. Elle acheta
1658    10,      9|         Thorel dans sa propre maison. Plus de cinquante personnes étaient
1659    10,      9|               tout était orné avec la plus grande magnificence. On
1660    10,      9|             rien de ce qu’il avait de plus cher et de plus précieux,
1661    10,      9|              avait de plus cher et de plus précieux, il fit appeler
1662    10,      9|         épouse. Elle arriva parée des plus riches habits, accompagnée
1663    10,      9|            petites choses ; mais ayez plus d’égard à la bonne intention
1664    10,      9|               il n’y eut jamais homme plus accompli, plus courtois,
1665    10,      9|           jamais homme plus accompli, plus courtois, plus prévenant
1666    10,      9|              accompli, plus courtois, plus prévenant que celui-ci.
1667    10,      9|             être ces étrangers ; mais plus il formait de conjectures,
1668    10,      9|           plusieurs gentilshommes des plus recommandables s’empresseront
1669    10,      9|         assurant qu’il reviendrait le plus tôt qu’il pourrait. Il pria
1670    10,      9|             Alors Saladin, ne pouvant plus se contenir, l’embrassa
1671    10,      9|              ici, songez que ce n’est plus moi, que c’est vous qui
1672    10,      9|         conduisit lui-même devant les plus grands seigneurs de sa cour,
1673    10,      9|           demandée en mariage par les plus grands seigneurs de la Lombardie,
1674    10,      9|               le lui avoir pas confié plus tôt, l’exhorta à se tranquilliser,
1675    10,      9|         caractère me semblent mériter plus d’éloges et d’amour. Il
1676    10,      9|         savoir votre dessein beaucoup plus tôt : je vous aurais fait
1677    10,      9|             sarrasin, qui étaient les plus belles choses qu’il fût
1678    10,      9|              vous prie de m’écrire le plus souvent que vous pourrez,
1679    10,      9|        générosité de Saladin une bien plus haute idée que celle qu’
1680    10,      9|            croyait mort, n’en eut que plus d’effroi. Mais enfin, un
1681    10,      9|              pendant plusieurs années plus amoureux que jamais de sa
1682    10,      9|             présents les fait acheter plus qu’ils ne valent. Ainsi,
1683    10,     10|               FEMME ÉPROUVÉE~ ~Un des plus illustres et des plus célèbres
1684    10,     10|             des plus illustres et des plus célèbres descendants de
1685    10,     10|               les sujets ne songèrent plus qu’aux préparatifs des noces.
1686    10,     10|       moindres désirs, qu’il était le plus content et le plus heureux
1687    10,     10|           était le plus content et le plus heureux des hommes. Elle
1688    10,     10|              qu’il lui avait fallu la plus grande sagacité pour découvrir
1689    10,     10|           vouloir, par les moyens les plus durs et les plus cruels,
1690    10,     10|           moyens les plus durs et les plus cruels, éprouver la patience
1691    10,     10|            ressentît les douleurs les plus vives, cependant, sans émotion,
1692    10,     10|            soin de les assaisonner de plus d’aigreur et de violence.
1693    10,     10|              portent leur indignation plus loin, et qu’ils ne me chassent
1694    10,     10|                pour prendre une femme plus digne du rang où je t’ai
1695    10,     10|              parents qu’il ne pouvait plus souffrir Griselidis, et
1696    10,     10|             intérieurement dévorée du plus cuisant ennui. Elle se disposa
1697    10,     10|        simples laboureurs, tu ne peux plus être ma moitié ; trop de
1698    10,     10|              recommandé le silence le plus profond sur le secret de
1699    10,     10|              elle parût dans un habit plus décent, s’étant mises à
1700    10,     10|              vous vivrez avec elle le plus heureux du monde. Mais,
1701    10,     10|          peines et les travaux dès sa plus tendre enfance. » Le marquis,
1702    10,     10|         plusieurs, et réparer par les plus tendres caresses mes mauvais
1703    11        |            pour vos prières, beaucoup plus que pour mon mérite, m’a
1704    11        |        Nouvelles ne doivent pas avoir plus de privilège que tout autre
1705    11        |       franchise, que j’y fais dire et plus souvent entendre par des
1706    11        |               les dévotes, qui pèsent plus les paroles que les choses,
1707    11        |            choses, et qui s’attachent plus à l’apparence qu’à la réalité,
1708    11        |          oreilles chastes, sont-elles plus malhonnêtes que tant d’autres,
1709    11        |           énoncé avec les paroles les plus rigoureuses, que ces Nouvelles
1710    11        |            contées ; ce n’est pas non plus dans les écoles de la jeunesse,
1711    11        |             celles qui paraissent les plus libres ne le sont pas lorsqu’
1712    11        |              Il n’y a point de livres plus purs et plus sains que ceux
1713    11        |          point de livres plus purs et plus sains que ceux de l’Écriture
1714    11        |              à leur utilité, beaucoup plus qu’à vous, mesdames, qui
1715    11        |         étonnant qu’on bavarde un peu plus longtemps avec vous qu’avec
1716    11        |               besogne serait beaucoup plus agréable. Je confesse cependant
1717    11        |              avais la meilleure et la plus douce du monde, et quand
1718    11        |              il ne me restait presque plus rien à écrire. Voilà toute


1-1000 | 1001-1718
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License